Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. November 2025

00:20  sich versündigen to sin
00:20  die Erlaubnis gewähren to grant permission
00:22  jdm. die Erlaubnis verweigern to deny sb. permission
01:16  etw. winden to wind sth.
07:26  für einen begrenzten Zeitraum for a limited period
07:27  Verkehr zu den Stoßzeiten traffic at peak periods
07:28  gespensterartig spectral
07:29  gespensterhaft spectral
07:30  Gletscherspalte ice fissure
07:31  Kiellegung laying down
07:33  Sabotmacher sabotier
07:35  Der Tod des Sokrates The Death of Socrates
07:36  Holzschlag timber harvesting
07:36  Wüstenregen desert rain
07:37  Familientreffen family function
07:39  Vorderlieger owner of front property
07:39  Hinterlieger owner of rear property
07:39  Kiellegung laying the keel
07:40  Hinterliegergrundstück rear property
07:41  Hammergrundstück rear property
07:41  hinterliegendes Grundstück rear property
07:45  nichts davon halten, etw. zu tun to not hold with doing sth.
08:38  Geldadel aristocracy of wealth
08:41  Machtinstinkt power instinct
08:45  Transportmittelverspätungsschutz trip-delay protection
08:45  Verspätungsversicherung trip-delay insurance
09:18  Strohhütchen feathered footman
09:19  Schulenglisch schoolboy English
09:20  sich etw. verschaffen to wrangle sth.
09:20  Punjab Panjab
09:21  Hopfenschnabeleule buttoned snout
09:21  Haager Hagenaar
09:22  Felsen-Sackträger virgin smoke
09:23  Weißer Waldgrasheidenbär speckled footman
09:23  Fichtenwald-Flechtenspinner red-necked footman
09:23  Buschflur-Gelbbär white ermine (moth)
09:24  Weißbär white ermine (moth)
09:55  Ranke vine
09:57  etw. bewältigen to handle sth.
09:58  etw. hantieren to handle sth.
09:58  etw. aufzehren to sap sth.
09:59  Tiefseefisch deep-sea fish
10:20  Geldaristokratie aristocracy of wealth
11:33  etw. behandeln to handle sth.
11:44  Verkaufsveranstaltung shopping event
11:46  Blutbär cinnabar moth
11:46  Jakobskrautbär cinnabar moth
11:48  Gestreifter Grasheidenbär feathered footman
11:48  Laubwald-Flechtenbärchen rosy footman
11:49  Steppenrasen-Flechtenbärchen bright yellow footman
11:55  etw. falsch anwenden to misapply sth.
12:11  Trockenrasen-Flechtenbärchen dew footman
12:18  Holzschlag timbering
13:02  etw. falsch anwenden to apply sth. wrongly
13:05  etw. schaffen to create sth.
13:05  schaffen to work
15:44  etw. verzählen to tell sth.
15:45  etw. schaffen to handle sth.
16:22  Krüppel cripple
17:21  Wetter storm
17:23  Grauer Eichenbuschwald-Blattspinner oak marbled brown (moth)
17:24  Eichenhain-Zahnspinner great prominent
17:25  Birkenbergwald-Zahnspinner lesser swallow prominent
17:26  Weißer Hermelin feline
17:26  Weißer Hermelin lesser puss moth
17:29  Auenpappelgehölz-Blattspinner dusky marbled brown (moth)
17:29  Hochstauden-Graubär muslin moth
17:30  Roter Bär scarlet tiger moth
17:30  Steinflechtenbär dew footman
17:30  Alpen-Flechtenbär dew footman
17:31  Dottergelber Mottenspinner dew footman
17:31  Gelber Schwarzpunkt-Flechtenbär dew footman
17:32  Birkenerlenhain-Rindenspinner alder kitten
17:32  Nilwels silver catfish
18:24  Nilwels Semutundu
19:43  Krüppelin cripple
20:23  photometrisch photometrically
20:24  fotometrisch photometrically
20:48  Was geht hier vor? What is happening here?
20:49  Was geht hier vor? What is going on here?
21:49  Skotometrie scotometry
22:09  Pappelweidengeröllflur-Erpelschwanz scarce chocolate-tip
22:09  Pappelweidengestrüpp-Erpelschwanz chocolate-tip
22:10  Speichenwels Asian stinging catfish
22:10  Speichenwels stinging catfish
22:10  Kiemensackwels stinging catfish
22:10  Kiemensackwels Asian stinging catfish
22:10  Kiemenschlauchwels Asian stinging catfish
22:10  Kiemenschlauchwels stinging catfish
22:13  energisch gegen jdn. vorgehen to take assertive action against sb.
22:15  Helmwels star-gazing doradid
22:39  Indisches Moderlieschen large razorbelly minnow
22:40  Indische Glasbarbe Indian glass barb
22:41  Ahornwald-Frostspinner plumed prominent
22:41  Ahornbergwald-Zahnspinner maple prominent
22:41  Birkenerlenhain-Zahnspinner scarce prominent
22:42  Bucheneichenbergwald-Zahnspinner indistinct marbled brown
22:42  Eichenbuschheiden-Zahnspinner javelin
22:42  Birkenhain-Zahnspinner white prominent
22:42  Uferweidenzahnspinner pebble prominent
22:43  Erlenbirkenauen-Zahnspinner iron prominent
22:43  Auenpappelgestrüpp-Zahnspinner large dark prominent
22:44  unterholzreich rich in undergrowth
22:45  (etw. ) falsch kalkulieren to miscalculate (sth.)
22:47  etw. schaffen to muscle sth.

Weitere Sprachen

02:27  EN-ES   hillside ladera
02:27  EN-ES   slope ladera
02:28  EN-ES   mountainside ladera
06:34  EN-ES   cash box hucha
06:36  EN-RU   merchant ship торговое судно
06:38  EN-RU   copyright holder держатель авторского права
06:41  EN-RU   battleground state колеблющийся штат
06:43  EN-RU   Cenozoic era кайнозойская эра
06:43  EN-RU   sun's corona солнечная корона
06:43  EN-RU   sloe тёрн
06:43  EN-RU   to sublimate сублимировать
06:44  EN-RU   to fall ill заболевать
06:44  EN-RU   autarkic автаркический
08:18  EN-IS   city gate borgarhlið
08:18  EN-IS   brutalism brútalismi
08:58  DE-UK   Papierwährung паперова валюта
09:35  EN-RU   dry сухой
09:35  EN-RU   wet мокрый
09:36  EN-RU   hungry голодный
09:36  EN-RU   full сытый
09:36  EN-RU   early ранний
09:48  EN-RU   straight прямой
09:50  DE-UK   chemischer Reaktor хімічний реактор
09:51  DE-UK   Manipulation маніпуляція
09:58  EN-RU   arithmetic арифметический
09:58  DE-UK   alkoholfreies Bier безалкогольне пиво
09:59  DE-UK   Eiskappe льодовикова шапка
10:00  DE-UK   schizoaffektive Störung шизоафективний розлад
10:00  DE-UK   Eschenahorn клен ясенелистий
10:10  DE-UK   Schlacht um Algier Битва за Алжир
11:24  EN-RU   divisor делитель
11:25  EN-RU   geometry геометрия
11:25  EN-RU   linearity линейность
11:25  EN-RU   differential дифференциальный
11:42  DE-FI   Übergangsritus siirtymäriitti
11:44  DE-FI   Investmentbank investointipankki
11:47  EN-RU   isotopy изотопия
11:53  EN-RU   promoter промоутер
12:01  DE-FI   Stahlbrücke terässilta
12:07  EN-RO   steel bridge pod de oțel
12:08  DE-RU   Auferlegen наложение
12:08  DE-RU   Fertigkeiten in etw. erlangen наловчиться в чём-л.
12:08  DE-RU   auf etw. legen наложить на что-л.
12:08  DE-RU   Hand an sich legen наложить на себя руки
12:08  DE-RU   sich an jdm./etw. satt sehen налюбоваться кем-л./чем-л.
12:35  DE-SV   um etw. gehen att gälla ngt.
12:43  DE-SV   Schlitten toboggan
12:49  DE-SV   Tiefseefisch djuphavsfisk
12:50  EN-SV   Caucasian squirrel persisk ekorre
12:50  EN-SV   Persian squirrel persisk ekorre
12:50  DE-SV   Horrorliteratur skräcklitteratur
12:50  DE-IS   geldpolitischer Ausschuss der Zentralbank peningastefnunefnd Seðlabankans
12:53  DE-IS   In der Stadt gibt es viele Grünanlagen. Í borginni eru mörg græn svæði.
12:53  DE-IS   Faulpelz skussi
12:53  DE-IS   Weichei skussi
12:54  DE-IS   Hypothekenmarkt íbúðalánamarkaður
12:54  DE-IS   Zinssenkungsprozess vaxtalækkunarferli
12:54  EN-IS   town gate borgarhlið
12:55  EN-IS   almond milk möndlumjólk
12:55  EN-IS   Muscovy duck moskusönd
13:11  DE-IT   Bananenbier birra di banana
13:11  DE-IT   Gasriese gigante gassoso
13:30  EN-RU   harmonic function гармоническая функция
13:35  EN-RU   conic section коническое сечение
13:55  DE-FR   Haubenschlangenadler serpentaire bacha
14:02  DE-FR   Hinduracke rollier indien
14:02  DE-FR   Schieferbrustralle râle saracura
14:02  EN-FR   Ayres's hawk-eagle aigle d'Ayres
14:02  EN-FR   Ayres' eagle aigle d'Ayres
14:02  EN-FR   to label sb. as ... étiqueter qn. comme ...
14:02  EN-FR   to have sb. pegged as ... étiqueter qn. comme ...
14:02  EN-FR   to soak sth. with sweat tremper qc. de sueur
14:02  EN-FR   to settle the debate trancher le débat
14:02  EN-FR   to deal with one's own shortcomings s'occuper de ses propres défauts
14:03  EN-FR   to reopen old wounds réveiller les vieux clivages
14:03  EN-FR   to book a taxi réserver un taxi
14:03  EN-FR   to read the meter relever le compteur
14:03  EN-FR   to pump up the tires regonfler les pneus
14:03  EN-FR   to pump up the tyres regonfler les pneus
14:03  EN-FR   to close a lid rabattre un couvercle
14:03  EN-FR   to spray sth. on sth. pulvériser qc. sur qc.
14:03  EN-FR   to lend sb. sth. prêter qc. à qn.
14:04  EN-FR   to loan sb. sth. prêter qc. à qn.
14:04  EN-FR   to give sb. a lend of sth. prêter qc. à qn.
14:04  EN-FR   to raise a general outcry soulever un tollé général
14:04  EN-FR   to lie flat on sth. s'aplatir sur qc.
14:04  EN-FR   to reserve sth. for sb. réserver qc. à qn.
14:04  EN-FR   to repeat sth. obediently répéter qc. avec docilité
14:04  EN-FR   to blush with sth. rougir de qc.
14:04  EN-FR   to fear that ... redouter de ...
14:04  EN-FR   to regain one's sanity recouvrer la raison
14:04  EN-FR   to reconcile sb. with sb. rabibocher qn. avec qn.
14:04  EN-RU   freehold ownership безусловное право собственности
14:04  EN-FR   to come out of mourning quitter le deuil
14:05  EN-FR   to paint sth. red peindre qc. en rouge
14:05  EN-FR   to pay sb. in kind payer qn. en nature
14:05  EN-RU   to exhibit экспонировать
14:06  EN-FR   mimetic mimétique
14:06  EN-FR   sheet metalwork chaudronnerie
14:06  EN-FR   boilermaking factory chaudronnerie
14:07  EN-FR   boilerwork chaudronnerie
14:07  EN-FR   pots and pans chaudronnerie
14:07  EN-FR   uneven dénivelé
14:07  EN-FR   to ring tirer la sonnette
14:08  EN-FR   to go off tirer la sonnette
14:08  EN-FR   to trill tirer la sonnette
14:08  EN-FR   to release sb. from a debt tenir qn. quitte d'une dette
14:08  EN-FR   to exsanguinate an animal saigner un animal
14:08  EN-FR   to register for a snowboard course s'inscrire à un cours de snowboard
14:08  EN-FR   to rule over sb./sth. régner sur qn./qc.
14:08  EN-FR   to dominate over sb./sth. régner sur qn./qc.
14:09  EN-FR   to get sb. back for sth. revaloir qc. à qn.
14:09  EN-FR   to repair sth. remettre qc. en bon état
14:09  EN-FR   to label sth. as sth. qualifier qn. de qc.
14:12  DE-FR   Er liebt sie / ihn. Il l'aime.
14:25  DE-FR   Gebirgsschermaus campagnol fouisseur
14:44  DE-IT   Parteisekretär segretario di partito
14:47  DE-IT   Drahtzieher trafilatore
15:49  DE-ES   jdn. wiegen acunar a algn
15:57  DE-SV   Chiralität chiralitet
15:57  DE-SV   Fuhrunternehmerin åkare
15:58  DE-SV   Fuhrunternehmer åkare
15:58  DE-SV   Münzsammlung myntsamling
16:00  DE-SV   sexuelle Gewalt sexuellt våld
16:04  DE-SV   Brutalismus brutalism
16:04  DE-SV   Babismus bábísm
16:04  DE-SV   Bromismus bromism
16:06  DE-SV   sich umentscheiden att ångra sig
17:36  EN-SK   stream prúd
18:21  EN-ES   piece by piece paulatinamente
18:21  EN-ES   gentleness suavidad
18:21  EN-ES   unspeakable indecible
18:21  EN-ES   ineffable indecible
18:21  EN-ES   little by little paulatinamente
18:21  EN-ES   to get disoriented desorientarse
18:21  EN-ES   to get disorientated desorientarse
18:22  EN-ES   disoriented desorientado
18:22  EN-ES   disorientated desorientado
18:22  EN-ES   to wear sth. calzar algo
18:22  EN-ES   crumpled estrujado
18:22  EN-ES   sparkling centelleante
18:22  EN-ES   departure ida
18:22  EN-ES   miles away como ido
18:22  EN-ES   aged envejecido
18:22  EN-ES   to keep an eye on sb./sth. atisbar a-algn/algo
18:22  EN-ES   to make sb./sth. out atisbar a-algn/algo
18:22  EN-ES   monumental error error garrafal
18:22  EN-ES   encouragement aliento
18:22  EN-ES   inspiration aliento
18:23  EN-ES   quickly aprisa
18:23  EN-ES   hurriedly aprisa
19:20  DE-FR   schließlich etw. (doch) tun finir par faire qc.
22:54  EN-IT   cell theory teoria cellulare
22:54  EN-IT   dyer's weed erba guada
22:54  EN-IT   weld erba guada
22:54  EN-IT   woold erba guada
22:54  EN-IT   yellow weed erba guada
22:54  EN-IT   weeds erba infestante
22:54  EN-IT   (common) balm erba limone
22:54  EN-IT   lemon balm erba limone
22:54  EN-IT   melissa erba limone
22:55  EN-IT   blacklist lista nera
22:55  EN-IT   merchant vessel nave mercantile
22:55  EN-IT   psychiatry psichiatria
22:55  EN-IT   merchant ship nave mercantile
22:55  EN-IT   banana beer birra di banana
22:55  EN-IT   rite of passage rito di passaggio
22:55  EN-IT   steel bridge ponte in acciaio
22:55  EN-IT   adulteress adultera
22:55  EN-IT   Sammarinese sammarinese
22:55  EN-IT   ounce oncia
22:56  EN-IT   kitschy kitsch
22:56  EN-IT   zeppelin Zeppelin
22:56  EN-IT   cooking oil olio commestibile
22:56  EN-IT   comedo comedone
22:56  EN-IT   autarky autarchia
22:56  EN-IT   mouth-to-mouth resuscitation respirazione bocca a bocca
22:56  EN-IT   sweet balm erba limone
22:56  EN-IT   (medicinal) herb erba medica
22:56  EN-IT   (medicinal) herb erba medicinale
22:56  EN-IT   (medicinal) herb erba officinale