Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. November 2025

00:01  Gewebeart tissue type
00:02  Gewebezustand tissue condition
00:02  Gewebeart type of tissue
00:03  jdn. / jdm. teuer zu stehen kommen to prove expensive to sb.
00:03  etw. mit Gewalt zu erreichen suchen to try to achieve sth. by force
00:03  sich imstande fühlen, etw. zu tun to feel capable of doing sth.
00:03  unter Anwendung (von) körperlicher Gewalt (by) using physical violence
00:03  unter Anwendung (von) körperlicher Gewalt by means of physical force
00:03  für eventuelle Notfälle for possible emergencies
00:04  wurmbefallen worm-ridden
00:04  von Würmern befallen worm-ridden
00:12  magnetische Resonanztomographie magnetic resonance tomography
00:13  das Wesentliche von etw. the guts of sth.
00:14  Stand des Wissens level of knowledge
01:00  Galvanokauter galvanocautery
01:01  Zylinderschloss barrel lock
01:02  Kleiner Hopfen-Wurzelbohrer common swift (moth)
04:17  Kernspintomographie MR imaging
04:17  Feldulmen-Eule white-spotted pinion
06:55  Elektrokauter electrocautery
06:55  Elektrokautisierung electrocauterization
06:56  aktueller Stand der Ermittlungen current status of the investigation
06:57  Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen. The final decision hasn't been taken yet.
06:57  Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen. We haven't heard the last of it.
06:58  Gadoteridol gadoteridol
06:59  Kokosnusssuppe coconut soup
06:59  Seniorenportion portion for an elderly person
07:01  städtebaulich urban
07:24  Glaskörper vitreous humor
07:42  Manko flaw
08:27  (etw. ) verallgemeinern to generalize (sth.)
08:46  Kernspintomographie nuclear magnetic resonance
08:53  glasartig hyaloid
08:55  lagern to laager
08:56  Gemeine Graseule heart and dart
10:37  weitervererben to transmit
10:41  sich auf glattem Parkett bewegen to be skating on thin ice
10:42  Kardinal cardinal (butterfly)
10:42  Hellorangegrüner Heufalter lesser clouded yellow
10:43  Buschkräuterflur-Seidenglanzeule (the) uncertain
10:45  Sandkräuterflur-Seidenglanzeule (the) rustic
10:45  sich auf dünnem Eis bewegen to be skating on thin ice
10:45  Orangegrüner Gelbling lesser clouded yellow
10:46  etw. wieder ins Gleichgewicht bringen to re-equilibrate sth.
10:47  Steppenrasenhügel-Seidenglanzeule Vine's rustic
10:47  Steppen-Gelbling eastern pale clouded yellow
10:47  Geröllhangkräuterflur-Seidenglanzeule sprinkled rustic
10:48  Schuttstaudenflur-Seidenglanzeule mottled rustic
10:48  Subjekt-Objekt-Differenz subject-object difference
10:48  Sandmoorgrasflur-Halmeulchen rufous minor
10:48  postdualistisch post-dualist
10:48  Lehmfarbige Feldrasen-Trockengraseule flounced rustic
10:48  frühkindlicher Autismus childhood autism
10:49  Probeneinführungssystem sample introduction system
10:49  Zweifarbiges Trockenrasen-Halmeulchen cloaked minor
10:49  Sandflur-Halmeulchen rosy minor
10:49  Blaue Kaurifichte purple kauri
10:50  Blaue Kaurifichte black kauri (pine)
10:50  Blaue Kaurifichte blue kauri (pine)
10:50  Dammartanne dammar pine
10:51  Neuguinea-Kaurifichte (Western) New Guinea kauri
10:51  Dammarabaum dammar pine
10:51  Dammartanne Amboina pine
10:51  Dammarabaum Amboina pine
10:52  Frischkräuterrasen-Stängeleule saltern ear (moth)
10:52  Queensland-Kaurifichte smooth-barked kauri
10:52  Buschkräuterrasen-Dreilinieneule treble lines
10:53  Queensland-Kaurifichte kauri pine
10:53  Queensland-Kaurifichte Queensland kauri (pine)
10:53  Uferschilfrohr-Wurzeleule Isle of Wight wainscot moth
10:53  Sandflur-Graswurzeleule wheat spotted noctuid
10:54  Uferschilfrohr-Wurzeleule large wainscot (moth)
10:54  wie gesehen as is
10:55  angeboten als offered as
10:58  wie gesehen as seen
10:59  wie besichtigt as is
11:50  Inhalat inhalant
12:20  Digitalität digitality
12:35  Übergangsstrahlungsdetektor transition radiation detector
12:35  Injektionslaser injection laser
13:15  Digitalität digitalness
13:15  entspannt chilled
13:16  Menschennähe approachability
13:16  Störfaktor nuisance value
13:17  Seggensumpf-Halmeule small wainscot
14:27  die Wahrheit von der Lüge unterscheiden to winnow truth from falsehood
14:28  Inkongruenz incongruency
14:28  Nichtdeckungsgleichheit incongruence
14:28  Inkongruität incongruity
14:29  sozialer Störwert social nuisance value
16:21  Kapuzenpulli hoodie
19:58  Kleinhirnbrückenwinkeltumor cerebellopontine angle tumor
20:15  Kleinhirnbrückenwinkeltumor tumour of the cerebellopontine angle
20:15  Kleinhirnbrückenwinkeltumor tumor of the cerebellopontine angle
20:15  Kleinhirnbrückenwinkeltumor cerebellopontine angle tumour
20:18  Schale für Teebeutel teatip
20:18  Schale für Teebeutel tea tip
20:18  Ablageschale für Teebeutel teatip
20:18  Ablageschale für Teebeutel tea tip
20:18  Interferenzauslöschung interference cancelation
20:18  Teebeutelablage teatip
20:18  Teebeutelablage tea tip
20:18  Interferenzauslöschung interference cancellation
20:19  Teebeutelschale teatip
20:19  Teebeutelschale tea tip
20:20  Polarisationsdiversität polarization diversity
20:40  jdm. ins Heck fahren to crash into sb. from behind
21:10  kommende Woche next week
22:19  jd. entspannt (sich ) sb. unwinds
22:38  Funkausbreitung radio propagation
22:39  Kommunikation von Kernbotschaften messaging
22:40  in der kommenden Woche next week
22:40  gegen jdn. Klage erheben to institute a suit against sb.

Weitere Sprachen

01:47  EN-ES   species of fungus especie de hongos
01:47  EN-ES   fungal species especie de hongos
01:47  EN-ES   fungus species especie de hongos
09:34  DE-SK   Kämpfer bojovník
09:34  DE-SK   Krieger bojovník
09:59  CS-DE   světový potravinový program Welternährungsprogramm
10:06  EN-NO   merchant vessel handelsskip
10:07  EN-NO   private eye privatetterforsker
10:07  EN-NO   private investigator privatetterforsker
10:07  EN-NO   private detective privatetterforsker
10:12  EN-NO   brutalism brutalisme
10:14  EN-NO   blue-cheeked bee-eater blåkinnbieter
10:41  EN-SK   inundation záplava
10:41  EN-SK   flood záplava
11:15  EN-SK   choppy sčerený
12:03  EN-RU   exclusive right исключительное право
12:03  EN-RU   sole right исключительное право
12:15  DE-RU   zu Schaum geschlagen взбитый в пену
12:15  DE-RU   gustatorisch густаторный
12:15  DE-RU   gustativ густаторный
12:15  DE-RU   verfahrenssichernde Maßnahmen меры пресечения
12:54  DE-RO   auseinandergehen a se despărți
12:55  DE-RO   Straßburger din Strasbourg
13:16  EN-RU   cable modem кабельный модем
13:31  DE-RU   anstimmen напеть
13:31  DE-RU   zusammenwehen намести
13:31  DE-RU   sich abzeichnen наметиться
13:31  DE-RU   Entwurf намётка
13:31  DE-RU   vorläufiger Plan намётка
13:31  DE-RU   markieren намечать
13:56  EN-IT   in accordance with in conformità con
13:56  EN-IT   in accordance with in conformità a
13:56  EN-IT   in accordance with current regulations in conformità con le norme vigenti
13:58  DE-RU   undiszipliniert распущенный
13:58  DE-RU   sich verteuern вздуться
13:58  DE-RU   Das Linoleum wölbt sich. Линолеум вздулся.
14:32  EN-ES   to accommodate sth. adaptar algo
14:32  EN-ES   skirt faldero
14:32  EN-ES   lapdog perro faldero
14:32  EN-ES   obsessed perseguido
14:33  EN-ES   pursued perseguido
14:33  EN-ES   persecuted perseguido
14:33  EN-ES   statistical analysis análisis estadístico
14:33  EN-ES   statistical evaluation análisis estadístico
14:33  EN-ES   emissary emisario
14:34  EN-ES   salinity salinidad
14:34  EN-ES   evolutionary theory teoría de la evolución
14:34  EN-ES   theory of evolution teoría de la evolución
14:34  EN-ES   bolster almohadón
14:34  EN-ES   admiration reverencia
14:34  EN-ES   venial venial
14:34  EN-ES   petty venial
14:35  EN-ES   travelled transitado
14:35  EN-ES   traveled transitado
14:35  EN-ES   to box boxear
14:35  EN-ES   safety harness arnés de seguridad
14:35  EN-ES   house management administración de fincas
14:36  EN-ES   property management administración de fincas
14:36  EN-ES   astrogeodesy astrogeodesia
14:36  EN-ES   astronomical geodesy astrogeodesia
14:36  EN-ES   geodetic astronomy astrogeodesia
14:36  EN-ES   scapular escapulario
14:36  EN-ES   dowry ajuar
14:36  EN-ES   to be pleasing to sb. agradarle a algn
14:36  EN-ES   epistemologically epistemológicamente
14:37  EN-ES   cavern antro
14:37  EN-ES   earthquake-proof antisísmico
15:20  EN-RU   borrower заёмщик
15:20  EN-RU   borrower кредитополучатель
16:31  EN-RU   pi число пи
16:53  DE-IS   Pizzabote pítsusendill
17:48  EN-IT   to give a command dare un comando
17:49  DE-UK   Landleben сільське життя
17:49  EN-UK   urethra сечівник
17:50  EN-IT   agglutinating language lingua agglutinante
17:50  DE-UK   Küchenherd кухонна плита
17:50  EN-UK   convention centre конференц-центр
17:50  EN-UK   convention center конференц-центр
17:50  EN-IT   mother tongue lingua materna
17:51  DE-UK   Küchenschrank кухонна шафа
17:51  EN-UK   Leonids Леоніди
17:51  EN-IT   language course corso di lingua
17:51  DE-UK   Dorfschule сільська школа
17:52  DE-UK   Landbevölkerung сільське населення
17:52  EN-UK   Babism бабізм
17:52  EN-IT   mother tongue lingua madre
17:53  DE-UK   Einbauküche кухонний гарнітур
17:53  EN-UK   Algerian hedgehog їжак алжирський
17:53  EN-IT   labia majora grandi labbra
17:54  EN-IT   carrion crow cornacchia nera
17:54  DE-UK   Sandburg пісочний замок
17:54  EN-UK   brutalism бруталізм
17:54  EN-IT   (numeric) keypad tastierino numerico
17:55  DE-UK   Sandgelb пісочний колір
17:56  EN-UK   paper towel паперовий рушник
17:56  EN-IT   numerical value valore numerico
17:56  EN-IT   numerical calculation calcolo numerico
17:57  EN-IT   duo duo
17:57  DE-UK   Mürbeteigkuchen пісочний пиріг
17:58  DE-UK   Sandstrand піщаний пляж
17:58  EN-IT   fairy lights ghirlanda luminosa
17:58  DE-UK   Sandmann пісочний чоловік
17:59  DE-UK   Edinburger единбуржець
17:59  EN-IT   visualization visualizzazione
18:00  EN-IT   Quaker comfrey consolida maggiore
18:00  EN-IT   technical terminology lingua settoriale
18:01  DE-UK   Ankerplatz місце якірної стоянки
18:01  DE-UK   Anspitzer точилка
18:02  DE-UK   Anspitzer стругачка
18:08  DE-UK   Explosionswärme теплота вибуху
18:10  DE-UK   Dorfbewohner сільський житель
18:10  DE-UK   Social Engineering соціальна інженерія
18:11  DE-UK   französischer Kuss французький поцілунок
18:11  DE-UK   französischer Revolutionskalender французький революційний календар
18:12  DE-UK   Ankauf закупівля
18:12  DE-UK   Angelpunkt точка обертання
18:12  DE-UK   Karottensaft морквяний сік
18:14  DE-UK   Birnensaft грушевий сік
18:15  DE-UK   Sirup- сиропний
18:16  DE-UK   Avionik авіоніка
18:40  DE-SV   (etw. ) modernisieren att modernisera (ngt.)
20:40  EN-RU   to have a feeling чувствовать
21:04  EN-SV   vivisection vivisektion