Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Jänner 2026

00:00  Bildungsvorschrift formation rule
00:01  jdn./etw. betäuben to anaesthetize sb./sth.
00:01  Eichkatzerl squirrel
06:17  Eichkatzl squirrel
07:15  Savonarola-Stuhl Savonarola chair
07:16  Florentiner Klappsessel Florentine folding chair
07:17  kurulischer Stuhl curule seat
07:17  Top! Great!
07:19  Störung disruptance
07:20  psychische Deprivation psychological deprivation
07:20  elbisch elfish
07:21  elbisch elvish
07:21  erneut eingereicht werden to be refiled
07:22  Cauchy-Folge Cauchy sequence
07:24  Folgenglied sequence term
07:24  konvergente Folge convergent sequence
07:25  Volumenbegriff concept of volume
07:25  Borel-messbare Funktion Borel measurable function
07:26  Lebesgue-messbare Funktion Lebesgue measurable function
07:26  Polizeirazzia police sweep
07:27  Bolzanofunktion Bolzano function
07:27  Dante-Stuhl Dante chair
07:28  Luther-Stuhl Luther chair
07:28  Absterben mortification
07:29  Anästhesisten anaesthetists
07:29  Anästhesisten anesthetists
09:32  Gegitterter Mädesüßwickler fen tortrix
09:33  Variabelbrauner Weiden-Wickler varied tortrix
09:33  Dünenrosen-Spinnerwickler burnet rose tortrix
09:33  Dünenrosen-Spinnerwickler buff button
09:34  Veränderlicher Heidewickler heath tortrix
09:34  Folgenglied sequence member
09:35  Birkennestwickler tawny oak tortrix
09:35  Ulmen-Spinnerwickler elm tortrix
09:36  Rostgelber Eichenwickler tawny oak tortrix
09:36  Ulmen-Spinnerwickler elm button
09:36  Birken-Spinnerwickler white birch tortrix
09:36  Birken-Spinnerwickler pale birch tortrix
09:37  Eichenwald-Spinnerwickler lichen tortrix
09:37  Eichenwald-Spinnerwickler lichen button
09:37  Himbeer-Frühlingswickler sweet-gale tortrix
09:38  Goldgelber Rosenwickler yellow rose button (moth)
09:38  Goldgelber Rosenwickler yellow rose tortrix
09:38  Lichtholz-Spinnerwickler lead-coloured tortrix
09:39  Blattbüschelwickler rhomboid button
09:39  Weißdornwickler rhomboid button
09:39  Weißdornwickler rhomboid tortrix
09:40  Weißdornwickler fruit-tree tortrix (moth)
09:40  Schneeball-Wickler viburnum tortrix
09:40  Azaleenwickler viburnum tortrix
09:41  Vogelkirschen-Spinnerwickler dark-streaked button
09:41  Blutweiderichwickler marsh tortrix
09:43  Fingerkrautwickler ginger button
09:45  Fingerkrautwickler small rufous tortrix
09:46  Goldgelber Rosen-Spinnerwickler yellow rose tortrix
09:47  Vogelkirschen-Spinnerwickler dark-streaked tortrix
09:47  Blutweiderichwickler marsh button
09:48  Weißdornwickler tufted tortrix
09:48  Weißdorn-Spinnerwickler tufted tortrix
09:48  Heidelbeerwickler garden rose button
09:49  Goldgelber Rosen-Spinnerwickler yellow rose button (moth)
09:49  Ahorn-Spinnerwickler maple leaftier (moth)
09:50  Ahorn-Spinnerwickler maple button
09:50  Ahorn-Spinnerwickler netted tortrix
09:50  Ahornwickler netted tortrix
10:27  Pulsausgang pulse output
11:24  lokale Betäubung local anaesthetic
12:28  Aderpresse tourniquet
12:36  Esmarch-Blutleere Esmarch's method
13:23  Kamerun-Prachtkärpfling Cameron killi
13:23  Kamerun-Prachtkärpfling Cameroon roundtailed aphyosemion
13:36  Nil-Leuchtaugenfisch Nile lampeye
13:39  Teillähmung partial paralysis
13:40  partielle Lähmung partial paralysis
13:40  nicht für den Einzelhandel not for retail trade
13:40  nicht für den Einzelverkauf not for retail sale
16:13  aufplatzen to dehisce
16:13  Aufplatzen dehiscence
16:35  Borderlands Borderlands
16:36  Parathormon parathyroid hormone
16:36  Kampf und Einheit der Gegensätze unity and struggle of opposites
16:37  Mund-Rachen-Raum mouth and throat area
16:38  Ausgabeausdruck output set
16:40  Therapieansatz therapy approach
16:40  etw. hybridisieren to hybridize sth.
17:23  Beckenringfraktur pelvic ring fracture
17:44  Arbeitsamt buroo
17:45  Graublau grey blue
17:49  Fischweib fishwife
18:09  Narkologie anaesthesiology
18:09  Narkologie anesthesiology
18:10  neurochirurgische Anästhesiologie neurosurgical anaesthesiology
18:10  neurochirurgische Anästhesiologie neurosurgical anesthesiology
18:11  Narkosefachlehre anaesthesiology
19:21  die Sieben Samurai (der Meere) the Seven Warlords (of the Sea)
19:32  Prachtregenbogenfisch exquisite rainbowfish
19:32  Exquisiter Regenbogenfisch exquisite rainbowfish
19:33  Schwarzer Schlangenkopffisch black snakehead
19:33  Schwarzer Schlangenkopffisch manu
20:00  Nebenschilddrüse parathyroid gland
20:11  jdm. etw. kredenzen to proffer sb. sth.
20:11  Anerbieten offering
20:12  chronische Knocheneiterung chronic suppurative ostitis
20:12  chronische Knocheneiterung chronic suppurative osteitis
20:13  Papua-Regenbogenfisch Papua rainbowfish
20:13  Fejér-Kern Fejér kernel
20:14  Dirichlet-Kern Dirichlet kernel
21:06  Held der Arbeiterklasse working-class hero
21:06  Held der Arbeiterklasse working class hero
22:14  Teriparatid teriparatide
22:15  Nahaufnahme close-up shot
22:40  Kiefernsämlingswickler grey red-barred tortrix
22:41  Kiefernsämlingswickler grape tortrix (moth)
23:09  Konsistorium consistory
23:14  Schottische Nationalpartei Scottish National Party
23:15  Der Pinguin meines Lebens The Penguin Lessons
23:15  Wenn der Herbst naht When Fall Is Coming
23:15  Maturation maturation
23:16  Maturationsphase maturation phase
23:19  Munster Munster cheese
23:30  Wir berichten über den Fall eines 71-jährigen Patienten, ... We report the case of a 71-year-old male patient, ...
23:55  Remodulierungsphase remodulation phase
23:55  Call of Duty Call of Duty
23:55  copium

Weitere Sprachen

00:01  DE-UK   aus zweiter Hand із других рук
00:01  DE-UK   abgezogen облуплений
00:01  DE-UK   unordentlich неохайний
00:01  DE-UK   unentschlossen нерішучий
00:01  DE-UK   unbesiegbar непереможний
00:02  DE-UK   unerklärlich непояснимий
00:02  DE-UK   verbessert покращений
00:02  DE-UK   vollgestopft переповнений
00:02  DE-UK   Abnahme приймання
00:02  DE-UK   Ausstand страйк
00:02  DE-UK   Aussteller учасник виставки
00:02  DE-UK   Aussteller експонент
00:02  DE-UK   Ausweg вихід
00:03  DE-UK   Interpellation інтерпеляція
00:03  DE-UK   dolmetschen перекладати
00:03  DE-UK   Dolmetschen усний переклад
00:04  DE-UK   Bodenverbesserung меліорація
00:04  DE-UK   Marktintervention втручання на ринку
00:05  DE-UK   Auslandsinvestition інвестиція за кордоном
00:05  DE-UK   Direktinvestition пряма інвестиція
00:05  DE-UK   Industrieinvestition промислова інвестиція
00:05  DE-SK   Ureteritis ureteritída
00:05  DE-SK   Rhinorrhö rinorea
00:05  DE-SK   Tracheobronchitis tracheobronchitída
00:05  DE-SK   Periphlebitis periflebitída
00:06  DE-UK   Ausgangslage вихідне положення
00:06  DE-UK   Ausgangslage відправна точка
00:06  DE-UK   Ausgangslage початковий стан
00:07  DE-UK   Unverletzlichkeit der Wohnung недоторканість житла
00:08  DE-UK   Arbeitszeitgestaltung організація робочого часу
00:08  DE-UK   lebenslustig веселий
00:09  DE-UK   ausgesucht відбірний
00:09  DE-UK   Arbeits- заробітний
00:09  DE-UK   Rhabarber- ревеневий
00:10  DE-UK   Schäfer- вівчарський
00:10  DE-UK   verfilmt екранізований
00:10  DE-UK   unbelesen неначитаний
00:10  DE-UK   klamm сирий
00:11  DE-UK   klamm вологий
00:11  DE-UK   klamm вогкий
00:11  DE-UK   Lehm суглинок
00:12  DE-UK   Auswärtsspiel гра на виїзді
00:16  DE-UK   Isoglukose ізоглюкоза
00:17  DE-UK   Isolierstoff ізоляційний матеріал
00:17  DE-UK   Schalldämmung звуковий ізоляційний матеріал
00:17  DE-UK   Ausweitung поширювання
00:18  DE-UK   Gebäudeisolierung будівельні ізоляційні матеріали
00:18  DE-UK   Wärmedämmung тепловий ізоляційний матеріал
00:18  DE-UK   Brache земля під паром
00:19  DE-UK   Auswuchs відросток
00:19  DE-UK   Wasserbau водогосподарче будівництво
00:19  DE-UK   Nutzgarten город
00:19  DE-UK   Olympische Spiele Олімпійські ігри
00:19  DE-UK   Amtsblatt офіційний журнал
00:20  DE-UK   Auswärtsspiel гра на чужому полі
00:20  DE-UK   Urteil судове рішення
00:22  DE-UK   Sondergericht суд спеціальної юрисдикції
00:25  DE-UK   Vorhaut крайня плоть
00:26  DE-UK   Natriumdampflampe натрієва газорозрядна лампа
00:26  DE-UK   St Andrews Сент-Ендрюс
00:26  DE-UK   Sozialversicherungsnummer номер соціального страхування
00:27  DE-UK   Fudan-Universität Фуданський університет
00:27  DE-UK   Vene вена
00:27  DE-UK   jdn./etw. unterschätzen недооцінювати когось/щось
00:28  DE-UK   schänden зганьбити
00:28  DE-UK   decken покривати
00:28  DE-UK   Sühne відплата
00:28  DE-UK   Lasterhaftigkeit розбещеність
00:29  DE-UK   Auszehrung виснаженість
00:29  DE-UK   prägen впливати
00:29  DE-UK   Amerikanischer Exzeptionalismus американська винятковість
00:30  DE-UK   verehren поклонятися
00:30  DE-UK   Verschlechterung погіршення
00:31  DE-UK   Asylverfahren процедура надання притулку біженцям
00:32  DE-UK   ländliche Entwicklung розвиток села
00:32  DE-UK   Geldstrafe штраф
00:32  DE-UK   Fruchtsaft фруктовий сік
00:32  DE-UK   Klamm ущелина
00:32  DE-UK   Klamm тіснина
00:33  DE-UK   nichtflüchtiger Speicher енергонезалежна пам'ять
00:33  DE-UK   Ausweitung розповсюдження
00:33  DE-UK   Verwarnung застереження
00:34  DE-UK   Quacksalberei знахарство
00:34  DE-UK   Kurpfuscher шарлатан
00:34  DE-UK   Einfuhrlizenz імпортна ліцензія
00:35  DE-UK   Bewohnbarkeit життєпридатність
00:35  DE-UK   Auswirkung наслідок
00:35  DE-UK   Abnahme спад
00:36  DE-UK   Schluff мул
00:37  DE-UK   Gonokokke гонокок
00:43  DE-UK   etw. veruntreuen розтратити щось
00:43  DE-UK   Leib плоть
00:43  DE-UK   Monopoly Монополія
00:44  DE-UK   freier Verkehr вільний обіг
00:45  DE-UK   Küstenstreifen узбережжя
00:45  DE-UK   impertinent зухвалий
00:46  DE-UK   antike Philosophie антична філософія
00:48  EN-UK   free trade вільна торгівля
00:49  EN-UK   relic реліквія
05:33  CS-DE   benefice Wohltätigkeitsveranstaltung
05:33  CS-DE   baronský freiherrlich
05:33  CS-DE   baronský Freiherrn-
05:33  CS-DE   přestupkový ordnungswidrig
05:34  CS-DE   squash Squash
05:34  CS-DE   spirálovitý spiralförmig
05:35  CS-DE   cena útěchy Trostpreis
05:35  CS-DE   smaragdový Smaragd-
05:35  CS-DE   smaragdový smaragden
05:35  CS-DE   ponížený gedemütigt
05:35  CS-DE   erupce Eruption
05:35  CS-DE   sněhová lavina Schneelawine
05:35  CS-DE   polární Polar-
05:35  CS-DE   polární kruh Polarkreis
05:35  CS-DE   potenciální potenziell
05:36  CS-DE   potenciálně potenziell
05:36  CS-DE   prostata Prostata
05:36  CS-DE   alokace Allokation
05:36  CS-DE   reportérka Reporterin
05:36  CS-DE   rezolutní resolut
05:36  CS-DE   sněhový Schnee-
05:36  CS-DE   stabilně stabil
05:36  CS-DE   srdeční kardial
05:36  CS-DE   slunečný Sonnen-
07:02  DE-RO   rührig activ
07:16  EN-ES   natural logarithm logaritmo natural
07:16  EN-ES   philosophy of language filosofía del lenguaje
07:16  EN-ES   linguistic philosophy filosofía del lenguaje
08:10  EN-IT   philosophy of language filosofia del linguaggio
08:10  EN-IT   philosophy of history filosofia della storia
08:10  EN-IT   linguistic philosophy filosofia del linguaggio
08:10  DE-SK   Schnickschnack rečičky
08:10  DE-SK   rein číročistý
08:10  DE-SK   Kristallzucker kryštál
08:10  DE-SK   in etw. einfließen vtiecť do n-čoho
08:11  DE-SK   in etw. hineinlaufen vtiecť do n-čoho
08:11  DE-SK   in etw. einströmen vtiecť do n-čoho
08:11  DE-SK   sich verbeugen ukloniť sa
08:11  DE-SK   glückselig blažený
08:11  DE-SK   jdm. fallen (fast) die Augen aus dem Kopf n-o si ide oči vyočiť
08:11  DE-SK   sich herumtreiben potulovať sa
08:12  DE-SK   herumstreichen potulovať sa
08:12  DE-SK   herumlungern potulovať sa
08:12  DE-SK   herumziehen potulovať sa
08:12  DE-SK   rattern zahrkotať
08:12  DE-SK   klappern zahrkotať
08:12  DE-SK   rumpeln zahrkotať
08:12  DE-SK   Schuld haben byť na vine
08:13  DE-SK   etw. entsaften odšťaviť n-čo
08:13  DE-SK   flattern trepotať sa
08:13  DE-SK   etw. anheben nadniesť n-čo
08:14  DE-SK   Volleyballerin volejbalistka
09:13  EN-RU   philosophy of history философия истории
09:13  EN-RU   six-story шестиярусный
09:14  EN-RU   six-storey шестиярусный
09:15  EN-RU   monoid моноид
09:15  EN-RU   philosophy of language философия языка
09:15  EN-ES   condensation vaho
09:15  EN-ES   menu minuta
09:16  EN-ES   dominion dominio
09:16  EN-ES   diminishing menguante
09:16  EN-ES   ebb menguante
09:16  EN-ES   ebbing menguante
09:16  EN-ES   blister vejiga
09:16  EN-ES   to manage to do sth. acertar a hacer algo
09:16  EN-ES   to succeed in doing sth. acertar a hacer algo
09:16  EN-ES   to point at sb./sth. apuntar a-algn/algo
09:17  EN-ES   to indicate sb./sth. apuntar a-algn/algo
09:17  EN-ES   floorboards tablado
09:17  EN-ES   bagpipe gaita
09:17  EN-ES   long-haired guy melenudo
09:17  EN-ES   tremolo trémolo
09:17  EN-ES   to wave (sth.) tremolar (algo)
09:18  EN-ES   in time to / with the music al compás de la música
09:18  EN-ES   to fan oneself with one's hand abanicarse con la mano
09:18  EN-ES   to fraternize (with sb.) confraternizar (con algn)
09:18  EN-ES   to fraternise (with sb.) confraternizar (con algn)
09:18  EN-ES   to become close friends (with sb.) confraternizar (con algn)
09:18  EN-ES   finally al cabo
09:18  EN-ES   lastly al cabo
09:18  EN-ES   objective finalidad
09:18  EN-ES   finality rotundidad
09:18  EN-ES   marketing mercadotecnia
09:19  EN-ES   of late de un tiempo a esta parte
09:19  EN-ES   of late de un tiempo a aquella parte
09:34  EN-RO   nurse infirmier
09:42  DE-RU   flektierbar флективный
09:42  DE-RU   flektierend флективный
09:42  DE-RU   flektierende Sprache флективный язык
09:44  EN-RU   gemologist геммолог
09:44  EN-RU   junior юниорка
09:51  EN-FR   to joke about sth. rigoler de qc.
09:51  EN-FR   to rinse sth. with clean water rincer qc. à l'eau claire
09:52  EN-FR   to take the risk of contracting a disease risquer de contracter une maladie
09:52  EN-FR   to reward sb. for their efforts récompenser qn. de ses efforts
09:52  EN-FR   to reconcile sb. with sb./sth. réconcilier qn. avec qn./qc.
09:52  EN-FR   to complain about sb./sth. récriminer contre qn./qc.
09:52  EN-FR   to adjust the height of sth. régler la hauteur de qc.
09:52  EN-FR   to respond negatively to sth. répondre par la négative à qc.
09:52  EN-FR   to book a seat réserver une place
09:53  DE-SK   sich fassen spamätávať sa
09:59  EN-FR   to restore sth. to sb. rétrocéder qc. à qn.
09:59  EN-FR   to build up in sb. s'accumuler en qn.
09:59  EN-FR   to lean against sth. s'adosser contre qc.
09:59  EN-FR   to ask sb. about sb./sth. s'enquérir de qn./qc. auprès de qn.
09:59  EN-FR   to not get along well with sth. s'en tirer mal avec qc.
10:00  EN-FR   to ruin one's health s'user la santé
10:00  EN-FR   to pour out of sth. s'échapper de qc.
10:03  EN-FR   evocative of memories évocateur de souvenirs
10:10  EN-RU   congruency конгруэнтность
10:10  DE-RU   Landestracht национальный костюм
10:11  EN-RU   Dreyfus affair дело Дрейфуса
10:11  DE-RU   Skomoroch скоморох
10:23  DE-ES   sich etw. widmen entregarse a algo
10:41  EN-FR   closely embraced étroitement enlacés
10:41  EN-IT   ruddy duck gobbo della Giamaica
10:41  EN-IT   St. Domingo duck gobbo mascherato
10:41  EN-IT   masked duck gobbo mascherato
10:41  EN-IT   white-winged lake duck gobbo mascherato
10:41  EN-IT   white-headed duck gobbo rugginoso
10:41  EN-IT   black-headed duck gobbo testanera
10:42  EN-IT   (durum) wheat grano duro
10:42  EN-IT   hard wheat grano duro
10:42  EN-IT   flint wheat grano duro
10:42  EN-IT   macaroni wheat grano duro
10:42  EN-IT   pasta wheat grano duro
10:42  EN-IT   cricket grillo
10:42  EN-IT   whooping crane gru americana
10:42  EN-IT   whooping crane gru urlatrice
10:42  EN-IT   dyer's rocket guaderella
10:42  EN-IT   yellow weed guaderella
10:42  EN-IT   Cayenne guan guan marail
10:42  EN-IT   marail guan guan marail
10:42  EN-IT   gemologist gemmologo
10:42  EN-IT   gemologist gemmologa
10:42  EN-IT   numismatist numismatico
10:42  EN-IT   coin collector numismatico
10:42  EN-IT   numismatist numismatica
10:42  EN-IT   coin collector numismatica
10:42  EN-IT   corpse-like cadaverico
10:42  EN-IT   rigor mortis rigidità cadaverica
10:45  DE-UK   Religionsphilosophie філософія релігії
10:47  DE-UK   politische Philosophie політична філософія
10:47  DE-UK   Sprachphilosophie філософія мови
11:24  EN-ES   North Korean norcoreana
11:24  EN-ES   North Korean norcoreano
11:24  EN-ES   North Korean norcoreano
11:25  DE-ES   jdn. ergötzen refocilar a algn
11:25  EN-ES   to pick up the thread retomar el hilo
11:26  EN-ES   with you contigo
11:36  DE-UK   Hotelgebäude будівля готелю
13:29  EN-RU   to divorce разъединять
13:29  EN-RU   apple яблочко
13:29  EN-RU   public official чиновница
13:44  EN-IT   European whitefish lavarello
13:44  EN-IT   ghastly cadaverico
13:44  EN-IT   legumes legumi
13:45  EN-IT   deathly cadaverico
13:45  EN-UK   bathing water бальнеологічна вода
13:45  EN-UK   elegant tern крячок каліфорнійський
13:46  DE-UK   ungeschnitten необрізаний
13:46  EN-IT   deathly pale pallore cadaverico
13:46  EN-IT   red heat calor rosso
13:48  EN-FR   East Greenland Current courant du Groenland oriental
13:48  EN-FR   myalgic encephalomyelitis / chronic fatigue syndrome syndrome post-viral
13:50  EN-FR   double-page sur une double page
13:50  EN-FR   gray hawk buse grise
13:50  EN-FR   Nootka rose rosier de Nootka
13:52  DE-UK   Wohltätigkeitsorganisation благодійна організація
13:52  EN-FR   state university université d'état
13:53  EN-FR   pillow case taie
13:54  EN-FR   wild rose rosier de Nootka
13:54  EN-FR   pillowcase taie
13:54  DE-UK   Laienrichter народний засідатель
13:54  EN-FR   pillow slip taie
13:54  EN-FR   drag taffe
13:55  DE-UK   Volkskünstler народний артист
13:55  DE-UK   Volkskünstler der Ukraine Народний артист України
13:55  EN-FR   vine bower treille
13:55  DE-UK   Volkstanz народний танець
13:56  EN-FR   pillowslip taie
13:57  EN-FR   Hawaiian goose bernache néné
13:58  DE-UK   Auszahlung виплата
13:58  DE-UK   Schuppenhalstaube голуб каліфорнійський
13:59  DE-UK   ältere Schwester старша сестра
13:59  EN-FR   susceptibility susceptibilité
13:59  EN-FR   braiding tressage
14:00  DE-UK   Westukrainische Volksrepublik Західноукраїнська Народна Республіка
14:00  EN-FR   Sulawesi hornbill calao des Célèbes
14:00  DE-UK   Volksaufstand народний бунт
14:00  EN-FR   Temminck's hornbill calao des Célèbes
14:00  DE-UK   Gesetz der großen Zahlen закон великих чисел
14:00  EN-FR   Sulawesi dwarf hornbill calao des Célèbes
14:01  DE-UK   Kubanische Revolution Кубинська революція
14:01  EN-FR   Sri Lanka grey hornbill calao de Ceylan
14:01  DE-UK   Früchtekuchen фруктовий пиріг
14:02  DE-UK   Auszubildender стажер
14:02  EN-FR   gray-cheeked hornbill calao à joues grises
14:02  EN-FR   Sri Lanka gray hornbill calao de Ceylan
14:02  DE-UK   Auswuchs наріст
14:02  EN-FR   stone circle cercle de pierres
14:03  DE-UK   Balkentheorie теорія балки
14:03  EN-FR   to pick sb.'s brains about sb./sth. questionner qn. sur qn./qc.
14:03  DE-UK   abgezogen віднятий
14:04  EN-FR   to come out révéler son homosexualité
14:04  DE-UK   abgezogen здертий
14:04  DE-UK   Gemüsesaft овочевий сік
14:04  EN-FR   to puke poser un renard
14:06  DE-UK   Jute джут
14:07  EN-FR   Trinidadian trinidadien
14:07  DE-UK   Kapok капок
14:07  DE-UK   Änderungsantrag поправка
14:07  EN-FR   tree root racine d'arbre
14:08  DE-UK   Réunion Реюньйон
14:08  EN-FR   double-sided sur une double page
14:08  DE-UK   Gütezeichen знак якості
14:09  EN-FR   two-sided sur une double page
14:09  EN-FR   NATO otanien
14:09  DE-UK   feucht сирий
14:09  DE-UK   feucht вогкий
14:10  DE-UK   jdn. schwängern запліднювати когось
14:10  EN-FR   neo-Nazi néonazi
14:10  DE-UK   geschwängert запліднений
14:10  EN-FR   from one's own experience par sa propre expérience
14:11  DE-UK   das Herz zerreißen розривати серце
14:11  EN-FR   at twelve (o'clock) on the dot midi pétant
14:12  DE-UK   das Herz zerreißen краяти серце
14:12  EN-FR   ill at ease mal à l'aise
14:13  DE-UK   Gerundium герундій
14:13  EN-FR   Halmaheran goshawk autour des Moluques
14:13  EN-FR   grey hawk buse grise
14:13  DE-UK   Gerundium дієприслівник
14:15  DE-UK   drastisch радикальний
14:15  EN-FR   gray-lined hawk buse cendrée
14:15  DE-UK   drastisch суворий
14:15  EN-FR   fellow zigue
14:17  DE-UK   Mestize метис
14:17  EN-FR   Guinean snapper vivaneau africain rouge
14:18  DE-UK   Notzucht зґвалтування
14:18  EN-FR   educator éducateur
14:18  DE-UK   Erwachet! Пробудись!
14:18  EN-FR   educator éducatrice
14:20  DE-UK   Konversion перетворення
14:20  DE-UK   Konversion конверсія
14:20  EN-FR   bohar snapper vivaneau à deux taches
14:22  DE-UK   Konversion навернення
14:22  EN-FR   African cubera snapper carpe rouge
14:22  DE-UK   Zeitschleife часова петля
14:22  EN-FR   grey-lined hawk buse cendrée
14:23  DE-UK   Kuchen пиріг
14:23  DE-UK   Pecan Pie пекановий пиріг
14:23  EN-FR   twinspot snapper vivaneau à deux taches
14:24  EN-FR   substitute ersatz
14:24  DE-UK   Shepherd's Pie вівчарський пиріг
14:24  EN-FR   red bass vivaneau à deux taches
14:25  DE-UK   American Pie – Wie ein heißer Apfelkuchen Американський пиріг
14:25  EN-FR   crested eagle harpie huppée
14:26  DE-UK   Auszehrung виснаження
14:26  DE-UK   Schänder осквернитель
14:26  EN-FR   tear-off calendar éphéméride
14:26  EN-FR   clairvoyance voyance
14:26  EN-FR   African red snapper vivaneau africain rouge
14:27  DE-UK   Schänder гвалтівник
14:27  DE-UK   nordamerikanisch північноамериканський
14:27  DE-UK   Ehrgeiz амбітність
14:27  DE-UK   Ausgebeuteter експлуатований
14:28  DE-UK   Ausgebeutete експлуатована
14:28  DE-UK   Lolita Лоліта
14:28  EN-FR   grey-headed fish eagle pygargue à tête grise
14:28  EN-FR   videoprojector vidéoprojecteur
14:28  EN-FR   doorkeeper videur
14:28  EN-FR   doorkeeper videuse
14:29  DE-UK   jdm. jdn. abspenstig machen відбити когось у когось
14:29  DE-UK   jdm. jdn. abspenstig machen переманити когось у когось
14:30  DE-UK   entjungfern позбавити цноти
14:30  DE-UK   Gesindel сволота
14:30  EN-FR   variant variante
14:30  DE-UK   Gesindel наволоч
14:30  EN-FR   nene bernache néné
14:31  DE-UK   Gesindel потолоч
14:34  EN-FR   two-spot red snapper vivaneau à deux taches
14:34  DE-UK   Gesindel набрід
14:34  EN-FR   eroticism érotisme
14:34  DE-UK   Priester- священницький
14:34  EN-FR   second sight voyance
14:34  DE-UK   Langsamkeit повільність
14:34  EN-FR   Indian gray hornbill calao de Gingi
14:34  DE-UK   Langsamkeit неквапливість
14:34  DE-UK   Krücke костур
14:35  EN-FR   Indian gray hornbill calao indien
14:35  DE-UK   ölen змащувати
14:35  EN-FR   Indian grey hornbill calao de Gingi
14:35  DE-UK   Öle олії
14:35  EN-FR   specialization spécialisation
14:36  DE-UK   Transvestit трансвестит
14:36  DE-UK   Transvestitismus трансвестизм
14:36  EN-FR   Sulawesi tarictic hornbill calao des Célèbes
14:36  DE-UK   Ausguss носик
14:36  DE-UK   Ausguss злив
14:36  DE-UK   Ausguss стік
14:36  DE-UK   Ausguss раковина
14:37  EN-FR   helpfulness serviabilité
14:37  DE-UK   Zeit-Speicher-Kompromiss просторово-часова домовленість
14:37  DE-UK   Gerichtsurteil судове рішення
14:37  EN-FR   Moluccan dwarf kingfisher martin-pêcheur gracieux
14:38  DE-UK   gerichtliche Verfügung судова заборона
14:38  EN-FR   spontaneity spontanéité
14:40  DE-UK   forensische Entomologie судова ентомологія
14:40  EN-FR   Indian grey hornbill calao indien
14:42  DE-UK   Gerichtszeichnung судова замальовка
14:42  EN-FR   specialisation spécialisation
14:42  EN-FR   dream songe
14:42  EN-FR   description signalement
14:43  DE-UK   Volksgerichtshof Народна судова палата
14:44  DE-UK   richterliche Nachprüfung судовий нагляд
14:46  DE-UK   Gerichtskampf судовий поєдинок
14:46  EN-FR   pale chanting goshawk autour chanteur
14:52  DE-UK   Spuk in Hill House Привиди будинку на пагорбі
14:52  EN-FR   pied goshawk autour pie
14:55  DE-UK   impertinent нахабний
14:55  EN-FR   trough auge
14:55  EN-FR   laughter rires
14:55  DE-UK   Ausguck спостережний пост
14:55  EN-FR   robot robot
14:55  DE-UK   Ausgräber археолог
14:56  EN-FR   hallway corridor
14:56  EN-FR   parade corso
14:57  DE-UK   gleichschenkliges Dreieck рівнобедрений трикутник
14:57  EN-FR   Somali chanting goshawk autour à ailes grises
14:57  EN-FR   intoxication cuite
14:58  DE-UK   Unser Planet Наша планета
14:58  DE-RO   unvernünftig irațional
14:58  DE-UK   After Life По той бік життя
14:58  EN-FR   New Britain goshawk autour de Mayr
14:59  DE-UK   How to Sell Drugs Online (Fast) Як продавати наркотики онлайн (швидко)
14:59  EN-FR   corridor corridor
14:59  EN-FR   husband and wife conjoints
15:02  EN-FR   to initiate sth. initier qc.
15:04  DE-UK   Tiger King: Großkatzen und ihre Raubtiere Король тигрів: Вбивство, хаос та божевілля
15:04  EN-FR   drunkenness cuite
15:04  DE-UK   Der König der Löwen Король Лев
15:04  EN-FR   inebriation cuite
15:05  DE-UK   Ausübung діяльність
15:05  EN-FR   net rets
15:05  DE-UK   Auszahlung видача
15:05  DE-UK   Authentifizierung автентифікація
15:06  EN-FR   blacktail snapper vivaneau queue noire
15:07  DE-UK   Futurama: Die Ära des Tentakels Футурама: Звір з мільярдом спин
15:07  DE-UK   Spuk in Bly Manor Привиди маєтку Блай
15:07  EN-FR   yellowmargined sea perch vivaneau queue noire
15:07  EN-FR   trap net rets
15:08  DE-UK   Inventing Anna Вигадана Анна
15:10  DE-UK   Man vs. Bee Людина проти бджоли
15:10  EN-FR   gray goshawk autour blanc
15:11  DE-UK   Vereinigtes Königreich Großbritannien und Irland Сполучене Королівство Великої Британії та Ірландії
15:12  DE-UK   Irischer Freistaat Ірландська Вільна держава
15:12  EN-FR   gramps pépère
15:12  EN-FR   grandpa pépère
15:14  DE-UK   Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії
15:15  EN-FR   footbath pédiluve
15:15  EN-FR   foot bath pédiluve
15:15  DE-UK   Jenseits von Eden На схід від Едему
15:15  EN-FR   granddad pépère
15:15  DE-UK   The Walking Dead Ходячі мерці
15:16  DE-UK   Die Abenteuer des Huckleberry Finn Пригоди Гекльберрі Фінна
15:16  DE-UK   Ein Yankee am Hofe des Königs Artus Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура
15:16  DE-UK   Zerfall der Sowjetunion розпад СРСР
15:16  EN-FR   gin rets
15:16  DE-UK   Studienteilnehmer учасник дослідження
15:16  EN-FR   pupil pupille
15:17  DE-UK   Schulbuch шкільний підручник
15:17  EN-FR   (household) servant servante
15:18  DE-UK   silberweiß сріблясто-білий
15:18  EN-FR   ward pupille
15:18  EN-FR   ward pupille
15:18  DE-UK   Landschaftspark пейзажний парк
15:18  EN-FR   hundredth centième
15:19  EN-RU   parochial приходский
15:20  DE-UK   Zentralkomitee центральний комітет
15:21  EN-FR   solar cell photopile
15:21  DE-UK   Zyklon циклон
15:21  DE-UK   Authentifikation автентифікація
15:22  DE-UK   Ausübung заняття
15:22  EN-FR   ransacker pilleur
15:22  DE-UK   Personalendung особове закінчення
15:23  EN-FR   to live like a king vivre comme un roi
15:23  DE-UK   Zentralbüro центральний офіс
15:23  EN-RU   insomuch as постольку-поскольку
15:23  EN-RU   illusive призрачный
15:23  EN-FR   one-hundredth centième
15:24  DE-UK   Die Simpsons – Der Film Сімпсони у кіно
15:25  DE-UK   Grenz- межовий
15:25  DE-UK   Grenzstein межовий камінь
15:30  EN-RU   matrix representation матричное представление
15:41  EN-FR   plantable végétalisable
15:41  EN-FR   Yankee yankee
15:42  EN-FR   deliberate voulu
15:42  EN-FR   intentional voulu
15:42  EN-RU   thinly veiled плохо скрываемый
15:43  EN-RU   trial and error метод тыка
15:43  EN-RU   hit-and-miss method метод тыка
15:44  EN-FR   required voulu
15:48  DE-RU   Sondermüll опасные отходы
15:49  DE-RU   sich umkleiden переодеться
15:51  EN-RU   hydrodynamics гидродинамика
15:52  EN-RU   inasmuch as так как
16:17  EN-RU   to have a ball оттягиваться
16:17  EN-RU   to add up подытожить
17:54  EN-SK   Lead the way! Veď ma!
17:54  EN-SK   to dominate (sth.) dominovať (n-čomu)
17:55  EN-SK   to take sth. up with sb. prebrať n-čo s n-ým
17:55  EN-SK   factory fabrika
17:55  EN-SK   watermelon červený melón
17:55  EN-SK   to annihilate sb. prevalcovať n-ho
17:55  EN-SK   to rout sb. prevalcovať n-ho
17:57  DE-SK   sich hinfläzen rozvaliť sa
17:58  DE-SK   die Augen auf jdn./etw. richten upierať oči na n-ho/ n-čo
17:58  DE-SK   etw. aufbereiten spracovávať n-čo
17:58  DE-SK   sich schminken maľovať sa
18:23  EN-RU   interethnic межнациональный
18:24  EN-RU   Louisa Луиза
18:24  EN-RU   Christopher Христофор
18:25  EN-RU   negligible незначительный
18:54  DE-SK   unversehens sčista-jasna
18:54  DE-SK   Spielerei maličkosť
18:54  DE-SK   Spielerei zbytočnosť
18:55  DE-SK   Spielerei hranie
18:55  DE-SK   Spielerei zábavka
18:55  DE-SK   So soll es sein. Nech sa tak stane.
18:55  DE-SK   So soll es sein. Nech je tak.
18:55  DE-SK   Stallung stajňa
18:55  DE-SK   Stallung maštaľ
18:55  DE-SK   Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale. Moje vznášadlo je plné úhorov.
18:56  DE-SK   unverwendbar nepoužiteľne
18:56  DE-SK   Volleyballspielerin volejbalistka
18:56  DE-SK   Phasentransformation fázová premena
18:56  DE-SK   Unrealisierbarkeit nereálnosť
18:56  DE-SK   Absorptionsfähigkeit absorpčná schopnosť
18:56  DE-SK   Zusammenwirken spolupôsobenie
18:56  DE-SK   springend skákavo
18:56  DE-SK   verschwörerisch konšpiračne
18:56  DE-SK   am Hungertuch nagen trieť biedu
18:56  DE-SK   dünn slabý
18:56  DE-SK   Trübsinnigkeit trudnomyseľnosť
18:56  DE-SK   dünne Stimme slabý hlas
18:56  DE-SK   Trübsinn trudnomyseľnosť
18:56  DE-SK   dünnes Haar riedke vlasy
18:57  DE-SK   Schwermut trudnomyseľnosť
18:57  DE-SK   dünne Luft riedky vzduch
18:57  DE-SK   Melancholie trudnomyseľnosť
18:57  DE-SK   dünn besiedelt riedko osídlený
18:57  DE-SK   trübsinnig trudnomyseľný
18:57  DE-SK   dünnbesiedelt riedko osídlený
18:57  DE-SK   schwermütig trudnomyseľný
18:58  DE-SK   dünn bevölkert riedko obývaný
18:58  DE-SK   melancholisch trudnomyseľný
18:58  DE-SK   dünnbevölkert riedko obývaný
18:58  DE-SK   Traurigkeit žiaľ
18:58  DE-SK   dünn bevölkert riedko osídlený
18:58  DE-SK   Traurigkeit zármutok
18:58  DE-SK   dünnbevölkert riedko osídlený
18:58  DE-SK   Traurigkeit smútok
18:58  DE-SK   dünn bevölkert málo zaľudnený
18:58  DE-SK   ebenda tamže
18:59  EN-IT   blueberry mirtillo
19:00  DE-IT   Kragentaube piccione delle Nicobare
19:37  EN-RU   Indonesia Индонезия
19:38  EN-RU   amoral аморальный
21:49  EN-RU   ghostly призрачный
21:50  EN-RU   clerk чиновница
22:51  DE-SK   zuhopsen priskackať
22:52  DE-SK   jdn. hetzen poháňať n-ho
22:52  DE-SK   super bezvadný
22:52  DE-SK   fantastisch bezvadný
22:52  DE-SK   prima bezvadný
22:52  DE-SK   toll bezvadný
22:52  DE-SK   krass bezvadný
22:52  DE-SK   mesozoisch druhohorný
22:52  DE-SK   mesozoisch mezozoický
22:53  DE-SK   jdn. hetzen súriť n-ho
22:53  DE-SK   Erlös tržba
22:53  DE-SK   Umsatz tržba
22:53  DE-SK   Einnahmen tržba
22:53  DE-SK   Überzahlspiel presilovka
23:31  EN-SK   omphalitis omfalitída
23:31  EN-SK   linguistic philosophy filozofia jazyka
23:31  EN-SK   philosophy of language filozofia jazyka
23:31  EN-SK   panencephalitis panencefalitída
23:31  EN-SK   ileitis ileitída
23:31  EN-SK   periarthritis periartritída
23:31  EN-SK   enchondroma enchondróm
23:31  EN-SK   pansinusitis pansinusitída
23:31  EN-SK   panniculitis panikulitída
23:31  EN-SK   ureteritis zápal močovodu
23:32  EN-SK   pancarditis pankarditída
23:32  EN-SK   chorioretinitis chorioretinitída