Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. November 2025
04:04
Kleiner Wanderbläuling
common zebra blue
04:04
Atze
bro
04:04
Atze
sis
04:04
Neubevollmächtigung
reauthorization
04:05
Gieper
munchies
06:52
Seniorenteller
portion for an elderly person
06:53
Hydroide
hydroid
06:56
mild ale
06:57
Östlicher Würfel-Dickkopffalter
orbed red-underwing skipper
07:02
Sexlekt
sexolect
08:22
durch die Giftspritze hingerichtet werden
to be executed by lethal injection
08:44
Hongkong-Barbe
Chinese barb
09:24
Wildpark
game park
10:03
Sponsoring-Deal
sponsorship deal
10:03
Trainingsbasis
training base
10:54
Baumwurzel
tree root
10:56
sich ganz auf etw. konzentrieren
to put one's head down
10:56
sich ganz auf etw. konzentrieren
to get one's head down
10:56
Desktop-Verknüpfung
desktop shortcut
14:08
Egoisten
self-seekers
14:08
Egoärsche
self-seekers
14:09
Exklusivitätsanspruch
claim to exclusivity
14:38
(die) Wahrheit von (der) Unwahrheit trennen
to winnow truth from falsehood
14:55
Rotschnabelmöwe
red-billed gull
15:22
Schokoladenosterhase
chocolate bunny
16:09
Navicular
boat boy
16:09
Navicular
boat bearer
16:27
das Gegenteil bedeutend
to the contrary
18:44
Symptome ärztlich abklären (lassen)
to have (any) symptoms checked by a doctor
18:46
Handgranatenanschlag
hand-grenade attack
19:59
gefallener Engel
fallen angel
20:16
Warrens Würfel-Dickkopffalter
Warren's skipper
20:16
Warrens Würfel-Dickkopffalter
Alpine rockrose skipper
20:17
Alpen-Sonnenröschen-Würfel-Dickkopf
Alpine rockrose skipper
20:17
Hochalpen-Würfelfalter
Alpine rockrose skipper
20:17
Hochalpen-Würfel-Dickkopffalter
Alpine rockrose skipper
20:18
Alpen-Sonnenröschen-Würfel-Dickkopffalter
Alpine rockrose skipper
20:18
Randring-Perlmuttfalter
bog fritillary
20:18
Randring-Perlmuttfalter
ocellate bog fritillary
20:19
Westlicher Resedaweißling
Bath white
20:19
Östlicher Würfel-Dickkopffalter
Hungarian skipper
20:20
Südöstlicher Roter Würfel-Dickkopffalter
Hungarian skipper
20:20
Südöstlicher Roter Würfel-Dickkopffalter
orbed red-underwing skipper
20:52
20 % auf alles
20% off everything
20:53
etw. nach irgendwohin schaffen
to move sth. to somewhere
20:53
etw. nach irgendwohin schaffen
to transport sth. to somewhere
21:50
Gepunkteter Panzerwels
peppered corydoras
21:50
Marmorierter Panzerwels
peppered corydoras
21:50
Punktierter Panzerwels
peppered corydoras
21:51
Feldgehölz-Weißdorneule
green-brindled crescent
21:51
Feldkräutergrasflur-Moderholzeule
(the) sword-grass
21:51
Fahlgraue Moderholzeule
(the) sword-grass
21:51
Gemeines Moderholz
(the) sword-grass
21:52
Graue Moderholzeule
(the) sword-grass
21:52
Graue Erlen-Holzeule
scarce conformist
21:52
Hellgraue Rindeneule
scarce conformist
22:02
Sumbawadrossel
chestnut-backed ground thrush
22:02
Olivgrüne Schmuckeule
green-brindled dot
22:02
Hellgraue Holzeule
grey shoulder-knot
22:03
etw. beantragen
to make an application for sth.
22:03
Blutschnabelmöwe
dolphin gull
22:06
Olivgrüne Schlehenheiden-Schmuckeule
green-brindled dot
22:27
Nachttier
nocturnal animal
22:47
Graue Holzeule
scarce conformist
22:47
Braune Holzeule
scarce conformist
22:47
Hellgraue Holzeule
gray shoulder knot
22:47
Schlehen-Rindeneule
gray shoulder knot
22:47
Waldland-Holzeule
gray shoulder knot
22:48
(Gemeine) Holzeule
gray shoulder knot
22:48
Waldland-Holzeule
grey shoulder-knot
22:48
Eichenwald-Rauhaareule
Rannoch sprawler
22:48
Waldbusch-Rauhaareule
sprawler
22:51
Beuteltier
marsupial
22:51
Meisenhäher
gray jay
22:51
Meisenhäher
grey jay
22:52
Zitronentangare
black-and-yellow tanager
Weitere Sprachen
02:01
EN-ES
central library
biblioteca central
05:24
EN-SV
brutalism
brutalism
05:24
EN-SV
wave of violence
våldsvåg
05:24
EN-SV
aerial bomb
flygbomb
05:24
EN-SV
aircraft bomb
flygbomb
06:55
DE-ES
Gamasche
polaina
07:07
DE-NL
internationaler Handel
internationale handel
07:07
DE-NL
Übergangsritus
overgangsritueel
07:24
DE-IS
Platz
plan
08:39
EN-RU
central library
центральная библиотека
08:54
EN-RU
to cheat
жульничать
08:54
EN-RU
advertiser
рекламодатель
09:04
EN-RU
hull number
бортовой код
09:13
DE-RO
weißer Phosphor
fosfor alb
09:20
EN-RU
even number
чётное число
09:21
EN-RU
odd number
нечётное число
09:29
DE-FR
freier Fall
chute libre
09:31
DE-FR
Wolfsjagd
chasse au loup
09:37
DE-FR
Kinderstube
éducation
09:49
DE-FR
sich auf frischer Tat erwischen lassen
se faire prendre la main dans le sac
09:52
DE-RU
jdn. betrunken machen
напаивать кого-л.
09:52
DE-RU
mahlen
намолоть
09:52
DE-RU
faseln
намолоть
09:54
EN-RU
red giant
красный гигант
10:07
EN-ES
hodgepodge
batiburrillo
10:07
EN-ES
hotchpotch
batiburrillo
10:07
EN-ES
talkative
charlatán
10:07
EN-ES
accusingly
acusadoramente
10:09
EN-ES
headline
encabezamiento
10:09
EN-ES
going
yendo
10:09
EN-ES
under pressure of time
con premura de tiempo
10:09
EN-ES
with very little time
con premura de tiempo
10:09
EN-ES
indication
indicio
10:09
EN-ES
scolding
regañina
10:09
EN-ES
to think
discurrir
10:09
EN-ES
to reason
discurrir
10:09
EN-ES
to delay sb./sth.
retrasar a-algn/algo
10:09
EN-ES
living space
habitáculo
10:09
EN-ES
quarters
habitáculo
10:09
EN-ES
vole
campañol
10:10
EN-ES
due to a lack of
por falta de
10:10
EN-ES
due to the lack of
por la falta de
10:10
EN-ES
in turns
por turnos
10:10
EN-ES
by turns
por turnos
10:10
EN-ES
startling
sobrecogedor
10:15
EN-RU
rightsholder
правообладатель
10:15
EN-RU
(electronic) mail transfer protocol
протокол пересылки (электронной) почты
10:15
EN-RU
file transfer protocol
протокол пересылки файлов
10:15
EN-RU
news transfer protocol
протокол пересылки новостей
10:15
EN-RU
hypertext transfer protocol
протокол передачи гипертекста
10:15
EN-RU
transfer protocol
протокол пересылки
10:16
EN-RU
assignment of rights
переуступка прав
10:16
DE-IT
schwarze Magie
magia nera
10:16
DE-IT
abstrakte Kunst
arte astratta
10:20
EN-RU
Christian
христианский
10:20
EN-RU
Alexandra
Александра
10:20
EN-RU
aviation technology
авиатехника
10:21
EN-RU
Internet
интернетный
10:22
EN-RO
architectural style
stil arhitectural
10:23
EN-RU
Charlotte
Шарлотта
10:23
EN-RO
natural language
limbaj natural
10:23
DE-UK
Ratten-
щурячий
10:31
EN-SK
grassland
trávnatá pláň
10:35
DE-RU
backen
напекать
10:35
DE-RU
die Stirn runzeln
наморщиться
10:36
DE-SK
außer Atem sein
byť udýchaný
10:36
DE-SK
Halbleiter-
polovodičový
10:38
EN-SK
medical treatment
lekárske ošetrenie
10:38
EN-SK
oleate
oleát
10:46
EN-ES
crab legs
patas de cangrejo
10:47
EN-ES
to thread sth. (together)
enhebrar algo
10:48
EN-SK
single-layer
jednovrstvový
10:49
EN-SK
top manager
vrcholový manažér
10:49
EN-ES
lionfish
pez-león
10:49
EN-ES
shaved
afeitado
10:52
EN-RU
even
чётное число
10:53
DE-ES
Baumwurzel
raíz de árbol
10:55
EN-RU
odd
нечётное число
10:57
EN-RU
mathematical logic
математическая логика
10:57
EN-RU
to contaminate sth.
контаминировать что-л.
11:02
EN-RU
ground position indicator
автоштурман
11:02
EN-RU
robot navigator
автоштурман
11:02
EN-RU
autonavigator
автоштурман
11:03
EN-RU
Mannerist
маньеристский
11:08
EN-RU
Mannerist
маньерист
11:08
EN-RU
onomastic
ономастический
11:11
EN-RU
songwriter
поэт-песенник
11:11
EN-RU
lyricist
поэт-песенник
11:23
EN-ES
Angolan
angoleño
11:23
EN-ES
goiter
bocio
11:24
EN-ES
goitre
bocio
11:24
EN-ES
caveman
cavernícola
11:24
EN-ES
cave dweller
cavernícola
11:24
EN-ES
troglodyte
cavernícola
11:24
EN-ES
sunshade
toldo
11:24
EN-ES
prize winner
premiado
11:24
EN-ES
award recipient
premiado
11:24
EN-ES
award winner
premiado
11:24
EN-ES
awardee
premiado
11:24
EN-ES
honoree
premiado
11:24
EN-ES
laureate
premiado
11:24
EN-ES
award-winning
premiado
11:24
EN-ES
prizewinning
premiado
11:24
EN-ES
to repay sb. for sth.
premiar a algn por algo
11:25
EN-ES
to award sb. (with) sth.
premiar algn con algo
11:25
EN-ES
to award a prize to sb.
premiar a algn
11:25
EN-ES
winning ticket
billete premiado
11:25
EN-ES
prize winner
premiada
11:25
EN-ES
crooked
chueco
11:25
DE-RU
Teeladen
чайный магазин
11:25
EN-ES
twisted
chueco
11:25
DE-RU
Kapitell-
капительный
11:25
EN-ES
bow-legged
chueco
11:25
DE-RU
Abspulen
раскрутка
11:25
DE-RU
Kanne
чайник
11:25
EN-ES
to overflow
desbordarse
11:25
DE-RU
Stammtischpolitiker
трактирный политик
11:25
EN-ES
personal belongings
efectos personales
11:25
DE-RU
Taufsakrament
таинство крещения
11:25
EN-ES
personal belongings
objetos personales
11:25
DE-RU
Myron
таинство миропомазания
11:25
EN-ES
personal belongings
macundales personales
11:26
EN-ES
stuff
macundales
11:30
EN-RU
numerator
числитель
11:36
EN-IT
crocus
croco
11:36
EN-IT
black magic
magia nera
11:37
EN-IT
TV (set)
televisore
11:54
EN-IT
television set
televisore
11:54
EN-IT
telly
televisore
11:54
EN-IT
television
televisore
12:08
EN-RU
to find a solution
найти решение
12:08
EN-RU
to work out
найти решение
12:08
EN-RU
Java Sea
Явское море
12:09
EN-RU
to unfold
разворачиваться
12:11
EN-RU
concrete worker
бетонщик
12:11
EN-RU
concrete worker
бетонщица
12:12
DE-RU
selenozentrisch
селеноцентрический
12:12
DE-RU
Spezereien
пряности
12:13
DE-RU
Goethekenner
гётевед
12:15
DE-RU
Mieterin
нанимательница
12:15
DE-RU
Aufwickeln
намотка
12:15
DE-RU
sich abplagen
намучиться
12:21
DE-RU
Schwächling
михрютка
12:21
DE-RU
Puschkinkennerin
пушкинистка
12:21
DE-RU
um die Wette
наперебой
12:21
DE-RU
sich abquälen
намучиться
12:25
EN-ES
carapace
coraza
12:26
EN-ES
crawfish
cangrejo de río
12:42
DE-ES
bevölkert
poblado
12:42
DE-ES
Plagiator
plagiario
12:42
DE-ES
Plagiatorin
plagiaria
12:43
DE-ES
Pionierin
pionera
12:43
DE-ES
Pionier
pionero
12:43
DE-ES
Vorreiterin
pionera
12:43
DE-ES
Vorreiter
pionero
12:59
EN-UK
architectural style
архітектурний стиль
13:00
EN-IT
juggler
giocoliera
13:00
DE-UK
hydraulisch
гідравлічний
13:01
DE-UK
Französische Verteidigung
французький захист
13:01
DE-UK
roter Kern
червоне ядро
13:02
EN-UK
pepper soup
перцевий суп
13:03
EN-IT
thimblerig
gioco dei tre bussolotti
13:04
EN-IT
Luxembourgian
lussemburghese
13:05
DE-UK
Finanzjahr
фінансовий рік
13:05
EN-IT
expert
esperta
13:06
EN-IT
expert
competente
13:06
EN-IT
juggler
giocoliere
13:07
DE-UK
Rotholz
червоне дерево
13:07
DE-UK
Rotlicht
червоне світло
13:08
DE-UK
Anprall
удар
13:08
DE-UK
Anklageschrift
обвинувальний акт
13:09
DE-UK
Nachklang
відгомін
13:10
DE-UK
Nachklang
відлуння
13:11
DE-UK
Anklang
схвалення
13:11
DE-UK
Anklang
підтримка
13:12
DE-UK
Anklang finden
знаходити підтримку
13:12
DE-UK
Schweinedung
свинячий гній
13:12
DE-UK
roter Kaviar
червона ікра
13:12
DE-UK
Red Notice
Червоне повідомлення
13:12
DE-UK
Bierbar
пивний бар
13:13
DE-UK
Bierhefe
пивні дріжджі
13:13
DE-UK
Biersuppe
пивний суп
13:13
DE-UK
Anprobe
примірювання
13:13
DE-UK
Ankleideraum
роздягальня
13:14
DE-UK
Ankleideraum
гардероб
13:14
DE-UK
Ankleidezimmer
роздягальня
13:14
DE-UK
Anlauf
спроба
13:14
DE-UK
Schweineschwanz
свинячий хвіст
13:14
DE-UK
Bierglas
пивний кухоль
13:15
DE-UK
Bierhahn
пивний кран
13:15
DE-UK
Altbau
старий будинок
13:15
EN-IT
Buller's gull
gabbiano becconero
13:15
EN-IT
abstract art
arte astratta
13:16
EN-IT
medley
medley
13:16
DE-UK
Staryj Uhryniw
Старий Угринів
13:16
DE-UK
Hintergrundmusik
фонова музика
13:17
EN-IT
respectively
rispettivamente
13:17
EN-IT
fricassee
fricassea
13:18
DE-UK
Anmut
привабливість
13:18
DE-UK
Anlauf
розбіг
13:18
DE-UK
Anlauf
розгін
13:18
EN-IT
Buller's gull
gabbiano di Buller
13:18
EN-IT
black-billed gull
gabbiano di Buller
13:19
EN-IT
black-billed gull
gabbiano becconero
13:19
DE-UK
Schweinefutter
свинячий корм
13:20
DE-UK
Maorimöwe
мартин чорнодзьобий
13:20
DE-UK
elektronischer Katalog
електронний каталог
13:21
DE-UK
Archimedes
Архімед
13:23
DE-UK
Versicherungsschutz
страховий захист
13:24
DE-UK
Schwarzkehl-Nachtschwalbe
дрімлюга канадський
13:27
DE-UK
Privatunternehmen
приватне підприємство
13:27
DE-UK
Blas-
духовий
13:28
DE-UK
Titel-
титульний
13:28
DE-UK
Nordamerikanischer Fischotter
лонтра канадська
13:28
DE-UK
Bogen-
смичковий
13:28
DE-UK
Marmor-
мармуровий
13:29
EN-RU
introduction to
введение в
13:29
DE-UK
Schweinebauch
свинячий живіт
13:30
DE-UK
Versicherungsbehörde
страховий орган
13:31
DE-UK
Donnervogel
Громовий птах
14:11
EN-FR
to clamber up a rock
escalader un rocher
14:12
EN-FR
to try to solve a problem
essayer de résoudre un problème
14:12
EN-FR
to fleece sb. of 20 bucks
estamper qn. de vingt balles
14:12
EN-FR
to stir up sb.'s hatred
exacerber la haine de qn.
14:12
EN-FR
butterfly collector
lépidoptériste
14:12
EN-FR
funk carioca
funk carioca
14:12
EN-FR
crested goshawk
autour huppé
14:12
EN-FR
grey-headed goshawk
autour à tête grise
14:12
EN-FR
gray-headed goshawk
autour à tête grise
14:12
EN-FR
Cassin's hawk-eagle
aigle de Cassin
14:12
EN-FR
Celebes hawk-eagle
aigle des Célèbes
14:12
EN-FR
Sulawesi hawk-eagle
aigle des Célèbes
14:13
EN-FR
crested hawk-eagle
aigle huppé
14:13
EN-FR
to make sth. clear
expliquer qc. clairement
14:13
EN-FR
to put a body on display
exposer le corps
14:13
EN-FR
to express one's regrets
exprimer ses regrets
14:13
EN-FR
to finance ones studies
financer ses études
14:13
EN-FR
to fax sth. to sb.
faxer qc. à qn.
14:13
EN-FR
to finance sth. for sb.
financer qc. à qn.
14:13
EN-FR
to fall in love with sth./sb.
flasher sur qn./qc.
14:15
EN-FR
to bend one's knees
fléchir les genoux
14:15
EN-FR
to melt in one's mouth
fondre dans la bouche
14:15
EN-FR
to force the pace
forcer la cadence
14:15
EN-FR
to coin a word
forger un mot
14:15
EN-FR
to jump over a ditch
franchir un fossé
14:15
EN-FR
to cheat at sth.
frauder à qc.
14:15
EN-FR
to crumple the newspaper
froisser le journal
14:18
EN-FR
to chain-smoke
fumer cigarette sur cigarette
14:18
EN-FR
to keep sb./sth. alive
garder en vie qn./qc.
14:18
EN-FR
to remain silent about sth.
garder le silence sur qc.
14:18
EN-FR
(bar-pouched) wreathed hornbill
calao festonné
14:18
EN-FR
(bar-pouched) wreathed hornbill
calao à casque ondulé
14:19
EN-FR
black-and-white-casqued hornbill
calao à joues grises
14:35
DE-UK
Mandschurenrohrsänger
очеретянка маньчжурська
14:47
EN-RU
blog platform LiveJournal
блог-платформа "Живой Журнал"
14:47
EN-RU
blog platform
блог-платформа
14:47
EN-RU
assignment of claims
уступка требований
14:49
EN-RU
rocking horse
лошадь-качалка
14:54
EN-RU
spongy ground
трясина
14:54
EN-RU
kitchen boy
поварёнок
14:54
EN-RU
sulphuric
серный
14:59
DE-RU
Arbeitssklave
раб
14:59
DE-RU
Puschkinforschung
пушкинистика
14:59
DE-RU
Goethe-
гётевский
14:59
DE-RU
Puschkin-
пушкинский
14:59
DE-RU
Puschkinscher Stil
пушкинский стиль
14:59
DE-RU
Tolstoi-
толстовский
15:00
DE-RU
Tolstoiforschung
толстоведение
15:00
DE-RU
Goetheforschung
гётеведение
15:02
EN-IT
Creole (language)
lingua creola
15:02
EN-IT
German-speaking
di lingua tedesca
15:02
EN-IT
(university) faculty of modern languages
facoltà di lingue
15:02
EN-IT
modern language teacher
professore di lingue
15:02
EN-IT
Montpellier snake
colubro lacertino
15:03
EN-IT
(oilseed) rape
colza
15:03
EN-IT
rapeseed
colza
15:03
EN-IT
to be very talkative
avere la lingua sciolta
15:03
EN-IT
to be a bigmouth
essere una lingua lunga
15:03
EN-IT
to be plain-spoken
non avere peli sulla lingua
15:03
EN-IT
to be outspoken
non avere peli sulla lingua
15:04
EN-IT
to guard one's tongue
tenere la lingua a freno
15:04
EN-IT
beefsteak fungus
lingua di bue
15:04
EN-IT
beefsteak polypore
lingua di bue
15:04
EN-IT
poor man's steak
lingua di bue
15:04
EN-IT
ox tongue
lingua di bue
15:04
EN-IT
tongue mushroom
lingua di bue
15:04
EN-IT
common language
lingua comune
15:04
EN-IT
everyday language
lingua comune
15:04
EN-IT
literary language
lingua letteraria
15:04
EN-IT
native tongue
lingua materna
15:04
EN-IT
dead language
lingua morta
15:04
EN-IT
English-speaking
di lingua inglese
15:04
EN-IT
French kiss
bacio con la lingua
15:36
EN-RO
white phosphor
fosfor alb
15:50
DE-IS
Leerstandsabgabe
tómthússkattur
15:51
DE-IS
Risiko durch Smartphonegebrauch
skjáhætta
15:54
DE-IS
immer spannender
æ meira spennandi
15:56
DE-IS
nationale Bedrohung
þjóðarvá
15:58
DE-IS
wenn ich so sagen darf
ef svo má segja
16:45
DE-ES
Weißes Meer
mar Blanco
18:18
DE-NO
Schöffe
domsmann
18:18
DE-NO
(mit etw. ) früh dran sein
å være tidlig ute (med noe)
18:19
DE-NO
Stockfehler
høy kølle
18:19
DE-NO
Schürzenjäger
skjørtejeger
18:20
DE-NO
verjährt
forelda
18:20
DE-NO
verjährt
foreldet
18:20
DE-NO
Klimaanlage
air conditioning
18:27
DE-NO
Mädesüß
mjødurt
18:27
DE-NO
Pick-Krankheit
Picks sykdom
18:29
DE-NO
frontotemporale Demenz
frontotemporal demens
18:29
DE-NO
Echte Zaunwinde
strandvindel
18:29
DE-NO
monophyletisch
monofyletisk
18:29
DE-NO
paraphyletisch
parafyletisk
18:30
DE-NO
polyphyletisch
polyfyletisk
18:30
DE-NO
Seekarte
draft
18:31
DE-NO
Landzunge
odde
18:31
DE-NO
Schiebermütze
sikspenslue
18:31
DE-NO
Phosphin
fosfin
18:32
DE-NO
Aluminiumphosphid
aluminiumfosfid
18:32
DE-NO
schlimmstenfalls
i verste fall
18:32
DE-NO
etw. verloren geben
å skyte en hvit pinn etter noe
18:32
DE-NO
Schnitzer
treskjærer
18:33
DE-NO
Wolhynien
Volynia
20:30
DE-IT
Wolfsjagd
caccia al lupo
20:38
DA-DE
vandplante
Wasserpflanze
20:48
DE-ES
Knoblauchsalz
sal de ajo
20:55
DE-FI
Baumwurzel
puunjuuri
20:57
DE-UK
Privatklinik
приватна клініка
21:05
DE-IT
Kontorsionist
contorsionista
21:05
DE-IT
Kontorsionistin
contorsionista
21:14
EN-RU
broad
кадра
21:15
EN-RU
to imply
подразумевать
21:17
EN-RU
artificiality
искусственность
21:27
DE-UK
Schwarzhalskranich
журавель чорношиїй
21:27
DE-UK
blutlos
безкровний
21:30
DE-UK
Osterfeuer
великодній вогонь
21:36
EN-RU
secret
тайна
21:37
EN-RU
unification
унификация
21:38
EN-RU
amixia
амиксия
21:41
DE-UK
Kalium-
калійний
21:47
EN-RU
Buller's gull
Буллерова чайка
21:49
EN-ES
punctually
puntualmente
22:00
EN-RU
French kiss
французский поцелуй
22:01
EN-RU
protozoology
протозоология
22:01
EN-RU
troubadour
трубадур
22:01
EN-RU
arithmetic problem
арифметическая задача
22:01
EN-RU
correlative
коррелятивный
22:01
EN-RU
allopatry
аллопатрия
22:01
EN-RU
acrosyndesis
акросиндез
22:06
DE-UK
Riesen-Straußgras
мітлиця велетенська
22:08
DE-UK
der letzte Schrei (der Mode)
останній крик моди
22:08
DE-UK
Riesenmammutbaum
мамонтове дерево велетенське
22:09
DE-UK
Anpflanzung
посадка
22:09
DE-UK
Anpflanzung
плантація
22:10
DE-UK
Farbfilm
кольоровий кінофільм
22:11
DE-UK
Versicherungsbeitrag
страховий внесок
22:12
DE-UK
Riesenkürbis
гарбуз велетенський
22:12
DE-UK
Versicherungsleistung
страховий платіж
22:12
DE-UK
Versicherungsfall
страховий випадок
22:13
DE-UK
Ostermontag
великодній понеділок
22:14
DE-UK
rechtsufrig
правобережний
22:14
DE-UK
linksufrig
лівобережний
22:15
DE-UK
Pferdezaum
кінська вузда
22:16
DE-UK
Flieger-
авіаторський
22:16
DE-UK
Franc
франк
22:17
DE-UK
Nahrungs-
харчовий
22:17
DE-UK
Hauskatze
кіт свійський
22:17
DE-UK
Versicherungstarif
страховий тариф
22:18
DE-UK
Meeresklima
морський клімат
22:18
DE-UK
Seeungeheuer
морське чудовисько
22:19
DE-UK
Multivitaminsaft
мультивітамінний сік
22:19
DE-UK
Anmut
витонченість
22:19
DE-UK
Anmut
грація
22:20
DE-UK
Anmut
принадність
22:21
DE-UK
Nachtaktivität
нічний спосіб життя
22:21
DE-UK
Gemüsegarten
город
22:22
DE-UK
Meisenhäher
кукша канадська
22:22
DE-UK
Der bemalte Vogel
Розфарбований птах
22:23
DE-UK
Meeresleben
морське життя
22:23
DE-UK
Streifenreiher
бушля чорношия
22:24
DE-UK
Spielfeld
город
22:24
DE-UK
Massenbewegung
масовий рух
22:25
DE-UK
Verbrauch
витрата
22:25
DE-UK
Meersand
морський пісок
22:26
DE-UK
Bergluft
гірське повітря
22:27
DE-UK
Supermond
супермісяць
22:27
DE-UK
Nachttier
нічна тварина
22:27
DE-NL
Nachttier
nachtdier
22:27
EN-NL
nocturnal animal
nachtdier
22:28
DE-RO
Nachttier
animal nocturn
22:28
DE-UK
Nieswurz
чемерник
22:28
EN-RO
nocturnal animal
animal nocturn
22:29
DE-UK
Wassermasse
водна маса
23:50
EN-RU
thimblerig
напёрстки
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai