Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. November 2025
00:34
Erlen-Wollrückenspinner
common lutestring
00:34
Roseneule
peach blossom (moth)
03:21
Tazzerl
punnet
03:21
schlafreich
sleepful
04:37
Schneeräumung
snow clearing
04:38
Abtropfgitter
drip tray
05:29
Profi-Rennen
professional race
05:29
entschlossen gegen jdn. vorgehen
to take assertive action against sb.
05:29
Königreich Frankreich
Kingdom of France
05:30
Rückenfalz
back fold
05:30
Campusboard
campus board
05:30
friedenssichernd
peacekeeping
05:30
friedenssichernde Maßnahmen
peacekeeping measures
07:52
FIS-Rennen
FIS race
07:52
FIS-Rennen
FIS-sanctioned race
07:54
Zentralperspektive
single-point perspective
07:55
Erneuerung des Fermentationsansatzes
backslopping
07:56
erster Versuch
coup d'essai
07:57
etw. in etw. integrieren
to fold sth. into sth.
07:58
Abflussaufteilung
river bifurcation
07:59
risikofreudig
adventurous
08:00
auf Schwierigkeiten stoßen
to come up against difficulties
08:00
auf Widerstand stoßen
to come up against opposition
08:01
Kinderkleiderschrank
children's wardrobe
08:01
Kindergarderobe
children's coat rack
08:02
Französische Verteidigung
French Defence
08:02
Französisch-Algerien
French Algeria
08:02
Französisch-Kongo
French Congo
08:04
Mondenglanz
radiance of the moon
08:06
risikofreudiger
less cautious
08:07
keine Ahnung haben, was einen erwartet
to have no idea what to expect
08:07
mit einer Frage konfrontiert werden
to come up against a question
08:25
Gespinst
spun yarn
08:25
Spinnfäden
gossamer
08:26
Sommerfäden
gossamer
08:28
Fadenlauf
weave
08:38
Rosenvogel
peach blossom
10:25
Gespinst
gossamer
10:45
Randstörung
boundary fault
11:12
Erlenbirkengehölz-Eulenspinner
common lutestring
11:14
etw. falzen
to notch sth.
11:14
etw. beflaggen
to flag sth.
11:14
etw. einfeilen
to notch sth.
11:14
etw. einkerben
to notch sth.
11:14
etw. einschneiden
to notch sth.
11:14
etw. erringen
to score sth.
11:14
etw. fräsen
to shape sth.
11:14
etw. schneiden
to notch sth.
11:14
etw. nuten
to notch sth.
11:14
etw. kennzeichnen
to flag sth.
11:14
etw. nuten
to groove sth.
11:15
etw. falzen
to fold sth.
11:15
etw. bewerten
to score sth.
11:15
etw. erledigen
to clinch sth.
11:15
etw. schröpfen
to score sth.
11:15
etw. orchestrieren
to score sth.
11:15
etw. instrumentieren
to score sth.
11:15
etw. schreiben
to score sth.
11:16
etw. herbeiwinken
to flag sth. down
11:16
etw. herauswinken
to flag sth. down
11:16
auf etw. aufmerksam machen
to red-flag sth.
11:16
etw. markieren
to flag sth.
13:17
Linden-Sichelflügler
scarce hook-tip
15:07
Grasglucke
drinker
16:14
Rötlichgrauer Ginstersandheiden-Sackträger
black sweep
16:14
Kiefernwald-Glucke
pine-tree lappet
16:15
Kiefernwald-Glucke
pine lappet (moth)
16:15
Kiefernwald-Glucke
(European) pine moth
16:15
Eichenhain-Glucke
aspen lappet
16:15
Heidelbeerheiden-Glucke
small lappet
16:16
Laubwald-Wollspinner
December eggar
16:16
Laubwald-Wollspinner
December moth
16:16
Buchenwald-Sichelspinner
barred hook-tip
16:18
Lindenwald-Sichelspinner
scarce hook-tip
17:00
sich etw. vorstellen
to fancy sth.
17:00
sich etw. zuziehen
to sustain sth.
17:02
Kinderhandschuhe
children's gloves
17:03
Schläfrigkeit
sleepfulness
17:20
Verschlafenheit
sleepfulness
18:05
Erzbrauner Flechtenbuschwald-Sackträger
birch bagworm
18:06
Erzbraunglänzender Felsbuschsteppen-Sackträger
scarce grass sweep
18:06
Rauhaariger Moorwaldgebüsch-Sackträger
dusky heath bagworm
18:06
Felssteppenheiden-Schneckenhaus-Sackträger
snailcase bagworm
18:07
Kinderfahrradhelm
kids' bike helmet
18:09
Rauhaariger Moorwaldgebüsch-Sackträger
brown sweep
18:10
Birkenwollafter
small eggar
18:43
Linearbandkeramische Kultur
Linear Pottery culture
19:37
Venusfisch
garnet minnow
19:37
Venusfisch
Venus minnow
19:39
Gestreifte Laube
chub
19:39
Kongo-Blindbarbe
Congo blind barb
19:39
Kongo-Blindbarbe
African blind barb
19:40
Blinde Höhlenbarbe
African blind barb
19:40
Blinde Höhlenbarbe
Congo blind barb
19:42
einem Ruf folgen
to heed a call
21:41
karten
to play cards
22:05
Gabelbindiger Fichtenwickler
plumbeous spruce tortrix
22:06
Wehrleute
soldiers
22:06
Indischer Streifenwels
Tengara catfish
22:24
Stempelschneider
medalist
22:24
Stempelschneider
medallist
22:25
Stempelschneiderin
medallist
22:25
Stempelschneiderin
medalist
22:27
Münzgraveur
medallist
22:27
Münzgraveur
medalist
22:28
Münzstempelschneider
medalist
22:28
Münzstempelschneider
medallist
22:30
Münzgraveurin
medallist
22:31
Münzgraveurin
medalist
22:35
Indischer Brachsen
Indian glass barb
22:39
Eichenbuchenwald-Schildraupenspinner
festoon
22:39
Hainbuchenmischwald-Schildraupenspinner
triangle
22:40
Birkenwaldheiden-Eulenspinner
satin lutestring
22:40
Espenbuschheiden-Eulenspinner
poplar lutestring
22:42
Pappelhain-Eulenspinner
figure of eighty
22:42
Eichenwald-Eulenspinner
oak lutestring
22:44
Birkenbusch-Eulenspinner
yellow horned (moth)
22:44
Birkenbusch-Eulenspinner
yellow horned lutestring
22:45
Birkenflur-Sichelspinner
pebble hook-tip
22:45
Erlenflur-Sichelspinner
dusky hook-tip
22:51
Sabot
sabot
22:53
Schlanker Riesenkampffisch
Howong betta
22:53
Schlanker Riesenkampffisch
onespot betta
22:53
Riesenkampffisch
Howong betta
22:53
Großer Kampffisch
Howong betta
22:53
Großer Kampffisch
onespot betta
Weitere Sprachen
05:43
EN-RU
to call back
перезвонить
05:43
EN-RU
a bit later
попозже
05:44
EN-RU
floor
пол
05:45
EN-RU
homeomorphic
гомеоморфный
05:45
EN-RU
quaternion
кватернион
05:45
EN-RU
longitudinal axis
продольная ось
05:46
EN-RU
to have something in common (with sb./sth.)
иметь что-то сходное (с кем-л./чем-л.)
06:18
DE-FI
Rugbyspieler
rugbynpelaaja
06:19
DE-FI
internationaler Handel
kansainvälinen kauppa
06:19
DE-FI
Zwergstaat
kääpiövaltio
06:19
DE-FI
Bananenmehl
banaanijauho
06:19
DE-FI
Parteisekretär
puoluesihteeri
06:19
DE-FI
Weißstirnspint
jokimehiläissyöjä
06:19
DE-FI
Somalispint
somalianmehiläissyöjä
06:19
DE-FI
Blauwangenspint
vihermehiläissyöjä
06:20
DE-FI
Biblizismus
biblisismi
06:20
DE-FI
Babismus
baabilaisuus
06:21
DE-FI
Militärarzt
sotilaslääkäri
06:21
DE-FI
Pokerspieler
pokerinpelaaja
06:21
DE-FI
Haubenschlangenadler
harjakotka
06:21
DE-FI
Schlangenweihe
harjakotka
06:21
DE-FI
Choreoathetose
koreoatetoosi
06:22
DE-FI
Berge des Wahnsinns
Hulluuden vuorilla
06:22
DE-FI
Handpuppe
käsinukke
06:22
DE-FI
Lizenz zum Töten
007 ja lupa tappaa
06:22
DE-FI
James Bond jagt Dr. No
Salainen agentti 007 ja tohtori No
06:23
DE-FI
Liebesgrüße aus Moskau
Salainen agentti 007 Istanbulissa
06:23
DE-FI
Goldfinger
007 ja Kultasormi
06:23
DE-FI
Feuerball
Pallosalama
06:23
DE-FI
Man lebt nur zweimal
Elät vain kahdesti
06:23
DE-FI
Diamantenfieber
Timantit ovat ikuisia
06:24
DE-FI
Im Geheimdienst Ihrer Majestät
Hänen majesteettinsa salaisessa palveluksessa
06:24
DE-FI
Leben und sterben lassen
Elä ja anna toisten kuolla
06:24
DE-FI
Der Mann mit dem goldenen Colt
007 ja kultainen ase
06:24
DE-FI
Stirb an einem anderen Tag
Kuolema saa odottaa
06:24
DE-FI
Die Welt ist nicht genug
Kun maailma ei riitä
06:25
DE-FI
Der Spion, der mich liebte
007 rakastettuni
06:25
DE-FI
Moonraker – Streng geheim
Kuuraketti
06:25
DE-FI
In tödlicher Mission
Erittäin salainen
06:25
DE-FI
Im Angesicht des Todes
007 ja kuoleman katse
06:25
DE-FI
Der Hauch des Todes
007 vaaran vyöhykkeellä
06:25
DE-FI
GoldenEye
007 ja kultainen silmä
06:26
DE-FI
Der Morgen stirbt nie
Huominen ei koskaan kuole
07:43
DE-IS
Kasse
peningakassi
07:52
EN-IT
patriot
patriota
08:12
DE-ES
Plagiator
plagiador
08:12
DE-ES
Plagiatorin
plagiadora
08:18
DE-RO
zerfressen
a roade
09:47
EN-ES
wisely
sensatamente
09:47
EN-ES
to turn to sb.
recurrir a algn
09:47
EN-ES
Beats me!
¡Ve tú a saber!
09:47
EN-ES
sensibly
sensatamente
09:47
EN-ES
unfounded
infundado
09:47
EN-ES
baseless
infundado
09:47
EN-ES
to make a big fuss
armar la gorda
09:47
EN-ES
What the dickens!
¡Mira por dónde!
09:47
EN-ES
half-done
a medio hacer
09:48
EN-ES
half-done
a medio ganchete
09:48
EN-ES
armoured
acorazado
09:48
EN-ES
armored
acorazado
09:48
EN-ES
refill
recambio
09:48
EN-ES
stubbornly
testarudamente
09:48
EN-ES
to make a noise
meter ruido
09:48
EN-ES
to be off like a shot
salir pitando
09:48
EN-ES
to have to deal with sth.
tener que habérselas con algo
09:48
EN-ES
to be sb. to be reckoned with
ser algn de armas tomar
09:48
EN-ES
student body
alumnado
09:48
EN-ES
pupils
alumnado
09:48
EN-ES
hazily
borrosamente
09:48
EN-ES
hazy
borroso
09:48
EN-ES
to rise (up)
alzarse
09:48
EN-ES
rattle
cascabel
10:27
EN-RU
trigonometric
тригонометрический
11:06
EN-RU
to send
присылать
11:07
EN-RU
to carry out
проделать
11:07
EN-RU
to send
отправить
11:12
EN-RU
binomial coefficient
биномиальный коэффициент
11:15
EN-RU
symmetric matrix
симметричная матрица
11:58
EN-RU
incisive
колкий
12:10
DE-RU
Justizvollzugsanstalt
пенитенциарное учреждение
12:10
DE-RU
Knoblauchöl
(эфирное) чесночное масло
12:11
DE-RU
Olivenblattextrakt
экстракт оливковых листьев
12:11
DE-RU
Kurzdarmsyndrom
синдром короткой кишки
12:11
DE-RU
Umami
умами
12:13
EN-RU
information retrieval system
поисковая система
12:13
EN-RU
search engine
поисковая система
12:13
EN-RU
data retrieval system
поисковая система
12:15
EN-RU
full-fledged
полноценный
12:50
DE-NO
Die Kunst des negativen Denkens
Kunsten å tenke negativt
13:19
DE-RU
Rigveda
Ригведа
14:16
EN-FR
to reek of wine
puer le vin
14:16
EN-FR
to incur sb.'s displeasure
provoquer l'irritation de qn.
14:16
EN-FR
to stand sb. up
poser un lapin à qn.
14:17
EN-FR
to season a roast with garlic
piquer un rôti d'ail
14:17
EN-FR
to pay separately
payer séparément
14:17
EN-FR
to pay tax on sth.
payer l'impôt sur qc.
14:17
EN-FR
to turn out badly
partir en vrille
14:20
EN-IT
Kallmann syndrome
sindrome di Kallmann
14:20
EN-IT
(common) hepatica
erba trinità
14:21
DE-UK
Kaledonier
Каледонії
14:36
EN-FR
to fail
partir en vrille
14:36
EN-FR
to go belly-up
partir en vrille
14:36
EN-FR
to go pear-shaped
partir en vrille
14:36
EN-FR
to advance sth. to sb. as an objection
objecter qc. à qn.
14:36
EN-FR
to give sb. sth. as security
nantir qn. en qc.
14:37
EN-FR
to reap a field
moissonner un champ
14:37
EN-FR
to show sth. to sb.
manifester qc. à qn.
14:37
EN-FR
to press sb. for sth.
insister auprès de qn. pour qc.
14:37
EN-FR
to experiment with a drug on sb.
expérimenter un médicament sur qn.
14:37
EN-FR
to experiment with a medicine on sb.
expérimenter un médicament sur qn.
14:37
EN-FR
to get sth. over and done with
en finir avec qc.
14:37
EN-FR
to get sth. over with
en finir avec qc.
14:37
EN-FR
to walk with the heel-to-toe gait
dérouler le pied
14:37
EN-FR
to swallow sth.
déglutir qc.
14:37
EN-FR
to tear a nation apart
déchirer un peuple
14:37
EN-FR
to dissociate sth. from sth.
dissocier qc. de qc.
14:37
EN-FR
to scold sb. with a raised voice
gronder qn. en élevant la voix
14:37
EN-FR
to spit on the ground
cracher par terre
14:38
EN-FR
to admit sb. as a member to an association
affilier qn. à une association
14:38
EN-FR
to bear down on sb./sth.
s'acharner après qn./qc.
14:38
EN-FR
to respond to sth. by sth.
riposter à qc. par qc.
14:38
EN-FR
to nick sth. from sb.
resquiller qc. à qn.
14:38
EN-FR
to steal sth. from sb.
resquiller qc. à qn.
14:39
EN-FR
to hold sb. at fault for sth.
rendre qn. responsable de qc.
14:39
EN-FR
to hold sb. responsible for sth.
rendre qn. responsable de qc.
14:39
EN-FR
to come into an inheritance
recueillir un héritage
14:39
EN-FR
to ask sb. to go
prier qn. de partir
14:39
EN-FR
to beg sb. to go
prier qn. de partir
14:39
EN-FR
to request sb. to go
prier qn. de partir
14:39
EN-FR
to urge sb. to go
prier qn. de partir
14:39
EN-FR
to open sb.'s sth.
ouvrir qc. à qn.
14:40
EN-FR
to include sth. in a contract
inclure qc. dans un contrat
14:40
EN-FR
to do the same
en faire autant
14:40
EN-FR
to delight sb. with sth.
enchanter qn. par qc.
14:40
EN-FR
to unfasten sth. from sth.
détacher qc. de qc.
14:40
EN-FR
freshwater blenny
blennie fluviatile
14:41
EN-FR
Montagu's blenny
blennie coiffée
14:41
EN-FR
capuchin blenny
blennie coiffée
14:41
EN-FR
tentacled blenny
blennie tentaculée
14:41
EN-FR
tentacled blenny
blennie cornue
14:42
EN-FR
silent language
langue silencieuse
14:42
EN-FR
to pull a face
tirer la gueule
14:42
EN-FR
to make a face
tirer la gueule
14:42
EN-FR
to bribe a judge
stipendier un juge
14:42
EN-FR
to talk at length about a topic
s'étendre sur un sujet
14:42
EN-FR
to parrot sth.
répéter qc. comme un perroquet
14:43
EN-FR
to offer one's condolences to sb.
présenter des condoléances à qn.
14:43
EN-FR
to wear the trousers
porter la culotte
14:43
EN-FR
to wear the pants
porter la culotte
14:44
EN-FR
to copy sth. from sb.
pomper qc. sur qn.
14:44
EN-FR
to turn on the (water) faucet
ouvrir le robinet
14:44
EN-FR
to turn on the (water) tap
ouvrir le robinet
14:44
EN-FR
to plot against sb.
ourdir un complot contre qn.
14:44
EN-FR
to muzzle an animal
museler un animal
14:44
EN-FR
to shoot photos of sb.
mitrailler qn. d'images
14:44
EN-FR
to insert sth. into sth.
intégrer qc. à qc.
14:44
EN-FR
to integrate sth. into sth.
intégrer qc. à qc.
14:44
EN-FR
to reach one's dream destination
gagner la destination de vos rêves
14:45
EN-FR
to put sth. into sth.
entrer qc. dans qc.
14:45
EN-FR
to encapsulate sth.
enkyster qc.
14:45
EN-FR
to take a child to school
emmener un enfant à l'école
14:45
EN-FR
to harvest all the fruit from a tree
cueillir tous les fruits d'un arbre
14:45
EN-FR
to seek to get away from sb./sth.
chercher à s'éloigner de qn./qc.
14:45
EN-FR
to eat well
bien s'alimenter
14:45
EN-FR
to certify that sb. has done sth.
attester que qn. a fait qc.
14:46
EN-FR
western long-tailed hornbill
calao à huppe blanche
14:46
EN-FR
rufous hornbill
calao à casque plat
14:46
EN-FR
Philippine hornbill
calao à casque plat
14:46
EN-FR
eight-pin bowling
quilles de huit
14:46
EN-FR
Albanian water frog
grenouille d'Albanie
14:46
EN-FR
mission golden-eyed tree frog
rainette Kunawalous
14:46
EN-FR
Amazon milk frog
rainette Kunawalous
14:46
EN-FR
Amazonian poison frog
dendrobate à ventre tacheté
14:47
EN-FR
to have great fun
s'éclater un max
14:48
EN-FR
to impose one's presence on sb.
s'imposer à qn.
14:48
EN-FR
to sink back into sth.
replonger dans qc.
14:50
EN-FR
to plunge back into sth.
replonger dans qc.
14:50
EN-FR
to preach sth. to sb.
prêcher qc. à qn.
14:50
EN-FR
to prefer sb./sth. to sb./sth.
préférer qn./qc. à qn./qc.
14:50
EN-FR
to lay the groundwork
poser les jalons
14:50
EN-FR
to do sth. eventually
finir par faire qc.
14:50
EN-FR
to finish up (by) doing sth.
finir par faire qc.
14:50
EN-FR
Wedderburn's little theorem
théorème de Wedderburn
14:55
EN-FR
Artin–Zorn theorem
théorème d'Artin–Zorn
14:55
EN-FR
Brauer group
groupe de Brauer
14:55
EN-FR
Hilbert's Theorem 90
théorème 90 de Hilbert
14:56
EN-FR
to proclaim oneself president
s'autoproclamer président
14:56
EN-FR
to get the engine running again
remettre un moteur en marche
14:56
EN-FR
to restart the engine
remettre un moteur en marche
14:56
EN-FR
to stare bewildered at sth.
regarder qc. l'œil hagard
14:56
EN-FR
to pose a risk
présenter un risque
14:56
EN-FR
to prompt sb. to do sth.
pousser qn. à qc.
14:56
EN-FR
to induce sb. to do sth.
pousser qn. à faire qc.
14:56
EN-FR
to bring sb. to do sth.
pousser qn. à faire qc.
14:56
EN-FR
to lead sb. to do sth.
pousser qn. à faire qc.
14:57
EN-FR
to persuade sb. of sth.
persuader qn. de qc.
14:57
EN-FR
to convince sb. of sth.
persuader qn. de qc.
14:57
EN-FR
to speak slower
parler moins vite
14:57
EN-FR
Persian lynx
caracal
14:57
EN-FR
African lynx
caracal
14:57
EN-FR
barred eagle-owl
grand-duc bruyant
14:57
EN-FR
Malay eagle-owl
grand-duc bruyant
14:57
EN-FR
spot-bellied eagle-owl
grand-duc du Népal
14:57
EN-FR
black-chested buzzard-eagle
buse aguia
14:57
EN-FR
black buzzard-eagle
buse aguia
14:58
EN-FR
gray buzzard-eagle
buse aguia
14:58
EN-FR
grey buzzard-eagle
buse aguia
14:58
EN-FR
Chilean blue eagle
buse aguia
14:58
EN-FR
gray buzzard-eagle
buse bleue du Chili
14:58
EN-FR
black-chested buzzard-eagle
buse bleue du Chili
14:58
EN-FR
black buzzard-eagle
buse bleue du Chili
14:58
EN-FR
grey buzzard-eagle
buse bleue du Chili
14:58
EN-FR
Chilean blue eagle
buse bleue du Chili
14:58
EN-FR
gray buzzard-eagle
buse noir et blanc
14:58
EN-FR
black-chested buzzard-eagle
buse noir et blanc
14:59
EN-FR
black buzzard-eagle
buse noir et blanc
14:59
EN-FR
grey buzzard-eagle
buse noir et blanc
14:59
EN-FR
Chilean blue eagle
buse noir et blanc
14:59
EN-FR
to run out
sortir en courant
15:02
DE-RO
Architekturstil
stil arhitectural
15:03
EN-RU
masculine
мужского рода
15:10
EN-FR
to reopen an old wound
rouvrir une blessure
15:10
EN-IT
patriot
patriota
16:01
EN-FR
to go behind the scenes
pénétrer dans les coulisses
16:01
EN-FR
to go to sea
partir en mer
16:01
EN-FR
to set sail
partir en mer
16:01
EN-FR
to arise from sth.
naître de qc.
16:02
EN-FR
to arise out of sth.
naître de qc.
16:02
EN-FR
to grow out of sth.
naître de qc.
16:02
EN-FR
to get promoted
monter en grade
16:02
EN-FR
to be promoted
monter en grade
16:02
EN-FR
to get a promotion
monter en grade
16:02
EN-FR
to move up the ladder
monter en grade
16:02
EN-FR
to have high expectations of sb./sth.
miser gros sur qn./qc.
16:02
EN-FR
to venture onto dangerous ground
s'aventurer en terrain glissant
16:02
EN-FR
to indent a line
rentrer une ligne
16:02
EN-FR
to recharge one's batteries
recharger les accus
16:02
EN-FR
to lend money to sb.
prêter de l'argent à qn.
16:02
EN-FR
to seduce sb. (away) from sb.
prendre qn. à qn.
16:02
EN-FR
to feel for sth.
porter la main à qc.
16:02
EN-FR
to speak rudely to sb.
parler rudement à qn.
16:03
EN-FR
to receive a gift from sb.
obtenir un cadeau de qn.
16:03
EN-FR
to not understanding a single thing
ne rien piger
16:03
EN-FR
to have no place in sth.
n'avoir rien à faire dans qc.
16:03
EN-FR
to speak without notes
parler librement
16:03
EN-FR
to live in clover
péter dans la soie
16:03
EN-FR
to live high the hog
péter dans la soie
16:03
EN-FR
to live off the fat of the land
péter dans la soie
16:03
EN-FR
to live the high life
péter dans la soie
16:03
EN-FR
to do piece-work
travailler aux pièces
16:03
EN-FR
to cut a corner
couper un virage
16:03
EN-FR
to force sth. on sb.
imposer qc. à qn
16:04
EN-FR
to force sth. upon sb.
imposer qc. à qn
16:05
EN-FR
to be bone idle
avoir un poil dans la main
16:05
EN-FR
to doodle on sth.
griffonner sur qc.
16:05
EN-FR
to scrawl on sth.
griffonner sur qc.
16:05
EN-FR
to maintain sth.
maintenir qc. en bon état
16:05
EN-FR
to pour
pleuvoir abondamment
16:05
EN-FR
to pour down
pleuvoir abondamment
16:05
EN-FR
to carry a grudge against sb.
garder rancune à qn.
16:05
EN-FR
to not escape unscathed
perdre des plumes
16:05
EN-FR
to propose a conundrum
poser une devinette
16:05
EN-FR
to be in contrast to sth.
trancher sur qc.
16:06
EN-FR
black-faced blenny
triptérygion jaune
16:06
EN-FR
tompot blenny
blennie gattorugine
16:06
EN-FR
tompot blenny
grande baveuse
16:06
EN-FR
tompot blenny
cabot
16:06
EN-FR
Midas blenny
blennie de Midas
16:06
EN-FR
Persian blenny
blennie de Midas
16:07
EN-FR
lyretail blenny
blennie de Midas
16:07
EN-FR
golden blenny
blennie de Midas
16:07
EN-FR
to wear out over time
s'user avec le temps
16:07
EN-FR
to stubbornly insist on sth.
s'entêter à demeurer dans qc.
16:07
EN-FR
to reconcile sb. with sb.
réconcilier qn. et qn.
16:08
EN-FR
to cause a stir
provoquer des remous
16:08
EN-FR
to deprive sb. of a right
priver qn. d'un droit
16:08
EN-FR
to share sb.'s joys and sorrows
partager les joies et les peines de qn.
16:08
EN-FR
to die within the family circle
mourir entouré de sa famille
16:08
EN-FR
to feel one's way
marcher en tâtonnant
16:08
EN-FR
to rent sth. to sb.
louer qc. à qn.
16:08
EN-FR
to function without problems
fonctionner sans problèmes
16:08
EN-FR
to be of the view that ...
estimer que ...
16:08
EN-FR
to take the view that ...
estimer que ...
16:08
EN-FR
to work as a secretary
travailler comme secrétaire
16:08
EN-FR
to buy one's freedom
racheter sa liberté
16:08
EN-FR
to beat game
rabattre le gibier
16:08
EN-FR
rhinoceros hornbill
calao rhinocéros
16:08
EN-FR
Abyssinian ground hornbill
bucorve d'Abyssinie
16:09
EN-FR
northern ground hornbill
bucorve d'Abyssinie
16:09
EN-FR
crowned hornbill
calao couronné
16:09
EN-FR
African grey hornbill
calao à bec noir
16:09
EN-FR
African gray hornbill
calao à bec noir
16:09
EN-FR
to accustom sb. to sth.
acclimater qn. à qc.
16:09
EN-FR
to welcome political refugees
accueillir des réfugiés politiques
16:09
EN-FR
to be promoted to the head of a company
accéder à la tête d'une entreprise
16:09
EN-FR
to be promoted to the head of a corporation
accéder à la tête d'une entreprise
16:10
EN-FR
to like that ...
aimer que ...
16:10
EN-FR
to gather information about sb./sth.
apporter des renseignements sur qn./qc.
16:10
EN-FR
to make a point that ...
attacher de l'importance à ce que ...
16:10
EN-FR
to make a point that ...
attacher une grande importance à ce que ...
16:10
EN-FR
to feel the need to do sth.
avoir le sentiment de faire qc.
16:10
EN-FR
to smear sb./sth. with sth.
barbouiller qn./qc. de qc.
16:10
EN-FR
to drink out of a glass
boire dans un verre
16:11
EN-FR
to drink from a glass
boire dans un verre
16:11
EN-FR
to brim over with sth.
bouillonner de qc.
16:11
EN-FR
to certify sth. to sb.
certifier qc. à qn.
16:11
EN-FR
to change the access codes
changer codes d'accès
16:11
EN-FR
to change one's tone
changer de ton
16:11
EN-FR
to sing a different tune
changer de ton
16:11
EN-FR
tambaqui
tambaqui
16:11
EN-FR
black pacu
tambaqui
16:11
EN-FR
black-finned pacu
tambaqui
16:11
EN-FR
(giant) pacu
tambaqui
16:11
EN-FR
cachama
tambaqui
16:11
EN-FR
tambaqui
cachama
16:12
EN-FR
black pacu
cachama
16:12
EN-FR
black-finned pacu
cachama
16:12
EN-FR
(giant) pacu
cachama
16:12
EN-FR
cachama
cachama
16:12
EN-FR
Balkan (water) frog
grenouille verte des Balkans
16:12
EN-FR
Greek marsh frog
grenouille verte des Balkans
16:12
EN-FR
to grope for a switch in the dark
chercher l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité
16:12
EN-FR
to quote sth. as an example
citer qc. en exemple
16:12
EN-FR
to fill sb. with joy
combler qn. de joie
16:12
EN-FR
to fill sb. with delight
combler qn. de joie
16:12
EN-FR
to start a discussion
commencer une discussion
16:12
EN-FR
to communitarize sth.
communautariser qc.
16:13
EN-FR
to communitarise sth.
communautariser qc.
16:13
EN-FR
to sympathize with sb.
comprendre ce que qn. ressent
16:13
EN-FR
to sympathise with sb.
comprendre ce que qn. ressent
16:13
EN-FR
to acknowledge that ...
concéder que ...
16:14
EN-FR
to condemn sth. wholesale
condamner qc. en bloc
16:14
EN-FR
to know the background
connaître le dessous des cartes
16:14
EN-FR
to know sth. (off) by heart
connaître qc. par cœur
16:14
EN-FR
to connect sth. with sth.
connecter qc. avec qc.
16:14
EN-FR
to agree to appear
consentir à comparaître
16:14
EN-FR
to consider sb. intelligent enough to ...
considérer qn. assez intelligent pour ...
16:14
EN-FR
to consider sth. to be a success
considérer qc. comme un succès
16:14
EN-FR
to consider sb. to be a traitor
considérer qn. comme un traître
16:14
EN-FR
to study all possibilities
considérer toutes les possibilités
16:14
EN-FR
to woo a lady
conter des fleurettes à une femme
16:14
EN-FR
to take sth. with sth.
couper qc. avec qc.
16:15
EN-FR
to bite off sth.
couper qc. avec les dents
16:15
EN-FR
to bite sth. off
couper qc. avec les dents
16:15
EN-FR
to lop off sth.
couper qc. à la hache
16:15
EN-FR
to break sb.'s heart
crever le cœur à qn.
16:15
EN-FR
to shout sth. to sb.
crier qc. à qn.
16:15
EN-FR
to believe in miracles
croire aux miracles
16:15
EN-FR
to be a believer in sth.
croire à qc.
16:15
EN-FR
to believe in sth.
croire à qc.
16:15
EN-FR
to cherish a belief in sth.
croire à qc.
16:15
EN-FR
The Vulgate
La Vulgate
16:16
EN-FR
wars of Kappel
guerres de Kappel
16:16
EN-FR
black hawk-eagle
aigle tyran
16:16
EN-FR
tyrant hawk-eagle
aigle tyran
16:17
EN-FR
(black) solitary eagle
buse solitaire
16:17
EN-FR
montane solitary eagle
buse solitaire
16:17
EN-FR
black-and-chestnut eagle
aigle d'Isidore
16:17
EN-FR
Isidor's eagle
aigle d'Isidore
16:17
EN-FR
black-and-white hawk-eagle
aigle noir et blanc
16:19
EN-IT
American liverwort
erba trinità
16:19
EN-IT
kidneywort
erba trinità
16:20
EN-FR
to navigate downriver
descendre le courant
16:20
EN-FR
to navigate downstream
descendre le courant
16:20
EN-FR
to navigate upriver
remonter le courant
16:20
EN-FR
to navigate upstream
remonter le courant
16:20
EN-FR
to draw sth. on sth.
dessiner qc. sur qc.
16:20
EN-FR
to draw by eye
dessiner à vue
16:21
EN-FR
to owe sb. 1000 Euros
devoir 1000 euros à qn.
16:21
EN-FR
to discuss sth.
discuter sur qc.
16:21
EN-IT
liverleaf
erba trinità
16:21
EN-FR
to advise sb. against sth.
dissuader qn. de qc.
16:21
EN-IT
pennywort
erba trinità
16:21
EN-FR
to argue sb. out of sth.
dissuader qn. de qc.
16:21
EN-IT
to measure everything by the same yardstick
fare di ogni erba un fascio
16:21
DE-UK
Torques
гривна
16:21
EN-FR
to disabuse sb. of sth.
dissuader qn. de qc.
16:21
EN-FR
to dissuade sb. from sth.
dissuader qn. de qc.
16:21
EN-FR
to persuade sb. out of sth.
dissuader qn. de qc.
16:21
EN-FR
to reason sb. out of sth.
dissuader qn. de qc.
16:21
EN-FR
to talk sb. out of sth.
dissuader qn. de qc.
16:22
DE-UK
Grabhügel
курган
16:22
EN-FR
to divide sth. into two
diviser qc. en deux
16:22
EN-UK
Kurd
курдка
16:22
EN-FR
to tighten the screws on sb.
donner un tour de vis à qn.
16:22
EN-FR
to be ready to drop
dormir debout
16:22
EN-FR
to be fit to drop
dormir debout
16:22
EN-FR
to be dead on one's feet
dormir debout
16:22
EN-FR
to lay the table
dresser le couvert
16:22
EN-FR
to set the table
dresser le couvert
16:22
EN-UK
steel knife
сталевий ніж
16:22
EN-FR
to draw a picture
dresser un portrait
16:22
EN-IT
to cut the grass
fare l'erba
16:22
EN-IT
to mow the grass
fare l'erba
16:22
EN-FR
to wander the streets
déambuler dans les rues
16:23
EN-IT
to sit on the grass
sedersi nell'erba
16:23
EN-IT
blade of grass
stelo d'erba
16:23
EN-FR
All the World's Mornings
Tous les matins du monde
16:23
EN-IT
to be pushing up (the) daisies
vedere l'erba dalle parti delle radici
16:23
EN-FR
All The Mornings of The World
Tous les matins du monde
16:23
EN-FR
Mouride brotherhood
mouridisme
16:23
EN-FR
Cooper pair
paire de Cooper
16:23
EN-FR
BCS pair
paire de Cooper
16:23
EN-FR
Fenian raids
raids féniens
16:23
EN-FR
Fenian Brotherhood
Fenian Brotherhood
16:23
EN-FR
redlip blenny
blennie atlantique
16:23
EN-FR
horseface blenny
blennie atlantique
16:23
EN-FR
horseface blenny
blennie à lèvres rouges
16:23
EN-FR
redlip blenny
blennie à lèvres rouges
16:23
EN-FR
Congo pied hornbill
calao longibande
16:23
EN-FR
southern yellow-billed hornbill
calao leucomèle
16:23
EN-FR
Protestant Ascendancy
ascendance protestante
16:24
EN-FR
Catholic emancipation
émancipation des catholiques
16:24
EN-FR
Catholic relief
émancipation des catholiques
16:24
EN-FR
Great Famine
Grande famine irlandaise
16:24
EN-FR
Great Hunger
Grande famine irlandaise
16:24
EN-FR
Irish Potato Famine
Grande famine irlandaise
16:24
EN-FR
puffballs
vesses-de-loup
16:24
EN-FR
action of 6 July 1746
bataille de Négapatam
16:24
EN-FR
Battle of Madras
prise de Madras
16:24
EN-FR
Battle of Adyar (River)
bataille d'Adyar
16:24
EN-FR
siege of Cuddalore
bataille de Gondelour
16:24
EN-FR
siege of Pondicherry
siège de Pondichéry
16:25
EN-FR
to clear the land
déblayer un terrain
16:25
EN-FR
to get started in sth.
débuter dans qc.
16:25
EN-FR
to deprive sb. of citizenship
déchoir qn. de sa nationalité
16:25
EN-IT
to be six feet under
vedere l'erba dalle parti delle radici
16:25
EN-FR
to prompt sth. in sb.
déclencher qc. chez qn.
16:25
EN-IT
Keep off the grass!
Vietato calpestare l'erba!
16:25
EN-IT
It is forbidden to step on grass!
È vietato calpestare l'erba!
16:25
EN-FR
to bring in the washing
décrocher le linge
16:25
EN-FR
to take down the washing
décrocher le linge
16:25
EN-FR
to uncross one's legs
décroiser ses jambes
16:25
EN-FR
to deduce from sth. that ...
déduire de qc. que ...
16:25
EN-FR
to defy sb. to do sth.
défier qn. à faire qc.
16:26
DE-UK
Urnenfelderkultur
культура полів поховальних урн
16:26
DE-UK
Liege
лежак
16:26
EN-UK
alloy steel
сталевий сплав
16:26
EN-FR
charter
acte constitutif
16:26
EN-FR
to be granted a charter
bénéficier d'une charte
16:26
EN-UK
confederal
конфедеративний
16:26
EN-FR
charter
affrètement
16:26
EN-FR
tiger-striped tree frog
phyloméduse tigrine
16:26
EN-IT
bell flower
campanula
16:26
EN-IT
bellflower
campanula
16:26
EN-FR
barred monkey frog
phyloméduse tigrine
16:26
EN-IT
Spanish cane
canna comune
16:26
EN-FR
barred leaf frog
phyloméduse tigrine
16:27
EN-FR
black-legged poison dart frog
phyllobate bicolore
16:27
DE-UK
Liege
лежанка
16:27
EN-IT
giant cane
canna comune
16:27
EN-IT
arundo
canna comune
16:27
EN-IT
giant reed
canna comune
16:27
EN-FR
dyeing poison dart frog
dendrobate à tapirer
16:27
DE-UK
Liege
канапа
16:27
EN-FR
cobalt poison frog
dendrobate à tapirer
16:27
EN-FR
cobalt poison frog
dendrobate teint
16:27
EN-FR
dyeing poison dart frog
dendrobate teint
16:27
EN-UK
gas turbine
газова турбіна
16:27
EN-FR
to evict the residents
déloger des habitants
16:27
EN-IT
rhinal
nasale
16:28
EN-IT
nasal cavities
cavità nasali
16:28
EN-IT
to speak with a nasal voice
parlare con voce nasale
16:28
EN-IT
nasal spray
spray nasale
16:28
DE-UK
Chaiselongue
кушетка
16:29
DE-UK
Triklinium
трикліній
16:29
EN-IT
nasal mucus
muco nasale
16:29
EN-IT
twang
tono nasale
16:29
EN-IT
nosebleed
emorraggia nasale
16:29
EN-FR
to relieve sb. of sth.
démettre qn. de qc.
16:30
EN-FR
to take the washing off the line
dépendre le linge
16:30
EN-FR
to mark sb. out for sth.
désigner qn. pour qc.
16:30
EN-FR
to look sb. up and down
détailler qn. des pieds à la tête
16:30
DE-LA
unbegreiflich
imprensibilis
16:30
DE-LA
mit unpunktiertem Kopf
impuncticeps
16:30
DE-LA
mit unpunktiertem Halsschild
impuncticollis
16:30
DE-LA
mit unpunktierten Flügeldecken
impunctipennis
16:30
DE-LA
mit angebräunten Beinen
infuscipes
16:30
DE-LA
im Ingermanland vorkommend
Ingricus
16:30
DE-LA
mit ungezeichnetem Halsschild
insignaticollis
16:31
DE-LA
mit unversehrtem Halsschild
integricollis
16:31
DE-LA
aussetzend
intermittens
16:31
DE-LA
innnen punktiert
internepunctatus
16:31
DE-LA
in Insubrien vorkommend
Insubricus
16:31
DE-LA
mit geschwollenen Beinen
inflatipes
16:31
DE-LA
mit geschwollenem Kopf
inflaticeps
16:31
DE-LA
unten gefleckt
inframaculatus
16:31
DE-LA
angebräunt
infuscatus
16:31
DE-LA
mit unbewaffneten Beinen
inermipes
16:31
DE-LA
mit unbewaffneten Schenkeln
inermicrus
16:31
DE-LA
noch nicht herausgegeben
ineditus
16:31
DE-LA
mit Wachs überzogen
inceratus
16:31
DE-LA
ungefleckt
impustulatus
16:31
DE-LA
ohne Umriss
inadumbratus
16:31
DE-LA
mit ungleichen Zähnen
inaequidens
16:31
DE-LA
ungekünstelt
inaffectatus
16:31
DE-LA
nicht geziert
inaffectatus
16:31
DE-LA
ungeziert
inaffectatus
16:31
DE-LA
aufgehäuft
inaggeratus
16:31
DE-LA
zu einem Hügel aufgeworfen
inaggeratus
16:31
DE-LA
Mensch geworden
incarnatus
16:31
DE-LA
fleischfarbig
incarnatus
16:31
DE-LA
Fleisch geworden
incarnatus
16:32
DE-LA
Mensch werden
incarnare
16:33
DE-LA
zu Fleisch machen
incarnare
16:33
DE-LA
mit regenbogenfarbigen Flügeldecken
iridipennis
16:33
DE-LA
mit regenbogenfarbigem Bauch
iridiventris
16:33
DE-LA
regenbogenfarbig
irideus
16:33
DE-LA
bei Irkutsk in Sibirien vorkommend
Irkutensis
16:33
DE-LA
anreizend
irritans
16:33
DE-LA
in Ländern des Islam vorkommend
Islamitus
16:33
DE-LA
isländisch
Islandicus
16:33
DE-LA
italisch
Italicus
16:33
DE-LA
sich einrollend
involvens
16:33
DE-LA
fraglich
interrogationis
16:33
DE-LA
rührig
impiger
16:33
DE-LA
schnell
impiger
16:33
DE-LA
unverdrossen
impiger
16:33
DE-LA
nicht träge
impiger
16:33
DE-LA
rastlos
impiger
16:34
DE-LA
rüstig
impiger
16:34
DE-LA
unverdrossen
impigens
16:34
DE-LA
unaufhörlich
impigens
16:34
DE-LA
unverdrossen
impigre
16:34
DE-LA
rastlos
impigre
16:34
DE-LA
eifrig
impigre
16:34
DE-LA
ohne Zögerung
impigre
16:34
DE-LA
Unverdrossenheit
impigritia
16:34
DE-LA
ungerecht
improbus
16:34
DE-LA
unpunktiert
impunctatus
16:34
DE-LA
ungleich
inaequalis
16:34
DE-LA
uneben
inaequalis
16:34
DE-LA
ungesund
inaequalis
16:34
DE-LA
krank
inaequalis
16:34
DE-LA
uneben machend
inaequalis
16:34
DE-LA
schief
inaequalis
16:34
DE-LA
wechselnd
inaequalis
16:35
DE-LA
wechselvoll
inaequalis
16:35
DE-LA
veränderlich
inaequalis
16:35
DE-LA
unbeständig
inaequalis
16:35
DE-LA
Ungleichheit
inaequalitas
16:35
DE-LA
Unähnlichkeit
inaequalitas
16:35
DE-LA
Ungesundheit
inaequalitas
16:35
DE-LA
Krankheit
inaequalitas
16:35
DE-LA
ungleich
inaequaliter
16:35
DE-LA
in ungleicher Weise
inaequaliter
16:35
DE-LA
nicht golden
inauratus
16:35
DE-LA
nicht mit Gold bedeckt
inauratus
16:35
DE-LA
nicht mit Gold geschmückt
inauratus
16:35
DE-LA
vergoldet
inauratus
16:35
DE-LA
mit Gold überziehen
inaurare
16:35
DE-LA
vergolden
inaurare
16:35
DE-LA
in Gold fassen
inaurare
16:35
DE-LA
ganz grau
incanus
16:35
DE-LA
fast grau
incanus
16:36
DE-LA
ins Grau übergehend
incanus
16:36
DE-LA
ergraut
incanus
16:36
DE-LA
eingeschnitten
incilis
16:36
DE-LA
eingeschnitten
incisus
16:36
DE-LA
sich beugend
inclinans
16:36
DE-LA
unbedachtsam
inconspectus
16:36
DE-LA
unbedeutend
inconspicuus
16:36
DE-LA
unsichtbar
inconspicuus
16:36
DE-LA
ruhmlos
inconspicuus
16:36
DE-LA
unbeständig
inconstans
16:36
DE-LA
inkonsequent
inconstans
16:36
DE-LA
veränderlich
inconstans
16:36
DE-LA
schwankend
inconstans
16:36
DE-LA
unsicher
inconstans
16:36
DE-LA
unsicher
inconstanter
16:36
DE-LA
unregelmäßig
inconstanter
16:36
DE-LA
unbeständig
inconstanter
16:37
DE-LA
inkonsequent
inconstanter
16:37
DE-LA
schwankend
inconstanter
16:37
DE-LA
Unbeständigkeit
inconstantia
16:37
DE-LA
Inkonsequenz
inconstantia
16:37
DE-LA
Veränderlichkeit
inconstantia
16:37
DE-LA
unbekannt
incognitus
16:37
DE-LA
ununtersucht
incognitus
16:37
DE-LA
ungerippt
incostatus
16:37
DE-LA
ungelehrt
indocilis
16:37
DE-LA
unzweifelhaft
indubius
16:37
DE-LA
unzweifelhaft
indubie
16:37
DE-LA
unzweifelhaft
indubitabilis
16:37
DE-LA
unzweifelhaft
indubitabiliter
16:37
DE-LA
ohne Zweifel
indubitabiliter
16:37
DE-LA
unbedenklich
indubitabiliter
16:37
DE-LA
unzweifelhaft
indubitandus
16:38
DE-LA
ohne Zweifel
indubitanter
16:38
DE-LA
ohne Zweifel
indubitate
16:38
DE-LA
unzweifelhaft
indubitate
16:38
DE-LA
unzweifelhaft
indubitatim
16:38
DE-LA
ohne Zweifel
indubitatim
16:38
DE-LA
ohne Zweifel
indubitato
16:38
DE-LA
unzweifelhaft
indubitatus
16:38
DE-LA
außer Zweifel
indubitatus
16:38
DE-LA
zweifeln
indubitare
16:38
DE-LA
bekleidet
indutus
16:38
DE-LA
Anzug
indutus
16:38
DE-LA
Bekleidung
indutus
16:38
DE-LA
Anziehen des Kleides
indutus
16:38
DE-LA
Kleidung
indutus
16:38
DE-LA
zum Überwerfen geeignet
indutorius
16:38
DE-LA
einschiebend
interponens
16:38
DE-LA
eingeschoben
interpositus
16:38
DE-LA
Dazwischensetzen
interpositus
16:38
DE-LA
Dazwischenkunft
interpositus
16:38
DE-LA
eingesalbt
inunctus
16:38
DE-LA
überschwemmt
inundatus
16:38
DE-LA
eingedrängt
intrusus
16:39
DE-LA
verwirrt
intricatus
16:39
DE-LA
hin und wieder besetzt
interstinctus
16:39
DE-LA
unbefleckt
intaminatus
16:39
DE-LA
unbesudelt
intaminatus
16:39
DE-LA
unbesudelt
inattaminatus
16:39
DE-LA
unversehrt
inattaminatus
16:39
DE-LA
unbesudelt
intaminate
16:39
DE-LA
unbefleckt
intaminate
16:39
DE-LA
die Insel bewohnend
insularis
16:39
DE-LA
Insel-
insularis
16:39
DE-LA
zur Insel gehörig
insularis
16:39
DE-LA
Bewohner eines Miethauses
insulares
16:39
DE-LA
Mieter
insularius
16:39
DE-LA
Hausmann
insularius
16:39
DE-LA
Hausverwalter
insularius
16:39
DE-LA
zur Insel gemacht
insulatus
16:39
DE-LA
furchen
insulcare
16:39
DE-LA
zu den Inseln gehörig
insulanus
16:39
DE-LA
eine Insel bewohnend
insulanus
16:39
DE-LA
Insel-
insulanus
16:39
DE-LA
Inselbewohner
insulanus
16:39
DE-LA
einblasen
insufflare
16:39
DE-LA
einhauchen
insufflare
16:39
DE-LA
anhauchen
insufflare
16:40
DE-LA
unerwünscht
inoptatus
16:40
DE-LA
unangenehm
inoptatus
16:40
DE-LA
ungeschmückt
inornatus
16:40
DE-LA
schmucklos
inornatus
16:40
DE-LA
ungepriesen
inornatus
16:40
DE-LA
schlicht
inornatus
16:40
EN-IT
twang
accento nasale
16:40
DE-LA
schmucklos
inornate
16:40
EN-IT
nasal bone
osso nasale
16:40
DE-LA
etwas befleckt
inquinulus
16:40
EN-IT
bridge of the nose
osso nasale
16:40
DE-LA
gesonnt
insolatus
16:40
DE-LA
sonnen
insolare
16:40
DE-LA
sonnig
insolatus
16:40
DE-LA
lästig
incommodus
16:40
DE-LA
unangemessen
incommodus
16:40
DE-LA
ungelegen
incommodus
16:40
DE-LA
ungünstig
incommodus
16:40
DE-LA
beschwerlich
incommodus
16:41
DE-LA
drückend
incommodus
16:41
DE-LA
nachteilig
incommodus
16:41
EN-UK
biblicism
біблицизм
16:41
DE-LA
unleidlich
incommodus
16:41
EN-IT
nose bone
osso nasale
16:41
EN-IT
sinus
seno
16:41
EN-IT
sinus
sinusale
16:41
DE-LA
Übelstand
incommodum
16:41
DE-LA
Beschwerde
incommodum
16:41
DE-LA
Gebrechen
incommodum
16:41
DE-LA
Beeinträchtigung
incommodum
16:41
DE-LA
Schaden
incommodum
16:41
DE-LA
unpassend
incommode
16:41
DE-LA
unbequem
incommode
16:41
EN-RU
umami
умами
16:41
DE-LA
ungelegen
incommode
16:41
DE-LA
ungünstig
incommode
16:41
DE-LA
zur Unzeit
incommode
16:41
DE-LA
Unbequemes
incommoditas
16:41
DE-LA
Unangenehmes
incommoditas
16:42
DE-LA
Ungelegenes
incommoditas
16:42
DE-LA
Unleidliches
incommoditas
16:42
DE-LA
Ungünstiges
incommoditas
16:42
DE-LA
Nachteil
incommoditas
16:42
DE-LA
Unpässlichkeit
incommoditas
16:42
DE-LA
sehr unbequem
perincommodus
16:42
DE-LA
sehr ungelegen
perincommodus
16:42
DE-LA
unbequem sein
incommodare
16:42
DE-LA
lästig fallen
incommodare
16:42
DE-LA
beschwerlich fallen
incommodare
16:42
DE-LA
im Weg stehen
incommodare
16:42
DE-LA
beeinträchtigen
incommodare
16:42
DE-LA
Nachteil zufügen
incommodare
16:42
DE-LA
Nachteil bringen
incommodare
16:42
DE-LA
Ungnade fühlen lassen
incommodare
16:42
DE-LA
beschwerlich machen
incommodare
16:42
DE-UK
hineinpassen
поміщатися
16:42
EN-RU
acceptor
акцепторный
16:43
EN-IT
red cheeks
guance rosse
16:43
EN-IT
to turn the other cheek
porgere l'altra guancia
16:43
EN-IT
chubby cheeks
guance paffute
16:43
EN-IT
cheek to cheek
guancia a guancia
16:43
EN-UK
Great Expectations
Великі сподівання
16:44
EN-UK
corrugated cardboard
гофрокартон
16:44
EN-IT
to dance cheek to cheek
ballare guancia a guancia
16:44
EN-IT
to give sb. a kiss on the cheek
dare qn. un bacio sulla guancia
16:44
EN-IT
cheek pouch
tasca della guancia
16:44
DE-UK
hineinpassen
уміщатися
16:45
DE-UK
hineinpassen
вміщатися
16:45
EN-UK
public bookcase
громадська книжкова шафа
16:46
DE-UK
Zwiegespräch
діалог
16:46
EN-IT
to blow one's nose
soffiarsi il naso
16:46
EN-IT
to have a very short memory
non ricordarsi dalla bocca al naso
16:47
EN-IT
to be snobbish
avere la puzza sotto il naso
16:47
EN-IT
to lead sb./sth. by the nose
menare per il naso qn./qc.
16:47
EN-UK
corrugated fiberboard
гофрокартон
16:47
DE-UK
waten
брести
16:48
DE-UK
durch etw. waten
пробиратися крізь щось
16:48
DE-UK
Datenpaket
пакет даних
16:48
EN-IT
to stick one's nose into sth.
ficcare il naso in qc.
16:48
EN-IT
to leave disappointed
lasciare con un palmo di naso
16:48
EN-IT
to be unable to see beyond the end of one's nose
non vedere più in là del proprio naso
16:48
EN-IT
to have a good sense of smell
avere buon naso
16:49
EN-IT
to have a nose for something
avere buon naso
16:49
EN-IT
snout
naso
16:49
EN-IT
muzzle
naso
16:54
EN-IT
to have a blocked nose
avere il naso chiuso
16:54
EN-IT
to have a runny nose
avere il naso che cola
16:54
EN-IT
to breathe through one's nose
respirare con il naso
16:54
EN-IT
to hold one's nose
tapparsi il naso
16:58
EN-IT
to sniff
tirare su col naso
16:58
EN-IT
to speak through one's nose
parlare con il naso
16:58
EN-IT
to put sth right under sb.'s nose
mettere qc sotto il naso di qn.
16:58
EN-IT
to put sth right under sb.'s nose
mettere qc sotto il naso a qn.
16:59
EN-IT
It's under your nose!
Ce l'hai sotto il naso!
17:00
EN-IT
It's staring you in the face!
Ce l'hai sotto il naso!
17:00
EN-IT
hook nose
naso adunco
17:00
EN-IT
Roman nose
naso aquilino
17:01
DE-UK
Süßmaul
ласун
17:01
EN-IT
pug nose
naso rincagnato
17:01
EN-IT
nasally
col naso
17:02
EN-IT
to stick one's nose into other people's business
ficcare il naso negli affari altrui
17:02
EN-IT
to screw up one's nose
arricciare il naso
17:02
EN-IT
to wrinkle one's nose
arricciare il naso
17:02
EN-IT
snobbish
con la puzza sotto il naso
17:03
EN-IT
arrogant
con la puzza sotto il naso
17:03
EN-IT
conceited
con la puzza sotto il naso
17:03
EN-IT
haughty
con la puzza sotto il naso
17:03
EN-IT
stiff-necked
con la puzza sotto il naso
17:04
EN-IT
stuck-up
con la puzza sotto il naso
17:04
EN-IT
supercilious
con la puzza sotto il naso
17:04
EN-IT
toffee-nosed
con la puzza sotto il naso
17:04
EN-IT
dorsum of (the) nose
dorso del naso
17:05
DE-UK
Herleitung
виведення
17:05
DE-UK
Drei Haselnüsse für Aschenbrödel
Три горішки для Попелюшки
17:05
EN-IT
bridge of the nose
dorso del naso
17:05
EN-IT
nasal bridge
dorso del naso
17:05
EN-IT
nasal ridge
dorso del naso
17:05
EN-IT
ridge of the nose
dorso del naso
17:06
EN-IT
His patience is wearing thin.
Gli salta la mosca al naso.
17:06
EN-IT
conk
nappa
17:06
EN-IT
schnoz
nappa
17:07
DE-UK
Kynokephale
песиголовці
17:07
EN-IT
big nose
nappa
17:07
EN-IT
little nose
nasino
17:07
EN-IT
upturned nose
naso all'insù
17:07
EN-IT
button nose
naso all'insù
17:07
EN-IT
snub nose
naso all'insù
17:07
EN-IT
conk
nasone
17:07
EN-IT
schnoz
nasone
17:07
EN-IT
big nose
nasone
17:08
EN-IT
proboscis
proboscide
17:08
EN-IT
trunk
proboscide
17:08
EN-IT
tip of one's nose
punta del naso
17:09
DE-UK
Es freut mich, dich zu sehen.
Радий тебе бачити.
17:09
DE-UK
Mayotte
Майотта
17:09
EN-IT
to bump into the door
sbattere il naso contro la porta
17:09
EN-IT
feverishly
febbrilmente
17:09
EN-IT
frenetically
febbrilmente
17:09
EN-IT
to work feverishly
lavorare febbrilmente
17:09
DE-UK
Herzstück
серцевина
17:10
DE-UK
Herzstück
осердя
17:10
DE-UK
Grundgerüst
кістяк
17:11
DE-UK
Algerisch-Arabisch
алжирська арабська мова
17:12
DE-UK
Pfau
павич
17:12
EN-IT
exaggeratedly
esageratamente
17:12
EN-IT
unduly
esageratamente
17:12
EN-IT
excessively
esageratamente
17:12
EN-IT
ridiculously high prices
prezzi esageratamente elevati
17:12
EN-IT
wildly optimistic
esageratamente ottimista
17:12
EN-IT
cautiously optimistic
cautamente ottimista
17:12
EN-IT
to oversell sth.
lodare qc. esageratamente
17:12
EN-IT
cautiously
cautamente
17:12
EN-IT
with caution
cautamente
17:12
EN-IT
warily
cautamente
17:12
EN-IT
charily
cautamente
17:12
EN-IT
gingerly
cautamente
17:12
EN-IT
devilishly
dannatamente
17:12
EN-IT
haughty
altezzoso
17:12
EN-IT
arrogant
altezzoso
17:12
EN-IT
condescending
altezzoso
17:12
EN-IT
stand-offish
altezzoso
17:13
EN-IT
stand-offishly
in modo altezzoso
17:13
EN-IT
stand-offishly
in tono altezzoso
17:13
EN-IT
supercilious
altezzoso
17:14
DE-UK
Chinesische Mauer
Великий китайський мур
17:14
EN-IT
bisons
bisonti
17:24
EN-IT
dog house
canile
17:24
EN-IT
doghouse
canile
17:24
EN-IT
dog run
canile
17:24
EN-IT
cannabis
cannabis
17:24
EN-IT
dope
cannabis
17:24
EN-IT
grass
cannabis
17:24
EN-IT
canebrake
canneto
17:24
EN-IT
cane thicket
canneto
17:24
EN-IT
pug
carlino
17:24
EN-IT
pudge
carlino
17:24
EN-IT
European hornbeam
carpine
17:24
EN-IT
Severini–Egorov theorem
teorema di Egorov
17:25
EN-IT
(Lake Garda) carpione
carpione
17:25
EN-IT
ruddy shelduck
casarca comune
17:25
EN-IT
ruddy sheldrake
casarca comune
17:26
EN-IT
cassava
cassava
17:26
EN-IT
yuca
cassava
17:26
DE-UK
Jasmin
жасмин
17:27
DE-UK
Das Schwarzbuch des Kommunismus
Чорна книга комунізму
17:27
DE-UK
Induktionsproblem
проблема індукції
17:27
EN-IT
wild horse
cavallo selvatico
17:27
EN-IT
Brussel sprouts
cavoletti di Bruxelles
17:27
EN-IT
palm (tree) kale
cavolo nero
17:27
EN-IT
Bengal gram
cece
17:28
EN-IT
Indian pea
cece
17:28
EN-IT
Lebanese cedar
cedro del Libano
17:29
DE-UK
Heilbutt
палтус
17:29
EN-IT
Lebanon cedar
cedro del Libano
17:29
EN-IT
cedar of Lebanon
cedro del Libano
17:29
DE-UK
Heuschrecke
сарана
17:30
DE-UK
gebackene Bohnen
запечена квасоля
17:30
EN-IT
greater celandine
celidonia
17:30
DE-UK
Hannibal
Ганнібал
17:31
EN-IT
grasshoppers
celiferi
17:31
EN-IT
Cembra pine
cembro
17:31
DE-UK
kommandieren
командувати
17:31
EN-IT
Swiss (stone) pine
cembro
17:31
DE-UK
Napoleonische Kriege
Наполеонівські війни
17:32
DE-UK
Spanischer Erbfolgekrieg
війна за іспанську спадщину
17:32
EN-IT
arolla pine
cembro
17:32
EN-IT
euphoria
estasi
17:33
EN-IT
heavy oil
olio pesante
17:35
DE-UK
Unternehmen Barbarossa
операція «Барбаросса»
17:36
EN-IT
swans
cigni
17:36
DE-UK
Schlacht an der Somme
битва на Соммі
17:37
DE-UK
Babyn Jar
Бабин Яр
17:37
DE-UK
Abscheulichkeit
гидкість
17:38
DE-UK
Amoklauf
масова стрілянина
17:38
DE-UK
Erschießung
розстріл
17:38
DE-UK
Backenknochen
вилиця
17:38
DE-UK
Faulheit
лінь
17:39
DE-UK
Lehrling
виученик
17:39
DE-UK
Leiche im Keller
скелет у шафі
17:40
DE-UK
Area 51
Зона 51
17:40
DE-UK
SpongeBob Schwammkopf
Губка Боб Квадратні Штани
17:41
DE-UK
Blind Trust
сліпий траст
17:41
DE-UK
Green Book – Eine besondere Freundschaft
Зелена книга
17:42
DE-UK
Wechselkröte
ропуха зелена
17:43
DE-ES
etw. bügeln
planchar algo
17:43
DE-UK
Belém
Белен
17:43
DE-SV
Damwild
dovvilt
17:44
DE-ES
Zahlung per Banküberweisung
pago por transferencia bancaria
17:44
DE-ES
Kapsegler
vencejo negro africano
17:44
DE-ES
Brutalismus
brutalismo
17:44
DE-ES
Brutalismus
arquitectura brutalista
17:44
DE-ES
Bromismus
bromismo
17:44
DE-ES
Berlusconismus
berlusconismo
17:44
DE-ES
Blauwangenspint
abejaruco persa
17:44
DE-ES
Weißstirnspint
abejaruco frentiblanco
17:44
DE-UK
Staatsuniversität
державний університет
17:44
DE-ES
Weißstirnspint
abejaruco de frente blanca
17:44
DE-ES
Somalispint
abejaruco somalí
17:44
DE-ES
Philadelphia-Chromosom
cromosoma Filadelfia
17:44
DE-ES
Kapsegler
vencejo de El Cabo
17:45
DE-ES
Leoniden
Leónidas
17:45
DE-ES
Kaufkraft
capacidad adquisitiva
17:45
DE-ES
grüne Olive
aceituna verde
17:45
DE-UK
Versicherungsmarkt
страховий ринок
17:46
DE-UK
Katzenwels
сомик коричневий
17:46
DE-UK
Rosttäubchen
талпакоті коричневий
17:46
DE-UK
Generalkonsulat
генеральне консульство
17:46
DE-UK
Strafverfolgung
кримінальне переслідування
17:47
DE-UK
Gerichtsmediziner
судово-медичний експерт
17:47
DE-UK
Körperverletzung
тілесне ушкодження
17:48
DE-UK
Chukarhuhn
кеклик кремовогорлий
17:48
DE-UK
das Übernatürliche
надприродне
17:49
DE-UK
Zwangseinweisung
примусова психіатрична госпіталізація
17:49
DE-UK
Krankenhauseinweisung
госпіталізація
17:49
DE-SV
Marine-
marin
17:49
DE-UK
Versicherungsrisiko
страховий ризик
17:50
DE-UK
Zombie-Apokalypse
зомбі-апокаліпсис
17:50
DE-UK
ziviler Ungehorsam
громадянська непокора
17:51
DE-UK
Yonkers
Йонкерс
17:51
DE-UK
Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde
Химерна пригода з доктором Джекілом та містером Гайдом
17:51
DE-UK
Igeljunges
їжаченя
17:52
DE-UK
Igelchen
їжачок
17:54
DE-UK
Igelweibchen
їжачиха
17:55
DE-UK
Weißbauchigel
їжак карликовий
17:55
DE-UK
Daurischer Igel
їжак даурський
17:55
DE-UK
Indischer Igel
їжак індійський
17:55
DE-UK
Nördlicher Weißbrustigel
їжак білочеревий
17:56
DE-UK
Hughs Igel
їжак шанхайський
17:58
DE-UK
Brandts Igel
їжак довгоголковий
17:58
DE-UK
Algerischer Igel
їжак алжирський
17:58
DE-UK
Äthiopischer Igel
їжак ефіопський
17:59
DE-UK
Chinesischer Igel
їжак амурський
18:00
DE-UK
Bettchen
ліжечко
18:00
DE-UK
Raubvogel
хижий птах
18:01
DE-UK
Leinwand
полотно
18:02
DE-UK
Edelmetall
благородний метал
18:05
EN-RU
accident prevention officer
инженер по технике безопасности
18:06
EN-RU
sighting device
прицел
18:06
EN-RU
sight
прицел
18:06
EN-RU
Larissa
Лариса
18:07
EN-RU
Maxim
Максим
18:12
DE-UK
Xenobiologie
ксенобіологія
18:13
EN-IT
synthetic oil
olio sintetico
19:15
DE-FR
Designer
designer
19:18
DE-FR
Brutalismus
brutalisme
19:21
DE-FR
Bromismus
bromisme
22:01
DE-NO
Flugplatz mit kurzer Piste
kortbaneflyplass
22:01
DE-NO
Replik
replikk
22:20
DE-FI
Holzbrücke
puusilta
22:20
DE-FI
Parteisekretärin
puoluesihteeri
22:21
DE-FI
Europäische Investitionsbank
Euroopan investointipankki
22:21
DE-FI
Investmentbank
sijoituspankki
22:21
DE-FI
Kaiserschnurrbarttamarin
keisaritamariini
22:32
EN-SK
emergency exit
núdzový východ
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai