Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. November 2025
07:33
Schoko-Osterhase
chocolate bunny
07:33
Osterhase
chocolate bunny
07:34
Daueraufenthaltsrecht
long-term residency permit
07:35
Lösungsansätze
approaches to solving a / the problem
07:36
nach starkem Alkoholkonsum
after heavy drinking
07:36
Osterhase
chocolate rabbit
07:36
Schoko-Osterhase
chocolate rabbit
09:12
Safarifahrzeug
game viewer vehicle
11:05
Rötliche Waldbuschflur-Brauneule
beautiful arches
11:05
Schwärzliche Waldkräuterflur-Brauneule
dark brocade
11:06
Hochstaudenflur-Graseule
grey chi
11:06
Hochstaudenflur-Graseule
gray chi
13:35
Schokoladenmanufaktur
chocolate factory
14:11
altertümlich
antient
14:12
John Bull
14:21
Eichenhainbuchenwald-Wintereule
red-headed chestnut
14:21
Kräuter-Waldbuschflur-Wintereule
black-spot chestnut
14:21
Eichenbuschwald-Safraneule
orange upperwing
14:21
Laubmischwald-Wintereule
(the) satellite
14:42
Steppenbuschheide-Wintereule
dark chestnut
19:36
Blattlausbefall
aphid infestation
19:38
Ulmen-Pappelhain-Herbsteule
(the) brick
19:39
Rotbuchenmischwald-Herbsteule
yellow-line quaker
19:39
Buschwaldheiden-Herbsteule
flounced chestnut
19:39
Gehölzbuschstauden-Herbsteule
brown-spot pinion
19:40
Bunte Eschenhaineule
centre-barred sallow
19:41
Rotbuchenbergwald-Gelbeule
barred sallow
19:41
Feurige Salweidenlehnen-Gelbeule
pink-barred sallow
19:42
Bleiche Salweidenauen-Gelbeule
(the) sallow
19:54
Dadra und Nagar Haveli und Daman und Diu
Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu
20:23
Farbige
people of colour
20:33
internationaler Handel
international trade
20:44
Hauptbeweisstück
key piece of evidence
22:21
klassische Philologie
classical philology
22:22
Altphilologie
classical philology
22:25
Altphilologe
classicist
22:25
Altphilologe
ancient philologist
22:30
Altphilologin
classicist
22:51
Hornkrautrasen-Tag-Bunteule
small yellow underwing
22:52
Buschkräuterlehnen-Sonneneule
bordered straw (moth)
22:52
Buschkräuterflur-Fruchteule
bordered sallow
22:52
Steppenkräuterhügel-Sonneneule
marbled clover
22:55
Fluorcitronensäure
fluorocitric acid
23:39
etw. keimfrei machen
to disinfect sth.
Weitere Sprachen
00:06
DE-RO
Verdikt der Geschworenen
verdictul juraților
00:06
DE-RO
Verdikt
sentință
03:16
EN-IT
Hartlaub's gull
gabbiano di Hartlaub
03:16
EN-IT
everyday language
lingua corrente
03:16
EN-IT
tongue kiss
bacio con la lingua
03:16
EN-IT
It's on the tip of my tongue.
Ce l'ho sulla punta della lingua.
03:16
EN-IT
What language are you speaking?
Che lingua parli?
03:16
EN-IT
fork-tongued
dalla lingua biforcuta
03:16
EN-IT
two-faced
dalla lingua biforcuta
03:16
EN-IT
general-language
di lingua generale
03:16
EN-IT
to familiarize oneself with a foreign language
familiarizzarsi con una lingua straniera
03:16
EN-IT
to familiarise oneself with a foreign language
familiarizzarsi con una lingua straniera
03:16
EN-IT
to master a foreign language
impadronirsi di una lingua straniera
03:16
EN-IT
German-speaking
in lingua tedesca
03:16
EN-IT
Bulgarian (language)
lingua bulgara
03:16
EN-IT
Czech (language)
lingua ceca
03:16
EN-IT
present-day language
lingua contemporanea
03:17
EN-IT
the old army game
gioco delle tre campanelle
03:18
EN-IT
shell game
gioco dei tre bussolotti
03:19
EN-IT
throat
gola
03:19
EN-IT
to hunt sth.
cacciare qc.
03:19
EN-IT
to throw sth.
gettare qc.
03:39
DE-ES
Sportanlage
polideportivo
05:10
EN-RU
black-necked crane
черношейный журавль
05:10
EN-RU
shoelace
шнурок
05:10
EN-RU
job hunting
поиск работы
05:57
EN-IT
aquatic plant
pianta acquatica
10:38
EN-ES
fasciated tiger heron
hocó oscuro
10:38
EN-ES
black-billed gull
gaviota maorí
10:38
EN-ES
Buller's gull
gaviota maorí
10:38
EN-ES
Hartlaub's gull
gaviota plateada sudafricana
10:38
EN-ES
Hartlaub's gull
gaviota de Hartlaub
10:39
EN-ES
abstract art
arte abstracto
10:39
EN-ES
White Sea
mar Blanco
10:39
EN-ES
garlic salt
sal de ajo
10:39
EN-ES
black-necked crane
grulla cuellinegra
10:49
DE-LA
Unputz
immundus
11:15
DE-UK
Sumbawadrossel
квічаль чорношиїй
13:41
EN-ES
pedagogy
pedagogía
13:41
EN-ES
personally
a título personal
13:41
EN-ES
personal effects
objetos de uso personal
13:41
EN-ES
people
personal
13:41
EN-ES
résumé
historial personal
13:41
EN-ES
curriculum vitae
historial personal
13:41
EN-ES
personnel record
historial del personal
13:41
EN-ES
record
historial
13:42
EN-ES
social history
historial social
13:42
EN-ES
case history
historial clínico
13:42
EN-ES
case history
historial médico
13:42
EN-ES
track record
historial
13:42
EN-ES
police record
historial delictivo
13:42
EN-ES
professional background
historial profesional
13:43
EN-ES
file
historial
13:43
EN-ES
to have a long police record
tener un largo historial delictivo
13:43
EN-ES
He has an impeccable record.
Él tiene un historial intachable.
13:43
EN-ES
to have a good record
tener un buen historial
13:43
EN-ES
historical
historial
13:44
EN-ES
unblemished record
historial sin mácula
13:44
EN-ES
blemish
mácula
13:44
EN-ES
sunspot
mácula
13:44
EN-ES
pure
sin mácula
13:44
EN-ES
trick
mácula
13:44
EN-ES
spot
mácula
13:44
EN-ES
stain
mácula
13:44
EN-ES
taint
mácula
13:44
EN-ES
unblemished soul
alma limpia de toda mácula
13:45
EN-ES
inviolate
sin mácula
13:45
EN-ES
to be free of taint
estar limpio de toda mácula
14:26
DE-SK
Synästhesie
synestézia
14:26
DE-SK
natürliche Sprache
prirodzený jazyk
14:31
DE-SV
Maorimöwe
svartnäbbad mås
14:35
DE-SV
Generalkonsul
generalkonsul
14:46
DE-FR
Promille
pour mille
14:53
DE-UK
West-Aserbaidschan
Західний Азербайджан
15:11
DE-UK
elektrische Ladung
електричний заряд
15:41
DE-UK
Damarasegler
серпокрилець намібійський
15:49
DE-UK
Stromzähler
електричний лічильник
15:56
DE-UK
Giftpflanze
отруйна рослина
16:01
DE-UK
Paläobiologie
палеобіологія
16:03
DE-UK
Pfirsich-
персиковий
16:03
DE-UK
Synästhesie
синестезія
16:03
EN-IT
standard language
lingua standard
16:03
DE-UK
Vanillesirup
ванільний сироп
16:03
EN-IT
Kurdish (language)
lingua curda
16:04
DE-UK
Vanillekuchen
ванільний торт
16:04
DE-UK
Malaiische Union
Малайський Союз
16:04
EN-IT
shell game
gioco delle tre campanelle
16:04
EN-IT
alternatively
rispettivamente
16:04
DE-UK
Ovambosperber
яструб намібійський
16:04
DE-UK
Vanillepudding
ванільний пудинг
16:05
EN-IT
Slovak (language)
lingua slovacca
16:05
EN-IT
target language
lingua d'arrivo
16:05
EN-IT
source language
lingua di partenza
16:05
DE-UK
Pfefferbaum
перцеве дерево
16:05
DE-UK
Malaien-Gleitflieger
малайський шерстокрил
16:06
EN-IT
tongue of veal
lingua di vitello
16:06
EN-IT
everyday language
lingua di uso comune
16:06
EN-IT
veal tongue
lingua di vitello
16:06
EN-IT
lingua franca
lingua franca
16:07
DE-UK
Vanillearoma
ванільний аромат
16:07
DE-UK
Aroma
аромат
16:07
DE-UK
Augenbohne
вігна китайська
16:08
DE-UK
respiratorische Insuffizienz
дихальна недостатність
16:10
EN-IT
everyday language
lingua di tutti i giorni
16:11
EN-IT
Greek (language)
lingua greca
16:11
EN-IT
Friulian (language)
lingua friulana
16:11
EN-IT
French (language)
lingua francese
16:11
DE-UK
Anpassungsfähigkeit
пристосовуваність
16:12
DE-UK
Anleger
причал
16:12
DE-UK
Walker
хрущ мармуровий
16:12
EN-IT
Japanese (language)
lingua giapponese
16:12
EN-IT
Galician (language)
lingua gallega
16:12
EN-IT
language of education
lingua di insegnamento
16:13
EN-IT
pork tongue
lingua di maiale
16:13
EN-IT
classroom language
lingua di insegnamento
16:13
EN-IT
original language
lingua originaria
16:13
EN-IT
national language
lingua nazionale
16:13
DE-UK
Baumhummel
джміль міський
16:14
DE-UK
Maislabyrinth
кукурудзяний лабіринт
16:14
EN-IT
English (language)
lingua inglese
16:14
EN-IT
Polish (language)
lingua polacca
16:14
EN-IT
Occitan (language)
lingua occitana
16:14
EN-IT
Latvian (language)
lingua lettone
16:15
DE-UK
Glanzrückensegler
серпокрилець гімалайський
16:15
DE-UK
Anna
Анна
16:15
DE-UK
Anleger
інвестор
16:16
DE-UK
Birnenknospenstecher
квіткоїд грушевий
16:16
EN-IT
minority language
lingua minoritaria
16:16
EN-IT
original language
lingua originale
16:16
EN-IT
Russian (language)
lingua russa
16:16
EN-IT
professional jargon
lingua settoriale
16:16
EN-IT
Swahili (language)
lingua swahili
16:16
EN-IT
vernacular
lingua popolare
16:17
DE-UK
Krankenakte
медична карта
16:17
EN-IT
Portuguese (language)
lingua portoghese
16:17
EN-IT
Maori (language)
lingua maori
16:17
EN-IT
German (language)
lingua tedesca
16:18
DE-UK
Anlegeplatz
причал
16:18
DE-UK
Massenzahl
масове число
16:18
DE-UK
Anode
анод
16:18
EN-IT
Romanian (language)
lingua rumena
16:18
EN-IT
technical language
lingua settoriale
16:18
EN-IT
jargon
lingua settoriale
16:19
EN-IT
Romance (language)
lingua romanza
16:19
EN-IT
Latinian (language)
lingua romanza
16:19
EN-IT
Spanish (language)
lingua spagnola
16:19
EN-IT
Lithuanian (language)
lingua lituana
16:20
EN-IT
colloquial language
lingua popolare
16:20
EN-IT
everyday language
lingua quotidiana
16:21
EN-IT
thimblerig
gioco delle tre campanelle
16:22
EN-IT
Swedish (language)
lingua svedese
16:25
DE-ES
mit etw. prahlen
jactarse de algo
16:26
DE-UK
Malaysia-Tiger
малайський тигр
16:27
DE-UK
Gastprofessor
запрошений професор
16:27
DE-UK
Zwergwachtel
перепілка китайська
16:27
DE-UK
Marmormolch
тритон мармуровий
16:39
EN-ES
Please call again in a few minutes.
Por favor vuelva a llamar en unos minutos.
16:42
DE-UK
Vanillegeschmack
ванільний смак
16:52
DE-UK
Marmorkuchen
мармуровий кекс
16:53
DE-UK
australischer Dollar
австралійський долар
16:54
DE-UK
klassisches Chinesisch
класична китайська мова
17:15
EN-IT
German-speaking countries
paesi di lingua tedesca
17:40
DE-UK
elektrische Geige
електрична скрипка
18:26
DE-SV
grabbhalvan
18:27
DE-SV
Arbeitsweg
väg till jobbet
18:27
DE-SV
Hartlaubmöwe
kapmås
18:28
DE-ES
Kunstleder
polipiel
18:28
DE-ES
Glanzrückensegler
vencejo de espalda oscura
18:28
DE-ES
Maorimöwe
gaviota maorí
18:28
DE-ES
Hartlaubmöwe
gaviota plateada sudafricana
18:28
DE-ES
Hartlaubmöwe
gaviota de Hartlaub
18:28
DE-ES
Streifenreiher
hocó oscuro
18:28
DE-ES
Damarasegler
vencejo de Namibia
18:28
DE-ES
Damarasegler
vencejo de Bradfield
18:28
DE-ES
Glanzrückensegler
vencejo de los Khasi
18:42
DE-UK
Kurzschwanzalbatros
альбатрос жовтоголовий
19:33
DE-UK
Buntfalke
боривітер американський
20:35
DE-UK
Steinlerche
жайворонок пустельний
20:40
DE-IT
Reißzahn
dente canino
20:43
DE-RO
Hauptbeweisstück
dovadă cheie
20:45
DE-IS
Die Kartoffeln sind alle.
Kartöflurnar eru á þrotum.
20:45
DE-IS
Senke
lág
20:45
DE-IS
Vertiefung
lág
20:45
DE-IS
Frühjahrslaicher
vorgotssíld
20:45
DE-IS
Frühjahrshering
vorgotssíld
20:46
DE-IS
etw. verschweigen
að láta e-ð liggja í láginni
20:46
DE-SK
internationaler Handel
medzinárodný obchod
20:46
DE-IS
Schwungrad
svinghjól
20:46
DE-IS
Mikrofonständer
hljóðnemastandur
20:46
DE-IS
Mikrofonstativ
hljóðnemastatíf
20:46
DE-IS
Mikrofonständer
hljóðnemastatíf
20:46
DE-IS
Stabheuschrecke
förustafur
20:46
DE-IS
Gespenstschrecke
förustafur
20:46
DE-IS
Stammtisch
fastaborð
20:47
DE-IS
Schnorrer
sníkjari
20:47
DE-IS
uneben
mishæðóttur
20:47
DE-IS
Schlagschrauber
högglykill
20:47
DE-IS
(etw.) (von jdm.) schnorren
að sníkja (e-ð) (af e-m)
20:47
DE-IS
am Ende seiner Kräfte sein
að vera að þrotum kominn
20:48
DE-IS
alles aufgebraucht haben
að vera kominn í þrot
20:48
DA-DE
sort magi
schwarze Magie
20:48
DE-IS
Ein schlecht reparierter Unfallwagen kann eine tödliche Falle sein.
Illa viðgerður tjónabíll getur verið dauðagildra.
20:48
DE-IS
Trauermücke
svarðmý
20:48
DE-IS
Acidose
blóðsúrnun
20:48
DE-IS
Azidose
blóðsúrnun
20:48
DE-FR
schwarze Magie
magie noire
20:50
DE-PL
schwarze Magie
czarna magia
20:50
EN-PL
black magic
czarna magia
20:50
DE-RO
schwarze Magie
magie neagră
20:53
EN-ES
black magic
magia negra
20:53
DE-ES
schwarze Magie
magia negra
22:17
DE-RO
Fotokopierer
fotocopiator
22:18
DE-RO
Adaptabilität
adaptabilitate
22:18
DE-RO
Kernwaffentest
test nuclear
22:18
DE-RO
Atomwaffentest
test nuclear
22:18
DE-RO
Atomtest
test nuclear
22:18
EN-RO
Turk
turc
23:21
EN-SV
garlic salt
vitlökssalt
23:21
EN-SV
Japanese squirrel
japansk ekorre
23:21
EN-SV
Bradfield's swift
damaraseglare
23:37
EN-SV
military physician
militärläkare
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai