Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. Jänner 2026

00:03  sich ins gemachte Nest setzen to marry (into) money
00:03  sich reich verheiraten to marry (into) money
00:23  Streunerkatze stray cat
00:23  Streuner stray cat
01:49  Zweibandhechtling two-lined epiplatys
01:58  Thomas der Slawe Thomas the Slav
02:15  etw. auslösen to cause sth.
02:16  etw. verursachen to induce sth.
02:16  heiraten to tie the knot
02:16  Heroininjektion heroin injection
02:18  jds. Fall verursachen to cause sb.'s fall
02:18  Straßenkind stray
02:18  die Ursache etw. sein to be the cause of sth.
02:18  den Bund fürs Leben schließen to tie the knot
02:19  Interamerikanischer Gerichtshof für Menschenrechte Inter-American Court of Human Rights
02:19  Interamerikanische Kommission für Menschenrechte Inter-American Commission on Human Rights
02:20  jdn. beschwatzen to con sb.
02:30  Kubanische Revolution Cuban Revolution
02:31  Ebereschen-Blattwickler great tortrix
02:31  Ebereschen-Blattwickler great twist
02:33  Bastion Bastion
02:34  Scheißelabern bullshitting
02:34  Scheißelabern talking bullshit
02:34  jemandem ihr somebody's
02:34  Hyperscaler hyperscaler
02:35  nicht wissen, wann es genug ist to not know when enough is enough
02:35  nicht wissen, wann es genug ist to not know when to stop
02:36  adoptiert werden to be adopted
02:36  Signature-Hole signature hole
02:36  vorstoßend barreling
02:36  jdm. unliebsam auffallen to make a bad impression on sb.
02:37  sich nach jdm./etw. umdrehen to look round after sb.
02:37  Brückenbauen building (of) bridges
02:37  down style
02:37  up style
02:38  Scharnierln hinges
07:17  kampfentschlossen determined to fight
07:17  Speiseinsekt edible insect
07:18  Gerichtszeichnung courtroom sketch
07:19  Backbonenetz backbone network
07:20  Dora auf der Suche nach Sol Dorado Dora and the Search for Sol Dorado
07:20  Dieser eine Augenblick Wish You Were Here
07:21  All das Ungesagte zwischen uns - Regretting You Regretting You
07:21  Bridget Jones – Verrückt nach ihm Bridget Jones: Mad About the Boy
07:23  Ein Nobody gegen Putin Mr. Nobody Against Putin
07:24  Dracula – Die Auferstehung Dracula: A Love Tale
07:24  Die Farben der Zeit Colours of Time
07:25  Ein einfacher Unfall It Was Just an Accident
07:25  Downton Abbey: Das große Finale Downton Abbey: The Grand Finale
07:26  Die Gangster Gang 2 The Bad Guys 2
07:26  viel mehr Spaß a lot more fun
07:26  eine Szene spielen to act a scene
07:27  Streunerkätzchen stray kitten
07:28  erstes Untergeschoss first basement floor
07:29  gewerblicher Führerschein commercial driver's license
07:31  Dschungelburger. Hackfleischordnung international Jungleburger
08:30  etw. auslösen to trip sth.
09:47  sich auf etw. beziehen to bear on / upon sth.
10:26  Raubtierökologie carnivore ecology
10:35  etw. fürs Theater bearbeiten to adapt sth. for the theatre
11:19  Caudillo caudillo
11:46  aldehydfrei aldehyde-free
12:30  Zerfall der Sowjetunion collapse of the Soviet Union
12:39  Zerfall der Sowjetunion dissolution of the Soviet Union
12:40  irgendetwas anderes something / anything different
12:40  Refrakturrisiko risk of refracture
12:41  Refrakturrisiko refracture risk
12:41  Refraktur refracture
12:41  etw. in wenigen Worten beschreiben to describe sth. shortly
12:41  Witwenverbrennung burning of widows
12:43  jdn./etw. beschreiben to describe sb./sth.
12:45  etw. wiedergeben to describe sth.
12:49  etw. fürs Fernsehen bearbeiten to adapt sth. for the screen
12:51  sein Leben beenden to end one's life
12:51  Bunter Obstbaumwickler oak marble
12:51  Dunkler Brennnessel-Wickler dark strawberry tortrix
12:53  Anstalten treffen für etw. to provide for sth.
12:53  jdn./etw. versorgen to provide for sb./sth.
12:54  den Bund fürs Leben schließen to enter into the bond of marriage
12:59  Grauer Laubbaum-Blattwickler dark-barred tortrix
12:59  Grauer Laubbaum-Blattwickler dark-barred twist
12:59  Gewürfelter Obstbaumwickler barred fruit tree moth
12:59  Gewürfelter Obstbaumwickler filbert tortricid
12:59  Gewürfelter Obstbaumwickler hazel tortrix moth
13:17  seinem Ärger freien Lauf lassen to unleash one's anger
13:24  etw. darlegen to describe sth.
13:58  für etw. vorsorgen to provide for sth.
14:19  geschlechtsselektive Abtreibung sex-selective abortion
15:17  Blaubeeren-Heidewickler bilberry twist
15:17  Blaubeeren-Heidewickler bilberry tortrix
15:18  Hohlzahnblüten-Stängelwickler downland marble
15:18  Bunter Obstbaumwickler diamond-back marble
15:18  Schlehen-Markwickler holly leaf tier
15:19  Schlehen-Markwickler blackheaded fireworm (moth)
15:19  jdm. in den Tod folgen to follow sb. in death
15:19  jdm. in den Tod nachfolgen to follow sb. in death
15:19  Witwenverbrennung widow burning
15:20  After-Baby-Body post-baby body
15:21  Hexendorf witch camp
15:21  Satimata satimata
15:22  Morgen ist auch noch ein Tag There's Still Tomorrow
15:22  Zweibindiger Kiefernwaldwickler pine marble
15:22  Gebänderter Wickler dark strawberry tortrix
15:23  Lacunana-Wickler dark strawberry tortrix
15:23  Blauer Leuchtaugenfisch Norman's lampeye
15:23  Blauer Leuchtaugenfisch blue-eye
15:36  Verdacht (auf etw. ) wecken to spark suspicion (of sth.)
16:07  Freiwild – Tatort Universität The Hunting Ground
17:52  wieder etw. verursachen to reinduce sth.
18:35  Priapswurm penis worm
18:35  Priapswürmer penis worms
18:35  sich fürs Leben verbinden to enter into the bond of marriage
18:36  sich ehelich verbinden to enter into the bond of marriage
18:36  jdn./etw. schildern to describe sb./sth.
18:37  jdn./etw. in Stichworten beschreiben to describe sb./sth. in keywords
18:37  etw. auslösen to initiate sth.
18:40  Refraktionsfehler refractive error
19:32  Ist gebongt! Okey-doke.
19:32  Das ist gebongt! Okey-doke.
20:14  Chromallergie chrome allergy
20:14  Kobaltallergie cobalt allergy
20:14  Metallallergie metal allergy
20:15  Kugelkette bead chain
20:15  Schraubenosteosynthese screw osteosynthesis
20:15  Marknagelosteosynthese intramedullary osteosynthesis
20:16  Knochenübertragung bone transmission
20:57  Fixateur externe external fixation
23:48  sich in etw. hineinziehen / verwickeln lassen to let oneself get involved / entangled in sth.
23:48  etw. miteinander vermischen to intermix sth.
23:50  Atlaskärpfling Atlas killifish
23:50  Atlaskärpfling footless killifish
23:55  Anatolienkärpfling Anatolian giant killifish

Weitere Sprachen

02:43  EN-ES   logically obviamente
07:56  DE-ES   sich empören escandalizarse
07:56  DE-ES   etw. überziehen rebasar algo
07:57  DE-ES   etw. wieder aufnehmen reanudar algo
08:22  EN-ES   loggia logia
08:24  EN-ES   logic gate puerta lógica
08:24  EN-ES   substitution subrogación
08:24  EN-ES   replacement subrogación
08:24  EN-ES   worth emphasizing subrayable
08:24  EN-ES   subordinate subordinado
08:24  EN-ES   subservient subordinado
08:24  EN-ES   to make sth. secondary subordinar algo
08:24  EN-ES   to subordinate oneself to sth. subordinarse a algo
08:24  EN-ES   to make a condition of sth. condicionar algo
08:24  EN-ES   to make sth. conditional to something condicionar algo
08:25  EN-ES   to make sth. conditional on something condicionar algo
08:25  EN-ES   goalkeeping defensa de la portería
08:25  EN-ES   neuralgic neurálgico
08:25  EN-ES   crucial neurálgico
08:25  EN-ES   vital neurálgico
08:25  EN-ES   most important neurálgico
08:25  EN-ES   nerve center punto neurálgico
08:25  EN-ES   key point punto neurálgico
08:25  EN-ES   nerve centre punto neurálgico
08:25  EN-ES   to be up to sth. traerse algo
08:26  EN-ES   to rock cabecear
08:27  EN-ES   to mask sb./sth. enmascarar a-algn/algo
08:27  EN-ES   to wear a mask enmascararse
08:27  EN-ES   masked enmascarado
08:27  EN-ES   to go together ir juntitos
08:27  EN-ES   sharing out reparto
08:28  EN-ES   to lever sth. apalancar algo
08:28  EN-ES   member componente
08:28  EN-ES   dish fuente
08:28  EN-ES   to pitch cabecear
09:52  EN-IT   boutique boutique
09:52  EN-IT   therapist terapista
09:52  EN-IT   therapist terapista
10:04  EN-FR   African cubera snapper vivaneau africain rouge
10:05  EN-FR   He's as thick as a shit. Il a été bercé trop près du mur.
10:05  EN-FR   Maltese maltais
10:05  EN-FR   (greater) spotted eagle aigle criard
10:05  EN-FR   to lose one's bearings perdre ses repères
10:05  EN-FR   gray-faced buzzard busautour à joues grises
10:06  EN-FR   grey-faced buzzard busautour à joues grises
10:06  EN-FR   rufous-winged buzzard busautour pâle
10:06  EN-FR   white-eyed buzzard busautour aux yeux blancs
10:06  EN-FR   bushy-crested hornbill calao largup
10:06  EN-FR   plain-pouched hornbill calao à gorge claire
10:06  EN-FR   to walk one's dog promener son chien
10:06  EN-FR   to importune sb. importuner qn.
10:06  EN-FR   Maoist maoïste
10:06  EN-FR   sly matois
10:07  EN-FR   cunning matois
10:07  EN-FR   telephone card télécarte
10:07  EN-FR   to lose the plot perdre ses repères
10:07  EN-FR   to lose all sense of proportion perdre tout sens de la mesure
10:07  EN-FR   to tinkle on sth. pianoter sur qc.
10:07  EN-FR   to pluck a string pincer une corde
10:07  EN-FR   to trap an animal piéger un animal
10:07  EN-FR   to prepare the ground for sth. planter des jalons de qc.
10:07  EN-FR   to press sb./sth. against sth. plaquer qn./qc. sur qc.
10:08  EN-FR   to yield to sb./sth. plier devant qn./qc.
10:08  EN-FR   to sink into the depths of depression plonger dans le spleen profond
10:08  EN-FR   to put sb.'s sth. in a plaster cast plâtrer qc. à qn.
10:08  EN-FR   phonecard télécarte
10:08  EN-FR   To live happily, live hidden. Pour vivre heureux, vivons cachés.
10:08  EN-FR   to intertwine s'imbriquer
10:08  EN-FR   to interlock s'imbriquer
10:08  EN-FR   to interlink s'imbriquer
10:08  EN-FR   to go hand in hand with sth. s'imbriquer à qc.
10:08  EN-FR   to imply sth. impliquer qc.
10:09  EN-FR   co-cathedral cocathédrale
10:09  EN-FR   wool cutting coron
10:09  EN-FR   uproar tumulte
10:09  EN-FR   tumult tumulte
10:31  EN-IT   to flake sth. scagliare qc.
10:31  EN-IT   to fill sb. with bitterness riempire qn. di amarezza
10:31  EN-IT   life full of bitter disappointments vita piena di amarezze
10:31  EN-IT   acrimoniously con amarezza
10:31  EN-IT   bitterly con amarezza
10:31  EN-IT   sorely con amarezza
10:31  EN-IT   jerk sobbalzo
10:31  EN-IT   jolt sobbalzo
10:31  EN-IT   start sobbalzo
10:34  DE-EO   Wassergraben akvofosaĵo
10:39  DE-UK   Fruchtgeschmack фруктовий смак
10:39  DE-UK   Fruchtsauce фруктовий соус
10:39  DE-UK   Justizreform судова реформа
10:39  DE-UK   Rechtspsychologie судова психологія
11:09  EN-SV   Arabic numeral arabisk siffra
11:52  DE-SK   Demut pokornosť
11:52  DE-SK   rotieren rotovať
11:52  DE-SK   Behändigkeit svižnosť
11:52  DE-SK   Licht- svetelný
11:53  EN-SK   hairpin bend serpentína
13:29  EN-IT   Swiss Alps Alpi svizzere
13:49  EN-RU   structured структурированный
13:49  EN-RU   adulthood взрослая жизнь
14:42  EN-IT   sudden movement sobbalzo
14:42  EN-IT   Gödel's incompleteness theorems teoremi di incompletezza di Gödel
14:43  EN-IT   jump sobbalzo
14:43  EN-IT   to awake with a start svegliarsi di sobbalzo
14:44  EN-IT   bounce sbalzo
14:44  EN-IT   jerk sbalzo
14:44  EN-IT   jolt sbalzo
14:44  EN-UK   fish crow ворона берегова
14:45  EN-UK   Mbabane Мбабане
14:45  EN-IT   bump sbalzo
14:45  EN-IT   to plow sth. up scassare qc.
14:45  EN-IT   to echo rimbombare
14:46  EN-UK   gizzard другий шлунок
14:46  EN-IT   to thunder rimbombare
14:46  EN-IT   to roar rimbombare
14:46  EN-IT   path integral integrale di linea
14:47  DE-UK   Auswirkung дія
14:47  EN-IT   to celebrate the New Year festeggiare l'anno nuovo
14:47  EN-IT   surge sbalzo
14:47  EN-IT   cantilever sbalzo
14:47  EN-IT   jerkily a sbalzi
14:48  DE-UK   Gebrechen вада
14:48  EN-IT   overhang sbalzo
14:48  EN-IT   embossed work sbalzo
14:48  EN-IT   repoussage sbalzo
14:49  EN-IT   jump in temperature sbalzo di temperatura
14:49  EN-IT   sudden change sbalzo
14:49  EN-IT   to smash sth. scassare qc.
14:49  EN-IT   to break sth. scassare qc.
14:50  EN-IT   by fits and starts a sbalzi
14:50  EN-IT   in fits and starts a sbalzi
14:50  EN-IT   to throw stones scagliare sassi
14:51  EN-IT   Dedekind–Peano axioms aritmetica di Peano
14:51  EN-IT   Peano postulates aritmetica di Peano
14:51  EN-IT   Peano axioms aritmetica di Peano
14:52  EN-IT   to emboss sth. lavorare qc. a sbalzo
14:52  EN-IT   sudden change of mood sbalzi di umore
14:52  EN-IT   to move forward by fits and starts avanzare a sbalzi
14:52  DE-UK   Gebrechen недуга
14:53  EN-IT   suddenly di sbalzo
14:53  EN-IT   to resound rimbombare
14:54  EN-IT   to annoy sb. scassare qn.
14:54  DE-UK   Adventist адвентист
14:55  DE-UK   Siebenten-Tags-Adventist адвентист сьомого дня
14:55  EN-IT   shameless act atto impudente
14:56  DE-UK   Ausweitung ширшання
15:32  EN-ES   chocolate eclair relámpago de chocolate
15:33  EN-ES   water dish bebedero
15:33  EN-ES   to get scared asustarse
15:33  EN-ES   to entrench oneself atrincherarse
15:33  EN-ES   to dig one's heels in atrincherarse
15:33  EN-ES   stomp pisotón
15:33  EN-ES   tellingly reveladoramente
15:33  EN-ES   revealingly reveladoramente
15:33  EN-ES   to allow sth. franquear algo
15:34  EN-ES   tavern bodegón
15:34  EN-ES   hassock almohadón
15:34  EN-ES   tea cosy cubretetera
15:34  EN-ES   tea cozy cubretetera
15:34  EN-ES   short skirt faldita
15:34  EN-ES   milk jug lecherita
15:34  EN-ES   (old) codger vejete
15:35  EN-ES   to nibble (at) sth. picar algo
15:35  EN-ES   to cluster (together) arracimarse
16:34  EN-RU   along with sb./sth. наряду с кем-л./чем-л.
16:34  EN-RU   along with наряду с
16:36  EN-RU   search engine optimisation поисковая оптимизация
16:36  EN-RU   search engine optimization поисковая оптимизация
16:36  EN-RU   to google гуглить
16:36  EN-RU   to google погуглить
16:37  DE-SK   aussichtsreich nádejne
16:37  EN-RU   review отзыв
16:37  DE-SK   jdm. von / über etw. berichten informovať n-ho o n-čom
16:37  DE-SK   aussichtsvoll nádejne
16:37  DE-SK   jdm. von / über etw. berichten podať n-mu správu o n-čom
16:37  DE-SK   hoffnungsvoll nádejne
16:37  DE-SK   ein Auge auf jemanden werfen sledovať n-ho
16:37  DE-SK   Gott bewahre! Bohchráň!
16:37  DE-SK   ein Auge auf jemanden werfen pozorovať n-ho
16:38  EN-RU   hiding прячущийся
16:38  EN-RU   (City of) Atlanta Атланта
16:39  EN-RU   accident prevention officer инспектор по охране труда
17:21  DE-SK   Knorpel chrupka
17:21  DE-SK   oder alebo
17:29  EN-ES   That's a thorn in my flesh. Es una espina que tengo clavada.
17:30  EN-ES   lordly altanero
17:30  EN-ES   It's a good thing (that) ... Menos mal que ...
17:31  EN-ES   to realise sth. percatarse de algo
17:31  EN-ES   member integrante
17:31  EN-ES   member integrante
17:32  EN-ES   to play a dirty trick on sb. jugar una mala pasada a algn
17:32  EN-ES   What a coincidence that ... Da la casualidad de ...
17:32  DE-SK   arianisch ariánsky
17:32  DE-SK   direkt gegenüber priamo naproti
17:33  EN-ES   It just so happens that ... Da la casualidad de ...
17:33  EN-ES   to throw sth. arrojar algo
17:33  DE-SK   Verkehrskollaps dopravná kalamita
17:36  DE-SK   Flüchtlinge aufnehmen prichýliť utečencov
17:36  DE-SK   etw. an etw. / vor etw. anspannen zapriahnuť n-čo do n-čoho
17:36  DE-SK   Flüchtlingen Schutz gewähren prichýliť utečencov
17:36  DE-SK   ein Pferd anspannen zapriahnuť koňa
17:36  DE-SK   jdm. einen Unterschlupf gewähren prichýliť n-ho
17:36  DE-SK   einen Wagen anspannen zapriahnuť voz
17:36  DE-SK   schmeichelnd zaliečavo
17:37  DE-SK   eine Kutsche anspannen lassen dať zapriahnuť do koča
17:37  DE-SK   schmeichelnd zaliečavý
17:37  DE-SK   ein Pferd einspannen zapriahnuť koňa
17:37  DE-SK   schmeichlerisch zaliečavo
17:37  DE-SK   soufflieren šepkať
17:37  DE-SK   schmeichlerisch zaliečavý
17:37  DE-SK   sofflieren našepkávať
17:37  DE-SK   einstweilige Lösung dočasné riešenie
17:37  DE-SK   soufflieren pracovať ako šepkár / šepkárka
17:37  DE-SK   Provisorium dočasné riešenie
17:38  DE-SK   jdm etw. nahelegen naznačiť n-mu, aby urobil n-čo
17:38  DE-SK   entpolarisieren depolarizovať sa
17:38  DE-SK   jdm. nahelegen, etw. zu tun naznačiť n-mu, aby urobil n-čo
17:38  DE-SK   depolarisieren depolarizovať sa
17:38  DE-SK   zurücktreten poodstúpiť
17:39  DE-SK   eine Tasse Tee trinken dať si šálku čaju
17:39  DE-SK   zurücktreten ustúpiť
17:40  DE-SK   besoffen nadratý
17:40  DE-SK   Verfassung zdravotný stav
17:40  DE-SK   hacke zrúbaný
17:40  DE-SK   Verfassung kondícia
17:40  DE-SK   die Arme bewegen pohnúť rukami
17:40  DE-SK   In welcher Hinsicht? V akom zmysle?
17:40  DE-SK   etw. bewegen pohybovať n-čím
17:40  DE-SK   Inwiefern? V akom zmysle?
17:42  DE-SK   bewegt rušný
17:42  DE-SK   Exempel príklad
17:42  DE-SK   bewegt pohnutý
17:42  DE-SK   ein Exempel an jdm. statuieren exemplárne n-ho potrestať
17:42  DE-SK   bewegt búrlivý
17:42  DE-SK   die Runde machen šíriť sa
17:42  DE-SK   bewegt nepokojný
17:42  DE-SK   jdn. dingfest machen zatknúť n-ho
17:42  DE-SK   bewegt rozbúrený
17:42  DE-SK   jdm. im Nacken sitzen dýchať n-mu na krk
18:35  DE-SV   Scheinwahl skenval
18:42  DE-FR   Schweizer Alpen Alpes suisses
18:53  DE-FR   Berlusconismus berlusconisme
19:17  EN-SV   to culminate att kulminera
19:17  EN-SV   culminated kulminerad
19:18  EN-SV   to do the crawl att kråla
19:18  EN-SV   to swim the crawl att kråla
20:18  EN-ES   puff pastry hojaldre
20:28  DE-ES   etw. einnehmen recaudar algo
20:43  EN-IT   information desk box informazioni
20:43  EN-IT   all at once di sbalzo
20:43  EN-IT   embossed gold oro lavorato a sbalzo
20:44  EN-IT   to dig sth. up scassare qc.
20:44  EN-IT   to set a dog on sb. scagliare un cane contro qn.
20:44  EN-IT   spring gentian genziana primaticcia
20:45  EN-IT   cantilevered a sbalzo
20:45  EN-IT   cantilever bridge ponte a sbalzo
20:45  EN-IT   to pounce on sb./sth. scagliarsi su qn./qc.
20:45  EN-IT   curve integral integrale di linea
20:47  EN-IT   to piss sb. off scassare qn.
20:47  EN-IT   to break (down) scassarsi
20:47  EN-IT   Abyssinian gatto abissino
20:47  EN-IT   Persian gatto persiano
20:48  EN-IT   to bother sb. scassare qn.
20:48  EN-IT   shameless impudente
20:49  EN-IT   gazelle gazzella
20:49  EN-IT   wolverine ghiottone
20:49  EN-IT   carcajou ghiottone
20:50  EN-IT   skunk bear ghiottone
20:50  EN-IT   dorcas gazelle gazzella dorcade
20:50  EN-IT   to wreck sth. scassare qc.
20:50  EN-IT   to plough sth. up scassare qc.
20:51  EN-IT   brashly in modo insolente
20:51  EN-IT   What a cheek! Che impudente!
20:51  EN-IT   Goodstein's theorem teorema di Goodstein
20:52  EN-IT   The room resounded with applause. La sala echeggiava di applausi.
20:52  EN-IT   to resemble sb./sth. echeggiare qn./qc.
20:52  EN-IT   line integral integrale curvilineo
20:53  EN-IT   to ring in sb.'s ears rimbombare nelle orecchie di qn.
20:53  EN-IT   to echo echeggiare
20:53  EN-IT   to shoot sth. scagliare qc.
20:53  EN-IT   to put a curse on sb. scagliare una maledizione contro qn.
20:54  EN-IT   ariel gazelle gazzella dorcade
20:54  EN-IT   to chip sth. scagliare qc.
20:54  EN-IT   brash impudente
20:55  DE-UK   drastisch рішучий
20:55  EN-IT   curvilinear integral integrale curvilineo
20:55  EN-IT   to pounce on sb./sth. scagliarsi contro qn./qc.
20:55  EN-IT   to rebel against sth. scagliarsi contro qc.
20:55  EN-IT   to fling sth. scagliare qc.
20:58  EN-IT   to reverberate echeggiare
20:58  EN-IT   to resound echeggiare
20:58  EN-IT   impudent impudente
20:58  EN-IT   to hurl insults scagliare insulti
20:58  EN-IT   to boom rimbombare
20:58  EN-IT   cheeky impudente
20:59  DE-IS   Wilhelm der Eroberer Vilhjálmur sigursæli
20:59  DE-UK   deftig ситний
20:59  EN-IT   to hurl sth. scagliare qc.
20:59  EN-IT   to throw the javelin scagliare il giavellotto
20:59  EN-IT   curvilinear integral integrale di linea
20:59  EN-IT   insolent person impudente
21:00  EN-IT   insolent person impudente
21:00  EN-IT   insolently impudentemente
21:00  EN-IT   to scale sth. scagliare qc.
21:00  EN-IT   curve integral integrale curvilineo
21:00  DE-UK   deftig поживний
21:01  EN-IT   to echo sb./sth. echeggiare qn./qc.
21:01  EN-IT   to throw sth. scagliare qc.
21:01  EN-IT   cocky impudente
21:01  EN-IT   brazen impudente
21:01  DE-UK   deftig дошкульний
21:01  DE-UK   deftig міцний
21:02  DE-UK   aufgetischt поданий
21:02  EN-IT   to splinter sth. scagliare qc.
21:02  EN-IT   impudently impudentemente
21:02  EN-IT   brashly in modo impudente
21:03  EN-IT   cheekily impudentemente
21:03  EN-IT   impudent person impudente
21:03  EN-IT   impudent person impudente
21:03  EN-IT   path integral integrale curvilineo
21:03  DE-UK   Auswuchs виріст
21:04  DE-UK   einschmeichelnd украдливий
21:04  EN-IT   to fulminate against sb./sth. scagliare fulmini contro qn./qc.
21:04  EN-IT   to shoot arrows at sb./sth. saettare qn./qc.
21:04  EN-IT   insolent impudente
21:04  DE-UK   einschmeichelnd улесливий
21:04  DE-UK   abgezogen облуплюваний
21:05  DE-UK   Auswirkung результат
21:05  EN-IT   to reverberate rimbombare
21:05  EN-IT   to hurl a spear scagliare una lancia
21:05  EN-IT   audaciously impudentemente
21:05  DE-UK   kristallklar кришталевий
21:06  DE-UK   kristallklar чистий як кристал
21:06  DE-UK   dahinschmelzen танути
21:06  EN-IT   line integral integrale di linea
21:07  DE-UK   dahinschmelzen розтавати
21:07  DE-UK   dahin туди
21:07  DE-UK   dahin до того місця
21:08  DE-UK   bis dahin доти
21:08  EN-IT   to cast the first stone scagliare la prima pietra
21:09  DE-UK   Ausweitung поширення
21:09  DE-UK   Ausweitung розширення
21:10  DE-UK   schielend косоокий
21:10  DE-UK   schielend зизоокий
21:10  DE-UK   abstehende Ohren відстовбурчені вуха
21:11  DE-UK   mit abstehenden Ohren клаповухий
21:11  DE-UK   Privatarchiv приватний архів
21:12  DE-UK   Schienenkanone рейкотрон
21:12  DE-UK   Plastikschüssel пластикова миска
21:12  DE-UK   Ingenieur- інженерний
21:13  DE-UK   Ausweitung розтягування
21:13  DE-UK   Auswärtsspiel гостьовий матч
21:14  DE-UK   Krampfader варикоз
21:14  DE-UK   Faktor множник
21:15  DE-UK   Konföderation von Tyszowce Тишовецька конфедерація
21:21  DE-UK   drastisch різкий
21:22  DE-UK   Buchhalter- бухгалтерський
21:22  DE-UK   Tigerauge тигрове око