Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. Jänner 2026

01:13  mit dem Kinderkriegen aufhören to stop having children
01:45  zu etw. verhelfen to help provide sth.
01:47  Lacunana-Wickler common marble
02:05  Rumänisch-Orthodoxe Kirche Romanian Orthodox Church
02:14  Mittelmeerkärpfling Mediterranean toothcarp
02:14  Gestreifter Zahnkärpfling Mediterranean toothcarp
02:14  Gestreifter Zahnkärpfling Mediterranean banded killifish
02:50  Schönflossenkärpfling Yucatan flagfish
02:50  Schönflossenkärpfling orange flagfish
02:50  Schönflossenkärpfling Progreso flagfish
02:51  Schönflossenkärpfling snakeskin killifish
02:59  Anatolienkärpfling Dislisazancik Baligi
03:01  Nacktschuppenkärpfling scaleless killifish
03:01  Nacktschuppenkärpfling Hazar killifish
04:33  Mcconnellit mcconnellite
04:34  dahinscheiden to pass on
04:36  Cancelculture cancel culture
04:36  Cancelkultur cancel culture
04:36  Cancel-Culture cancel culture
04:37  etw. verursachen to cause sth. to happen
04:37  etw. angeln to fish sth.
05:25  erneut etw. verursachen to reinduce sth.
07:40  Ausströmgeschwindigkeit efflux velocity
07:40  einmal und nie wieder one and done
07:41  Knochenniveau bone level
07:42  Haarriss des Knochens hairline bone fracture
07:43  shadow gazer
09:24  hinterer Garten back yard
09:24  Hintergarten back yard
09:33  Narr clown
09:35  Red-River-Wüstenkärpfling Red River pupfish
09:36  Geschepper clatter
09:47  entschlafen to pass on
12:33  auf die Geleise geraten to fall onto the tracks
12:48  Tioconazol tioconazole
12:48  etw. auseinanderbringen to be able to get sth. apart
12:48  etw. umsonst kriegen to get sth. (for) free
12:56  transdermales Pflaster transdermal patch
13:16  irgendetwas anders machen to do anything / something differently
13:46  auf jdn./etw. scheißen to not give a fuck about sb./sth.
13:53  Nasalintubation nasal intubation
13:53  tracheale Intubation tracheal intubation
13:53  Trachealintubation tracheal intubation
13:54  Suppe dense fog
14:18  transdermales therapeutisches System transdermal drug delivery system
14:19  Ecopoiesis ecopoiesis
14:19  nasotracheale Intubation nasotracheal intubation
14:45  Sonic-Hedgehog-Protein sonic hedgehog protein
14:45  Sublingualtablette sublingual tablet
14:48  Handspektrometer handheld spectrometer
14:48  zu stressig too stressful
14:48  seelischer Missbrauch psychological abuse
14:48  psychische Misshandlung psychological abuse
14:49  Gartengeschoss garden floor
14:49  psychischer Missbrauch psychological abuse
14:49  emotionale Gewalt emotional violence
14:49  emotionale Gewalt emotional abuse
14:49  psychische Gewalt psychological violence
14:50  Zentraljava Central Java
14:50  Harmlosigkeit innocuity
14:51  Methylamphetamin methylamphetamine
14:51  sublingual sublingual
14:51  Ahmadis Ahmadi Muslims
14:51  Ahmadiyya-Muslime Ahmadiyya Muslims
14:51  Ahmadis Ahmadis
14:51  etw. einmachen to can sth.
14:56  komplementäre Technik complementary technique
14:57  anästhesiologisches Verfahren anaesthetic procedure
15:12  etw. kriegen to get sth.
15:12  etw. auseinanderbekommen to be able to get sth. apart
15:12  etw. geschenkt kriegen to receive sth. as a gift / present
17:39  Dunkler Brennnessel-Wickler common marble
18:23  Buchenblatt-Zwergwickler little beech tortrix
18:23  Buchenblatt-Zwergwickler little beech piercer
18:23  Kleiner Eichen-Samenwickler little oak tortrix
18:24  Kleiner Eichen-Samenwickler little oak piercer
18:24  Koffeinpflaster caffeine patch
18:24  Fentanylpflaster fentanyl patch
18:24  perlingual perlingual
18:24  Östrogenpflaster estrogen patch
18:24  Östrogenpflaster oestrogen patch
18:25  Homonationalismus homonationalism
18:25  Fentanylabhängigkeit fentanyl addiction
18:25  fetales Fentanylsyndrom fetal fentanyl syndrome
18:31  Johannisbeerwickler large fruit tree tortrix
18:31  Bräunlicher Obstbaumwickler large fruit tree tortrix
18:58  Maiwickler pale-shouldered tortrix
18:59  Birkenblattwickler Norfolk (bog) tortrix
18:59  Birkenblattwickler Norfolk twist
20:42  Brackwasser-Kilifisch rainwater killifish
20:43  Regenwasser-Kilifisch rainwater killifish
20:43  Wichtelkärpfling pygmy killifish
21:01  Pkw-Fahrer car driver
21:02  Pkw-Fahrerin car driver
21:02  Autofahrerin car driver
21:14  Betäubungsverfahren anesthetic procedure
21:15  Betäubungsverfahren anaesthetic procedure
21:16  Südlicher Weißdornwickler hedge shade
21:16  anästhesiologisches Verfahren anesthetic procedure
21:17  Herzschock cardiogenic shock
21:18  Südlicher Weißdornwickler hedge tortrix
21:21  Feerie feerie
21:23  Südlicher Weißdornwickler banded hedge grey
21:23  Braungebänderter Breitwickler brown-barred tortrix
21:24  Braungebänderter Breitwickler brown-barred twist
21:25  Gepunkteter Kieferntriebwickler spotted shoot moth
21:25  Im Herzen sind wir vereint. Our hearts beat as one.
21:26  Johanniskraut-Wickler red piercer
21:26  Johanniskraut-Wickler slender rufous tortrix
21:48  heterodox heterodox

Weitere Sprachen

00:16  EN-SV   investment bank investmentbank
00:16  EN-SV   gas giant gasjätte
00:16  EN-SV   aquatic plant vattenväxt
00:16  EN-SV   dark-rumped swift khasiseglare
00:16  EN-SV   stone circle stenkrets
00:16  EN-SV   American coot amerikansk sothöna
00:16  EN-SV   red-fronted coot rödpannad sothöna
00:16  EN-SV   horned coot hornsothöna
00:16  EN-SV   giant coot jättesothöna
00:16  EN-SV   white-winged coot vitvingad sothöna
00:16  EN-SV   red-knobbed coot kamsothöna
00:16  EN-SV   crested coot kamsothöna
00:16  EN-SV   Hawaiian hawk hawaiivråk
00:16  EN-SV   white-headed wood hoopoe vithuvad skratthärfågel
00:17  EN-SV   intensity intensitet
01:48  EN-RU   conjunctural конъюнктурный
02:39  EN-ES   compressibility compresibilidad
02:39  EN-ES   representative of the people representante del pueblo
02:39  EN-ES   representative of the people representante del pueblo
02:39  EN-FR   baguette pain français
02:39  EN-FR   aqua regia eau royale
02:40  EN-FR   Crash! Patatras !
02:41  EN-FR   sponsorship parrainage
04:00  EN-RU   officer чиновница
04:01  EN-RU   we can (мы) можем
04:01  EN-RU   they went (они) ушли
10:37  DE-ES   Motorik motricidad
10:37  DE-ES   etw. (chemisch) reinigen lavar algo en seco
10:37  DE-ES   Glasbläserin vidriera
10:37  DE-ES   Glasbläserin sopladora
10:38  DE-ES   Immobilien- inmobiliario
10:38  DE-ES   Labour- laborista
10:38  DE-ES   Labour Party partido laborista
10:38  DE-ES   verdeckt encubierto
10:38  DE-ES   freischaffend autónomo
10:38  DE-ES   freiberuflich autónomo
10:38  DE-ES   plastisch plástico
10:38  DE-ES   leicht formbar plástico
10:38  DE-ES   ausdrucksvoll plástico
10:38  DE-ES   Plastik- plástico
10:38  DE-ES   Kunststoff- plástico
10:38  DE-ES   Plastikfolie papel plástico
10:38  DE-ES   Kunststofffolie papel plástico
10:38  DE-ES   bildende Künste artes plásticas
10:38  DE-ES   bildend plástico
10:39  DE-ES   bildhaft plástico
10:39  DE-ES   Schaumstoff plástico celular
10:39  DE-ES   Gummihöschen bragas de goma
10:39  DE-ES   Windelhöschen braga pañal
10:39  DE-ES   Hebeseil braga
10:39  DE-ES   Kniehose bragas
10:39  DE-ES   Windel braga
10:39  DE-ES   naturheilkundlich naturista
10:39  DE-ES   Schiffs- naval
10:39  DE-ES   Rad- ciclista
10:40  DE-ES   Technisierung tecnificación
10:40  DE-ES   bei etw. mithalten können poder competir con algo
10:40  DE-ES   selbstredend naturalmente
10:40  DE-ES   Stück cacho
10:40  DE-ES   Leichenbestatterin sepulturera
10:40  DE-ES   Leichenbestatter sepulturero
10:40  DE-ES   etw. schaufeln palear algo
10:40  DE-ES   gewinnbringend redituable
10:41  DE-ES   Höflichkeitsform forma de cortesía
10:41  DE-ES   Änderungsschneiderei sastrería de arreglos
10:41  DE-ES   Der Tod und das Mädchen La muerte y la doncella
10:41  DE-ES   Los Angeles County condado de Los Ángeles
10:41  DE-ES   Afrikanische Pferdepest peste equina africana
10:41  DE-ES   Killerbiene abeja asesina
10:41  DE-ES   unkonventionelle Spreng- und Brandvorrichtung artefacto explosivo improvisado
10:41  DE-ES   natürlicher Logarithmus logaritmo natural
10:42  DE-ES   jdm. einen Schlag versetzen asestar un golpe a algn
10:42  DE-ES   Kubanische Revolution Revolución cubana
10:42  DE-ES   Schutzverletzung violación de acceso
10:42  DE-ES   Vergewaltigungskultur cultura de la violación
10:42  DE-ES   Legionärskrankheit enfermedad del legionario
10:42  DE-ES   Schweizer Alpen Alpes suizos
10:42  DE-ES   Scheinwahl farsa electoral
10:43  DE-ES   Menschenkopf cabeza humana
10:43  DE-ES   religiöse Toleranz tolerancia religiosa
10:43  DE-ES   jdn./etw. sedieren sedar a-algn/algo
10:43  DE-ES   Katzenklo caja de arena
10:43  DE-ES   Vorarbeiter mayoral
10:43  DE-ES   Privatarchiv archivo privado
10:43  DE-ES   Kollektivschuld culpa colectiva
10:44  DE-ES   inneres Organ órgano interno
10:44  DE-ES   Völkermord an den Armeniern genocidio armenio
10:44  DE-ES   Rugby-Weltmeisterschaft Copa del Mundo de Rugby
13:13  EN-RU   quadratic квадратичный
13:14  DE-RU   unsystematisch бессистемный
13:33  EN-RU   intensive care unit отделение реанимации
13:33  EN-RU   cardiopulmonary resuscitation сердечно-лёгочная реанимация
13:33  EN-RU   resuscitation реанимация
13:34  EN-RU   polynomial многочлен
13:34  EN-RU   boutique бутик
13:34  EN-RU   powdered milk сухое молоко
13:35  EN-RU   decomposition process процесс разложения
13:56  DE-SK   fossilisiert skamenelý
13:56  DE-SK   versteinert skamenelý
14:48  EN-RU   palpable ощутимый
15:01  EN-SK   Alas! Ach!
15:01  EN-SK   Alas! Beda!
15:01  EN-SK   ferrous železitý
15:01  EN-SK   ferreous obsahuhúci železo
15:02  EN-SK   ferreous železitý
15:02  EN-SK   ferroalloy železitá zliatina
15:02  EN-SK   ferriferous železitý
15:02  EN-SK   ferriferous obsahujúci železo
15:02  EN-SK   ferriferous železonosný
15:02  EN-SK   ferruginous železitý
15:02  EN-SK   ferruginous obsahujúci železo
15:03  EN-SK   ferruginous červenohnedý
15:03  EN-SK   ferruginous hrdzavý
15:07  DE-SV   Privatarchiv privatarkiv
15:08  EN-SK   steadiness stabilita
15:08  EN-SK   a gazillion times miliónkrát
15:08  EN-SK   a gazillion times milión ráz
15:12  EN-SK   gazillion milión
15:12  EN-SK   zillion milión
15:12  EN-SK   a zillion times miliónkrát
15:12  EN-SK   a zillion times milión ráz
15:12  EN-SK   zillions of times miliónkrát
15:12  EN-SK   zillions of times milión ráz
15:13  EN-SK   nimbus nimbus
15:13  EN-SK   nimbus svätožiara
15:13  EN-SK   nimbus gloriola
15:13  EN-SK   nimbus aureola
15:14  EN-SK   joule joule
15:15  BG-DE   японска катерица Japanisches Eichhörnchen
15:15  EN-SK   alate okrídlený
15:15  EN-SK   alated okrídlený
15:15  BG-DE   източна сива катерица Grauhörnchen
15:15  EN-SK   alate krídlatý
15:15  EN-SK   alated krídlatý
15:15  BG-DE   регресионен анализ Regressionsanalyse
15:16  EN-SK   winglike krídlovitý
15:16  EN-SK   crowned korunovaný
15:16  DE-ES   sich rasieren rasurarse
15:16  BG-DE   ръчно изработен handgemacht
15:17  DE-ES   Zerfall putrefacción
15:20  BG-DE   тъмнозелен dunkelgrün
15:21  BG-DE   биометричен паспорт biometrischer Reisepass
15:22  BG-DE   бананово дърво Bananenbaum
15:22  BG-DE   Латинска империя Lateinisches Kaiserreich
15:23  BG-DE   фразеология Phraseologie
15:23  BG-DE   цунами Tsunami
15:24  BG-DE   агенция Agentur
15:24  BG-DE   почетен гражданин Ehrenbürger
15:25  BG-DE   гъбовиден pilzförmig
15:25  DE-EO   Oktav oktavo
15:25  DE-EO   Vogelknöterich poligono
15:31  BG-DE   слабоволен willensschwach
15:36  BG-DE   бунзенова горелка Bunsenbrenner
15:52  EN-RU   alpine climate альпийский климат
15:54  EN-RU   inasmuch as поскольку
15:54  EN-RU   Advent calendar адвент-календарь
15:55  EN-RU   unbearably несносно
15:55  EN-RU   insomuch as поскольку
16:00  DE-UK   Kaliforniermöwe мартин каліфорнійський
16:01  DE-UK   Golf von Kalifornien Каліфорнійська затока
16:02  DE-UK   Syrische Wüste Сирійська пустеля
16:38  EN-SK   preparation preparácia
16:38  EN-SK   disabled hendikepovaný
16:39  EN-SK   black box čierna skrinka
16:55  DE-RO   etw. vorahnen a presimți ceva
17:10  DE-SV   Rosenholz rosenträ
17:11  BG-DE   травматизирам traumatisieren
17:13  BG-DE   кошер Bienenstock
17:13  BG-DE   мирянин Laie
17:17  BG-DE   работещ Berufstätiger
17:18  BG-DE   портфейл от ценни книжа Wertpapierbestand
17:18  BG-DE   товар Frachtgut
18:31  DE-SK   jdm. etw. zuschieben zhodiť n-čo na n-ho
18:32  DE-SK   jdm. etw. zuschieben zvaliť n-čo na n-ho
18:32  DE-SK   an etw. riechen privoňať k n-čomu
18:33  DE-SK   sich auf die Zehenspitzen stellen postaviť sa na špičky
18:33  DE-SK   Holzfeile pilník na drevo
18:34  DE-SK   Eisenfeile pilník na železo
18:35  DE-SK   etw. aushöhlen vydlabať n-čo
18:36  DE-SK   Maschine mašina
18:36  DE-SK   Apparat mašina
19:34  EN-RU   yen неудержимое стремление
19:34  EN-RU   country road просёлочная дорога
19:37  EN-IT   inglorious inglorioso
19:37  EN-IT   majolica maiolica
19:37  EN-IT   self-opinionated presuntuoso
19:37  EN-IT   pretentious presuntuoso
19:37  EN-IT   boorish presuntuoso
19:37  EN-IT   pretentious person presuntuoso
19:37  EN-IT   pretentious person presuntuosa
19:37  DE-SK   etw. erwidern opätovať n-čo
19:37  EN-IT   cocky presuntuoso
19:37  EN-IT   presumptuous person presuntuoso
19:37  EN-IT   presumptuous person presuntuosa
19:37  EN-IT   bigheaded presuntuoso
19:37  EN-IT   to make boastful remarks fare osservazioni presuntuose
19:37  EN-IT   to make conceited remarks fare osservazioni presuntuose
19:37  EN-IT   self-important presuntuoso
19:37  EN-IT   bumptious presuntuoso
19:37  EN-IT   unpresuming non presuntuoso
19:42  DE-SK   Triumph úspech
19:54  DE-SK   sich melden ohlásiť sa
19:54  DE-SK   sich orientieren orientovať sa
19:54  DE-SK   sich mäßigen mierniť sa
19:55  DE-SK   sich mäßigen krotiť sa
19:55  DE-SK   sich mäßigen ovládať sa
19:55  DE-SK   sich kratzen škriabať sa
19:55  DE-SK   sich quälen namáhať sa
19:55  DE-SK   sich drehen točiť sa
19:55  DE-SK   sich drehen otáčať sa
19:56  DE-SK   sich drehen krútiť sa
19:56  DE-SK   sich konzentrieren sústrediť sa
19:56  DE-SK   sich prügeln ruvať sa
19:56  DE-SK   sich prügeln klbčiť sa
19:57  DE-SK   sich plagen lopotiť (sa)
19:58  DE-SK   sich plagen namáhať sa
19:58  DE-SK   sich davonstehlen odkradnúť sa
19:58  DE-SK   eine Prüfung bestehen zložiť skúšku
19:58  DE-SK   sich durchsetzen ujať sa
19:58  DE-SK   sich einbürgern udomácniť sa
19:58  DE-SK   sich polarisieren polarizovať sa
19:59  DE-SK   sich einschiffen nalodiť sa
19:59  DE-SK   sich erfüllen splniť sa
20:11  DE-RO   Finnlandisierung finlandizare
20:11  DE-RO   Checksumme sumă de control
20:12  DE-SK   sich falten vraštiť sa
20:12  DE-RO   Taxi Driver Șoferul de taxi
20:13  DE-RO   Gangs of New York Bandele din New York
20:14  DE-RO   später am Abend mai pe seară
21:39  DE-SK   Ovation ovácie
21:45  EN-SK   postseason posezónny
21:58  DE-RO   internationaler Flughafen aeroport internațional
22:21  EN-SK   priest's vestment kňazské rúcho
23:00  DE-PT   Südlicher See-Elefant elefante-marinho-do-sul
23:00  DE-PT   Nepalhornvogel calau-de-pescoço-ruivo
23:00  DE-PT   Spitzmaulnashorn rinoceronte-negro
23:01  DE-PT   Dreifarbenreiher garça-tricolor
23:01  DE-PT   Schmuckreiher garça-branca-pequena
23:01  DE-PT   Schlankdelfin golfinho-pintado-pantropical
23:01  DE-PT   Rauzahndelfin golfinho-de-dentes-rugosos
23:01  DE-PT   Großgrison furão-grande
23:01  DE-PT   Kleingrison furão-pequeno
23:01  DE-PT   Mittelmeer-Mönchsrobbe foca-monge-do-mediterrâneo
23:02  DE-PT   Nördlicher See-Elefant elefante-marinho-do-norte
23:02  DE-PT   Nördlicher See-Elefant elefante-marinho-boreal
23:02  DE-PT   Nördlicher See-Elefant foca-elefante-do-norte
23:14  EN-SK   overabundance nadbytok
23:39  EN-SK   superabundance nadbytok
23:58  DE-SK   sich revanchieren revanšovať sa
23:58  DE-SK   sich jdm. anvertrauen zdôveriť sa n-mu
23:58  DE-SK   sporadisch sporadicky
23:59  DE-SK   Kommunikations- komunikačný