Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Jänner 2026
00:02
Glucosebelastung
glucose load
00:19
nach Leibeskräften schimpfen
to swear one's head off
00:22
Glucosebestimmung
glucose determination
00:49
jdn. anrufen
to ring sb. up
01:45
Innenschlag
infield
07:20
Armplexusparese
brachial plexus palsy
07:21
Alexandroff-Kompaktifizierung
Alexandroff compactification
07:22
Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale.
My hovercraft is full of eels.
07:23
Einpunkt-Kompaktifizierung
one-point compactification
07:24
Hausdorffraum
Hausdorff space
07:25
Wetterumschwung
swing in the weather
07:27
Foreneinträge
forum postings
07:29
untergebracht werden
to be placed
07:30
Nüchternblutzuckerspiegel
fasting blood glucose level
07:31
einen Antrag auf Zwangseinweisung stellen
to file a petition for involuntary commitment
07:33
Zwangsentzug
involuntary rehabilitation
07:34
Zwangsentzug
involuntary rehab
07:35
Pleuraadhärenz
pleural adherence
07:36
Selbstmordrisiko
suicide risk
07:36
Unterbringung
involuntary hospitalization
07:37
einen Antrag auf Unterbringung stellen
to file a petition for involuntary commitment
07:37
schützender Faktor
protective factor
07:38
schwer behandelbar
hard-to-treat
07:38
Verhaltensauffälligkeiten
behavioral issues
07:38
Verhaltensauffälligkeiten
behavioural issues
07:39
Verhaltensprobleme
behavioural issues
07:39
Verhaltensprobleme
behavioral issues
07:39
Unterbringung
involuntary hospitalisation
07:39
Pleuraadhäsion
pleural adhesion
07:40
in Schweigen verfallen
to fall silent
07:40
Nageloberfläche
nail's surface
07:42
Aloisius
Aloysius
07:43
verzögerte Transplantatfunktion
delayed graft function
08:04
grauer Körper
grey body
10:34
Pseudoanglizismus
pseudo-anglicism
10:34
Spektralmaß
spectral measure
10:42
Diminutivum
diminutive
10:49
Bolivarische Republik Venezuela
Bolivarian Republic of Venezuela
12:45
Thumbnail
thumbnail
12:45
etw. abschrauben
to screw sth. off
12:45
etw. losschrauben
to screw sth. off
12:47
selbstadjungierte Algebra
self-adjoint algebra
12:48
Herzleitungssystem
cardiac conduction system
12:56
etw. herunterschrauben
to screw sth. down
12:57
selbstadjungierte Relation
self-adjoint relation
12:57
Schwimmbrillenfisch
four-eyed (fish)
12:58
Langflossenthun
long-finned albacore
13:12
Vierauge
four-eyed (fish)
13:31
Vierauge
largescale foureyes
13:31
etw. auseinander kriegen
to be able to get sth. apart
13:32
etw. auseinander bekommen
to be able to get sth. apart
13:33
Ultraschallwelle
ultrasound wave
13:36
Spiegelartefakt
mirror artifact
13:42
Mikrolithografie
microlithography
14:24
Dopplerverfahren
Doppler technique
14:24
Novemberbirne
November pear
14:36
Bäckchen
little cheeks
14:36
Bildmodalität
imaging modality
14:51
Eigenbedarf
relative move-in
14:51
Eigenbedarf
owner move-in
14:53
Wägelchen
little wagon
14:54
Zebrakärpfling
South European toothcarp
14:54
jdn. (mit Drogen) betäuben
to drug sb.
15:04
Tausch
trade
16:16
Pseudohalluzination
pseudohallucination
16:16
symmetrische Relation
symmetric relation
16:16
geil
sick
16:17
Steffi
Steph
16:18
Flussgeschwindigkeit
flow velocity
16:19
Grauwertsonografie
gray-scale sonography
16:19
Durchblutungsregulation
blood flow regulation
16:20
Toberaum
movement room
16:21
jd. gerät in eine gefährliche Lage
sb. ends up in a dangerous situation
16:26
Unterbringung
involuntary commitment
16:27
Geschichtsphilosophie
philosophy of history
16:39
fledermausfreundlich
bat-friendly
16:41
U-Bahn-Netzplan
underground map
16:48
Znüni
second breakfast
17:01
50+1-Regel
50+1 rule
17:01
50+1-Regelung
50+1 rule
17:22
schwer behandelbar
difficult-to-treat
17:29
über etw. zu befinden haben
to have the decision on sth.
17:33
Zottel
strand of shaggy hair
17:52
soziale Isolierung
social isolation
18:21
sich selbst therapieren
to self-medicate
18:32
Gewöhnliches Vierauge
four-eyes
18:53
Windsor-Stuhl
Windsor chair
19:09
sich in / vor etw. verzehren
to consume oneself with sth.
19:09
etw. auseinander bringen
to be able to get sth. apart
19:28
Zwangsarbeit
hard labour
19:28
Zwangsarbeit
hard labor
20:59
Cauca-Molly
Cauca molly
22:26
Dinocap
dinocap
22:36
Sprachphilosophie
philosophy of language
22:45
betäubend
anaesthetising
22:50
Wolfskinder
wolf children
23:22
Pumpstation
pumping station
23:23
Pumpstation
pump station
23:44
jdn./etw. betäuben
to anaesthetise sb./sth.
23:47
Bernsteinseeschwalbe
Chinese crested tern
23:49
Mengennotation
set notation
23:49
Eingabemenge
input set
23:51
stretto
stretto
23:51
Eingabemenge
input quantity
23:51
Ausgabemenge
output quantity
23:52
zur Verhandlung kommen
to come to trial
23:53
sprachliche Deprivation
language deprivation
23:54
Haushalt mit (nur) einem Elternteil
single-parent home
23:54
dirichletsche Sprungfunktion
Dirichlet's function
23:54
Dirichlet'sche L-Funktion
Dirichlet L-function
23:56
jdn./etw. zugrunderichten
to destroy sb./sth.
23:56
jdn./etw. zugrunde richten
to destroy sb./sth.
23:57
etw. zu bestimmen haben
to have the decision on sth.
23:58
selbstadjungiertes Idempotent
self-adjoint idempotent
23:59
etw. durchwinken
to rubberstamp sth.
Weitere Sprachen
01:24
EN-ES
biometric passport
pasaporte biométrico
01:30
EN-FR
elegant tern
sterne élégante
01:49
EN-RU
whole number
целое число
01:49
EN-RU
Alzheimer's disease
болезнь Альцгеймера
01:49
EN-RU
amazingly
потрясающе
01:49
EN-RU
alternative medicine
нетрадиционная медицина
01:50
EN-RU
turpitude
низость
06:15
EN-RU
aggrieved
оскорблённый
06:16
EN-RU
selenocentric
селеноцентрический
06:21
EN-RU
waybill
путевой лист
08:00
EN-IT
international airport
aeroporto internazionale
08:00
EN-IT
elegant tern
sterna elegante
08:01
EN-IT
biometric passport
passaporto biometrico
08:01
EN-IT
private archive
archivio privato
08:21
EN-ES
to get the message
captar el mensaje
08:21
EN-ES
to capture sth.
captar algo
08:21
EN-ES
to receive the signal from the satellite
captar la señal del satélite
08:22
EN-ES
neurotic
neurótica
08:22
EN-ES
obsessive
neurótico
08:22
EN-ES
to write to each other
escribirse
08:22
EN-ES
to get along
congeniar
08:22
EN-ES
to hold sth.
ostentar algo
08:22
EN-ES
to occupy sth.
ostentar algo
08:22
EN-ES
to have a flat tire
tener un pinchazo
08:22
EN-ES
to have a flat tyre
tener un pinchazo
08:23
EN-ES
to change the subject
cambiar el naipe
08:23
EN-ES
to change the conversation
cambiar el naipe
08:23
EN-ES
to change topic
cambiar el naipe
08:23
EN-ES
to switch the subject
cambiar el naipe
08:23
EN-ES
to move on to another topic
cambiar el naipe
08:23
EN-ES
to be wrong
desacertar
08:23
EN-ES
to err
desacertar
08:23
EN-ES
to make a mistake
desacertar
08:23
EN-ES
to be mistaken
desacertar
08:24
EN-ES
to enamel sth.
esmaltar algo
08:24
EN-ES
feasibility study
estudio de viabilidad
08:24
EN-ES
viability analysis
estudio de viabilidad
08:24
EN-ES
viability study
estudio de viabilidad
08:24
EN-ES
viability
viabilidad
08:24
EN-ES
livability
viabilidad
08:24
EN-ES
transitability
viabilidad
08:24
EN-ES
livability
habitabilidad
08:25
EN-ES
considering the proceedings
visto el procedimiento
08:25
EN-ES
method
procedimiento
08:25
EN-ES
proceedings
procedimiento
08:25
EN-ES
abbreviated procedure
procedimiento abreviado
08:25
EN-ES
abbreviated procedure
juicio abreviado
08:25
EN-ES
abridged
abreviado
08:25
EN-ES
shortened
abreviado
08:25
EN-ES
succinct
abreviado
08:25
EN-ES
brief
abreviado
08:25
EN-ES
to shorten sth.
abreviar algo
08:26
EN-ES
to abridge sth.
abreviar algo
09:15
EN-RU
ampoule
ампула
09:29
EN-IT
to be up to one's knees in water
essere nell'acqua fino alle ginocchia
09:29
EN-IT
to be knee-deep in water
avere l'acqua alle ginocchia
09:29
EN-IT
skirt above the knee
gonna sopra il ginocchio
09:29
EN-IT
skirt below the knee
gonna sotto il ginocchio
09:29
EN-IT
to be knee-length
arrivare al ginocchio
09:29
EN-IT
to go weak at the knees
sentirsi piegare le ginocchia
09:29
EN-IT
loom
ginocchio
09:29
EN-IT
bend
ginocchio
09:29
EN-IT
to be kneeling
essere in ginocchio
09:29
EN-IT
to be on one's knees
essere in ginocchio
09:29
EN-IT
to get down on one's knees
mettersi in ginocchio
09:30
EN-IT
to sink to one's knees
cadere in ginocchio
09:30
EN-IT
to drop to one's knees
cadere in ginocchio
09:30
EN-IT
to fall to one's knees
cadere in ginocchio
09:30
EN-IT
to beg on bended knees
supplicare in ginocchio
09:30
EN-IT
to force sb. to their knees
mettere qn. in ginocchio
09:30
EN-IT
housemaid's knee
ginocchio della lavandaia
09:30
EN-IT
knock-knee
ginocchio valgo
09:30
EN-IT
in a kneeling position
in ginocchio
09:30
EN-IT
to kneel
stare in ginocchio
09:30
EN-IT
hamstring
tendine del ginocchio
09:30
EN-IT
water on the knee
versamento al ginocchio
09:30
EN-IT
knee joint
articolazione del ginocchio
09:30
EN-IT
knee-length coat
cappotto al ginocchio
09:30
EN-IT
to knee sb.
dare qn. una ginocchiata
09:30
EN-IT
to knee sb.
colpire qn. con il ginocchio
09:30
EN-IT
to build up thigh muscles
rinforzare i muscoli delle cosce
09:30
EN-IT
chicken thigh
coscia di pollo
09:30
EN-IT
to be thigh deep in water
avere l'acqua fino a metà coscia
09:30
EN-IT
chicken leg
coscia di pollo
09:30
EN-IT
chicken drumstick
coscia di pollo
09:30
EN-IT
haunch of venison
coscia di cervo
09:30
EN-IT
thigh
alla coscia
09:30
EN-IT
calf muscle
polpaccio
09:30
EN-IT
to have a cramp in one's calf
avere un crampo al polpaccio
09:30
EN-IT
calf-length skirt
gonna (lunga fino) al polpaccio
09:30
EN-IT
to pull a calf muscle
farsi uno stiramento al polpaccio
09:30
EN-IT
half-leg
a mezza gamba
09:31
EN-IT
cramp in the calf
crampo al polpaccio
09:31
EN-IT
charleyhorse
crampo al polpaccio
09:31
EN-IT
cramp in the calf
crampo del polpaccio
09:31
EN-IT
charleyhorse
crampo del polpaccio
09:31
EN-IT
shin
stinco
09:31
EN-IT
to kick sb. in the shins
tirare qn. un calcio negli stinchi
09:31
EN-IT
to kick sb. in the shins
dare un calcio negli stinchi a qn.
09:31
EN-IT
pig's knuckle
stinco di maiale
09:31
EN-IT
to be no angel
non essere uno stinco di santo
09:31
EN-IT
belaying pin
caviglia
09:31
EN-IT
spike
caviglia
09:31
EN-IT
to have slim ankles
avere le caviglie sottili
09:31
EN-IT
ankle joint
articolazione della caviglia
09:31
EN-IT
ankle ligament
legamento della caviglia
09:31
EN-IT
swollen ankle
caviglia gonfia
09:31
EN-IT
to twist one's ankle
storcersi una caviglia
09:31
EN-IT
to break one's ankle
rompersi una caviglia
09:31
EN-IT
to sprain one's ankle
slogarsi una caviglia
09:31
EN-IT
ankle-length dress
vestito (lungo fino) alla caviglia
09:31
EN-IT
ankle boots
scarpe alla caviglia
09:31
EN-IT
to be ankle-deep in sth.
affondare in qc. fino alle caviglie
09:31
EN-IT
tuning peg
caviglia per accordare
09:31
EN-IT
marlinspike
caviglia per impiombare
09:31
EN-IT
to wrench one's ankle
slogarsi una caviglia
09:31
EN-IT
conical ankle coupling
accoppiamento a caviglia conica
09:31
EN-IT
ankle boot
scarpa alla caviglia
09:31
EN-IT
ankle boot
stivale alla caviglia
09:31
EN-IT
little toe
mignolo (del piede)
09:31
EN-IT
big toe
alluce
09:31
EN-IT
hallux
alluce
09:45
EN-RU
act of sabotage
акт саботажа
09:58
EN-FR
throat clearing
toussotement
09:58
EN-FR
to copy sth. from sb.
pomper qc. de qn.
09:58
EN-FR
senile dementia
démence sénile
09:58
EN-FR
greater amberjack
sériole (couronnée)
09:58
EN-FR
allied kingfish
sériole (couronnée)
10:23
EN-IT
rock plant
pianta rupestre
10:23
EN-IT
to toe the line
rispettare le regole
10:23
EN-IT
to toe the line
rigare dritto
10:23
EN-IT
toe-curling
imbarazzante
10:23
EN-IT
toe-to-toe
faccia a faccia
10:23
EN-IT
toenail
unghia del piede
10:23
EN-IT
Achilles' heel
tallone d'Achille
10:23
EN-IT
bow frog
tallone
10:23
EN-IT
to click one's heels
battere i talloni
10:23
EN-IT
to turn on one's heels
girare sui talloni
10:23
EN-IT
monetary standard
tallone monetario
10:23
EN-IT
under the heel of the enemy
sotto il tallone del nemico
10:23
EN-IT
heel bone
calcagno
10:23
EN-IT
calcaneus
calcagno
10:23
EN-IT
to stay on sb.'s heels
stare alle calcagna di qn.
10:23
EN-IT
to have sb. on one's heels
avere qn. alle calcagna
10:24
EN-IT
to squat
sedersi sui calcagni
10:24
EN-IT
fruit plant
pianta da frutto
10:24
EN-IT
garden full of plants
giardino pieno di piante
10:24
EN-IT
herb
pianta erbacea
10:24
EN-IT
tree
pianta arborea
10:24
EN-IT
large-soled shoes
scarpe a pianta larga
10:24
EN-IT
drawing
pianta
10:24
EN-IT
diagram
pianta
10:24
EN-IT
map
pianta
10:24
EN-IT
completely
di sana pianta
10:24
EN-IT
plan of a building
pianta di un palazzo
10:24
EN-IT
city map
pianta di una città
10:24
EN-IT
staff
pianta
10:24
EN-IT
to be hired as part of the permanent staff
essere assunto in pianta stabile
10:24
EN-IT
to use herbal medicine
curarsi con le piante
10:24
EN-IT
to water the plants
innaffiare le piante
10:24
EN-IT
street map
pianta stradale
10:24
EN-IT
underground map
pianta della metropolitana
10:24
EN-IT
entirely
di sana pianta
10:24
EN-IT
water plant
pianta acquatica
10:24
EN-IT
annual (plant)
pianta annuale
10:24
EN-IT
houseplant
pianta d'appartamento
10:24
EN-IT
biennial (plant)
pianta biennale
10:24
EN-IT
cactus
pianta grassa
10:24
EN-IT
succulent
pianta grassa
10:24
EN-IT
(hardy) perennial (plant)
pianta perenne
10:24
EN-FR
great amberfish
sériole (couronnée)
10:25
EN-FR
(greater) yellowtail
sériole (couronnée)
10:25
EN-FR
jenny lind
sériole (couronnée)
10:25
EN-FR
sea donkey
sériole (couronnée)
10:25
EN-FR
purplish amberjack
sériole (couronnée)
10:25
EN-IT
beneficiary clause
clausola beneficiaria
10:25
EN-FR
reef donkey
sériole (couronnée)
10:25
EN-FR
sailors choice
sériole (couronnée)
10:25
EN-FR
yellow trevally
sériole (couronnée)
10:25
EN-FR
rhythmology
rythmologie
10:25
EN-FR
rhythmologist
rythmologue
10:25
EN-FR
rhythmologist
rythmologue
10:25
EN-FR
to be well named
porter bien son nom
10:25
EN-FR
to wear high-heel shoes
porter des talons hauts
10:27
EN-FR
to be in mourning for sb.
porter le deuil de qn.
10:27
EN-FR
to mourn sb.
porter le deuil de qn.
10:27
EN-FR
to carry far
porter loin
10:27
EN-FR
to bear responsibility for sth.
porter une responsabilité dans qc.
10:27
EN-FR
to acquaint sb. with sth.
porter qc. à la connaissance de qn.
10:27
EN-FR
to advise sb. of sth.
porter qc. à la connaissance de qn.
10:27
EN-FR
to communicate sth. to sb.
porter qc. à la connaissance de qn.
10:27
EN-FR
to impart sth. to sb.
porter qc. à la connaissance de qn.
10:27
EN-FR
to let sb. know sth.
porter qc. à la connaissance de qn.
10:27
EN-FR
to inform sb. of sth.
porter qc. à la connaissance de qn.
10:27
EN-FR
to wear sth. next to the skin
porter qc. à même la peau
10:27
EN-FR
to apply for sth.
poser sa candidature à qc.
10:28
EN-FR
to place sth. on sth.
poser qc. sur qc.
10:28
EN-FR
to set a tab
poser une tabulation
10:28
EN-FR
to cleave an adversary in two
pourfendre un adversaire
10:28
EN-RU
chromatography
хроматография
10:28
EN-FR
to incite sb. to resist
pousser qn. à la révolte
10:28
EN-FR
to mistake sb. for sb.
prendre qn. pour qn.
10:28
EN-FR
to distance oneself from sth.
prendre ses distances à l'égard de qc.
10:28
EN-FR
to alienate sb./sth. from sb.
prendre qn./qc. à qn.
10:28
EN-FR
to ask sb. to dinner
prier qn. à dîner
10:28
EN-FR
to make an arrest
procéder à une arrestation
10:28
EN-FR
to run one's fingers over sth.
promener ses doigts sur qc.
10:28
EN-FR
to cast an eye over sth.
promener son regard sur qc.
10:28
EN-FR
to promise sb. pie in the sky
promettre la lune à qn.
10:29
EN-FR
to promise sb. the earth
promettre la lune à qn.
10:29
EN-FR
to promise sb. the moon
promettre la lune à qn.
10:29
EN-FR
to originate from a place
provenir d'un endroit
10:29
EN-FR
to predestinate sb. for sth.
prédestiner qn. à qc.
10:29
EN-FR
to deduct one hundred euros from qc.
prélever cent euros sur qc.
10:29
EN-FR
to deduct sth. from sth.
prélever qc. sur qc.
10:29
EN-FR
to prepare the counterattack
préparer la riposte
10:29
EN-FR
to rejoin one's post
rallier son poste
10:29
EN-FR
to pull sth. closer
rapprocher qc. de soi
10:29
EN-RU
barium hydride
гидрид бария
10:29
EN-FR
to erase sth. from one's memory
rayer qc. de sa mémoire
10:29
EN-FR
to be radiant with joy or happiness
rayonner de joie ou de bonheur
10:29
EN-FR
to recharge one's batteries
recharger ses accus
10:30
EN-FR
to forward sth. to sb.
relayer qc. à qn.
10:30
EN-FR
to put a machine back into operation
remettre une machine en marche
10:30
EN-FR
to postpone sth. for a week
remettre qc. à huitaine
10:30
EN-FR
to fulfill an assignment
remplir une mission
10:30
EN-FR
to fulfil an assignment
remplir une mission
10:30
EN-FR
to tuck one's legs up
replier les jambes
10:30
EN-FR
to maintain the sequence of tenses
respecter la concordance des temps
10:31
EN-FR
to rise from the dead
ressusciter des morts
10:31
EN-FR
to withdraw money from an account
retirer de l'argent d'un compte
10:31
EN-FR
to claim responsibility for an attack
revendiquer un attentat
10:31
EN-RU
dear sirs
уважаемые господа
10:31
EN-RU
ladies and gentlemen
уважаемые господа
10:31
EN-RU
dear gentlemen
уважаемые господа
10:58
EN-RU
ambiguously
двусмысленно
11:08
EN-RU
mouth harp
варган
11:08
EN-RU
suggestive (of)
наводящий на мысли (о)
11:08
EN-RU
suggestive
непристойный
11:08
EN-RU
Jew's harp
варган
11:25
EN-RU
to invade
нападать
11:33
EN-IT
giraffes
giraffe
11:33
EN-IT
gladiola
gladiolo
11:33
EN-IT
additional clause
clausola aggiuntiva
11:33
EN-IT
arbitration clause
clausola arbitrale
11:56
EN-RU
a few
немногие
12:27
EN-IT
red
rosso
13:36
EN-RU
acceptance credit
акцептный кредит
13:42
DE-RU
Endlosigkeit
бесконечность
13:42
DE-RU
Glückspilz
избранник судьбы
13:42
DE-RU
geteilt
разделённый
13:42
DE-RU
Puder auftragen
напудривать
13:43
DE-RU
sich volllaufen lassen
назюзюкаться
13:43
DE-RU
angespannte Lage
напряжёнка
13:43
DE-RU
angespannt
напряжённо
13:48
EN-RU
scope
возможность
13:49
EN-RU
to get ripped off
быть обворованным
13:49
EN-RU
branch pipe
патрубок
13:49
EN-RU
to tackle sb./sth.
энергично браться за кто-л./ что-л.
13:57
EN-RU
Southern Europe
Южная Европа
14:29
EN-FR
biometric passport
passeport biométrique
16:02
DE-EO
Neukantianismus
novkantismo
16:24
DE-EO
Maorimöwe
nigrabeka mevo
16:25
DE-UK
Dreyfus-Affäre
справа Дрейфуса
16:28
DE-FR
Geschichtsphilosophie
philosophie de l'histoire
16:30
DE-IT
Geschichtsphilosophie
filosofia della storia
16:30
DE-EO
Weißstirnspint
blankfrunta abelmanĝulo
16:32
DE-RU
Geschichtsphilosophie
философия истории
16:32
DE-SV
Geschichtsphilosophie
historiefilosofi
16:33
DE-SR
Geschichtsphilosophie
филозофија историје
16:34
DE-SK
Geschichtsphilosophie
filozofia dejín
16:34
DE-ES
Geschichtsphilosophie
filosofía de la historia
16:35
DE-UK
Geschichtsphilosophie
філософія історії
16:36
EN-SK
nonuple
deväťnásobok
16:36
EN-SK
button mushroom
šampiňón
16:37
EN-SK
button mushroom
pečiarka dvojvýtrusná
16:37
EN-SK
field mushroom
pečiarka poľná
16:38
EN-SK
meadow mushroom
pečiarka poľná
16:44
EN-SK
field mushroom
šampiňón
17:17
EN-SK
meadow mushroom
šampiňón
17:17
EN-SK
patch
záplata
17:17
EN-SK
sweet chestnut
gaštan
17:17
EN-SK
roasted chestnuts
pečené gaštany
17:17
EN-SK
taxless
nepodliehajúci dani
17:17
EN-SK
ninepence
deväť pencí
17:17
EN-SK
nine pennies
deväť pencí
17:17
EN-SK
ninepenny
deväťpencový
19:06
DE-SV
Fahrtroute
körväg
19:07
DE-UK
Chicagoer
чиказький
19:09
DE-UK
Freihandel
вільна торгівля
19:09
EN-SK
fertility
úrodnosť
19:09
EN-SK
fertileness
úrodnosť
19:09
EN-SK
philosophy of history
filozofia dejín
19:09
EN-SK
fertileness
plodnosť
19:09
EN-SK
Albion
Albión
19:09
EN-SK
conker
(divý) gaštan
19:10
EN-SK
buckeye
(divý) gaštan
19:10
EN-SK
to make a cat's paw of sb.
vyťahovať za n-ho gaštany z ohňa
19:10
EN-SK
to be a cat's paw of sb.
vyťahovať za n-ho gaštany z ohňa
19:10
EN-SK
ninepin
kolok
19:10
EN-SK
ninepins
kolky
19:10
EN-SK
(tenpin) bowling
kolky
19:10
EN-SK
tenpins
kolky
19:10
EN-SK
hen's
slepačí
19:10
EN-SK
to perfume sth.
parfumovať n-čo
19:10
EN-SK
hen
slepačí
19:11
EN-SK
non-parliamentary
mimoparlamentný
19:11
EN-SK
irrecoverably
nenávratne
19:11
EN-SK
to talk
pozhovárať sa
19:11
EN-SK
irretrievably
nenávratne
19:11
EN-SK
to have a talk
pozhovárať sa
19:11
EN-SK
to make oneself understood
dohovoriť sa
19:11
EN-SK
umpteen times
x-krát
19:11
EN-SK
to make oneself understood
dorozumieť sa
19:11
EN-SK
a gazillion times
x-krát
19:11
EN-SK
a zillion times
x-krát
19:11
EN-SK
trachyte
trachyt
19:11
EN-SK
surveillance
observácia
19:12
EN-SK
beheading
stínanie
19:12
EN-SK
unblocking
odblokovanie
19:12
EN-SK
half-hour
polhoďka
19:12
EN-SK
subsidiary
pobočka
19:12
EN-SK
to be on sick leave
maródovať
19:12
EN-SK
ravenous
vyhladnutý
19:12
EN-SK
tenpin
kolok
19:12
EN-SK
(bowling) pin
kolok
19:12
EN-SK
skittle
kolok
19:12
EN-SK
common yarrow
stolistník
19:12
EN-SK
ravenous
vyhladovaný
19:12
EN-SK
tax incentive
daňový stimul
19:12
EN-SK
salt pan
salina
19:12
EN-SK
salt pan
soľná panva
19:13
EN-SK
salt pan
soľná pláň
19:13
EN-SK
dried-up
vyschnutý
19:13
EN-SK
dried-up
zoschnutý
19:13
EN-SK
dried-up
suchý
19:13
EN-SK
dried-up
vysušený
19:14
EN-SK
pissoir
pisoár
19:14
EN-SK
urinal
pisoár
19:14
EN-SK
flushing
splachovací
19:14
EN-SK
to assess sb./sth.
ohodnotiť n-ho/ n-čo
19:14
EN-SK
two-minute
dvojminútový
19:14
EN-SK
two-minute penalty
dvojminútový trest
19:14
EN-SK
to upload sth.
nahrať n-čo
19:14
EN-SK
adware
adware
19:14
EN-SK
gizmo
vecička
19:14
EN-SK
gismo
vecička
19:14
EN-SK
gizmo
mašinka
19:15
EN-SK
gismo
mašinka
19:15
EN-SK
to streak
letieť
19:15
EN-SK
to get underway
rozprúdiť sa
19:15
EN-SK
to get underway
rozbiehať sa
19:15
EN-SK
to stick together
držať sa pokope
19:15
EN-SK
to streak
svišťať
19:15
EN-SK
golden jackal
šakal zlatý
19:16
EN-SK
common jackal
šakal zlatý
19:16
EN-SK
bad luck
pech
19:16
EN-SK
Good stuff!
Super!
19:16
EN-SK
to streak
trieliť
19:16
EN-SK
Great stuff!
Super!
19:16
EN-SK
Good stuff!
Výborne!
19:16
EN-SK
Great stuff!
Výborne!
19:16
EN-SK
aerial survey
letecký prieskum
19:16
EN-SK
aerial survey
vzdušný prieskum
19:17
EN-SK
albuminoid
albuminoid
19:17
EN-SK
albuminoid
albuminoidný
19:17
EN-SK
albuminoidal
albuminoidný
19:17
EN-SK
fervency
vrelosť
19:17
EN-SK
irritant
dráždivý
19:17
EN-SK
irritant to sth.
dráždiaci n-čo
19:17
EN-SK
irritative
dráždivý
19:17
EN-SK
other
ostatný
19:17
EN-SK
fervency
vrúcnosť
19:17
EN-SK
to detect sth.
povšimnúť si n-čo
19:17
EN-SK
to detect sth.
všimnúť si n-čo
19:17
EN-SK
to detect sth.
zaznamenať n-čo
19:17
EN-SK
to repent of sth.
banovať za n-čím
19:18
EN-SK
ferventness
vrelosť
19:18
EN-SK
completed
hotový
19:20
EN-FR
plaiting
tressage
19:21
EN-SK
ferventness
vrúcnosť
19:21
EN-SK
to lead the way
ukazovať cestu
19:21
EN-SK
gibbon
gibon
19:21
EN-SK
to disengage sth.
odpojiť n-čo
19:22
EN-SK
to disengage sth.
vypnúť n-čo
19:22
EN-SK
fervently
vrele
19:22
EN-SK
Asian black bear
medveď ušatý
19:22
EN-SK
Asiatic black bear
medveď ušatý
19:22
EN-SK
moon bear
medveď ušatý
19:22
EN-SK
white-chested bear
medveď ušatý
19:22
EN-SK
fervently
vrelo
19:22
EN-SK
Old World otter
vydra riečna
19:22
EN-SK
cabling
kabeláž
19:22
EN-SK
albuminous
albumínový
19:22
EN-SK
albuminous
bielkovitý
19:22
EN-SK
sth. will do
n-čo bude stačiť
19:23
EN-SK
fervently
vrúcne
19:23
EN-SK
sth. will do
n-čo postačí
19:23
EN-SK
standard
kritérium
19:23
EN-SK
standard
meradlo
19:23
EN-SK
gibbon
giboní
19:23
EN-SK
fervent
vrelý
19:23
EN-SK
brachiation
brachiácia
19:23
EN-SK
brachiation
rúčkovanie
19:23
EN-SK
to suggest sth.
tvrdiť n-čo
19:23
EN-SK
to allege sth.
tvrdiť n-čo
19:23
EN-SK
fervent
vrúcny
19:24
EN-SK
to allege sth.
vyhlasovať n-čo
19:24
EN-SK
angrily
nahnevano
19:36
EN-ES
Dreyfus affair
caso Dreyfus
21:01
DE-FI
Geschichtsphilosophie
historianfilosofia
21:02
DE-FI
biometrischer Reisepass
biometrinen passi
21:02
DE-FI
internationaler Flughafen
kansainvälinen lentoasema
21:46
DE-SK
jdm. im Nacken sitzen
šliapať n-mu na päty
21:48
EN-SK
to get sth. underway
rozbehnúť n-čo
21:50
EN-SK
to be on alert
byť v strehu
21:51
EN-SK
urinal
bažant
21:51
EN-SK
urinal
urinál
21:51
EN-SK
urinal
nádoba na moč
21:52
EN-SK
few and far between
zriedkavo sa vyskytujúci
21:52
EN-SK
denizen
(stály) obyvateľ
21:52
EN-SK
wimpy
slabý
21:52
EN-SK
wimpy
slabošský
21:52
EN-SK
wimpish
slabý
21:52
EN-SK
wimpish
slabošský
21:53
EN-SK
There you have it.
A je to.
21:53
EN-SK
There you have it.
A hotovo.
21:53
EN-SK
There you have it.
Vybavené.
22:15
EN-RU
amiably
любезно
22:15
EN-RU
American football
американский футбол
22:15
EN-RU
amenity
удобство
22:20
DE-SK
etw. durchlöchern
prepichnúť n-čo
22:20
DE-SK
jdn. erstechen
prepichnúť n-ho
22:21
DE-SK
jdn. niederstechen
prepichnúť n-ho
22:21
DE-SK
kichern
chichúňať sa
22:21
DE-SK
etw. anstimmen
zanôtiť n-čo
22:21
DE-SK
(etw. ) vorsingen
zaspievať (n-čo)
22:21
DE-SK
Gefräßigkeit
pažravosť
22:22
DE-SK
etw. umrühren
premiešavať n-čo
22:22
DE-SK
etw. vermengen
premiešavať n-čo
22:22
DE-SK
etw. vermischen
premiešavať n-čo
22:24
DE-SK
Schlaf gut!
Dobre sa vyspi!
22:27
DE-SK
Pannikulitis
panikulitída
22:27
DE-SK
Verbluten
vykrvácanie
22:28
DE-SK
Harnleiterentzündung
zápal močovodu
22:29
DE-SK
Harnleiter
močovod
22:29
DE-SK
Flachfeile
plochý pilník
22:35
DE-ES
Sprachphilosophie
filosofía del lenguaje
22:37
DE-IT
Sprachphilosophie
filosofia del linguaggio
22:38
DE-FI
Sprachphilosophie
kielifilosofia
22:45
EN-SK
to allege sth.
vyhlásiť n-čo
22:45
EN-SK
irritation
dráždenie
22:45
EN-SK
to engage sb. in sth.
zapojiť n-ho do n-čoho
22:53
DE-RU
Sprachphilosophie
философия языка
22:57
DE-SK
Sprachphilosophie
filozofia jazyka
22:59
DE-UK
Chicagoer Schule
Чиказька школа
23:11
DE-SK
Streiten
hašterenie
23:12
DE-SK
Pansinusitis
pansinusitída
23:14
DE-SK
Enchondrom
enchondróm
23:14
DE-SK
Bär
baran
23:14
DE-SK
Stecknuss
orech
23:15
DE-SK
Stirnlochschlüssel
prírubový kľúč
23:15
DE-SK
Grabstichel
rydlo
23:15
DE-SK
Tiefenmesser
hĺbkomer
23:16
DE-SK
Echolot
echolot
23:16
DE-FI
Universitätsstadt
yliopistokaupunki
23:16
DE-SK
Periarthritis
periartritída
23:17
DE-FI
Dachgarten
kattopuutarha
23:17
DE-SK
Ileitis
ileitída
23:18
DE-SK
Panenzephalitis
panencefalitída
23:19
DE-SK
Ureter
ureter
23:20
DE-IT
Republik Venedig
Repubblica di Venezia
23:21
DE-SK
Pankarditis
pankarditída
23:22
DE-SK
Gingivostomatitis
gingivostomatitída
23:22
DE-SK
Chorioretinitis
chorioretinitída
23:23
DE-SK
Omphalitis
omfalitída
23:23
DE-SK
Spermatozystitis
spermatocystitída
23:25
DE-SK
Endodontitis
endodontitída
23:43
EN-IT
gerfalcon
girfalco
23:43
EN-IT
to make sth. up completely
inventare qc. di sana pianta
23:43
EN-IT
gyr falcon
girfalco
23:43
EN-UK
advertising bill
рекламний плакат
23:44
EN-UK
riverside tyrant
ада береговий
23:44
EN-IT
(black) henbane
giusquiamo nero
23:44
EN-IT
brindled gnu
gnu striato
23:44
EN-IT
common wildebeest
gnu striato
23:45
EN-IT
tears
pianto
23:45
EN-IT
corn cockle
gittaione
23:45
EN-IT
(common) corncockle
gittaione
23:45
EN-UK
balcony
балконний
23:46
EN-IT
Australian blue-bill
gobbo beccazzurro
23:46
EN-IT
Indian date
giuggiolo
23:46
EN-IT
blue wildebeest
gnu striato
23:46
EN-IT
white-bearded wildebeest
gnu striato
23:46
EN-UK
balcony window
балконне вікно
23:47
EN-UK
popular medicine
народна медицина
23:47
EN-UK
natural catastrophe
стихійне лихо
23:47
EN-IT
Chinese date
giuggiolo
23:47
EN-IT
Australian blue-billed duck
gobbo beccazzurro
23:47
EN-IT
Australian stifftail
gobbo beccazzurro
23:47
EN-IT
Australian stiff-tail
gobbo beccazzurro
23:48
EN-IT
gyrfalcon
girfalco
23:48
EN-IT
(European) gooseberry
uva spina
23:48
EN-IT
price fixing clause
clausola del blocco dei prezzi
23:49
DE-UK
Wählerverzeichnis
список виборців
23:49
EN-IT
gemmologist
gemmologo
23:49
EN-IT
gemmologist
gemmologa
23:49
EN-IT
on a permanent basis
in pianta stabile
23:51
DE-UK
Ausschluss
позбавлення членства
23:51
DE-UK
Ausschluss
виведення
23:52
DE-UK
Aussetzung
призупинення
23:52
DE-UK
entzweien
посварити
23:52
DE-UK
entzweien
посіяти розбрат
23:53
DE-UK
entzweien
розділити
23:54
DE-UK
nachlassend
затихаючий
23:54
DE-UK
nachlassend
який зменшується
23:55
DE-UK
Aussiedler
переселенець
23:55
DE-UK
kohlensäurehaltig
газований
23:55
DE-UK
Helvetica
Гельветика
23:55
DE-UK
Bojar
боярин
23:55
DE-UK
Detektiv-
детективний
23:56
DE-UK
Der Zweck heiligt die Mittel.
Мета виправдовує засоби.
23:56
DE-UK
The Blacklist
Чорний список
23:56
DE-UK
kopflos
безголовий
23:57
DE-UK
Technische Universität Saporischschja
Запорізький національний технічний університет
23:58
DE-UK
Phallozentrismus
фалоцентризм
23:58
DE-UK
Abnahme
прийняття
23:58
DE-UK
Aussparung
виїмка
23:58
DE-UK
Braunkohle
лігніт
23:58
DE-UK
Arbeitsstätte
робоче місце
23:59
DE-UK
kondensiert
конденсований
23:59
DE-UK
Aussparung
заглиблення
23:59
DE-UK
Aussparung
прогалина
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai