Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. November 2025
06:30
Nebelschicht
layer of fog
06:31
Mehrfamilienhaussiedlung
multi-family housing development
07:17
Ging heut' Morgen über's Feld
I Went This Morning over the Field
07:40
etw. sperren
to latch sth.
07:40
etw. schließen
to latch sth.
07:41
etw. einklinken
to latch sth.
07:41
etw. erhoffen
to wish for sth.
07:41
etw. einrasten
to latch sth.
07:41
etw. verriegeln
to latch sth.
07:41
Gewand
vestment
07:41
etw. klassifizieren
to classify sth.
07:41
etw. unterteilen
to classify sth.
08:42
etw. kategorisieren
to classify sth.
08:42
etw. gruppieren
to classify sth.
08:44
sich rühren
to bustle around
08:44
Azetessigsäure
acetoacetic acid
08:44
sich qualifizieren
to make the grade
08:44
Acetessigsäure
acetoacetic acid
08:45
sich rekeln
to stretch out and relax
08:45
sich rächen
to take its toll
08:49
Hochnebellage
high fog situation
08:50
Breitflügel-Löwenmauleule
antirrhinum brocade
08:53
haTikwa
Hatikvah
09:00
Hautbarriere
skin barrier
09:09
jdn. beichthören
to hear sb.'s confession
09:19
etw. klassieren
to classify sth.
10:58
Klosterbäckerei
monastery bakery
11:08
Moor-Bunteule
small dark yellow underwing
11:20
Heidelberger
Heidelberg
11:20
Magdeburger
Magdeburg
11:23
Brackwasser-Röhricht-Halmeule
Fenn's wainscot
11:23
Brackwasser-Schilfröhricht-Halmeule
Fenn's wainscot
11:25
Einpunkt-Graseule
American wainscot
11:25
Florentiner
Florentine
11:26
Schmalflügelige Strandroggeneule
Lyme grass
11:26
Salzwiesen-Weißadereule
Mathew's wainscot
11:26
Frischrasen-Weißfleckeule
clay wainscot
11:27
Glänzende Weißfleckeule
clay wainscot
11:29
Kapuzen-Graseule
clay wainscot
11:29
Einpunkt-Schilfeule
American wainscot
11:30
Gepunktete Wandereule
American wainscot
11:30
Getreide-Weißadereule
American wainscot
11:30
Punktierte Eule
American wainscot
11:30
Wandernde Schilfgraseule
American wainscot
11:31
Heerwurmeule
American wainscot
11:32
Steppenhügel-Weißadereule
delicate
12:09
Aberdeener
Aberdonian
12:09
Stuttgarter
Stuttgart
12:10
Dottergelbe Graseule
delicate
12:14
Oxforder
Oxonian
12:28
Zehn-Zehn-System
ten-ten system
13:05
Zehn-Zwanzig-System
ten-twenty system
13:33
Bremer
fishburger
13:44
Elektrodenimpedanz
electrode impedance
13:54
Nulldurchgang
zero-crossing
14:34
Moskauer
Muscovite
14:35
Kairoer
Cairene
14:35
Kairoer
Cairo
14:35
Kiewer
Kievan
14:35
Liverpooler
Liverpudlian
14:35
Rotterdamer
Rotterdam
14:35
Bostoner
Boston
14:35
Washingtoner
Washingtonian
14:35
Tokioer
Tokyo
14:35
Stockholmer
Stockholm
14:35
Warschauer
Varsovian
14:35
Kopenhagener
Copenhagen
14:35
Grazer
Graz
14:36
Prager
Prague
14:36
Bremer
Bremen
14:48
Spülsaum-Rohrschwingel-Halmeule
Morris's wainscot
16:03
Kappenspitze
cap tip
16:05
rumschäkern
to flirt
16:08
sich türmen
to pile up
16:09
tighty-whities
16:44
Graue Flechteneule
marbled gray
16:47
Dunkler Brombeer-Schopfstirnfalter
Kent carl
17:02
Bonner
Bonn
17:03
etw. herbeiwünschen
to wish for sth.
17:37
Elektrodenkappe
electrode cap
17:37
biologische Eichung
biological calibration
17:38
Aktivitätsmonitoring
activity monitoring
19:04
kantonal
cantonal
19:11
cyrillisch
Cyrillic
19:11
zyrillisch
Cyrillic
19:40
qualitätsgleiche Lebensjahre
quality adjusted life years
20:14
eggcorn
21:20
außersinnliche Wahrnehmung
extrasensory perception
21:21
Paragnosie
extrasensory perception
21:21
übersinnliche Wahrnehmung
extrasensory perception
21:39
Knopfharmonika
bandoneon
22:29
hydrometallurgisch
hydrometallurgically
22:53
Blauäugiger Waldpförtner
dryad
22:53
Gasthermometer
gas thermometer
22:55
Graugelbe Rauhaareule
brindled ochre
22:55
Tempeleule
brindled ochre
22:56
Graue Flechteneule
marbled grey
22:56
pulssynchroner Tinnitus
pulse-synchronous tinnitus
22:57
Schmieleneule
small dotted buff
22:57
Kleine Sumpfgraseule
small dotted buff
22:57
Gelbliche Sumpfgraseule
mere wainscot
22:57
Sandrohreulchen
mere wainscot
22:57
Strandhafer-Halmeule
Lyme grass
22:58
Strandhafer-Stengeleule
Lyme grass
22:58
Strandhafer-Stängeleule
Lyme grass
22:58
Weißgraue Sumpfgraseule
(the) concolorous
22:58
Dottereule
delicate
22:58
Reitgras-Halmeule
(the) concolorous
22:59
Potsdamer
Potsdam
23:00
Göttinger
Göttingen
23:00
Erlanger
Erlangen
23:00
Ulmer
Ulm
23:00
Tiroler
Tyrolean
23:00
Trauerwürger
slate-colored boubou
23:00
Gelbe Schilfeule
rush wainscot
23:01
Teichröhricht-Schilfeule
rush wainscot
23:01
Teich-Röhrichteule
rush wainscot
23:01
Gör
cheeky little miss
23:01
zu jdm. frech sein
to be cheeky to sb.
23:01
unhip
unhip
23:02
Dunkelgrauer Goldaster-Mönch
Cucullia xeranthemi
23:02
Oxforder
Oxford
23:02
Brandenburger
Brandenburg
23:03
Fichten-Bürstenspinner
coniferous tussock moth
23:03
Weckglas ®
jelly jar
23:03
Habsburger
Habsburg
23:03
Fachgeschäft für ...
store specializing in ...
Weitere Sprachen
02:18
EN-ES
rugby coach
entrenador de rugby
06:10
DE-IT
Leinsamen
semi di lino
06:11
DE-IT
Helfersyndrom
sindrome della crocerossina
06:13
EN-RU
cover
обложка
06:13
EN-RU
prompter
суфлёр
06:14
EN-RU
actual
фактический
06:14
EN-RU
codeshare (agreement)
код-шеринг
06:14
EN-RU
common foxglove
наперстянка красная
06:16
EN-RU
sociable
дружеский
06:16
EN-RU
malicious
вредный
06:18
EN-RU
mugger
грабитель
08:28
EN-IT
eyebrows
sopracciglia
08:29
EN-IT
eyebrow
sopracciglio
10:00
EN-RU
pension credit
пенсионный кредит
10:00
EN-RU
sporting weapon
спортивное оружие
10:03
DE-SK
Kontraktion
kontrakcia
10:25
EN-RU
brave
храбрый
10:25
EN-RU
garden soil
садовая земля
10:26
EN-RU
achievable
достижимый
10:40
EN-RU
logistics point
пункт материально-технического обеспечения
11:03
EN-RU
availability factor
коэффициент готовности
11:51
EN-IT
sticker
etichetta autoadesiva
11:51
EN-IT
surface
faccia
11:51
EN-IT
side of a coin
faccia di una moneta
11:51
EN-IT
to wash one's face
lavarsi la faccia
11:52
EN-IT
cranial
cranico
13:03
EN-RU
acumen
проницательность
13:42
EN-ES
respect
reverencia
13:42
EN-ES
ramekin
potecito
13:42
EN-ES
to be working on sth.
andar a vueltas con algo
13:42
EN-ES
to turn the page
darle la vuelta a la página
13:42
EN-ES
treatment room
sala de curas
13:42
EN-ES
care assistant
auxiliar de enfermería
13:42
EN-ES
care assistant
auxiliar de enfermería
13:43
EN-ES
to be scared of heights
tener vértigo
13:43
EN-ES
to have no head for heights
tener vértigo
13:43
EN-ES
recyclable
reciclable
13:43
EN-ES
recycled
reciclado
13:43
EN-ES
fabricated
fabricado
13:43
EN-ES
manufactured
fabricado
13:43
EN-ES
recycled material
material reciclado
13:43
EN-ES
produced
producido
13:43
EN-ES
to generate sth.
producir algo
13:43
EN-ES
to make sth.
producir algo
13:44
EN-ES
leaf blower
soplador de hojas
13:44
EN-ES
kleptomaniac
cleptómana
13:44
EN-ES
cleptomaniac
cleptómana
13:44
EN-ES
hard to believe
difícil de creer
13:44
EN-ES
value date
fijación de valor
13:44
EN-ES
long-distance runner
fondista
13:44
EN-ES
attractive force
fuerza de atracción
13:44
EN-ES
revenue stream
fuente de ingresos
13:44
EN-ES
source of income
fuente de ingresos
13:44
EN-ES
compound fracture
fractura múltiple
13:44
EN-ES
breath frequency
frecuencia respiratoria
13:45
EN-ES
breathing frequency
frecuencia respiratoria
13:46
EN-ES
breathing rate
frecuencia respiratoria
13:46
EN-ES
respiratory frequency
frecuencia respiratoria
13:46
EN-ES
respiratory rate
frecuencia respiratoria
13:46
EN-ES
haematocrit
hematocrito
13:46
EN-ES
hematocrit
hematocrito
13:47
EN-ES
Alps
Alpes
13:47
EN-ES
elevated plain
altiplano
13:47
EN-ES
flat top
altiplano
13:47
EN-ES
high plain
altiplano
13:47
EN-ES
plateau
altiplano
13:47
EN-ES
upland plain
altiplano
13:47
EN-ES
tableland
altiplano
13:47
EN-ES
mesa
altiplano
13:47
EN-ES
high plateau
altiplano
13:48
EN-ES
pommel horse
caballo con arcos
14:10
DE-RU
Puschkinkenner
пушкинист
14:10
DE-RU
vorsprachlich
доречевой
14:10
DE-RU
Ramayana
Рамаяна
14:10
DE-RU
Sarasvati
Сарасвати
14:10
DE-RU
Avesta
Авеста
14:45
DE-SV
Hussitin
husit
14:46
EN-RU
friendly
товарищеский
14:49
EN-RU
experimental
опытный
14:56
DE-ES
Rugbyspieler
jugador de rugby
14:57
DE-ES
Nervensäge
pelma
14:57
DE-ES
Nervensäge
pelma
15:17
EN-RU
adolescence
подростковый возраст
15:59
DE-SK
Weihnachtsmann
Mikuláš
16:01
DE-SK
Holzkohle
drevené uhlie
16:40
DE-IT
Ritualmord
omicidio rituale
16:58
EN-RU
network adapter
сетевая карта
17:17
DE-NO
Schutzzoll
vernetoll
17:18
DE-NO
Ferrolegierung
ferrolegering
17:18
DE-NO
Kaulbarsch
hork
17:18
DE-NO
Brasse
brasme
18:14
EN-IT
mangelwurzel
bietola
18:14
EN-IT
in front of sb./sth.
in faccia a qn./qc.
18:15
EN-IT
to park in front of the station
parcheggiare in faccia alla stazione
18:15
EN-UK
lactic acid bacteria
молочнокислі бактерії
18:15
EN-IT
to speak openly
dire le cose in faccia
18:16
DE-UK
Falkennachtschwalbe
анаперо віргінський
18:16
EN-UK
archeologist
археологиня
18:16
EN-IT
to answer to no one
non guardare in faccia a nessuno
18:16
DE-UK
Weiße Schwalbenwurz
ластовень звичайний
18:16
EN-UK
magnetism
магнетизм
18:16
EN-IT
friendly face
faccia amica
18:16
DE-UK
Allahabad
Аллахабад
18:16
EN-UK
selenography
селенографія
18:17
EN-IT
to make a funny face
fare una faccia buffa
18:17
DE-UK
Gerichtsshow
судове шоу
18:17
EN-UK
cryovolcano
кріовулкан
18:17
EN-IT
to save face
salvare la faccia
18:17
EN-IT
to lose face
perdere la faccia
18:17
DE-UK
Proteinriegel
протеїновий батончик
18:17
EN-UK
Ganymede
Ганімед
18:17
EN-IT
to look sb. in the face
guardare qn. in faccia
18:19
DE-UK
Grundumsatz
основний обмін
18:19
EN-UK
achondrite
ахондрит
18:19
EN-IT
look
faccia
18:19
DE-UK
Steigbügel
стремена
18:19
DE-UK
Steigbügel
стремено
18:20
DE-UK
Steigbügelmuskel
стремінцевий м'яз
18:20
EN-UK
Neptune
Нептун
18:20
EN-IT
to have a hurt expression
fare una faccia offesa
18:20
EN-IT
to look a bit off colour
avere una brutta faccia
18:20
EN-IT
to look a bit off color
avere una brutta faccia
18:20
EN-IT
to look tired
avere una faccia stanca
18:20
EN-IT
on the face of the earth
sulla faccia della terra
18:20
DE-UK
Die Sonne geht im Westen unter.
Сонце заходить на заході.
18:20
EN-UK
oat flakes
вівсяні пластівці
18:21
DE-UK
Bundesverfassungsgericht
Федеральний конституційний суд
18:21
EN-IT
dark side of the moon
altra faccia della luna
18:21
EN-IT
aspect
faccia
18:21
EN-UK
oats
вівсяні пластівці
18:21
EN-IT
to be cheeky enough to do sth.
avere la faccia di fare qc.
18:22
DE-UK
Staatsoberhaupt
голова держави
18:23
DE-UK
Staatsoberhaupt
глава держави
18:23
DE-UK
Interessenverband
група захисту інтересів
18:23
EN-UK
porridge oats
вівсяні пластівці
18:23
EN-UK
red meat
червоне м'ясо
18:23
EN-IT
to disappear
sparire dalla faccia della terra
18:23
EN-IT
to vanish off the face of the earth
sparire dalla faccia della terra
18:24
DE-UK
Gesetzgebungsverfahren
законодавча процедура
18:24
EN-UK
centaur
кентавр
18:24
EN-IT
to turn one's back to sb.
voltare la faccia a qn.
18:24
DE-UK
Wahlverfahren
процедура виборів та голосування
18:25
DE-UK
parlamentarische Arbeit
парламентська діяльність
18:25
DE-UK
öffentliche Sicherheit
громадська безпека
18:25
EN-UK
debut album
дебютний альбом
18:25
EN-IT
to tell sth. to sb.'s face
dire qc. in faccia a qn.
18:25
EN-IT
to slam the door in sb.'s face
chiudere la porta in faccia a qn.
18:26
DE-UK
Massenerschießung
масовий розстріл
18:26
DE-UK
Katechismus
катехизис
18:26
DE-UK
Katechismus
катехизм
18:26
EN-UK
first album
дебютний альбом
18:27
EN-IT
to have an honest face
avere una faccia pulita
18:27
EN-IT
to laugh in sb.'s face
ridere in faccia a qn.
18:27
EN-IT
to be as bold as brass
avere la faccia di bronzo
18:27
DE-UK
Katechismus
катехізм
18:27
DE-UK
Katechismus
катехізис
18:28
EN-UK
South Carolina
Південна Кароліна
18:28
EN-UK
North Carolina
Північна Кароліна
18:28
EN-UK
plantation owner
плантатор
18:28
EN-IT
to come face to face with sb./sth.
trovarsi faccia a faccia con qn./qc.
18:28
DE-UK
aus dem Nähkästchen plaudern
розголошувати інтимну/приватну/таємну інформацію
18:28
EN-UK
planter
плантатор
18:28
EN-IT
to meet sb. face to face
incontrarsi faccia a faccia con qn.
18:29
EN-IT
flip side
altra faccia
18:29
DE-UK
Untergrundspeicher
підземне сховище
18:29
EN-UK
evolutionary epistemology
еволюційна епістемологія
18:29
EN-IT
The nerve of it!
Che faccia tosta!
18:30
EN-UK
anomaly
аномалія
18:30
EN-IT
What a cheek!
Che faccia tosta!
18:30
DE-UK
Mousse au Chocolat
шоколадний мус
18:30
DE-UK
Schokoladenpulver
шоколадний порошок
18:30
EN-UK
winter garden
зимовий сад
18:31
EN-UK
model organism
модельний організм
18:31
EN-IT
beaming face
faccia di gioia
18:31
EN-IT
Fill up the tank, please!
Faccia il pieno, per favore!
18:31
DE-UK
Schokoladenstückchen
шоколадні дрібки
18:31
EN-UK
Akkadian
аккадська мова
18:31
EN-IT
poker face
faccia imperturbabile
18:31
DE-UK
Schokoladengurami
гурамі шоколадний
18:31
EN-IT
to blow smoke in sb.'s face
soffiare il fumo in faccia a qn.
18:32
EN-IT
to spit in sb.'s face
sputare in faccia a qn.
18:32
DE-UK
Ostschermaus
щур водяний
18:32
EN-UK
model agency
модельне агентство
18:32
EN-IT
flawed
difettoso
18:32
DE-UK
Australische Wasseragame
легуан водяний
18:32
EN-UK
modeling agency
модельне агентство
18:33
DE-UK
Quellgras
струмочниця водяна
18:43
DE-UK
Task
Завдання
18:43
DE-UK
Kinds of Kindness
Види милосердя
18:43
EN-UK
modelling agency
модельне агентство
18:44
EN-UK
family business
сімейний бізнес
18:44
EN-UK
family company
сімейний бізнес
18:45
EN-IT
mangold
bietola
18:45
EN-IT
mangel-wurzel
bietola
18:45
EN-IT
mangel
bietola
18:45
EN-IT
(Swiss) chard
bietola
18:46
DE-UK
Episodenfilm
кіноальманах
18:46
EN-UK
family-held firm
сімейний бізнес
18:46
EN-IT
eye socket
occhiaia
18:46
DE-UK
Kalkfarbe
крейдяна фарба
18:47
DE-UK
Dobrudscha
Добруджа
18:47
EN-UK
family enterprise
сімейний бізнес
18:47
EN-UK
family-owned enterprise
сімейний бізнес
18:47
EN-IT
defective elevator
ascensore difettoso
18:47
DE-UK
Glass Onion: A Knives Out Mystery
Ножі наголо: Скляна цибуля
18:47
EN-UK
censorship of the press
цензура преси
18:47
EN-IT
defective lift
ascensore difettoso
18:47
DE-UK
Pozzuoli
Поццуолі
18:48
DE-UK
Elefantenfuß
слонова нога
18:48
EN-UK
Thoth
Тот
18:48
EN-IT
faulty vision
vista difettosa
18:48
DE-UK
Sri-Lanka-Elefant
слон цейлонський
18:48
EN-UK
lead mine
свинцева копальня
18:48
EN-IT
imperfect
difettoso
18:48
EN-IT
impaired
difettoso
18:49
DE-UK
(römischer) Meilenstein
міліарій
18:49
EN-IT
imperfectly
imperfettamente
18:49
EN-UK
Thrace
Фракія
18:50
EN-IT
cranial nerve
nervo cranico
18:50
EN-UK
triumvirate
тріумвірат
18:51
EN-UK
tulipomania
тюльпаноманія
18:51
EN-IT
proletarian
proletario
18:52
EN-UK
Syrian woodpecker
дятел сирійський
18:52
EN-IT
black eye
occhio livido
18:53
EN-UK
mountain lion
пума
19:25
EN-RU
disapproving
неодобрительный
19:28
DE-NO
seeuntüchtig
sjøudyktig
19:30
EN-RU
museum exhibit
музейная экспозиция
19:32
DE-NO
CO₂-Abscheidung und -Speicherung
karbonfangst (og -lagring)
21:19
DE-UK
außersinnliche Wahrnehmung
екстрасенсорне сприйняття
21:38
DE-ES
Rugbyfeld
campo de rugby
21:38
DE-ES
Rugbytrainerin
entrenadora de rugby
21:38
DE-ES
Rugbytrainer
entrenador de rugby
22:17
DE-RO
Nachlass
discount
22:18
DE-UK
Rote Erdtaube
голубок бурий
22:18
DE-UK
Hinduralle
погонич сіроногий
22:19
DE-UK
Bergtaube
голубок бурий
22:34
DE-SK
Staatsuniversität
štátna univerzita
22:42
DE-UK
Kommentator
коментатор
22:43
DE-UK
Gasturbine
газова турбіна
22:55
DE-SK
durchaus nicht
vonkoncom nie
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai