Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Jänner 2026

00:45  räuberisches Verhalten predatory behaviour
00:45  räuberisches Verhalten predatory behavior
06:50  Vieraugenfisch foureyed fish
06:55  Vieraugenfisch four-eyes
07:23  schulische Leistungen performance at school
07:24  Heizelement (electric) kettle element
07:26  Plexuslähmung plexus palsy
07:28  Nervus peroneus communis peroneal nerve
07:28  Peroneusparese peroneal nerve palsy
07:29  Nervus peroneus communis common fibular nerve
07:30  Fibularislähmung peroneal nerve palsy
07:31  Plexusläsion plexus palsy
07:32  Plexusparese plexus palsy
07:34  nach der Behandlung post-treatment
07:34  Armlähmung brachial plexus palsy
07:35  Beinplexusparese lumbar plexopathy
07:37  Armplexusparese brachial plexopathy
07:37  Suchtarzt addiction physician
07:37  Suchtmediziner addiction physician
07:38  ehemaliger Abhängiger recovering addict
07:38  Suchtmedizinerin addiction physician
07:38  Suchtärztin addiction physician
07:39  süchtig sein to be an addict
07:40  Peronaeusparese peroneal nerve palsy
07:40  Peronäuslähmung peroneal nerve palsy
07:41  Fibularisparese peroneal nerve palsy
09:15  Gewöhnliches Vierauge foureyed fish
09:17  Drogengebrauchsstörung drug use disorder
09:17  Autorepeat autorepeat
09:17  Gleisschaden track damage
09:17  Weichselsuppe sour cherry soup
09:18  Model Penal Code
09:19  Asiatische Hornisse yellow-legged hornet
12:21  Barfrau barlady
12:21  Barfrau barwoman
12:28  Pleuraraum pleural space
13:18  Redon-Saugdrainage Redon's suction drainage
13:45  Tausend Dank! Thanks loads.
13:47  Large Language Model large language model
14:14  Sperrhahn stopcock
14:29  jdn. durch Kaution aus dem Gefängnis holen to bail sb. out (of jail)
14:34  Fremdbluttransfusion allogeneic blood transfusion
14:35  Eigenbluttransfusion autologous blood transfusion
14:35  Osteosynthesematerial osteosynthesis material
14:39  Saugdrainage suction drainage
15:06  Blutpräparat blood product
15:06  Retransfusion retransfusion
15:06  Weichteiltumor soft tissue tumor
15:06  Weichteiltumor soft tissue tumour
15:07  etw. retransfundieren to retransfuse sth.
15:07  Passversuch pass attempt
15:08  allogener Knochen allogenous bone
15:08  Fremdknochen allogenous bone
15:08  orthopädischer Maßschuh orthopedic shoe
15:08  orthopädischer Maßschuh orthopaedic shoe
15:09  Organverletzung organ injury
15:09  Organläsion organ lesion
15:09  Referenzdiagnostik reference diagnostics
15:09  Thoraxchirurgie thorax surgery
15:09  Thoraxdrainage chest drainage
15:10  Pleuradrainage chest drainage
15:10  thorakale Operation thorax surgery
15:10  Bülau-Drainage siphon drainage
15:13  Schattenwickler (common) grey tortrix
15:13  Schattenwickler great grey shade
15:14  Knochenteile parts of a bone
15:14  Nachbardisziplin neighbouring discipline
15:14  Armplexusläsion brachial plexus injury
15:15  Armplexuslähmung brachial plexus palsy
15:15  Heberdrainage siphon drainage
15:15  Hotopp'scher Heber Hotopp siphon
15:15  Bülau-Schlauch Bülau tube
15:17  Bülau-Drain Bülau drain
15:56  Zebrakärpfling diamond killifish
15:57  Diamantkärpfling diamond killifish
15:57  Diamant-Killifisch diamond killifish
16:06  Xiismus Xiism
16:07  Geodaten geodata
16:34  Vieraugenfisch four-eyed (fish)
16:35  Mittelmeerkärpfling South European toothcarp
16:43  Ganglion neural ganglion
16:46  Zehnfleck-Kärpfling ten-spotted livebearer
16:46  Zehnfleck-Kärpfling ten spotted live-bearer
16:47  Allograft allograft
18:08  Bindungsverhalten attachment behavior
18:09  erzwungener Schwimmtest (nach Porsolt) behavioural despair test
18:10  jdm. eine Steilvorlage liefern to present sb. with an open goal
18:10  jdm. eine Steilvorlage bieten to present sb. with an open goal
19:30  Steilvorlage long ball
19:36  Substanzgebrauchsstörung substance use disorder
19:36  Suchterkrankung substance use disorder
19:49  hydrostatisch hydrostatically
19:49  Gemeiner Birnenwickler white-marked tortrix
19:50  Mischwald-Spinnerwickler rusty birch button
19:50  Mischwald-Spinnerwickler tawny birch tortrix
19:51  Silbergrauer Blattroller silver shade
19:52  Silbergrauer Blattroller silver cloak
19:53  Gewellter Bergwiesen-Wickler bluebell shade
19:54  Gewellter Bergwiesen-Wickler bluebell moth
19:54  Rhabdosarkom rhabdosarcoma
20:00  thorakotomisch thoracotomically
20:00  thorakoskopisch thoracoscopically
20:18  Serothorax serothorax
20:19  Pleurakarzinose pleural carcinosis
20:43  Autofahren während man abgelenkt ist driving while distracted
21:50  Eilseeschwalbe great crested tern
22:00  Januarkärpfling January toothcarp
22:23  Eilseeschwalbe swift tern
23:20  Eilseeschwalbe (greater) crested tern
23:22  Pleurakarzinomatose pleural carcinomatosis
23:23  Azaleenwickler dark-marked tortrix
23:23  Dreiecksflecken-Weißdornwickler dark-marked tortrix
23:24  Zinnkopf blue panchax
23:28  Graukeil grey scale
23:28  Graubeige grey beige
23:28  etw. untauglich machen to incapacitate sth.
23:28  jdn. außer Gefecht setzen to incapacitate sb.
23:28  jdn. kampfunfähig machen to incapacitate sb.
23:29  fürsorgerische Freiheitsentziehung involuntary commitment
23:29  Zwangseinweisung involuntary commitment
23:49  Segmenttransplantation segmental transplantation
23:50  Pankreasfragment pancreatic fragment
23:55  pleurale Fibrose pleural fibrosis
23:56  Pleuraverschwartung pleural fibrosis
23:56  Mehrfachregistrierung multiple registration
23:58  Langzeitfunktion long-term function

Weitere Sprachen

00:38  EN-RU   Courland Курляндия
01:24  EN-SK   nine-fold deväťnásobný
01:35  EN-SK   ninefold deväťnásobne
01:35  EN-SK   nonuple devätoraký
02:16  EN-ES   rape victim víctima de violación
02:16  EN-ES   collective guilt culpa colectiva
02:16  EN-ES   private archive archivo privado
02:16  EN-ES   religious tolerance tolerancia religiosa
02:17  EN-ES   philosophy of history filosofía de la historia
02:17  EN-ES   Swiss Alps Alpes suizos
03:47  EN-RU   inside секретный
05:53  EN-RU   binary relation бинарное отношение
07:02  DE-ES   Wiederholungstäterin reincidente
08:33  DE-SK   internationaler Flughafen medzinárodné letisko
08:33  DE-SK   Völkermord an den Armeniern Arménska genocída
08:33  DE-SK   biometrischer Reisepass biometrický pas
09:31  EN-ES   lavender lavanda
09:31  EN-ES   to pay attention atender
09:32  EN-ES   heading enunciado
09:32  EN-ES   declaration enunciado
09:32  EN-ES   statement enunciado
09:32  EN-ES   to hybridize sth. hibridar algo
09:32  EN-ES   to hybridise sth. hibridar algo
09:32  EN-ES   hybrid híbrido
09:33  EN-ES   to let one's hair down echar una cana al aire
09:33  EN-ES   to be dressed in sth. ir ataviado con algo
09:33  EN-ES   to put one's name down for sth. apuntarse a algo
09:33  EN-ES   to have to do sth. tener que hacer algo
09:33  EN-ES   to be a year older than sb. llevarle un año a algn
09:33  EN-ES   all in all en conjunto
09:33  EN-ES   to shelter oneself from sth. guarecerse de algo
09:33  EN-ES   to take refuge from sth. guarecerse de algo
09:33  EN-ES   to shelter sb./sth. guarecer a-algn/algo
09:33  EN-ES   to give refuge to sb.sth. guarecer a-algn/algo
09:34  EN-ES   lunatic demente
09:34  EN-ES   lunatic demente
09:34  EN-ES   masterly magistral
09:34  EN-ES   pain (in the neck) puñetero
09:34  EN-ES   pain (in the neck) puñetera
09:34  EN-ES   little bit cachito
09:34  EN-ES   to lie back in sth. arrellanarse en algo
09:34  EN-ES   to sprawl in sth. arrellanarse en algo
09:34  EN-ES   to lounge in sth. arrellanarse en algo
09:34  EN-ES   to smolder arder sin llama
09:34  EN-ES   to smoulder arder sin llama
09:35  EN-ES   O Come, All Ye Faithful Adeste, fideles
09:36  EN-ES   helmet yelmo
09:36  EN-ES   installment (agreement) letra
09:36  EN-ES   instalment (agreement) letra
09:36  EN-ES   to grin and bear it hacer de tripas corazón
09:36  EN-ES   inexpugnable inexpugnable
09:36  EN-ES   bezoar (stone) bezoar
09:37  EN-ES   to give sb. the brush-off dar calabazas a algn
09:37  EN-ES   to outdo oneself superarse
09:37  EN-ES   haughtiness ínfulas
09:37  EN-ES   to get all high and mighty darse ínfulas
09:37  EN-ES   to be overconfident confiarse
09:37  EN-ES   Crikey! ¡Ostras!
09:37  EN-ES   to pull on a hat encasquetar un sombrero
09:37  EN-ES   tart pastelillo
09:37  EN-ES   just as tal cual
09:38  EN-ES   blow from a snowball bolazo de nieve
09:38  EN-ES   inhibited cohibido
09:38  EN-ES   shy cohibido
09:38  EN-ES   to cut off sth. seccionar algo
09:38  EN-ES   to fray deshilacharse
09:38  EN-ES   monochromatism monocromatismo
09:40  EN-ES   to weigh less aligerarse
09:40  EN-ES   to get involved with sb. enredarse con algn
09:40  EN-ES   to hang around with sb. enredarse con algn
09:40  EN-ES   to dissolve disolverse
09:40  EN-ES   to separate disolverse
09:40  EN-ES   to split off disolverse
09:40  EN-ES   to seem mostrarse
09:40  EN-ES   to be vindictive toward sb. mostrarse vengativo con algn
09:40  EN-ES   to sympathize with sth. mostrarse favorable a algo
09:40  EN-ES   to sympathise with sth. mostrarse favorable a algo
09:41  EN-ES   to be sympathetic to sth. mostrarse favorable a algo
09:41  EN-ES   to enthuse (about / over sb./sth.) mostrarse muy entusiasmado (con algn/algo)
09:41  EN-ES   to head for sth. abocarse a algo
09:41  EN-ES   to end up in sth. abocarse a algo
09:41  EN-ES   to head toward sth. abocarse a algo
09:41  EN-ES   to show the way to sth. encaminar a algo
09:41  EN-ES   to get back on track encaminarse
09:41  EN-ES   to be on the right track encaminarse
09:41  EN-ES   to become sophisticated sofisticarse
09:41  EN-ES   to complicate sth. sofisticar algo
09:41  EN-ES   to sophisticate sth. sofisticar algo
09:42  EN-ES   to dare to say sth. atreverse a decir algo
09:42  EN-ES   moment of honesty arranque de franqueza
09:42  EN-ES   outburst of frankness arranque de franqueza
09:42  EN-ES   moment of frankness arranque de franqueza
09:42  EN-ES   outburst of honesty arranque de franqueza
09:42  EN-ES   fit arranque
09:42  EN-ES   outburst arranque
09:42  EN-ES   start arranque
09:42  EN-ES   beginning arranque
09:42  EN-ES   kickoff arranque
09:42  EN-ES   conk ñata
09:43  EN-ES   fairy light farolillo
09:43  EN-ES   pebble canto
09:43  EN-ES   cavern gruta
09:43  EN-ES   grotto gruta
09:43  EN-ES   bearing porte
10:07  EN-ES   waiter camarero
10:07  EN-ES   barman camarero
10:08  EN-ES   waitress camarera
10:37  EN-UK   Monaco Монако
10:38  EN-UK   astral астральний
10:38  DE-UK   ausgefuchst кмітливий
10:39  DE-UK   Sentenz сентенція
10:39  EN-UK   Odense Оденсе
10:39  EN-RU   standby резервный
10:39  EN-RU   reserve запасной
10:40  EN-RU   rhubarb pie ревеневый пирог
10:40  EN-RU   rhubarb tart ревеневый пирог
10:40  DE-UK   schänden плямувати
10:40  DE-UK   Ausübung використання
10:41  DE-UK   Ausübung справляння
10:41  DE-UK   Gesindel покидьки
10:42  DE-UK   Sentenz повчальний вислів
10:42  DE-UK   Bengel бешкетник
10:42  DE-UK   Bengel розбишака
10:42  DE-UK   Bengel хлопчисько
10:42  DE-UK   Bengel шибеник
10:42  DE-UK   Schlupfwinkel кубло
10:42  DE-UK   Schlupfwinkel нора
10:42  DE-UK   Schlupfwinkel схованка
10:43  DE-UK   Schlupfwinkel притулок
10:43  DE-UK   steif жорсткий
10:43  DE-UK   steif твердий
10:43  DE-UK   steif негнучкий
10:43  DE-UK   steif тугий
10:43  DE-UK   steif накрохмалений
10:43  DE-UK   steif нерухомий
10:43  DE-UK   steif затерплий
10:43  DE-UK   steif онімілий
10:43  DE-UK   steif закляклий
10:43  DE-UK   steif застиглий
10:44  DE-UK   steif незграбний
10:44  DE-UK   Überrock шинель
10:45  DE-UK   Auslass вихлоп
10:45  DE-UK   Auslass випуск
10:45  DE-UK   Auslassung пропуск
10:45  DE-UK   Auslassung прогалина
10:45  DE-UK   Auslassung пропускання
10:45  DE-UK   Auslassung просторікування
10:45  DE-UK   Westflügel західне крило
10:46  DE-UK   einfache Maschine простий механізм
10:46  DE-UK   Primideal простий ідеал
10:46  DE-UK   Ideal ідеал
10:47  DE-UK   faradayscher Käfig клітка Фарадея
10:47  DE-UK   Kubikwurzel кубічний корінь
10:48  DE-UK   aktive Maßnahmen активні заходи
10:48  DE-UK   Auslauf загін
10:50  DE-UK   Unregierbarkeit некерованість
10:51  DE-UK   Stromausfall перебій у подачі енергії
10:51  DE-UK   Stromausfall відключення електроенергії
10:51  DE-UK   Auslese відбір
10:52  DE-UK   Parasitose паразитарна хвороба
10:52  DE-UK   Auslese еліта
10:52  DE-UK   frühreif не за віком розвинений
10:52  DE-UK   frühreif скоростиглий
10:53  DE-UK   Marula-Baum склерокарія ефіопська
10:53  DE-UK   Marula-Baum марула
10:53  DE-UK   Auslese селекція
10:53  DE-UK   Auslese антологія
10:55  DE-UK   arabischer Kaffee кава по-арабськи
10:55  DE-UK   DNA-Sequenzierung секвенування ДНК
10:55  DE-UK   Sequenzierung секвенування
10:56  DE-UK   schänden збезчестити
10:56  DE-UK   Wäscherin праля
11:04  DE-UK   Matrix Reloaded Матриця: Перезавантаження
11:05  DE-UK   vom Aussterben bedrohte Art вид під загрозою вимирання
11:08  DE-UK   rechte Hand права рука
11:08  DE-UK   linke Hand ліва рука
11:09  DE-UK   ausgefuchst бувалий
11:09  DE-UK   Auslese сортування
11:09  DE-UK   Auslese відбірне вино
11:09  DE-UK   höfisch придворний
11:10  DE-UK   nieder низький
11:10  DE-UK   nieder униз
11:10  DE-UK   Kroppzeug покидьок
11:10  DE-UK   humpeln кульгати
11:10  DE-UK   humpeln шкандибати
11:11  DE-UK   humpeln шкутильгати
11:11  DE-UK   schänden безчестити
11:11  DE-UK   Humpelei кульгавість
11:11  DE-UK   hinkend кульгавий
11:12  DE-UK   Drillinge трійня
11:12  DE-UK   Drillinge трійнята
11:17  DE-UK   Klapperstorch лелека
11:17  DE-UK   Klapperstorch чорногуз
11:21  DE-UK   Lurch амфібія
11:21  DE-UK   Lurch земноводна тварина
11:22  DE-UK   Beklommenheit занепокоєність
11:22  DE-UK   Beklommenheit туга
11:22  DE-UK   Beklommenheit пригнобленість
11:22  DE-UK   Beklommenheit пригніченість
11:22  DE-UK   Patzer ляпсус
11:22  DE-UK   Patzer дрібний недолік
11:23  DE-UK   Patzer незначна помилка
11:23  DE-UK   Manschette манжета
11:24  DE-UK   Aussparung пропуск
11:24  DE-UK   Ausnutzung зловживання
11:24  DE-UK   Zerstreutheit розсіяність
11:24  DE-UK   Zerstreutheit розпорошеність
11:24  DE-UK   zerknautscht зім'ятий
11:24  DE-UK   zerknautscht пом'ятий
11:24  DE-UK   zerknautscht м'ятий
11:24  DE-UK   zerknautschen зім'яти
11:25  DE-UK   zerknautschen зібгати
11:25  DE-UK   zerknautschen бгати
11:25  DE-UK   Ausmarsch виступ
11:26  DE-UK   Stoffpuppe тканева лялька
11:26  DE-UK   Auslösung виникнення
11:26  DE-UK   Plattenspieler програвач платівок
11:26  DE-UK   ruchlos мерзенний
11:26  DE-UK   Verschlag комірка
11:27  DE-UK   Verschlag відгороджене місце
11:27  DE-UK   Dünkelhaftigkeit зарозумілість
11:27  DE-UK   Dünkelhaftigkeit чванство
11:28  DE-UK   Stockfisch стокфіск
11:28  DE-UK   Stockfisch в'ялена тріска
11:28  DE-UK   Reinfall провал
11:28  DE-UK   Reinfall невдача
11:29  DE-UK   Ausscheidung секреція
11:29  DE-UK   Ausscheidung виділення
11:32  DE-UK   schmeichelnd улесливо
11:33  DE-UK   schmeichelnd підлесливо
11:33  DE-UK   Proteingehalt вміст білка
11:33  DE-UK   Auge des Sturms око циклону
11:36  DE-UK   Matrix Revolutions Матриця: Революція
11:36  DE-UK   Matrix Resurrections Матриця: Воскресіння
11:37  DE-UK   Nettosozialprodukt чистий національний продукт
11:40  DE-UK   Klareis чистий лід
11:40  DE-UK   Völkermord an den Armeniern геноцид вірмен
11:40  DE-UK   Täter-Opfer-Umkehr звинувачення жертви
11:41  DE-UK   ausgefuchst хитрий
11:41  DE-UK   jdn. foppen дурити когось
11:41  DE-UK   jdn. foppen дражнити когось
11:41  DE-UK   jdn. foppen жартувати над кимось
11:46  DE-UK   Himmel und Hölle класики
11:47  DE-UK   Himmel und / oder Hölle паперова ворожка
11:48  DE-UK   Himmel und Hölle Небо і пекло
11:48  DE-UK   Drachensteigenlassen запуск повітряного змія
11:49  DE-UK   schnuckelig милий
11:49  DE-UK   Auswanderer емігрант
11:49  DE-UK   Auswanderer переселенець
11:49  DE-UK   Mulattin мулатка
11:49  DE-UK   Mulatte мулат
11:50  DE-UK   Einweisung розміщення
11:51  DE-UK   Striemen смуга
11:51  DE-UK   Striemen рубець
11:51  DE-UK   Strieme смуга
11:51  DE-UK   Strieme рубець
11:51  DE-UK   Dompteur дресирувальник
11:51  DE-UK   Dompteurin дресирувальниця
11:51  DE-UK   Auslösung викликання
11:52  DE-UK   Auslösung спрацьовування
11:52  DE-UK   Auslösung розмикання
11:52  DE-UK   Vordrängler
11:52  DE-UK   korpulent гладкий
11:52  DE-UK   korpulent огрядний
11:53  DE-UK   Hazienda асьєнда
11:53  DE-UK   Hazienda гасієнда
11:55  DE-UK   Krabbenküchlein крабова котлета
11:55  DE-UK   Blutbank банк крові
11:55  DE-UK   Virgin Mountain Незаймана гора
11:56  DE-UK   Autonome Mönchsrepublik Heiliger Berg Автономна чернеча держава Святої Гори
11:56  DE-UK   Ukrainische Karpaten Українські Карпати
12:04  DE-UK   Hostra Hora Гостра Гора
12:04  DE-UK   Massenselbstmord масове самогубство
12:05  DE-UK   Askorbin- аскорбіновий
12:05  DE-UK   Ausreise виїзд
12:05  DE-UK   (mit jdm.) kokettieren кокетувати (з кимось)
12:05  DE-UK   (mit jdm.) kokettieren фліртувати (з кимось)
12:05  DE-UK   Hausmittel народний засіб
12:06  DE-UK   Auslösung запуск
12:06  DE-UK   Auslösung розчеплення
12:06  DE-UK   Ausnutzung експлуатація
12:06  DE-UK   schänden осквернити
12:06  DE-UK   schänden гвалтувати
12:06  DE-UK   entarten псуватися
12:07  DE-UK   entarten вироджуватися
12:07  DE-UK   entarten деградувати
12:07  DE-UK   Ausnutzung використання
12:07  DE-UK   Ausreisegenehmigung дозвіл на виїзд
12:07  DE-UK   Toningenieur звукоінженер
12:08  DE-UK   stillschweigend мовчазний
12:08  DE-UK   stillschweigend мовчки
12:08  DE-UK   stillschweigend тихо
12:08  DE-UK   stillschweigend безмовний
12:08  DE-UK   Ausreisevisum виїзна віза
12:09  DE-UK   Ausscheidung відбірні змагання
12:10  DE-UK   Ausscheid відбірні змагання
12:10  DE-UK   Ausscheid конкурс
12:10  DE-UK   Quadratzoll квадратний дюйм
12:10  DE-UK   chemische Analyse хімічний аналіз
12:11  DE-UK   Rotbannerorden Орден Червоного Прапора
12:12  DE-UK   Balkanistik балканістика
12:12  DE-UK   unerwünscht небажано
12:12  DE-UK   drogenabhängig наркотично залежний
12:12  DE-UK   Reichstag Райхстаг
12:13  DE-UK   Fort Knox Форт-Нокс
12:14  DE-UK   Peaky Blinders Гострі картузи
12:14  DE-UK   Schirmmütze картуз
12:15  DE-UK   Quadratmeter квадратний метр
12:15  DE-UK   spitzwinkliges Dreieck гострий трикутник
12:15  DE-UK   Ausschluss дискваліфікація
12:16  DE-UK   Aussparung паз
12:16  DE-UK   Volksmedizin народна медицина
12:16  DE-UK   Esels-Wolfsmilch молочай гострий
12:18  DE-UK   Schlafparalyse сонний параліч
12:18  DE-UK   Spitzblättriges Doppelzahnmoos парозубчик гострий
12:19  DE-UK   mutlos зневірений
12:20  DE-UK   Verkleinerungs- зменшувальний
14:03  EN-RU   in the future в будущем
14:05  DE-SK   etw. frei halten neblokovať n-čo
14:05  DE-SK   gemeinnützig neziskový
14:05  DE-SK   bevor prv ako
14:05  DE-SK   Tubistin tubistka
14:05  DE-SK   Schabbat sabat
14:05  DE-SK   überglücklich prešťastný
14:05  DE-SK   Sabbat sabat
14:05  DE-SK   Erbarmungslosigkeit nemilosrdnosť
14:05  DE-SK   explosiv výbušne
14:05  DE-SK   Unbarmherzigkeit nemilosrdnosť
14:05  DE-SK   Gott pánboh
14:05  DE-SK   Geschmacks- chuťový
14:05  DE-SK   Herrgott pánboh
14:06  DE-SK   verkrümmen skriviť sa
14:06  DE-SK   Verlangsamung spomalenie
14:06  DE-SK   Rivalität súperenie
14:06  DE-SK   bekümmert ustaraný
14:06  DE-SK   Wetteifer súperenie
14:06  DE-SK   besorgt ustaraný
14:06  DE-SK   nicht still stehen neprestávať
14:06  DE-SK   sorgenvoll ustaraný
14:06  EN-RO   sacrality sacralitate
14:06  EN-RO   holiness sacralitate
14:06  DE-SK   Relaxen relax
14:06  DE-SK   autark sebestačný
14:06  DE-SK   erzwungen vynútený
14:06  DE-SK   unabhängig sebestačný
14:06  DE-SK   fixe Idee utkvelá predstava
14:06  DE-SK   aufgeregt rozčúlene
14:06  DE-SK   Zwangsvorstellung utkvelá predstava
14:06  DE-SK   erregt rozčúlene
14:07  DE-SK   Schlangenbiss uštipnutie
14:07  DE-SK   Biss uštipnutie
14:07  DE-SK   keinen Strich tun nepohnúť ani prstom
14:07  DE-SK   etw. freihalten neblokovať n-čo
14:07  DE-SK   keinen Strich tun neurobiť ani čiarku
14:07  DE-SK   etw. freihalten nechať n-čo voľné
14:07  DE-SK   hoch dovysoka
14:07  DE-SK   Einfahrt freihalten! Neparkovať - vjazd!
14:07  DE-SK   ungehorsam neposlušný
14:07  DE-SK   jdm. den Rücken freihalten kryť n-mu chrbát
14:07  DE-SK   ungehorsam neposlušne
14:07  DE-SK   jdm. den Rücken decken držať n-mu chrbát
14:07  DE-SK   Unpassendheit nevhodnosť
14:07  DE-SK   jdm. den Rücken freihalten držať n-mu chrbát
14:08  DE-SK   Unanständigkeit nevhodnosť
14:08  DE-SK   Friedhofs- cintorínsky
14:08  DE-SK   Unangemessenheit nevhodnosť
14:08  DE-SK   Friedhofs- cintorínový
14:08  DE-SK   wie ein Storch im Salat ako slon v porceláne
14:08  DE-SK   um etw. herumkommen vyhnúť sa n-čomu
14:08  EN-RU   blunt тупой
14:08  DE-SK   ungelenk nemotorný
14:08  DE-SK   um etw. herumkommen uniknúť n-čomu
14:08  DE-SK   ungelenk neohrabaný
14:08  DE-SK   gut von jdm. / über jdn. denken zmýšľať o n-kom dobre
14:08  DE-SK   ungelenk neobratný
14:08  DE-SK   rechtmäßig zákonitý
14:08  DE-SK   ungelenk nešikovný
14:08  DE-SK   rechtmäßig legálny
14:09  DE-SK   böig prudký
14:09  DE-SK   rechtmäßig legálne
14:09  DE-SK   böig nárazový
14:09  DE-SK   Kämmerer pokladník
14:09  DE-SK   jdm. ins Gesicht lachen vysmiať sa n-mu do očí
14:09  DE-SK   Das will ich auch hoffen! To teda dúfam!
14:09  DE-SK   jdm. ins Gesicht lachen smiať sa n-mu do tváre
14:09  DE-SK   jdn. bedrücken skľučovať n-ho
14:09  DE-SK   Kontraktion zmršťovanie
14:09  DE-SK   bedrückt skľúčený
14:09  DE-SK   Kontraktion zmrštenie
14:09  DE-SK   bedrückt skľúčene
14:10  DE-SK   knauserig držgrošský
14:10  DE-SK   bedrückt skľúčeno
14:10  DE-SK   jdm. etw. nachsprechen opakovať po n-kom
14:10  DE-SK   bedrückt sklesnutý
14:10  DE-SK   ohne langes Besinnen bez dlhého rozmýšľania
14:10  DE-SK   bedrückt skleslý
14:10  DE-SK   jdn./etw. besehen poobzerať si n-ho/ n-čo
14:10  DE-SK   bedrückt sklesnuto
14:10  DE-SK   unter Mordverdacht stehen byť podozrivý z vraždy
14:10  DE-SK   bedrückt skleslo
14:10  DE-SK   einen Nutzen von etw. haben mať z n-čoho osoh
14:10  DE-SK   bedrückt malomyseľný
14:10  DE-SK   Antwort auf etw. reakcia na n-čo
14:11  DE-SK   bedrückt malomyseľne
14:11  DE-SK   Antwort auf Frage odpoveď na otázku
14:11  DE-SK   bedrückt skormútený
14:11  DE-SK   jdm. (über etw. ) Rede und Antwort stehen zodpovedať sa n-mu (z n-čoho)
14:11  DE-SK   bedrückt skormútene
14:11  DE-SK   Nerven aus Stahl haben mať nervy zo železa
14:11  DE-SK   bedrückt skormúteno
14:11  DE-SK   Nerven aus Stahl haben mať nervy z ocele
14:11  DE-SK   bedrückt deprimovaný
14:11  DE-SK   schwache Nerven haben mať slabé nervy
14:11  DE-SK   plötzlich sčista-jasna
14:11  DE-SK   jdm. für etw. dankbar sein byť n-mu vďačný za n-čo
14:11  DE-SK   plötzlich nenazdajky
14:12  DE-SK   Entscheidung rozhodovanie
14:12  DE-SK   plötzlich znenazdajky
14:12  DE-SK   seinem Namen (alle) Ehre machen robiť česť svojmu menu
14:12  DE-SK   unversehens zrazu
14:12  DE-SK   jdm. (alle) Ehre machen robiť n-mu česť
14:12  DE-SK   unversehens náhle
14:12  DE-SK   unversehens odrazu
14:12  DE-SK   sich einschließen zamknúť sa
14:12  DE-SK   unversehens znenazdania
14:12  DE-SK   sich einschließen zatvoriť sa
14:12  DE-SK   unversehens znezrady
14:12  DE-SK   jdn./etw. einschließen zamknúť n-ho/ n-čo
14:12  DE-SK   unversehens znenazdajky
14:13  DE-SK   jdn./etw. einschließen zatvoriť n-ho/ n-čo
14:13  DE-SK   unversehens nenazdajky
14:32  EN-ES   to veer off cambiar el naipe
14:33  EN-ES   to get lighter aligerarse
14:33  EN-ES   to ease the sorrow aligerar el luto
14:33  EN-ES   in mourning de luto
14:33  EN-ES   dirty finger nails uñas de luto
14:33  EN-ES   hoof uña
14:33  EN-ES   equid équido
14:33  EN-ES   equids équidos
14:33  EN-ES   guard of honour guardia de honor
14:33  EN-ES   to be satisfied with sth. contentarse con algo
14:33  EN-ES   to make do with sth. contentarse con algo
14:34  EN-ES   to reward sth. retribuir algo
14:34  EN-ES   to remunerate sth. retribuir algo
14:34  EN-ES   to pay sth. retribuir algo
14:35  EN-ES   footrest reposapiés
14:35  EN-ES   footrest estribo
14:35  EN-ES   footrest escabel
14:35  EN-ES   stool banqueta
14:35  EN-ES   to go off pasarse
14:35  EN-ES   to get ahold of sb. localizar a algn
14:35  EN-ES   to oxidize oxidarse
14:35  EN-ES   to oxidise oxidarse
14:35  EN-ES   to rust oxidarse
14:38  DE-NL   Kleiner Dickichtschlüpfer rosse doornkruiper
14:38  DE-NL   Doppelhornvogel dubbelhoornige neushoornvogel
14:38  DE-NL   Kleiner Entensturmvogel Salvins prion
14:38  DE-NL   Hornwehrvogel anioema
14:38  DE-NL   Hornwehrvogel hoornhoenderkoet
14:39  DE-NL   Durchzügler doortrekker
14:39  DE-NL   Taiwanbartvogel taiwanbaardvogel
14:39  DE-NL   Türkisfeenvogel Indische blauwrug
14:39  DE-NL   Elfenblauvogel Indische blauwrug
14:39  DE-NL   Türkisnaschvogel blauwe suikervogel
14:39  DE-NL   Rotfußhonigsauger blauwe suikervogel
14:39  DE-NL   Tagulabrillenvogel tagulabrilvogel
14:39  DE-NL   Gelbkehl-Tropfenvogel geelkeelnicator
14:39  DE-NL   Graukehl-Tropfenvogel grijskeelnicator
14:39  DE-NL   Braunkopf-Tropfenvogel bruinkopnicator
14:39  DE-NL   Karthalabrillenvogel karthalabrilvogel
14:39  DE-NL   Nephritis nierontsteking
14:39  DE-NL   Kleinparadiesvogel kleine paradijsvogel
14:39  DE-NL   Kaphonigvogel Kaapse suikervogel
14:40  DE-NL   Kapnektarvogel kleine kraaghoningzuiger
14:41  DE-NL   Blaubandnektarvogel kleine kraaghoningzuiger
14:41  DE-NL   Brillenmeise harlekijnmees
14:41  DE-NL   Stachelschwanzsegler stekelstaartgierzwaluw
14:41  DE-NL   Eilsegler reuzenstekelstaartgierzwaluw
14:41  DE-NL   Kobaltnaschvogel purpersuikervogel
14:41  DE-NL   Purpurnaschvogel purpersuikervogel
14:41  DE-NL   Vulkanammertangare wigsnavelgors
14:42  DE-NL   Zitronenbrillenvogel citroenbrilvogel
14:42  DE-NL   Perleidechse parelhagedis
14:42  DE-NL   Tyrrhenische Gebirgseidechse Tyrreense berghagedis
14:42  DE-NL   Kykladen-Mauereidechse Egeïsche muurhagedis
14:42  DE-NL   Ägäische Mauereidechse Egeïsche muurhagedis
14:42  DE-NL   Malta-Eidechse Maltese muurhagedis
14:42  DE-NL   Malta-Eidechse Maltese hagedis
14:42  DE-NL   Malta-Mauereidechse Maltese muurhagedis
14:42  DE-NL   Malta-Mauereidechse Maltese hagedis
14:42  DE-NL   Adriatische Mauereidechse karsthagedis
14:42  DE-NL   Karstläufer karsthagedis
14:42  DE-NL   Sizilianische Mauereidechse Siciliaanse muurhagedis
14:42  DE-NL   Katz und Maus Kat en muis
14:42  DE-NL   Schlichtbrillenvogel effen brilvogel
14:42  DE-NL   Säulenlaubenvogel meiboombouwer
14:42  DE-NL   Silbersturmvogel grijze stormvogel
14:42  DE-NL   Antarktischer Eissturmvogel grijze stormvogel
14:43  DE-NL   Schneeballblattkäfer sneeuwbalhaantje
14:43  DE-NL   Wasserdost-Höckereule grote koperuil
14:43  DE-NL   Zwergfaultier escudo-eilandluiaard
14:43  DE-NL   Schneetaube sneeuwduif
14:43  DE-NL   Nonnentaube sneeuwduif
14:43  DE-NL   Weißrückentaube sneeuwduif
14:43  DE-NL   Schneereiher Chinese zilverreiger
14:43  DE-NL   China-Seidenreiher Chinese zilverreiger
14:43  DE-NL   Dreifarbenreiher witbuikreiger
14:43  DE-NL   Elsterreiher bonte reiger
14:43  DE-NL   Braunkehlreiher Sharpes reiger
14:43  DE-NL   Glockenreiher zwarte reiger
14:43  DE-NL   Blaureiher kleine blauwe reiger
14:43  DE-NL   Schmuckreiher Amerikaanse kleine zilverreiger
14:43  DE-NL   Riffreiher oostelijke rifreiger
14:44  DE-NL   Eichenblattroller eikenbladrolkever
14:44  DE-NL   Haselblattroller hazelaarbladrolkever
14:44  DE-NL   Giraffenhalskäfer Malagassische girafkever
14:44  DE-NL   Pappelblattroller populierensigarenmaker
14:44  DE-NL   Gefleckter Brennnesselrüssler viervlekbrandnetelsnuitkever
14:44  DE-NL   Gekörnter Nesselrüssler gekamde brandnetelsnuittor
14:44  DE-NL   Weißpunktiger Schwertlilienrüssler lissnuitkever
14:44  DE-NL   Erdbeerblütenstecher aardbeibloesemkever
14:44  DE-NL   Kirschkernstecher kersenpitkever
14:44  DE-NL   Weißschildiger Braunwurzschaber helmkruidbladschaver
14:44  DE-NL   Löffelkopf-Hammerhai schepkophamerhaai
14:44  DE-NL   Flügelkopf-Hammerhai vleugelkophamerhaai
14:44  DE-NL   Korona-Hammerhai hamerkophamerhaai
14:44  DE-NL   Großer Hammerhai grote hamerhaai
14:44  DE-NL   Glatter Hammerhai gladde hamerhaai
14:45  DE-NL   Glatter Hammerhai gewone hamerhaai
14:45  DE-NL   Gemeiner Stummeldaumen kortduimvleermuis
14:45  DE-NL   Borneo-Hufeisennase Borneose hoefijzerneus
14:45  DE-NL   Grönlandhai Groenlandse haai
14:45  DE-NL   Eishai Groenlandse haai
14:45  DE-NL   Goliathfrosch goliathkikker
14:45  DE-NL   Schildechsen schildhagedissen
14:45  DE-NL   Flossenfüße heuppotigen
14:45  DE-NL   Nachtechsen nachthagedissen
14:45  DE-NL   Lachshai zalmhaai
14:45  DE-NL   Schwellhai zwelhaai
14:45  DE-NL   Sumatra-Kaninchen Sumatraans konijn
14:45  DE-NL   Antilopenhase ezelhaas
14:45  DE-NL   Äthiopischer Hase Ethiopische haas
14:45  DE-NL   Tibetanischer Wollhase Tibetaanse haas
14:45  DE-NL   Tibetanischer Wollhase wolhaas
14:45  DE-NL   Äthiopischer Hochlandhase Ethiopische hooglandhaas
14:45  DE-NL   Daurischer Pfeifhase Daurische fluithaas
14:46  DE-NL   Daurien-Pfeifhase Daurische fluithaas
14:46  DE-NL   Steppenpfeifhase dwergfluithaas
14:46  DE-NL   Natal-Wollschwanzhase grote rode rotshaas
14:46  DE-NL   Gebändertes Hasenkänguru gestreepte buidelhaas
14:46  DE-NL   Schmalstreifenmungo smalstreepmangoest
14:46  DE-NL   Schmalstreifenmungo tienstrepige mangoest
14:46  DE-NL   Bengalfuchs Bengaalse vos
14:46  DE-NL   Bengalfuchs Indische vos
14:46  DE-NL   Tibetfuchs Tibetaanse zandvos
14:46  DE-NL   Tibetfuchs Tibetaanse vos
14:46  DE-NL   Löffelhund grootoorvos
14:46  DE-NL   Löffelhund lepelhond
14:46  DE-NL   Löffelfuchs grootoorvos
14:46  DE-NL   Stellarator stellarator
14:46  DE-NL   Gruppenchat groepchat
14:47  DE-NL   Gruppenchat groepschat
14:47  DE-NL   Heinrich der Stolze Hendrik de Trotse
14:47  DE-NL   Karl der Kühne Karel de Stoute
14:47  DE-NL   Rossrobbe rosszeehond
14:47  DE-NL   Südafrikanischer Seebär Kaapse pelsrob
14:47  DE-NL   Südafrikanischer Seebär Zuid-Afrikaanse pelsrob
14:47  DE-NL   Südafrikanischer Seebär Zuid-Afrikaanse zeebeer
14:47  DE-NL   Mähnenrobbe manenrob
14:47  DE-NL   Mähnenrobbe Patagonische zeeleeuw
14:47  DE-NL   Patagonischer Seelöwe manenrob
14:47  DE-NL   Patagonischer Seelöwe Patagonische zeeleeuw
14:47  DE-NL   Südamerikanischer Seelöwe manenrob
14:47  DE-NL   Südamerikanischer Seelöwe Patagonische zeeleeuw
14:47  DE-NL   Rotflügelguan roodvleugelchachalaca
14:47  DE-NL   Largha-Robbe larghazeehond
14:48  DE-NL   Seidennachtschwalbe zijdestaartnachtzwaluw
14:48  DE-NL   kosmischer Staub kosmisch stof
14:48  DE-NL   Straße von Singapur Straat (van) Singapore
14:48  DE-NL   lokaler Ring lokale ring
14:48  DE-NL   Primideal priemideaal
14:48  DE-NL   Arizona-Grauhörnchen arizona-eekhoorn
14:48  DE-NL   Bunthörnchen grote gevlekte boomeekhoorn
14:48  DE-NL   Japanisches Eichhörnchen Japanse eekhoorn
14:48  DE-NL   Japanisches Eichhörnchen Japanse witbuikeekhoorn
14:48  DE-NL   Rotschwanzhörnchen roodstaartboomeekhoorn
14:48  DE-NL   Borneo-Hörnchen borneo-eekhoorn
14:48  DE-NL   Regressionsanalyse regressieanalyse
14:48  DE-NL   Haubenschlangenadler Indische slangenarend
14:49  DE-NL   Rektum rectum
14:55  DE-NL   Inbusschlüssel inbussleutel
14:57  DE-NL   Bioterrorismus bioterrorisme
14:57  DE-NL   Schlangenweihe Indische slangenarend
14:57  DE-NL   Weißflecken-Aasmotte witvlekkijkgaatje
14:59  DE-NL   Sexbombe seksbom
15:01  DE-NL   Schmalflügelige Holzeule bruine essenuil
15:01  DE-NL   vulkanischer Winter vulkanische winter
15:01  DE-NL   Karnische Alpen Karnische Alpen
15:01  DE-NL   Dolomiten Dolomieten
15:01  DE-NL   Ligurische Alpen Ligurische Alpen
15:01  DE-NL   Hinduracke Indische scharrelaar
15:01  DE-NL   Schieferbrustralle vale bosral
15:01  DE-NL   Babismus bábisme
15:03  DE-NL   Kongouferschwalbe congo-oeverzwaluw
15:03  DE-NL   Sumpfschwalbe (Amerikaanse) boomzwaluw
15:03  DE-NL   Welternährungsprogramm Wereldvoedselprogramma
15:03  DE-NL   Sumpfgas moerasgas
15:04  DE-NL   schwarze Liste zwarte lijst
15:04  DE-NL   Gesichtserkennungssoftware gezichtsherkenningssoftware
15:04  DE-NL   Entenfleisch eendenvlees
15:05  DE-NL   Endemie endemie
15:05  DE-NL   Völkermord an den Armeniern Armeense genocide
15:06  DE-NL   Berge des Wahnsinns De bergen van de waanzin
15:06  DE-NL   Massenselbstmord massale zelfmoord
15:06  DE-NL   Serum serum
15:17  EN-IT   to scrape one's knee sbucciarsi il ginocchio
15:17  EN-IT   to bring a nation to its knees mettere in ginocchio uno Stato
15:18  EN-IT   to bore sb. to death far venire qn. il latte alle ginocchia
15:18  EN-IT   to have patches on the trouser knees avere le toppe sui ginocchi
15:18  EN-IT   on one's knee in ginocchio
15:18  EN-IT   to graze one's knee sbucciarsi il ginocchio
15:18  EN-IT   to bend one's knee piegare il ginocchio
15:18  EN-IT   waiver clause clausola di non pregiudizio
15:22  DE-IS    þæfingsfæri
15:22  DE-IS    þæfingsfærð
15:23  DE-IS   Verdünnungsbereich þynningarsvæði
15:23  DE-IS   sich hartnäckig gegen etw. wehren að þybbast við e-u
15:24  DE-IS   stumpfsinnig þurrpumpulegur
15:24  DE-IS   Schreiben löschen að þurrka út skrift
15:25  DE-IS   mehr als Worte beschreiben können meira en orð fá lýst
15:25  DE-IS   ein schlankes Gesicht haben að vera þunnleitur
15:25  DE-IS   sich treffen, um über etw. zu diskutieren að þinga um e-ð
15:26  DE-IS   jdn./etw. beflügeln að veita e-m/e-u byr í seglin
15:30  EN-ES   to knit (sth.) tejer (algo)
15:31  EN-ES   to weave (sth.) tejer (algo)
16:38  EN-RU   to jump допрыгнуть
17:23  DE-ES   etw. hintun poner algo
17:23  DE-IT   internationaler Flughafen aeroporto internazionale
17:48  DE-NO   Ringelrobbe ringsel
17:48  DE-NO   Himalayataube kragedue
17:48  DE-NO   Weißschwanz-Schneehuhn hvithalerype
17:48  DE-NO   Mitläufer medløper
17:59  DE-NO   Haithabu Hedeby
17:59  DE-NO   Backlash backlash
17:59  DE-NO   Atoll atoll
18:13  DE-NO   Falle snare
18:31  EN-RO   Finlandization finlandizare
18:32  EN-RO   Finlandisation finlandizare
18:33  EN-RO   international airport aeroport internațional
19:49  DE-ES   sich aufregen espiritarse
19:50  DE-UK   Lazarus Лазар
19:50  DE-ES   Republik Venedig República de Venecia
19:51  DE-ES   Krebsfleisch carne de cangrejo
19:51  DE-ES   Opiumhöhle fumadero de opio
19:52  DE-UK   quadratische Gleichung квадратне рівняння
19:52  DE-UK   Arabica-Kaffee кава аравійська
19:53  DE-UK   türkischer Kaffee турецька кава
20:22  DE-ES   sich gegen jdn./etw. wehren rechazar a-algn/algo
20:22  DE-ES   etw. ertragen resistir algo
20:22  DE-ES   sich um etw. kümmern preocuparse de algo
20:22  DE-ES   sich für jdn./etw. interessieren interesarse por algn/algo
20:22  DE-ES   sich (leidenschaftlich) für etw. begeistern apasionarse por algo
20:23  DE-ES   Neugeborenes recién nacida
20:23  DE-ES   Neugeborenes recién nacido
20:23  DE-ES   Argentinischer Rugby-Verband Unión Argentina de Rugby
20:23  DE-ES   Polizeibrutalität brutalidad policial
20:23  DE-ES   chemische Analyse análisis químico
20:23  DE-ES   Der Zweck heiligt die Mittel. El fin justifica los medios.
20:23  DE-ES   biometrischer Reisepass pasaporte biométrico
20:24  DE-ES   internationaler Flughafen aeropuerto internacional
20:51  EN-SK   nonuple deväťnásobný
21:30  EN-RO   perplexed nedumerit
21:30  EN-RU   inventor изобретатель
21:32  DE-RU   sich anspannen напрячься
21:32  DE-RU   rundheraus напрямик
21:32  DE-RU   geradeaus напрямую
21:32  DE-RU   geradeaus напрямки
21:32  DE-RU   spinnen напрясть
21:33  DE-RU   Schamanen- шаманий
21:33  DE-UK   Ostflügel східне крило
21:34  DE-RU   Fremde чужбина
21:34  DE-RU   Druck нажим
21:35  DE-RU   Mondmonat лунный месяц
21:44  EN-RU   two-time двукратный
21:49  DE-UK   biometrischer Reisepass біометричний паспорт
21:52  EN-RU   elegant tern элегантная крачка
21:52  EN-RU   weather satellite метеорологический спутник
22:03  DE-UK   Coffeeshop кофішоп
22:04  DE-NO   Madagaskarsperber madagaskarhauk
22:08  DE-ES   etw. neu schreiben reescribir algo
22:08  DE-ES   zweistöckig de dos pisos
22:08  DE-ES   dreistöckig de tres pisos
22:08  DE-ES   vierstöckig de cuatro pisos
22:08  DE-ES   fünfstöckig de cinco pisos
22:08  DE-ES   sechsstöckig de seis pisos
22:08  DE-ES   einstöckig de un piso
22:45  DE-EO   Nikobarentaube Nikobara kolombo
22:56  DE-EO   Brutalismus brutalismo
23:10  EN-SK   empty talk rečičky
23:10  EN-SK   verbiage rečičky