Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. November 2025

01:24  Hannoveraner Hanover
01:25  Mailänder Dom Milan Cathedral
01:25  Weißdorn-Miniersackmotte feathered bright
01:25  Weißdorn-Miniersackmotte feathered cutter
01:26  Weißdorn-Miniersackmotte feathered leaf-cutter
01:27  Mondzahl
01:28  Tübinger Tuebingen
01:28  Tübinger Tübingen
01:28  Speyerer Dom Speyer Cathedral
01:28  Freiburger Münster Freiburg Minster
01:28  Rostocker Rostock
01:29  etw. behandeln to deal with sth.
03:39  Berner Bernese
03:39  Gebänderte Langhornmotte yellow-banded longhorn
08:01  Gestreifte Laube European spirlin
08:04  im Minusbereich in negative territory
08:15  Zigarettenstummel dowt
08:40  sich einer Täuschung hingeben to deceive oneself
08:40  sich selbst empfehlen to commend oneself
08:40  sich einsperren to bolt oneself in
08:40  sich putzen to preen oneself
08:40  sich bescheiden zurückhalten to efface oneself
08:41  sich selbst betrügen to delude oneself
08:41  sich selbst verbessern to correct oneself
08:41  sich selbst schlechtmachen to cheapen oneself
08:41  sich einschränken to stint oneself
08:41  sich selbst beherrschen to command oneself
08:41  sich schniegeln to spruce oneself up
08:41  sich schlängeln to meander
08:42  sich schlagen to brawl
08:42  sich schicken to be proper
08:42  sich sammeln to troop up
08:42  sich räuspern to hawk
08:42  sich umkehren to go into reverse
08:43  sich überschlagen to turn over
08:43  sich rächen to have dire consequences
08:44  sich übergeben to be physically sick
08:44  sich umpolen to reverse polarity
08:45  sich qualifizieren to qualify
08:45  sich rechnen to pay off
08:45  sich übergeben to drive the porcelain bus
08:46  sich übergeben to talk on the big white telephone
08:46  sich querstellen to be awkward
08:47  Eurosklerose Eurosclerosis
08:48  zur Befragung gefangen gehalten werden to be detained for questioning
08:48  etw. vergemeinschaften to communitize sth.
08:49  sich aufladen to become charged
08:49  etw. konstatieren to detect sth.
08:49  jdn./etw. anrühren to touch sb./sth.
08:50  sich anstecken to get bitten by the bug
09:02  unisono in unison
09:24  Kleine Eichen-Schopfstirnmotte small oak blotch-miner
09:25  Kleine Eichen-Schopfstirnmotte small carl
09:26  Eichenminiermotte oak carl
09:27  im Minusbereich in the minus range
09:37  Avalanchediode avalanche diode
10:03  sich scharen to cluster
10:10  Die Kannibalen von Candyland The Cannibals of Candyland
10:17  Elterntaxi-Verbot
11:14  Die Stadt der singenden Flamme The City of Singing Flame
11:34  Winterlager hibernacle
11:57  sich anstrengen to rack oneself
12:13  Hautreiniger skin cleanser
12:13  Schlehen-Schopfstirnfalter scarce blackthorn blotch-miner
12:13  Schlehen-Schopfstirnfalter grey carl
12:14  Dunkler Brombeer-Schopfstirnfalter scarce bramble blotch-miner
12:14  Steingreßling stone gudgeon
12:17  Große Holzpilzmotte great fungus moth
12:17  Große Holzpilzmotte large clothes (moth)
12:18  jdn./etw. featuren to feature sb./sth
15:14  Wiener Vienna
15:23  Rhabarberzünsler rosy-striped knot-horn
15:23  Rhabarberzünsler rosy knot-horn
15:23  Rübsaatzünsler dark-bordered pearl
15:24  Langbeiniger Winkelfleckenzünsler long-legged pearl
15:24  Johannisbrotmotte locust bean moth
15:24  Braungrauer Breitgürtel-Zünsler heath knot-horn
15:24  Braungrauer Breitgürtel-Zünsler Phoenix knot-horn
15:25  Sandgras-Zünsler sandhill knot-horn
15:27  Salzliebender Schmalzünsler saltmarsh knot-horn
15:27  Zimtfarbener Schmalzünsler cinnamon knot-horn
15:27  Zellers Wachsmotte twin-spot honey moth
15:27  Zellers Wachsmotte sandhill double-spot
15:28  Seine Pupillen weiteten sich. His pupils dilated.
15:28  Seine Pupillen erweiterten sich. His pupils dilated.
15:31  Dr. Murkes gesammeltes Schweigen Dr. Murke's Collected Silences
15:46  Kuhstalltür cowshed door
15:47  Schweinestalltür pigsty door
15:47  Pariser Parisian
15:47  Pariser Paris
15:47  Hühnerstalltür chicken-house door
15:48  Münchner Munich
15:48  Kölner Cologne
15:54  Sporenmacher spur maker
15:54  Sporenmacher spurrier
15:54  Spornmacher spurrier
16:11  Spornmacher spur maker
16:24  Stoß Stoss
16:40  Wartungsupdate servicing update
16:40  Wartungsupdate maintenance update
17:34  Sauftourismus booze tourism
17:54  Nettomiete base rent
18:02  Jenseits der singenden Flamme Beyond the Singing Flame
19:25  sich schlecht benehmen to misconduct oneself
20:32  Inselbogen island arc
21:28  Stahlmesser steel knife
21:34  Stahlbrücke steel bridge
21:36  Genesungsprognose prospect of recovery
21:36  Genesungsprognose prospects for recovery
22:42  ins Wasser gehen to take to the water
22:42  welken to welk
22:43  etw. verkommen lassen to let sth. wither
22:43  (etw. ) abschwelken to wither (sth.)
22:43  etw. welken lassen to let sth. wither
22:43  dreizipflig three-flap
22:43  dreizipfelig three-flap
23:06  sich tummeln to romp about
23:07  jdn. an jdn./etw. mahnen to remind sb. of sb./sth.
23:10  zu gegebener Zeit if time permits
23:21  Goldstreifenbärbling blackstripe rasbora

Weitere Sprachen

01:45  DE-PT   Graukopfmöwe gaivota-de-cabeça-cinzenta
01:45  DE-PT   Dünnschnabelmöwe gaivota-de-bico-fino
01:45  DE-PT   die Nägel schneiden cortar as unhas
01:55  EN-ES   scratch arañazo
02:34  DE-HU   Olivenspötter olívgeze
04:59  DE-HU   Blaurückenturako sárgacsőrű turákó
05:00  DE-HU   Rotlappenkiebitz indiai bíbic
08:46  DE-IT   Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. La guerra non è che la continuazione della politica con altri mezzi.
08:46  DE-IT   Tropenwald foresta tropicale
08:47  DE-IT   Pokerspieler giocatore di poker
08:47  DE-IT   Mandelmilch latte di mandorla
08:48  DE-IT   offenes Geheimnis segreto di Pulcinella
08:50  DE-IT   Gestank tanfo
08:51  DE-ES   etw. begehen perpetrar algo
09:22  DE-IT   Aquarellmaler acquerellista
09:22  DE-IT   einen Fehler machen fare un errore
09:22  EN-IT   face faccia
09:24  EN-RU   not easily нелегко
09:24  EN-RU   not easy нелёгкий
09:24  DE-RO   sich ducken a se tupila
09:24  EN-RU   anyway всё равно
09:25  EN-RU   jog пробежка
09:25  EN-SK   talent agency talentová agentúra
09:25  EN-SK   goat willow rakyta
09:25  EN-SK   pussy willow rakyta
09:28  DE-RO   Horrorliteratur literatură de groază
09:29  EN-ES   Piss off! ¡Vete a la mierda!
09:34  EN-RU   to intersect пересекать
09:34  DE-IT   Hausaufgaben machen fare i compiti
09:50  DE-IT   nicht transportierbar intrasportabile
09:57  DE-IT   Gesichtserkennungssoftware software di riconoscimento facciale
09:59  EN-RU   crater кратер
09:59  EN-RU   erosion эрозия
09:59  EN-RU   magnetic anomaly магнитная аномалия
10:03  EN-RU   useful пригодный
10:03  EN-RU   inspection освидетельствование
10:30  EN-RU   library библиотека
10:58  EN-RU   sedimentation седиментация
10:59  EN-RU   selected отборный
10:59  EN-RU   select отборный
11:00  EN-RU   to wage war воевать
11:02  EN-RU   chief executive исполнительный директор
11:02  EN-RU   political incorrectness неполиткорректность
11:02  EN-RU   spongy ground пружинистая почва
11:02  EN-RU   to take power прийти к власти
11:03  EN-RU   transductor трансдуктор
11:40  DE-SK   angelehnt pootvorený
12:18  DE-UK   Küstenmammutbaum секвоя вічнозелена
12:19  DE-UK   Australierin австралійка
12:22  EN-RU   Avogadro constant число Авогадро
12:26  DE-IS   Handpuppe handbrúða
12:26  DE-IS   Seelöwe sæljón
12:26  DE-IS   Laubbläser laufblásari
12:26  DE-IS   Frauenstreik kvennaverkfall
12:27  DE-UK   Iranerin іранка
12:27  DE-IS   Leberkäse kjöthleifur
12:29  DE-UK   keltisch кельтський
12:30  DE-UK   Portugiesin португалка
12:30  DE-UK   Serbe серб
12:30  DE-UK   Slowake словак
12:34  DE-UK   Türke турок
12:34  DE-UK   Zypriot кіпріот
13:21  EN-IT   defective difettoso
13:22  DE-SK   etw. auspacken vybaliť n-čo
13:22  DE-SK   Europäische Maulwurfsgrille krtonôžka
13:23  DE-SK   jdn./etw. massakrieren zmasakrovať n-ho/ n-čo
13:29  EN-ES   fingerstall dedil
13:29  EN-ES   to spotlight sb./sth. centrar la atención en algn/algo
13:29  EN-ES   in the spotlight destacado
13:29  EN-ES   to be in the spotlight ser foco de atención
13:29  EN-ES   to be in the spotlight estar en el centro de las miradas
13:29  EN-ES   to explore sth. examinar algo
13:29  EN-ES   camper caravana
13:29  EN-ES   trailer remolque
13:29  EN-ES   inclusive incluido
13:29  EN-ES   included incluido
13:30  EN-ES   effectively efectivamente
13:30  EN-ES   effectually eficazmente
13:30  EN-ES   effectually con eficacia
13:30  EN-ES   supporting evidence eficacia probatoria
13:30  EN-ES   probation probatoria
13:30  EN-ES   probative probatorio
13:30  EN-ES   key delivery entrega de llaves
13:30  EN-ES   You are welcome! ¡Ha sido un placer!
13:30  EN-ES   dregs borra
13:30  EN-ES   functional funcional
13:30  EN-ES   appetite ganas
13:31  EN-ES   chalkboard pizarrón
13:31  EN-ES   bombshell bombazo
13:31  EN-ES   deep-rooted arraigado
13:31  EN-ES   Bon appétit! ¡Que aproveche!
13:31  EN-ES   pilgrims' hostel albergue de peregrinos
13:31  EN-ES   to put up signs señalizar algo
13:31  EN-ES   to mark sth. señalizar algo
13:32  EN-ES   downloaded descargado
13:32  EN-ES   ride recorrido
13:32  EN-ES   sense of direction sentido de (la) orientación
13:32  EN-ES   oversleeve manguito
13:32  EN-ES   (cycling) leg warmers perneras
13:32  EN-ES   (cycling) arm warmers manguitos
13:32  EN-ES   (cycling) knee warmers rodilleras
13:49  EN-RU   blow-dryer фен
14:25  EN-RU   scenic сценический
14:34  DE-SV   Sklavenschiff slavskepp
14:34  DE-SV   Vernunftehe resonemangsäktenskap
14:35  DE-SV   Olivenzweig olivkvist
14:37  DE-SV   robust stöddig
14:45  DE-RU   Puschkinforschung пушкинизм
14:46  DE-RU   Blütenkorb der Sonnenblume корзинка подсолнечника
14:46  DE-RU   Schwarzwurzel козелец
14:46  DE-RU   Feuertod сожжение на костре
14:47  EN-IT   to replace a defective part sostituire un pezzo difettoso
15:00  DE-RU   beibringen нанести
15:00  DE-RU   reif наливной
15:00  DE-RU   saftig наливной
17:17  EN-RO   cosmic radiation radiație cosmică
19:24  DE-RO   Held der sozialistischen Arbeit Erou al Muncii Socialiste
19:26  DE-SK   Rebellion rebélia
19:26  DE-SK   Aufstand rebélia
20:18  DE-UK   einarmig однорукий
20:20  DE-UK   Experimentalfilm експериментальний фільм
20:21  DE-UK   Slawin слов'янка
20:21  DE-UK   Elsässer ельзасець
20:25  DE-UK   Gebirgszug гірське пасмо
20:27  DE-UK   Golem голем
20:31  DE-UK   Subvention субсидія
20:31  DE-UK   Inselbogen острівна дуга
20:32  EN-RU   harness шлейка
20:32  DE-UK   Raumsonde космічний зонд
20:32  EN-RU   to simplify упрощать
20:33  DE-UK   Inselgigantismus острівний гігантизм
20:33  DE-UK   Kelte кельт
20:33  DE-UK   Weihnachtssturmtaucher буревісник острівний
20:34  DE-UK   löffelförmig ложкоподібний
20:34  DE-UK   militärisch-industriell військово-промисловий
20:35  DE-UK   nationalsozialistisch націонал-соціалістичний
20:35  DE-UK   Amur- амурський
20:36  DE-UK   Amurleopard пардус амурський
20:36  DE-UK   Militärakademie військова академія
20:40  DE-UK   Teufelsnachtschwalbe ночнар острівний
20:42  DE-UK   unangenehm неприємний
20:43  DE-UK   Archivierung архівування
20:43  DE-UK   Amsterdamalbatros альбатрос острівний
20:44  DE-UK   unvernünftig нерозумний
20:45  DE-UK   Schlaganfall інсульт
20:46  DE-UK   Kochtopf каструля
20:48  DE-UK   Reinigungsmittel миючий засіб
20:48  DE-UK   Stahlbrücke сталевий міст
20:58  DE-UK   Messgerät вимірювач
21:37  DE-UK   Stahlmesser сталевий ніж
21:37  DE-UK   umfangreich обширний
21:38  DE-UK   Stahllegierung сталевий сплав
21:40  DE-UK   Südsee-Scharlachschnäpper тоутоваї острівний
23:16  EN-SK   humble-bee čmeliak
23:34  DE-SK   Berge des Wahnsinns V horách šialenstva
23:34  DE-SK   Zeugen Jehovas Jehovovi svedkovia
23:44  DE-ES   Olivenzweig rama de olivo