Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. Jänner 2026
00:10
Schatz
dote
01:20
Amur-Schlangenkopf
northern snakehead
01:21
Amur-Schlangenkopf
ocellated snakehead
01:22
Amur-Schlangenkopf
Amur snakehead
01:23
Amur-Schlangenkopf
snakehead
02:09
zu jds. Rechtfertigung
in sb.'s defense
03:12
jdn./etw. genau beschreiben
to describe sb./sth. in detail
06:29
Islamische Entwicklungsbank
Islamic Development Bank
06:30
traumatische Bindung
traumatic bond
06:30
Traumabindung
trauma bond
06:31
jdn. reviktimisieren
to revictimize sb.
06:31
jdn. erneut zum Opfer machen
to revictimize sb.
06:31
Kriegsbildhauer
war artist
06:32
Schmerzleiter
pain ladder
06:32
Stufenschema
pain ladder
06:33
substanzinduzierte Psychose
substance-induced psychosis
06:33
autobiographisches Gedächtnis
autobiographical memory
06:34
Halluzinogen-induzierte persistierende Wahrnehmungsstörung
hallucinogen persisting perception disorder
06:35
Stressbearbeitung nach belastenden Ereignissen
critical incident stress management
07:32
jdn./etw. überrollen
to run over sb./sth.
07:32
Islamischer Weltkongress
World Muslim Congress
07:33
American Psychiatric Association
07:34
plötzlicher Gewahrsamstod
sudden in-custody death
07:34
American Psychological Association
07:35
Gesetz zum Schutz von Opfern des Menschenhandels
Trafficking Victims Protection Act
07:36
Rescue-Medikation
rescue medication
07:36
sozioökonomische Lage
socioeconomic situation
07:37
Stressverarbeitung nach belastenden Ereignissen
critical incident stress management
07:37
erhöhte Wachsamkeit
hypervigilance
07:38
Verhaltensmuster
behavior patterns
07:38
Verhaltensmuster
behaviour patterns
07:40
akrales Mutilationssyndrom
acral mutilation syndrome
10:12
nachweislich falsch
verifiably false
10:31
Schachtelwirt
10:43
Künstlerbiographie
artist biography
10:44
Künstlerehepaar
artist couple
10:45
Konzeptkünstler
conceptual artist
10:45
Apfelgericht
apple dish
10:46
vielseitiger Künstler
versatile artist
10:48
Werbegestalter
publicity artist
10:49
Künstlervereinigung
artists' association
10:52
Künstlerinnen
artists
10:53
Straßenkünstler
street artist
10:55
Künstlerviertel
artists' quarter
11:06
Rechtsanwälte
lawyers
11:07
Anwältinnen
lawyers
11:07
Anwälte
lawyers
11:08
Apfelchips
apple chips
11:09
Betrachterinnen
viewers
11:10
entkernt
cored
11:11
Kochapfel
culinary apple
11:22
Ansager
announcer
11:22
Messestadt
trade fair city
11:22
Messestadt
trade fair town
11:25
Beistandsversprechen
pledge of mutual defence
11:30
Landschaftsmaler
landscape artist
11:32
Kunstmaler
artist
11:36
Eis-Cider
ice cider
11:43
Eis-Apfelwein
ice cider
11:46
Bohnensalat
bean salad
12:05
Kinderbücher
children's books
12:05
Remittenden
returned books
12:06
Remittenden
returns
12:07
Erwachsenenbücher
books for adults
12:07
Kinderbücher
books for children
12:08
Tierbücher
books on animals
12:08
Nachschlagewerke
books of reference
12:09
Bücherverbrennung
burning of books
12:09
Buchautorin
writer of books
12:11
Audiobook
audio book
12:14
Buchillustration
book illustration
12:15
Giralgeld
deposit money
12:15
Giralgeld
book money
12:16
Krautwickel
(stuffed) cabbage rolls / leaves
12:18
Erbauungsbuch
devotional book
12:19
(christliches) Erbauungsbuch
(Christian) book of edification
12:19
Büchergutschein
book token
12:20
Kohlrouladen
cabbage rolls
12:20
Krautwickerl
cabbage rolls
12:20
Büchersortiment
book range
12:20
Dosenmandarinen
canned mandarin oranges
12:21
Mathematikbuch
mathematics book
12:31
Wintereinbruch
onset of winter
12:33
kalter Winter
cold winter
12:33
milder Winter
mild winter
12:34
Ausgrabungscamp
excavation camp
12:34
Formosa-Serau
Taiwan serow
12:34
Formosa-Serau
Formosan serow
12:35
strenger Winter
severe winter
12:36
verschneiter Winter
snowy winter
12:38
Winterhärte
winter hardiness
12:41
heiße Sommer
hot summers
12:42
Sommerbrise
summer breeze
12:42
Sommerferienlager
summer camp
12:43
Sommerhitze
summer heat
12:43
sommerliche Hitze
summer heat
12:45
Wetterleuchten
summer lightning
14:19
Herbstwind
autumn wind
14:20
Sturmschäden
storm damage
14:21
heftiger Sturm
violent storm
14:21
gewaltiger Sturm
violent storm
14:25
strömender Regen
drenching rain
14:27
Schlagregen
driving rain
14:31
gefrorener Regen
frozen rain
14:31
peitschender Regen
lashing rain
14:31
anhaltender Regen
lasting rain
14:32
mäßiger Regen
moderate rain
14:33
heftiger Regen
severe rain
14:35
(lang) anhaltender Regen
sustained rain
14:36
strömender Regen
teeming rain
14:40
Es goss in Strömen.
Rain fell in sheets.
14:46
im strömenden Regen
in the pouring rain
14:47
Es schüttet.
It's pouring (with rain).
14:47
Regengebiet
area of rain
14:48
sanfter Regen
soft rain
14:51
Erosion durch Regen
pluvial erosion
14:52
Es goss wie aus Kübeln.
It was pelting down with rain.
14:53
Es gießt in Strömen.
It's pouring with rain.
14:53
Es regnet in Strömen.
It's pouring with rain.
15:02
meist regnerisch
mostly rainy
15:03
Regennachmittag
rainy afternoon
15:03
regnerischer Nachmittag
rainy afternoon
15:03
regnerischer Tag
rainy day
15:03
regennasse Straßen
rainy streets
15:04
verregnetes Wochenende
rainy weekend
15:04
Regennacht
rainy night
15:05
Harschschnee
crusted snow
15:06
Harsch
frozen snow
15:06
Harschschnee
frozen snow
15:07
Sulzschnee
corn snow
15:07
matschiger Schnee
slushy snow
15:09
Schneematsch
snow slush
15:12
Winterdienst
snow and ice control
15:13
M+S-Reifen
mud and snow tyre
15:13
Schneeräumfahrzeug
snow removal vehicle
15:14
grüne Weihnachten
Christmas without snow
15:14
geschlossene Schneedecke
closed snow cover
15:15
Tiefschnee
deep powder snow
15:15
Lockerschneelawine
loose snow avalanche
15:16
Chaot
chaotic person
15:16
Räum- und Streufahrzeuge
snow-clearing and gritting vehicles
15:18
Dessertapfel
eating apple
15:18
Fettgebackenes
fritter
15:21
Mehrfarbiger Wickler
hemp agrimony conch
15:21
Mehrfarbiger Wickler
agrimony straw
15:21
Wasserdost-Wickler
agrimony straw
15:21
Wasserdost-Wickler
hemp agrimony conch
15:32
Hagelversicherung
hail insurance
15:33
Hagelnetz
hail net
15:36
sonniger Tag
sunny day
15:36
Sonnentag
sunny day
15:37
dahinziehende Wolken
drifting clouds
15:38
Federwolken
feathery clouds
15:38
heranziehende Wolken
gathering clouds
15:40
Punktwolke
point cloud
15:41
Wolkenkondensationskeime
cloud condensation nuclei
15:41
wolkenverhangen
shrouded in cloud / clouds
15:43
Wolkenkondensationskeim
cloud condensation nucleus
15:48
Kuba-Limia
Cuban limia
15:48
Kuba-Limia
Cuban molly
15:48
Bänderkärpfling
Cuban molly
15:50
Bänderkärpfling
striped mudfish
15:50
Schwarzsaum-Kärpfling
striped mudfish
15:50
Schwarzsaum-Kärpfling
banded limia
15:50
Schwarzsaum-Kärpfling
Cuban limia
15:51
Kubakärpfling
banded limia
15:55
schneeglatt
slippery with snow
15:55
Schneeverwehungen
windblown snow
15:55
Regenwetter
rain
16:19
Schlechtwetterperiode
bad-weather spell
16:19
Schlechtwetterperiode
period of poor weather
16:19
Schlechtwetterperiode
spell of bad weather
16:20
Schlechtwetterperiode
run of bad weather
16:21
Schönwetterperiode
spell of fine weather
16:21
Schönwetterperiode
period of fine weather
16:23
sich zu etw. anmelden
to sign up for sth.
16:33
Kinderüberraschungsei ™
Kinder Surprise ™
16:42
Giftpilze
toadstools
17:00
Pilz
mushroom
17:16
etw. zeigen
to display sth.
17:31
etw. treiben
to beat sth.
17:42
kellnern
to waitress
17:49
Granitmörser
granite mortar
17:49
Jadeschnitzerei
jade carving
17:49
Kupfermörser
copper mortar
17:50
Steinmörser
stone mortar
17:50
Porzellanmörser
porcelain mortar
18:21
Schneelöwe
snow lion
18:22
Hybridrasen
hybrid grass
18:23
Apfelkäse
apple cheese
18:24
Apfelknödel
apple dumplings
18:46
Pilze
mushrooms
19:33
Möchten Sie noch etwas Tee?
Would you like some more tea?
19:33
Zunächst möchte ich Ihnen erläutern, ...
First, I would like to explain to you ...
19:34
keinen Finger krumm machen
to sit on one's hands
19:34
völlig daneben liegen
to be completely wrong
19:39
gefüllte Eier
deviled eggs
19:40
gefüllte Eier
devilled eggs
19:44
Erlenblütenmotte
brassy Y
19:44
Himbeermarkmotte
bramble bronze
19:47
Du machst nur Spaß, oder?
You are kidding, right?
19:47
Willst du mich auf den Arm nehmen?
Are you kidding?
19:47
etw. darstellen
to display sth.
19:48
jdn./etw. übertreffen
to beat sb./sth.
19:48
emporschießen
to mushroom
19:48
wie Pilze aufschießen
to mushroom
19:48
sich (schnell) ausbreiten
to mushroom
19:49
Krautwickler
(stuffed) cabbage rolls
19:49
Gewalt durch Beziehungspartner
intimate partner violence
19:49
wasserentziehendes Mittel
dehydrator
19:49
Borschtsch-Gürtel
Borscht Belt
19:50
Fischverkäuferin
fishwife
19:50
graue Eminenz
grey cardinal
19:50
Mangrovenschnapper
silver-spotted grey snapper
19:50
Mangrovenschnapper
silver-spotted gray snapper
20:04
etw. mit Curry zubereiten
to curry sth.
21:43
jdn. die Straße hinuntertreiben
to hustle sb. down the street
22:51
multinationaler Konzern
multinational company
22:51
multinationaler Konzern
multinational corporation
22:53
Bergbauunternehmen
mining company
23:12
Katamnese
catamnesis
23:17
etw. mit Anstand erreichen
to come by sth. fairly
23:17
anhaltende wahnhafte Störung
persistent delusional disorder
23:18
tiefgreifende Entwicklungsstörung
pervasive developmental disorder
23:37
jdn./etw. zur Schau stellen
to display sb./sth.
23:37
Eichkater
squirrel
23:37
Eichkater
male squirrel
23:38
Eichkatze
female squirrel
23:38
Eichkatze
squirrel
23:38
Die Betäubung ließ nach.
The anesthesia wore off.
23:43
dysthymische Störung
dysthymic disorder
Weitere Sprachen
00:42
DE-NO
Verordnung
forordning
01:29
EN-FR
philosophy of history
philosophie de l'histoire
01:29
EN-FR
Dreyfus affair
affaire Dreyfus
05:02
DE-RO
Natriumdampflampe
lampă cu vapori de sodiu
05:10
EN-FR
inauguration
inauguration
05:11
EN-FR
secretariat
secrétariat
05:11
EN-FR
(audio) cassette
cassette
05:11
EN-FR
dead or alive
mort ou vif
05:12
EN-FR
induction
inauguration
05:12
EN-FR
indecisiveness
indécision
09:01
DE-NL
Söldner
huurling
09:14
DA-DE
gaskæmpe
Gasriese
09:14
EN-IT
broth
brodo
09:27
DA-DE
babisme
Babismus
09:27
DA-DE
regressionsanalyse
Regressionsanalyse
09:28
DA-DE
brutalisme
Brutalismus
09:30
DA-DE
frugtbarhedsgud
Fruchtbarkeitsgott
09:30
DA-DE
hestekød
Pferdefleisch
09:31
DA-DE
togbus
Ersatzbus
09:33
DA-DE
at trampe
trampeln
09:38
DA-DE
eksilregering
Exilregierung
09:38
DA-DE
rødt kød
rotes Fleisch
09:39
DA-DE
akvarelmaler
Aquarellmaler
09:40
DA-DE
militærlæge
Militärarzt
09:40
DA-DE
giftig
giftig
09:41
EN-ES
to stretch out
tenderse
09:41
EN-ES
to warm sb./sth. up
hacer a-algn/algo entrar en calor
09:41
EN-ES
boundary
lindero
09:42
EN-ES
adjoining
lindero
09:42
EN-ES
to crown sth.
rematar algo
09:42
DA-DE
Sibirien
Sibirien
09:42
EN-ES
doomsayer
cenizo
09:42
EN-ES
doomsayer
ceniza
09:42
EN-ES
habit
hábito
09:42
EN-ES
ancestor
ascendiente
09:42
EN-ES
ancestor
ascendiente
09:42
EN-ES
to crossbreed sth.
crear por cruce algo
09:42
EN-ES
bloodthirsty
sediento de sangre
09:43
EN-ES
to survive
pervivir
09:43
EN-ES
mischievousness
travesura
09:43
EN-ES
naughtiness
travesura
09:43
EN-ES
to laugh under one's breath
reírse por lo bajo
09:43
EN-ES
chunk of wood
zoquete
09:43
EN-ES
chunk of bread
zoquete
09:43
EN-ES
harshly
con dureza
09:43
EN-ES
to arrange to meet
citarse
09:43
EN-ES
to get on sb.'s nerves
poner de los nervios a algn
09:44
EN-ES
to get even with sb.
desquitarse con algn
09:44
EN-ES
to get one's own back on sb.
desquitarse con algn
09:44
EN-ES
deafening
atronador
09:44
EN-ES
to make an appearance
hacer acto de presencia
09:44
EN-ES
good-looking
majo
09:44
EN-ES
pleasant
majo
09:44
EN-ES
muddy
enfangado
09:44
EN-ES
to (make) muddy sb./sth.
enfangar a-algn/algo
09:44
EN-ES
to cover sb./sth. in mud
enfangar a-algn/algo
09:44
EN-ES
to have almond-shaped eyes
tener los ojos rasgados
09:44
EN-ES
to have slanting eyes
tener los ojos rasgados
09:44
EN-ES
to have slanted eyes
tener los ojos rasgados
09:44
EN-ES
pickaxe
pico de cavar
09:44
EN-ES
pickax
pico de cavar
09:46
EN-IT
sender
trasmettitore
09:47
EN-IT
to teach in a school
insegnare in una scuola
09:47
EN-IT
to teach at university
insegnare all'università
09:47
EN-IT
to teach Russian
insegnare russo
09:47
EN-IT
to teach biology
insegnare biologia
09:48
EN-IT
reporter
commentatore
09:48
EN-IT
announcer
commentatore
09:48
EN-IT
reporter
commentatrice
09:48
EN-IT
sports commentator
commentatrice sportiva
09:48
EN-IT
sports commentator
commentatore sportivo
10:13
DA-DE
rugbyspiller
Rugbyspieler
10:13
DA-DE
mandelmælk
Mandelmilch
10:15
DA-DE
vivisektion
Vivisektion
10:15
DE-NO
Abdimstorch
blåmaskestork
10:16
DA-DE
portvin
Portwein
10:18
DE-RU
Birkenporling
трутовик берёзовый
10:18
DE-RU
Kriminalschriftsteller
автор детективной прозы
10:18
DE-RU
(Echter) Zunderschwamm
трутовик настоящий
10:19
EN-RU
amorous
любовный
10:19
EN-RU
habitus
габитус
10:19
EN-RU
marsh-marigold
калужница болотная
10:20
EN-RU
amicably
дружелюбно
10:20
EN-RU
amicable
дружелюбный
10:22
EN-FR
ketamine
kétamine
10:22
EN-FR
favorite
favori
10:25
DA-DE
vindrue
Traube
10:41
DA-DE
suverænitet
Souveränität
10:57
DA-DE
konfrontation
Konfrontation
10:57
DA-DE
pokerspiller
Pokerspieler
10:58
DA-DE
diplomati
Diplomatie
11:04
EN-IT
announcer
commentatrice
11:07
DA-EN
tasmansk rørhøne
Tasmanian nativehen
11:10
DA-EN
ti tusind
ten thousand
11:11
DA-EN
halvfjerdsindstyve
seventy
11:16
DA-EN
et hundrede tusind
one hundred thousand
11:18
DA-EN
vivisektion
vivisection
11:20
DA-EN
mankedue
Nicobar pigeon
11:23
DE-NL
Messestadt
beursstad
11:25
DA-EN
stencirkel
stone circle
11:26
DA-EN
centralbibliotek
central library
11:26
DA-EN
vandplante
aquatic plant
11:27
DA-EN
frugtbarhedsgudinde
fertility goddess
11:27
DA-EN
frugtbarhedsgud
fertility god
11:27
DA-EN
sort magi
black magic
12:25
DE-UK
Schneedecke
сніговий покрив
12:25
DE-UK
Notstromaggregat
аварійний агрегат
12:26
DE-UK
Schneebrille
снігові окуляри
12:40
DE-UK
schwülwarm
задушливо спекотно
12:44
DE-UK
Hyperdontie
гіпердонтія
12:47
DE-UK
Helikopter-Eltern
батьки-вертольоти
12:53
DE-EO
Mähnentaube
Nikobara kolombo
12:53
DE-EO
Kragentaube
Nikobara kolombo
13:52
EN-RU
linear prediction
линейное предсказание
14:14
DE-SK
Index der menschlichen Entwicklung
index ľudského rozvoja
15:17
DE-EO
Wallaby
valabio
15:18
DE-UK
Schneeskulptur
снігова скульптура
15:41
EN-ES
to lie down
tenderse
15:41
EN-ES
with perfect timing
a buena hora
15:41
EN-ES
with great timing
a buena hora
15:41
EN-ES
I'll eat my hat if ...
Que me parta un rayo si ...
15:41
EN-ES
to have a soft spot for sb./sth.
sentir debilidad por algn/algo
15:41
EN-ES
It's strange that ...
Es curioso que ...
15:41
EN-ES
stunned
atontado
15:41
EN-ES
Why is that?
¿Por qué será?
15:41
EN-ES
What do you think (about it)?
¿A ti qué te parece?
15:42
EN-ES
grit
garra
15:42
EN-ES
guts
garra
15:42
EN-ES
to shield sb./sth.
escudar a-algn/algo
15:42
EN-ES
incrustation
incrustación
15:42
EN-ES
inlay
incrustación
15:42
EN-ES
tankard
pichel
15:42
EN-ES
to turn back
deshacer el camino andado
15:42
EN-ES
to have a hoarse voice
tener la voz tomada
15:43
EN-ES
You shouldn't give a shit that ...
Te tiene que importar un bledo que ...
15:43
EN-ES
to take matters into one's own hands
tomar cartas en el asunto
15:43
EN-ES
to have a screw loose
faltar un tornillo
15:43
EN-ES
to make sb./sth. disappear
desvanecer a-algn/algo
15:43
EN-ES
linen
lino
15:43
EN-ES
to stream
manar
15:43
EN-ES
to do a couple of lengths
hacer un par de largos
15:43
EN-ES
noisily
estrepitosamente
15:43
EN-ES
half-truth
verdad a medias
15:43
EN-ES
to be half-true
ser verdad a medias
15:44
EN-ES
slyly
con picardía
15:44
EN-ES
slily
con picardía
16:38
EN-IT
infrared transmitter
trasmettitore a infrarossi
16:38
EN-IT
radio transmitter
trasmettitore radio
16:38
EN-IT
transmitting
trasmettitore
16:39
EN-UK
depopulation
депопуляція
16:39
EN-IT
to teach a dog obedience
insegnare a un cane a ubbidire
16:39
EN-IT
to teach sb. about sth.
insegnare qc. a qn.
16:39
EN-IT
to teach sb. the basics of sth.
insegnare a qn. i rudimenti di qc.
16:40
EN-UK
Malindi pipit
щеврик береговий
16:40
EN-IT
genetic carrier
trasmettitore di un gene
16:40
EN-IT
It thundered all night.
Ha tuonato tutta la notte.
16:40
EN-IT
vulgar act
gesto impudico
16:41
EN-UK
electoral alliance
виборчий блок
16:41
EN-IT
to teach singing
insegnare canto
16:41
EN-IT
to teach science
insegnare scienze
16:41
EN-IT
to teach literacy
insegnare a leggere e a scrivere
16:42
EN-IT
to give sb. instruction in sth.
insegnare qc. a qn.
16:42
EN-IT
vulgar
impudico
16:42
EN-IT
to carry sth. out
eseguire qc.
16:42
EN-UK
media-addicted
медіазалежний
16:43
EN-IT
to rumble
tuonare
16:43
EN-IT
to roar
tuonare
16:43
EN-IT
to shout
tuonare
16:43
EN-IT
immodest
impudico
16:45
DE-UK
Reibahle
розвертка
16:45
EN-IT
to do sth.
eseguire qc.
16:45
EN-IT
to effect sth.
eseguire qc.
16:45
DE-UK
decken
вкривати
16:46
DE-UK
Abtropfjoghurt
фільтрований йогурт
16:46
DE-UK
mutlos
слабкий духом
16:46
EN-IT
to play sth.
eseguire qc.
16:46
EN-IT
to perform a song
eseguire una canzone
16:47
EN-IT
to accomplish sth.
eseguire qc.
16:47
EN-IT
to execute a warrant
eseguire un mandato
16:47
EN-IT
to execute commands
eseguire i comandi
16:47
EN-IT
to execute the warrant
eseguire il mandato
16:50
EN-IT
to execute sth.
eseguire qc.
16:57
EN-IT
lewd
impudico
16:57
EN-IT
indecent
impudico
16:57
EN-IT
to carry out instructions
eseguire gli ordini
16:57
EN-IT
to make sth.
eseguire qc.
16:58
DE-UK
mutlos
пригнічений
16:58
EN-IT
He's a man to be feared.
È un uomo da temere.
16:58
EN-IT
to be able to stand comparison
non temere confronti
16:58
EN-IT
to be beyond compare
non temere confronti
16:58
DE-UK
Tüpfelchen
цяточка
16:58
DE-UK
Wutanfall
напад люті
16:59
EN-IT
to live in fear of one's life
temere per la propria vita
16:59
DE-UK
Wutanfall
порив гніву
16:59
DE-UK
angestrichen
пофарбований
16:59
EN-IT
to dread that ...
temere che ...
16:59
EN-IT
This plant can't stand the cold.
Questa pianta teme il freddo.
17:00
DE-UK
etw. umkringeln
обводити щось
17:00
EN-IT
to be scared that ...
temere che ...
17:00
EN-IT
to be afraid that ...
temere che ...
17:01
DE-UK
Einschaltquote
рейтинг
17:01
DE-UK
Pechsträhne
смуга невдач
17:01
EN-IT
to be afraid of sb./sth.
temere da qn./qc.
17:01
EN-IT
to dread sb./sth.
temere da qn./qc.
17:01
EN-IT
Never fear!
Non temere!
17:02
EN-IT
to perform sth.
eseguire qc.
17:02
EN-IT
I was afraid I was late.
Temevo di essere in ritardo.
17:02
EN-IT
immodest person
persona impudica
17:02
DE-UK
entarten
спотворюватися
17:03
DE-UK
lebenslustig
життєрадісний
17:03
DE-UK
schänden
ганьбити
17:03
DE-UK
schänden
заплямувати
17:03
DE-UK
schänden
згвалтувати
17:03
EN-IT
to do sth. properly
fare qc. appuntino
17:03
EN-IT
to perform a task
eseguire un compito
17:03
EN-IT
to suspect a mishap
temere una disgrazia
17:04
DE-UK
rachitisch
рахітичний
17:04
DE-UK
Patristik
патристика
17:05
DE-UK
Kirchenväter
Отці Церкви
17:05
EN-IT
to do a job
eseguire un lavoro
17:05
EN-IT
shameless
impudico
17:05
EN-IT
to carry out orders
eseguire gli ordini
17:05
EN-IT
to fulfill sth.
eseguire qc.
17:05
EN-IT
giant eagle owl
gufo latteo
17:05
EN-IT
milky eagle owl
gufo latteo
17:06
EN-IT
to give a performance of sth.
eseguire qc.
17:06
EN-IT
Verreaux's eagle owl
gufo latteo
17:07
EN-IT
to fulfil sth.
eseguire qc.
17:07
EN-IT
to stage a coup
eseguire un golpe
17:07
EN-IT
(African) spotted eagle owl
gufo africano
17:08
EN-IT
(Eurasian) eagle owl
gufo reale
17:08
EN-IT
I'm afraid I can't come.
Temo di non poter venire.
17:08
EN-IT
to dread the cold
temere il freddo
17:08
DE-UK
Keuschheitsgelübde
обітниця цнотливості
17:09
DE-UK
Schneeschaf
баран сніговий
17:09
EN-IT
snowy owl
gufo delle nevi
17:09
EN-IT
political analyst
commentatore politico
17:09
EN-IT
to have nothing to be afraid of
non aver nulla da temere
17:11
DE-UK
Quadratgrad
квадратний градус
17:11
EN-IT
annotator
commentatore
17:11
EN-IT
commentary writer
commentatore
17:11
EN-IT
witch hazel
hamamelis
17:11
DA-EN
kyskhedsløfte
vow of chastity
17:12
EN-SV
vow of chastity
kyskhetslöfte
17:12
DE-SV
Keuschheitsgelübde
kyskhetslöfte
17:14
DE-UK
quadratischer Lendenmuskel
квадратний м'яз поперека
17:14
EN-IT
husky
husky
17:14
EN-IT
toki
ibis giapponese
17:14
EN-IT
water measurer
idrometra
17:14
EN-IT
expositor
commentatore
17:15
EN-IT
(Japanese) crested ibis
ibis giapponese
17:15
EN-IT
to fear death
temere la morte
17:16
EN-IT
I suspect that it's going to rain.
Temo che stia per piovere.
17:16
DE-UK
Quadratfuß
квадратний фут
17:18
DE-UK
quadratische Matrix
квадратна матриця
17:18
DE-UK
Fuß
фут
17:18
DE-UK
I Saw the TV Glow
Я бачив світло телевізора
17:18
EN-IT
fanged deer
iemosco acquatico
17:18
EN-IT
to be worried about sth.
temere per qc.
17:18
EN-IT
to stand up to any challenge
non temere confronti
17:18
EN-IT
northern eagle owl
gufo reale
17:19
DE-UK
A Real Pain
Справжній біль
17:19
EN-IT
to be frightened that ...
temere che ...
17:19
EN-IT
African chevrotain
iemosco acquatico
17:19
EN-IT
to doubt sth.
temere qc.
17:19
EN-IT
to stand in awe of sb./sth.
temere qn./qc.
17:19
EN-IT
expositor
commentatrice
17:20
EN-IT
commentary writer
commentatrice
17:20
EN-IT
political analyst
commentatrice politica
17:20
EN-IT
to fear sb./sth.
temere da qn./qc.
17:20
EN-IT
to be afraid of sth.
temere qc.
17:21
DE-FI
Opiumhöhle
oopiumiluola
17:21
DE-UK
Ausreise-
виїзний
17:21
EN-IT
to be in awe of sb./sth.
temere qn./qc.
17:21
EN-IT
to suspect sth.
temere qc.
17:22
EN-IT
to distrust sb./sth.
temere di qn./qc.
17:22
EN-IT
to have nothing to hide
non aver nulla da temere
17:22
DE-FI
Kulturdiplomatie
kulttuuridiplomatia
17:22
EN-IT
to dread sth.
temere qc.
17:22
DE-FI
Kunstakademie
taideakatemia
17:22
EN-IT
I'm afraid not.
Temo di no.
17:23
DE-FI
Lapplandkrieg
Lapin sota
17:24
EN-IT
highly-competitive product
prodotto che non teme la concorrenza
17:24
EN-IT
to fear the worst
temere il peggio
17:24
EN-IT
to fear sth.
temere qc.
17:25
EN-IT
to fear the law
temere la legge
17:25
EN-IT
Don't worry!
Non temere!
17:25
EN-IT
to be second to none
non temere paragoni
17:26
EN-IT
to have nothing to fear from sb./sth.
non avere nulla da temere da qn./qc.
17:26
EN-IT
to go in fear of one's life
temere per la propria vita
17:26
EN-IT
to empty sth.
scaricare qc.
17:27
DE-UK
Vermögensdelikt
злочин проти власності
17:27
EN-IT
annotator
commentatrice
17:28
EN-IT
water chevrotain
iemosco acquatico
17:28
EN-IT
I'm afraid so.
Temo di sì.
17:28
DE-UK
Schifffahrt
судноплавство
17:29
DE-UK
Selbstdarstellung
самопрезентація
17:30
DE-UK
Leukose
лейкоз
17:30
DE-UK
Bohnen-
бобовий
17:31
DE-UK
Backstein
цеглина
17:31
DE-UK
beduselt
захмелілий
17:31
DE-UK
beduselt
підпилий
17:32
DE-UK
Stylobat
стилобат
17:32
DE-UK
Futter
підкладка
17:32
EN-RU
to change
переодеться
17:32
DE-UK
Futter
підшивка
17:32
EN-RU
to change (one's) clothes
переодеться
17:32
EN-RU
mystery writer
автор детективной прозы
17:33
DE-UK
Taschenfutter
підкладка кишені
17:34
DE-UK
Ohnmachtsanfall
непритомність
17:35
DE-UK
drauf und dran sein, etw. zu tun
збиратися щось зробити
17:36
DE-UK
ausgestoßen
виключений
17:36
DE-UK
ausgestoßen
вигнаний
17:36
DE-UK
(Eigentliche) Meerkatze
мавпа
17:36
DE-UK
Stromausfall
знеструмлення
17:37
DE-UK
Parasitose
паразитоз
17:37
DE-UK
Wintereinbruch
настання зими
17:38
DE-UK
Kondensmilch
концентроване молоко
17:38
DE-UK
Kondensmilch
згущене молоко
17:38
DE-UK
Magermilch
знежирене молоко
17:38
DE-UK
Bachstelze
плиска біла
17:51
DE-UK
Back
бак
17:52
DE-UK
Gliedstaat
суб'єкт федерації
17:53
DE-UK
Backenknochen
вилична кістка
17:53
DE-UK
Sudanese
суданець
17:54
DE-UK
sterilisiert
стерилізований
17:54
DE-UK
Büro-
канцелярський
17:54
DE-UK
pasteurisiert
пастеризований
17:55
DE-UK
unverdünnt
нерозбавлений
17:55
DE-UK
entfettet
знежирений
17:55
DE-UK
verdickt
згущений
17:55
DE-UK
kondensiert
згущений
17:55
DE-UK
Keuschheit
цнотливість
17:56
DE-UK
L.A. Confidential
Таємниці Лос-Анджелеса
17:56
DE-UK
Once Upon a Time in Hollywood
Одного разу в Голлівуді
17:56
DE-UK
Everything Everywhere All at Once
Все завжди і водночас
17:57
DE-UK
Bolivarische Republik Venezuela
Боліваріанська Республіка Венесуела
17:57
DE-UK
bolivarisch
боліваріанський
17:58
DE-UK
Koalition der Willigen
Коаліція охочих
17:59
DE-UK
Supererde
надземля
18:01
DE-UK
Freistaat Preußen
Вільна держава Пруссія
18:01
DE-UK
freie Inhalte
вільний вміст
18:02
DE-UK
freies Teilchen
вільна частинка
18:02
DE-UK
Zollfreigebiet
вільна економічна зона
18:02
DE-UK
Fluss-
річковий
18:04
DE-UK
Hybridrasen
гібридна трава
18:05
DE-UK
Trauermarsch
поховальний марш
18:06
DE-UK
Backstein
цегла
18:07
DE-UK
Backenstreich
ляпас
18:07
DE-UK
Vollmilch
незбиране молоко
18:07
DE-UK
homogenisierte Milch
гомогенізоване молоко
18:08
DE-UK
pasteurisierte Milch
пастеризоване молоко
18:09
DE-UK
Föderationssubjekt
суб'єкт федерації
18:09
DE-UK
Gliedstaat
штат
18:10
DE-UK
Lebensmittelrecht
законодавство про продукти харчування
18:10
DE-UK
Latium
Лаціо
18:11
DE-UK
Legalität
законність
18:11
DE-UK
Anti-Trust-Gesetzgebung
антитрастівське законодавство
18:11
DE-UK
Arzneimittelrecht
фармацевтичне законодавство
18:12
DE-UK
Gesundheitsrecht
законодавство про охорону здоров'я
18:12
DE-UK
Schulrecht
законодавство про шкільну освіту
18:12
DE-UK
Veterinärrecht
законодавство про ветеринарію
18:12
DE-UK
Legislaturperiode
термін парламентських повноважень
18:13
DE-UK
Notwehr
самооборона
18:13
DE-UK
Knollengemüse
цибульні овочі
18:13
DE-UK
Blattgemüse
листяні овочі
18:14
DE-UK
Aufzugwärter
ліфтер
18:14
DE-UK
Binnenflüchtlinge
внутрішньо переміщені особи
18:15
DE-UK
Personalakte
особова справа
18:15
DE-UK
Todesmarsch von Bataan
Марш Смерті з Батаану
18:16
DE-UK
Wolliges Honiggras
медова трава вовниста
18:37
DE-UK
Kriegsministerium
міністерство війни
18:37
DE-UK
Islamische Republik Iran
Ісламська республіка Іран
18:38
DE-UK
Temporalsatz
часове речення
18:38
DE-UK
Frage-
питальний
18:38
DE-UK
persönlich
особовий
18:38
DE-UK
Personalbestand
особовий склад
18:39
DE-UK
Zeitpräferenz
часова преференція
18:39
DE-UK
Backstein-
цегляний
18:40
DE-UK
Physik der kondensierten Materie
фізика конденсованих середовищ
18:40
DE-UK
Lepidopterologie
лепідоптерологія
18:41
DE-UK
Fruchtgemüse
плодові овочі
18:42
DE-UK
Frischgemüse
свіжі овочі
18:43
DE-UK
Hülsenfrüchte
бобові овочі
18:43
DE-UK
Tierleukose
лейкоз тварин
18:43
DE-UK
Liberalisierung des Handels
лібералізація торгівлі
18:44
DE-UK
Vereinigungsfreiheit
свобода асоціації
18:44
DE-UK
Redefreiheit
свобода самовираження
18:44
DE-UK
Freiheit der Schifffahrt
свобода судноплавства
18:44
DE-UK
Handelsfreiheit
свобода торгівлі
18:44
DE-UK
Arbeitsfreiheit
свобода праці
18:44
DE-UK
Religionsfreiheit
свобода віросповідання
18:45
DE-UK
freier Warenverkehr
вільний рух товарів
18:45
DE-UK
freier Personenverkehr
вільне пересування осіб
18:45
DE-UK
Freizügigkeit der Arbeitskräfte
вільний рух робочої сили
18:45
DE-UK
freier Wettbewerb
вільна конкуренція
18:46
DE-UK
freier Dienstleistungsverkehr
свобода надання послуг
18:46
DE-UK
Selbstausdruck
самовираження
18:46
DE-UK
verdickt
потовщений
18:47
DE-UK
Anellierung
анелювання
18:47
DE-UK
Teufelsinsel
острів Диявола
18:48
DE-UK
Massenentlassung
колективне звільнення
18:50
DE-UK
Kork
коркова кора
18:51
DE-UK
Fanggrund
місця рибного промислу
18:52
DE-UK
Arabische Liga
Ліга арабських держав
18:52
DE-UK
Ligurien
Лігурія
18:54
DE-UK
Flussanzapfung
річкове перехоплення
18:54
DE-UK
Limburg
Лімбург
18:55
DE-UK
Vermarktungsbeschränkung
обмеження збуту
18:55
DE-UK
kohlensäurehaltiges Getränk
газований напій
18:56
DE-UK
Lunapark
парк розваг
19:00
DE-UK
Barren
злиток
19:01
DE-UK
Lehmziegel
саман
19:02
DE-UK
aus zweiter Hand
вживаний
19:09
DE-UK
Körperbeherrschung
контроль над тілом
19:09
DE-UK
Kurpfuscher
знахар
19:09
DE-UK
Quacksalberei
шарлатанство
19:10
DE-UK
Adobe
саман
19:10
DE-UK
Ton
глина
19:10
DE-UK
Abnahme
знімання
19:10
DE-UK
Geburtenkontrolle
контроль за народжуваністю
19:10
DE-UK
Verwarnung
попередження
19:12
DE-UK
gramnegativ
грам-негативний
19:12
DE-UK
grampositiv
грам-позитивний
19:12
DE-UK
Gram-Färbung
фарбування за Грамом
19:12
DE-UK
Bettgestell
ліжко
19:12
DE-UK
Liquidität
ліквідність
19:14
DE-UK
Vergnügungspark
луна-парк
19:33
DE-UK
Pornodarstellerin
порноакторка
19:34
DE-UK
Zeitbereich
часова область
19:34
DE-UK
Futurama: Bender's Big Score
Футурама: Велика оборудка Бендера
19:34
DE-UK
Futurama: Bender's Game
Футурама: Гра Бендера
19:34
DE-UK
South Park: Der Film – größer, länger, ungeschnitten
Південний парк: Більший, довший і необрізаний
19:35
DE-UK
Fritz the Cat
Пригоди кота Фріца
19:35
DE-UK
Die neun Leben von Fritz the Cat
Дев'ять життів кота Фріца
19:35
DE-UK
Präsidialamt der Ukraine
Офіс Президента України
19:35
DE-UK
internationaler Terrorismus
міжнародний тероризм
19:36
DE-UK
Feldhockey
хокей на траві
19:36
DE-UK
Eishockey
хокей із шайбою
19:36
DE-UK
Langley
Ленглі
19:39
DE-UK
Pornodarsteller
порноактор
19:39
DE-UK
Neuer Deutscher Film
Нове німецьке кіно
19:43
DE-UK
Superhero Movie
Супергеройське кіно
19:43
DE-UK
Superhelden-
супергеройський
19:44
DE-UK
Filmgeschichte
історія кіно
19:44
DE-UK
Ton-
звуковий
19:44
DE-UK
Genrefilm
жанрове кіно
19:44
DE-UK
Genre-
жанровий
19:46
DE-UK
Fußballliga
футбольна ліга
19:47
DE-UK
Ukrainischer Fußballverband
Українська асоціація футболу
19:48
EN-IS
overland
landleiðis
19:48
EN-IS
by land
landleiðis
19:48
DE-UK
liberale Demokratie
ліберальна демократія
19:48
DE-UK
Christdemokratie
християнська демократія
19:50
DE-UK
Sudanesin
суданка
19:51
DE-UK
parlamentarische Demokratie
парламентська демократія
19:52
DE-UK
Honig-
медовий
19:55
DE-UK
sudanesisch
суданський
19:56
DE-UK
Dexter
Декстер
19:57
DE-UK
Ruhestand
пенсія
19:58
DE-UK
Arthur
Артур
21:26
DE-FR
Hinkelstein
menhir
21:27
DE-FR
etw. tun
faire qc.
21:28
DE-FR
anscheinend etw. tun
avoir l'air de faire qc.
21:55
DE-UK
Weiches Honiggras
медова трава м'яка
21:58
DE-UK
Honiggras
медова трава
22:44
DE-FR
Walachei
Valachie
22:44
DE-FR
Schmuckseeschwalbe
sterne élégante
22:49
EN-FR
mini-market
supérette
22:49
EN-FR
mini-mart
supérette
22:50
EN-FR
convenience store
supérette
22:50
EN-FR
running in
rodage
22:50
EN-FR
breaking in
rodage
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai