Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. November 2025

01:37  New Yorker New York
01:41  einzipfelig unicuspid
01:41  einzipflig unicuspid
01:44  Blockschrift block capitals
01:44  Blockschrift block letters
01:44  Literatur letters
01:44  (Gemeines) Blutströpfchen six-spot burnet
01:44  Nürnberger Nuremberg
01:44  Mailänder Milanese
01:44  Mailänder Milan
01:45  Berliner Berlin
01:45  Dresdner Dresden
01:45  Frankfurter Frankfurt
02:42  sich totlachen to be dying
03:29  Erdeichel-Widderchen six-spot burnet
03:29  Ungeringtes Kronwickenwidderchen slender Scotch burnet
03:29  Elegans-Widderchen slender Scotch burnet
03:29  Rheintal-Zwergwidderchen hedget burnet
03:30  Trauerwidderchen hedget burnet
03:30  Südliches Flockenblumen-Grünwidderchen disjunct forester
03:30  Weinwidderchen dark brown vine moth
03:30  Wein-Zygäne dark brown vine moth
03:30  Wein-Zygäne vine bud moth
03:30  Wein-Zygäne grapevine smoky moth
03:31  Seltenes Grünwidderchen thistle forester
03:31  Skabiosen-Grünwidderchen thistle forester
04:33  Talentagentur talent agency
07:08  Sumerologe Sumerologist
07:08  Aortenklappenrekonstruktion aortic valve reconstruction
07:09  Abklemmdauer clamping duration
07:10  subvalvulär subvalvular
07:10  supravalvulär supravalvular
07:11  unikuspid unicuspid
07:12  unikuspidal unicuspid
07:13  Bikuspidalität bicuspidality
07:14  gegenseitig commutual
07:14  Moment mal! Hold on (a minute)!
07:14  Sekunde (mal)! Hold on (a minute)!
07:15  Ich bin gleich bei dir / Ihnen! I'll be with you in a minute!
07:15  Ich bin sofort bei dir / Ihnen! I'll be with you in a moment!
07:16  zwangsrekrutiert werden to be forcibly recruited
07:16  Truppenaufmarsch deployment of troops
07:16  Truppenaufmarsch troop deployment
07:17  Gelehrtheit eruditeness
07:17  Saitenspiel playing of a stringed instrument
07:19  Medizinischer Dienst German Health Insurance Medical Service
07:20  Pflegesachleistung care benefits in kind
07:20  Heißkamm hot comb
09:55  pergamentartig pergamentaceous
10:49  Esparsetten-Widderchen crepuscular burnet
10:49  Kärntner Blutströpfchen crepuscular burnet
10:50  Esparsetten-Rotwidderchen crepuscular burnet
11:24  Londoner London
11:57  jdn./etw. mit den Augen verfolgen to follow sb./sth. with one's eyes
15:42  Kletten-Palpenmotte burdock neb
15:44  Anreim hoarfrost
15:45  Anreim rime
17:10  sich trüben to grow dim
17:11  sich trennen to separate
17:11  sich teilen to branch off
17:13  mit Bravour brilliantly
17:25  Krainer Widderchen crepuscular burnet
17:30  Rötlichgrauer Sanddorn-Palpenfalter seathorn spinner
17:30  Veränderliches Widderchen billowing burnet
17:32  Rötlichgrauer Sanddorn-Palpenfalter seathorn groundling
17:33  Apfel-Palpenmotte spotted gelechia
17:48  Dunkle Weiden-Palpenmotte dusky willow gelechia
17:48  Dunkle Weiden-Palpenmotte grey sallow groundling
17:49  Apfel-Palpenmotte apple groundling
17:51  Zypressen-Palpenmotte cypress gelechia
18:47  Schwarze Espen-Palpenmotte black gelechia
18:48  Schlafmessung sleep study
18:48  Schwarze Espen-Palpenmotte black groundling
18:48  Zypressen-Palpenmotte cypress groundling
18:49  Ringfleck-Palpenmotte eyed gelechia
18:49  Ringfleck-Palpenmotte dark-striped groundling
18:49  Dunkelgraue Palpenmotte bronze neb
18:49  Dunkelgraue Palpenmotte unmarked neb
18:50  Golddistel-Palpenmotte carline seedhead moth
18:50  Golddistel-Palpenmotte carline neb
18:50  Kletten-Palpenmotte burdock seedhead moth
18:51  Flockenblumen-Palpenmotte knapweed seedhead moth
18:51  Geißblatt-Palpenmotte honeysuckle grey
18:51  Flockenblumen-Palpenmotte meadow neb
18:52  Geißblatt-Palpenmotte dotted grey groundling
18:52  Graubraune Palpenmotte the cinereous
18:52  Oreganoblatt-Palpenmotte marjoram crest
18:53  Oreganoblatt-Palpenmotte marjoram snout
18:53  Malven-Palpenmotte hollyhock seed moth
18:53  Sechsfleck-Palpenmotte orache leafminer moth
18:53  Pappel-Palpenmotte poplar roller
18:54  Pappel-Palpenmotte poplar sober
18:54  Gänsefuß-Minierpalpenmotte fiery miner
18:55  Gänsefuß-Minierpalpenmotte flame neb
18:55  Sechsfleck-Palpenmotte orange-spotted miner
18:55  Sechsfleck-Palpenmotte six-spot neb
18:56  Blutströpfchen billowing burnet
18:56  Veränderliche Zygäne billowing burnet
18:56  Veränderliches Rotwidderchen billowing burnet
18:57  Beringtes Kronwickenwidderchen billowing burnet
18:57  Beringtes Kronwickenwidderchen variable burnet (moth)
18:58  Esparsetten-Blutströpfchen crepuscular burnet
19:23  Entbindungsarzt obstetrist
19:32  Bäckereitür bakery door
20:36  Kratzdistel-Palpenmotte pointed groundling
20:37  Kratzdistel-Palpenmotte common thistle miner
20:37  Nowhere City The Nowhere City
20:37  Von Kindern und Leuten Only Children
20:37  Sommer in Key West The Last Resort
20:37  Die Wahrheit über Lorin Jones The Truth about Lorin Jones
20:37  Varna oder Imaginäre Freunde Imaginary Friends
20:37  Liebe und Freundschaft Love and Friendship
20:37  Familienkrieg The War Between the Tates
20:37  Affären Foreign Affairs
20:37  Paare Truth and Consequences
21:38  Thymian-Palpenmotte thyme moth
21:39  Meldenmotte mottled orache moth
21:40  Nachtschatten-Palpenmotte bittersweet moth
21:40  Queller-Palpenmotte coast orache miner
21:40  Nachtschatten-Palpenmotte winter groundling
21:50  Antwerpener Antwerp
22:14  Queller-Palpenmotte common sea groundling

Weitere Sprachen

00:00  EN-UK   French Morocco Французьке Марокко
00:00  EN-UK   Measuring the World Обмірювання світу
00:00  EN-IT   to deflate sth. distruggere qc.
00:00  DE-UK   Unantastbarkeit недоторканність
00:01  EN-UK   Sistine Chapel Сікстинська капела
00:01  EN-IT   sense of order senso dell'ordine
00:01  DE-UK   Unantastbarkeit недоторканість
00:02  DE-UK   Caligula Калігула
00:02  EN-UK   parachuting парашутизм
00:02  EN-UK   skydiving парашутизм
00:02  EN-IT   to be tidy essere in ordine
00:02  EN-IT   to be in order essere in ordine
00:03  DE-UK   So vergeht der Ruhm der Welt. Так минає мирська слава.
00:03  DE-UK   Heil dir, Cäsar, die Todgeweihten grüßen dich. Здрастуй, Цезарю, приречені на смерть вітають тебе.
00:03  EN-UK   disorderly недисципліновано
00:04  EN-UK   oil pipeline нафтопровід
00:04  EN-UK   disorderly недисциплінований
00:04  EN-UK   undisciplined недисциплінований
00:04  EN-IT   to put one's affairs in order mettere ordine nei propri affari
00:04  DE-UK   Ich denke, also bin ich. Я мислю, отже я існую.
00:04  DE-UK   Ich weiß, dass ich nichts weiß. Я знаю, що нічого не знаю.
00:05  EN-UK   Nobel Peace Prize Нобелівська премія миру
00:05  EN-IT   How much approximately? In quale ordine di grandezza?
00:05  EN-IT   second-rate di second'ordine
00:05  EN-IT   second-class di second'ordine
00:06  DE-UK   Einer für alle, alle für einen! Один за всіх, і всі за одного!
00:06  DE-UK   Pressezensur цензура преси
00:06  EN-UK   aeronautical engineer авіаінженер
00:07  EN-UK   aviation engineer авіаінженер
00:07  EN-IT   standing order ordine permanente
00:07  DE-UK   Menschenwürde людська гідність
00:07  DE-UK   Familienunternehmen сімейний бізнес
00:08  DE-UK   Religionsgemeinschaft деномінація
00:08  EN-UK   political analyst політичний аналітик
00:08  EN-IT   delivery order ordine di consegna
00:08  DE-UK   Religionsgemeinschaft релігійна організація
00:09  EN-UK   stylite стовпник
00:09  EN-IT   first-rate di prim'ordine
00:09  DE-UK   Glaubensgemeinschaft релігійна організація
00:09  EN-UK   smoke grenade димова граната
00:09  EN-IT   third-rate di terz'ordine
00:10  DE-UK   Sozialversicherung соціальне страхування
00:10  EN-UK   diuretics діуретики
00:10  EN-UK   diuretic (agent) діуретик
00:11  EN-IT   to demolish sth. distruggere qc.
00:11  DE-UK   Modelagentur модельне агентство
00:12  DE-UK   Akkadisch аккадська мова
00:13  EN-UK   poker player гравець у покер
00:13  EN-IT   permanent infirmity infermità permanente
00:14  EN-IT   to crush sth. distruggere qc.
00:14  DE-UK   Pallasschwarzkehlchen трав'янка білошия
00:15  EN-UK   tracer ammunition трасувальний снаряд
00:15  EN-IT   to upset sb. sconcertare qn.
00:17  DE-UK   Matthäus Матвій
00:17  EN-UK   living room suite комплект меблів для сидіння
00:17  EN-UK   Ohm's law закон Ома
00:19  DE-UK   Modellorganismus модельний організм
06:16  EN-RU   confession исповедь
06:17  EN-RU   Nottingham Ноттингем
06:18  EN-RU   Lithuanians литовцы
06:18  EN-RU   immutable неизменяемый
06:19  EN-RU   across сквозь
06:19  EN-RU   aboard на борту
08:13  EN-IT   adoption adozione
08:13  EN-IT   introduction adozione
09:23  EN-RU   useful способный
09:24  EN-RU   gates врата
09:28  DE-UK   Weißbrustkormoran баклан білошиїй
09:37  DE-UK   Wintergarten зимовий сад
10:18  DE-UK   evolutionäre Erkenntnistheorie еволюційна епістемологія
10:20  DE-UK   Herodes Ірод
10:21  EN-ES   face of the rock pared de una roca
10:21  DE-UK   Hesekiel Єзекиїл
10:21  EN-ES   rock face pared de una roca
10:21  EN-ES   cliff pared de una roca
10:22  DE-UK   Anomalie аномалія
10:22  EN-ES   wall of rock pared de una roca
10:22  EN-ES   scarp pared de una roca
10:22  EN-ES   crag pared de una roca
10:22  EN-ES   to prevent sth. imposibilitar algo
10:22  EN-ES   train driver maquinista
10:22  EN-ES   personification encarnación
10:22  EN-ES   affordable a buen precio
10:22  EN-ES   to flour sth. enharinar algo
10:22  EN-ES   to damage sth. damnificar algo
10:23  EN-ES   to injure sb. damnificar a algn
10:23  EN-ES   to hurt sb. damnificar a algn
10:23  EN-ES   to coat sth. with flour enharinar algo
10:23  EN-ES   hurt aflicción
10:23  EN-ES   to harm sb./sth. perjudicar a-algn/algo
10:23  EN-ES   to intimidate sb. acoquinar a algn
10:23  EN-ES   to frighten sb. acoquinar a algn
10:23  EN-ES   to buffalo sb. acoquinar a algn
10:23  EN-ES   to telework teletrabajar
10:24  EN-ES   to work from home teletrabajar
10:24  EN-ES   composability componibilidad
10:24  EN-ES   to hide sth. from sb. esconder algo de algn
10:24  EN-ES   to bike ir en bicicleta
10:24  EN-ES   to coagulate coagular
10:24  EN-ES   to surround sb./sth. copar a-algn/algo
10:24  EN-ES   to protest protestar
10:24  EN-ES   to fold sth. replegar algo
10:25  EN-ES   to patent sth. patentar algo
10:25  EN-ES   to register a patent for sth. patentar algo
10:25  EN-ES   to grant a patent for sth. patentar algo
10:26  DE-UK   Plantagenbesitzer плантатор
10:29  DE-UK   Die Verwirrungen des Zöglings Törleß Сум'яття вихованця Терлеса
10:29  DE-UK   North Carolina Північна Кароліна
10:29  DE-UK   South Carolina Південна Кароліна
10:33  DE-UK   Mandelmilch мигдалеве молоко
11:01  EN-ES   trapper trampera
11:01  EN-ES   trapper trampero
11:01  EN-ES   Indian roller carraca india
11:01  EN-ES   slaty-breasted wood rail saracura
11:01  EN-ES   calligrapher pendolista
11:01  EN-ES   calligrapher pendolista
12:36  EN-RO   annual inflation rate rată anuală a inflației
13:58  DE-UK   Debütalbum дебютний альбом
13:59  DE-UK   Thot Тот
14:34  DE-SK   Talentagentur talentová agentúra
16:36  DE-FI   Vulkaninsel tulivuorisaari
17:26  DE-SV   etw. durchstreichen att överstryka ngt.
17:26  DE-SV   etw. durchstreichen att genomstryka ngt.
18:24  DE-SK   Kegel kolok
19:05  DE-UK   Rundschwanzseekuh ламантин
19:17  DE-UK   ewiger Kalender вічний календар
19:22  DE-UK   Blutspecht дятел сирійський
19:24  DE-UK   Arabistik арабістика
19:25  DE-UK   Austrofaschismus австрофашизм
19:25  DE-UK   Vasall васал
19:26  DE-UK   Tulpenwahn тюльпаноманія
19:26  DE-UK   Triumvirat тріумвірат
19:28  DE-UK   Thrakien Фракія
19:28  DE-UK   Küsten-Kiefer сосна скручена
19:28  DE-UK   Bleimine свинцева копальня
20:07  DE-SK   Salweide rakyta
20:08  DE-SK   Elsbeere brekyňa
20:27  DE-UK   Artilleriebrigade артилерійська бригада
20:29  DE-ES   Talentagentur agencia de talentos
21:14  DE-UK   Landreform земельна реформа
21:14  DE-UK   Brutkasten інкубатор
21:15  EN-UK   incubator інкубатор
23:35  EN-IT   to ban sb. from doing sth. tagliare fuori qn. da qc.
23:35  EN-IT   Get your hair cut! Fatti tagliare i capelli!
23:35  EN-IT   I'll get my hair cut. Mi faccio tagliare i capelli.
23:35  EN-IT   to slice sth. (up) tagliare a fette qc.
23:35  EN-IT   to cut up meat tagliare a pezzi la carne
23:35  EN-IT   to bar sb. from sth. tagliare fuori qn. da qc.
23:35  EN-IT   to debar sb. from sth. tagliare fuori qn. da qc.
23:35  EN-IT   to disbar sb. from sth. tagliare fuori qn. da qc.
23:35  EN-IT   to disqualify sb. from sth. tagliare fuori qn. da qc.
23:35  EN-IT   to cut out the deadwood tagliare i rami secchi
23:35  EN-IT   to cut sb. off tagliare la strada a qn.
23:36  EN-IT   to put a spoke in sb.'s wheel tagliare le gambe a qn.
23:36  EN-IT   to put obstacles in sb.'s way tagliare le gambe a qn.
23:36  EN-IT   abele albera
23:36  EN-IT   white poplar albera
23:36  EN-IT   silver poplar albera
23:36  EN-IT   silverleaf poplar albera
23:36  EN-IT   silver-leaved poplar albera
23:36  EN-IT   German bonito alilonga
23:36  EN-IT   (Pacific) albacore alilonga
23:36  EN-IT   albacore tuna alilonga
23:36  EN-IT   langvin tuna alilonga
23:36  EN-IT   longfin tuna alilonga
23:36  EN-IT   longfin tunny alilonga
23:36  EN-IT   tuna alilonga
23:36  EN-IT   (willow) catkin amento del salice
23:36  EN-IT   pussy willow amento del salice
23:36  EN-IT   mammals animali mammiferi
23:36  EN-IT   crawlers animali striscianti
23:36  EN-IT   antelope antilope
23:36  EN-IT   eagles aquile
23:36  EN-IT   lobster astice
23:36  EN-IT   mould aspergillo
23:37  EN-IT   mold aspergillo
23:37  EN-IT   mildew aspergillo
23:37  EN-IT   European columbine aquilegia comune
23:37  EN-IT   European crowfoot aquilegia comune
23:37  EN-IT   common columbine aquilegia comune
23:37  EN-IT   garden columbine aquilegia comune
23:37  EN-IT   variegated columbine aquilegia comune
23:37  EN-IT   armadillo armadillo
23:37  EN-IT   wild licorice astragalo falsa liquerizia
23:37  EN-IT   wild liquorice astragalo falsa liquerizia
23:37  EN-IT   licorice milkvetch astragalo falsa liquerizia
23:37  EN-IT   liquorice milkvetch astragalo falsa liquerizia
23:37  EN-IT   red admiral atalanta
23:37  EN-IT   apterygote insects atterigoti
23:37  EN-IT   Haflinger (horse) avelignese
23:38  EN-IT   to chop sth. up tagliare qc.
23:38  EN-IT   method procedimento
23:38  EN-IT   logical procedure procedimento logico
23:38  EN-IT   inductive method procedimento induttivo
23:38  EN-IT   legal action procedimento
23:38  EN-IT   suit procedimento
23:38  EN-IT   criminal case procedimento penale
23:38  EN-IT   civil action procedimento civile
23:38  EN-IT   to follow a procedure seguire un procedimento
23:38  EN-IT   bankruptcy proceedings procedimento fallimentare
23:38  EN-IT   audit trail procedimento di controllo
23:38  EN-IT   mistrial procedimento giudiziario nullo
23:39  EN-IT   Be careful, it's sharp! Attenzione, taglia!
23:39  EN-IT   to rob sth. rapinare qc.
23:39  EN-IT   to mug sb. rapinare qn.
23:39  EN-IT   to rob a bank rapinare una banca
23:39  EN-IT   to hold sb./sth. up rapinare qn./qc.
23:39  EN-IT   to rob sb. of sth. rapinare qn. di qc.
23:39  EN-IT   to rob sb. of sth. rapinare qc. a qn.
23:39  EN-IT   to shoot sparare
23:39  EN-IT   to shoot sth. sparare qc.
23:39  EN-IT   to fire a rifle sparare un colpo di fucile
23:39  EN-IT   to shoot the ball into the goal sparare il pallone in rete
23:39  EN-IT   to learn how to shoot imparare a sparare
23:39  EN-IT   to shoot at sb./sth. sparare a qn./qc.
23:39  EN-IT   to shoot blanks sparare a salve
23:39  EN-IT   to shoot on sight sparare a vista
23:40  EN-IT   to show sb. no mercy sparare a zero su qn.
23:40  EN-IT   to fire a rifle sparare una fucilata
23:40  EN-IT   to shoot the ball into the goal sparare la palla in porta
23:40  EN-IT   to talk bullshit sparare cazzate
23:40  EN-IT   to fire at the target sparare al bersaglio
23:40  EN-IT   to shoot to kill sparare per uccidere
23:40  EN-IT   to shoot sb. at close range sparare a qn. a distanza ravvicinata
23:40  EN-IT   to shoot oneself spararsi
23:40  EN-IT   to shoot oneself in the leg spararsi alla gamba
23:40  EN-IT   to shoot sb. dead sparare a qn. a morte
23:40  EN-IT   to tremble fremere
23:40  EN-IT   to quiver fremere
23:40  EN-IT   to shudder fremere
23:40  EN-IT   to tremble with rage fremere di rabbia
23:40  EN-IT   to seethe with impatience fremere per l'impazienza
23:41  EN-IT   to writhe with embarrassment fremere per l'imbarazzo
23:41  EN-IT   to practise a profession esercitare una professione
23:41  EN-IT   decision scelta
23:41  EN-IT   assortment scelta
23:41  EN-IT   to make a choice fare una scelta
23:41  EN-IT   of one's choosing a scelta
23:41  EN-IT   to read a book of one's choosing leggere un libro a scelta
23:42  EN-IT   selection of music tracks scelta di brani musicali
23:42  EN-IT   top quality di prima scelta
23:42  EN-IT   inferior quality di seconda scelta
23:42  EN-IT   alternative scelta
23:42  EN-IT   to have no other choice non avere altra scelta
23:42  EN-IT   to be faced with a decision essere di fronte a una scelta
23:42  EN-IT   selected products prodotti di prima scelta
23:42  EN-IT   to be spoilt for choice avere l'imbarazzo della scelta
23:42  EN-IT   to have no alternative but to do sth. non avere altra scelta che fare qc.
23:42  EN-IT   to make the right choice fare la scelta giusta
23:42  EN-IT   to make the wrong choice fare la scelta sbagliata
23:42  EN-IT   multiple choice test test a scelta multipla
23:43  EN-IT   to decide on sth. fissare la propria scelta su qc.
23:43  EN-IT   range scelta
23:43  EN-IT   first-rate products prodotti di prima scelta
23:43  EN-IT   prime products prodotti di prima scelta
23:43  EN-IT   choice products prodotti di prima scelta
23:43  EN-IT   selected scelto
23:43  EN-IT   choice scelto
23:43  EN-IT   handpicked scelto con cura
23:43  EN-IT   refined scelto
23:43  EN-IT   first-rate scelto
23:43  EN-IT   to perform sth. compiere qc.
23:43  EN-IT   to fulfill sth. compiere qc.
23:43  EN-IT   to fulfil sth. compiere qc.
23:43  EN-IT   to do sth. compiere qc.
23:43  EN-IT   to do a good deed compiere una buona azione
23:43  EN-IT   to fulfill one's duty compiere il proprio dovere
23:43  EN-IT   to fulfil one's duty compiere il proprio dovere
23:43  EN-IT   to wield sth. esercitare qc.
23:43  EN-IT   to exert sth. esercitare qc.
23:43  EN-IT   to apply sth. esercitare qc.
23:43  EN-IT   to bring one's influence to bear on sb. esercitare la propria influenza su qn.
23:44  EN-IT   to wield one's influence on sb. esercitare la propria influenza su qn.
23:44  EN-IT   to practise medicine esercitare la professione di medico
23:44  EN-IT   to practice medicine esercitare la professione di medico
23:44  EN-IT   to be in practice esercitare
23:44  EN-IT   to train esercitarsi
23:44  EN-IT   to practise esercitarsi
23:44  EN-IT   to cut a cake into slices tagliare (a fette) una torta
23:44  EN-IT   to practice esercitarsi
23:44  EN-IT   to exercise self-discipline esercitare l'autodisciplina
23:44  EN-IT   to perform sth. esplicare qc.
23:44  EN-IT   to carry sth. out esplicare qc.
23:45  EN-IT   to carry out a task esplicare una mansione
23:45  EN-IT   to explain sth. esplicare qc.
23:45  EN-IT   to work in construction lavorare nell'edilizia
23:45  EN-IT   to work in the building trade lavorare nell'edilizia
23:45  EN-IT   building edilizio
23:45  EN-IT   building regulation regolamento edilizio
23:45  EN-IT   planning permission concessione edilizia
23:45  EN-IT   top management alta dirigenza
23:45  EN-IT   management spokesman portavoce della dirigenza
23:45  EN-IT   management spokeswoman portavoce della dirigenza
23:45  EN-IT   to rob sb./sth. derubare qn./qc.
23:45  EN-IT   to steal sb./sth. derubare qn./qc.
23:45  EN-IT   to steal sb.'s wallet derubare qn. del portafoglio
23:45  EN-IT   to be robbed of sth. essere derubato di qc.
23:45  EN-IT   to steal sth. from sb. derubare qn. di qc
23:46  EN-IT   use ricorso
23:46  EN-IT   petition ricorso
23:46  EN-IT   to resort to a drug fare ricorso a un farmaco
23:46  EN-IT   to resort to a medicine fare ricorso a un farmaco
23:46  EN-IT   to turn to a lawyer fare ricorso a un avvocato
23:46  EN-IT   to resort to sth. fare ricorso a qc.
23:46  EN-IT   to have recourse to sth. fare ricorso a qc.
23:46  EN-IT   to draw on sth. fare ricorso a qc.
23:46  EN-IT   to have sth. to fall back on avere qc. a cui fare ricorso
23:46  EN-IT   petition for mercy ricorso per grazia
23:46  EN-IT   to modulate sth. modulare qc.
23:46  EN-IT   to modulate one's voice modulare la voce
23:46  EN-IT   to formulate sth. modulare qc.
23:46  EN-IT   descent ricaduta
23:46  EN-IT   return ricaduta
23:46  EN-IT   re-entry ricaduta
23:46  EN-IT   relapse ricaduta
23:46  EN-IT   repercussion ricaduta
23:46  EN-IT   consequence ricaduta
23:47  EN-IT   to relapse avere una ricaduta
23:47  EN-IT   to have a relapse avere una ricaduta
23:47  EN-IT   effect ricaduta
23:47  EN-IT   radioactive fallout ricaduta radioattiva
23:47  EN-IT   slowing down rallentamento
23:47  EN-IT   braking rallentamento
23:47  EN-IT   deceleration rallentamento
23:47  EN-IT   slowdown rallentamento
23:47  EN-IT   decline rallentamento
23:47  EN-IT   decrease rallentamento
23:47  EN-IT   slackening rallentamento
23:47  EN-IT   slowing down of a vehicle rallentamento di un veicolo
23:47  EN-IT   slow motion effetto di rallentamento
23:47  EN-IT   production slowdown rallentamento produttivo
23:47  EN-IT   market decline rallentamento del mercato
23:47  EN-IT   There are traffic slowdowns on the highway. Ci sono rallentamenti in autostrada.
23:47  EN-IT   There are traffic slowdowns on the motorway. Ci sono rallentamenti in autostrada.
23:47  EN-IT   slowdown in the housing market rallentamento del mercato immobiliare
23:47  EN-IT   (traffic) hold-up rallentamento
23:48  EN-IT   to put the finishing touches to sth. fare le finiture di qc.
23:48  EN-IT   with a matt finish con una finitura opaca
23:48  EN-IT   finishing touch finitura
23:48  EN-IT   quality of the finish grado di finitura
23:48  EN-IT   cheese bowl formagierra
23:49  EN-IT   to blend wine tagliare un vino
23:49  EN-IT   to ring risuonare
23:50  EN-IT   to resound risuonare
23:50  EN-IT   to ring sth. again risuonare qc.
23:50  EN-IT   to resonate risuonare
23:50  EN-IT   to boom risuonare
23:50  EN-IT   to clang risuonare
23:50  EN-IT   to echo risuonare
23:50  EN-IT   javelin giavellotto
23:50  EN-IT   javelin thrower lanciatore del giavellotto
23:50  EN-IT   javelin thrower lanciatrice del giavellotto
23:50  EN-IT   to vary oscillare
23:50  EN-IT   to waver oscillare
23:50  EN-IT   to vacillate oscillare
23:50  EN-IT   to hesitate oscillare
23:51  EN-IT   to hesitate between two alternatives oscillare tra due alternative
23:51  EN-IT   to waver in one's opinions oscillare nelle opinioni
23:51  EN-IT   to seesaw oscillare
23:51  EN-IT   to oscillate sth. fare oscillare qc.
23:51  EN-IT   to oscillate between hope and despair oscillare tra speranza e disperazione
23:51  EN-IT   to shake tremolare
23:51  EN-IT   to quiver tremolare
23:51  EN-IT   to flutter tremolare
23:51  EN-IT   to tremble tremolare
23:51  EN-IT   to quaver tremolare
23:52  EN-IT   to flicker tremolare
23:52  EN-IT   American desert hare lepre dalla coda nera
23:52  EN-IT   black-tailed jackrabbit lepre dalla coda nera
23:52  EN-IT   knackered sfinito
23:52  EN-IT   tired out sfinito
23:52  EN-IT   whacked sfinito
23:52  EN-IT   to be completely tired out essere completamente sfinito
23:52  EN-IT   impudent spudorato
23:52  EN-IT   brazen spudorato
23:52  EN-IT   shameless spudorato
23:52  EN-IT   immodest spudorato
23:52  EN-IT   impudent young man ragazzo spudorato
23:52  EN-IT   shameless behavior comportamento spudorato
23:52  EN-IT   shameless behaviour comportamento spudorato
23:52  EN-IT   shameless person spudorato
23:52  EN-IT   impudent person spudorato
23:52  EN-IT   shameless person spudorata
23:52  EN-IT   impudent person spudorata
23:52  EN-IT   cheeky spudorato
23:52  EN-IT   shamelessly in modo spudorato
23:52  EN-IT   barefaced spudorato
23:52  EN-IT   unashamed spudorato
23:52  EN-IT   to unshoe sth. sferrare qc.
23:52  EN-IT   to unfetter sth. sferrare qc.
23:53  EN-IT   to unshackle sth. sferrare qc.
23:53  EN-IT   to mount sth. sferrare qc.
23:53  EN-IT   to launch sth. sferrare qc.
23:53  EN-IT   to throw sth. sferrare qc.
23:53  EN-IT   to land sth. sferrare qc.
23:53  EN-IT   to deal sb. a blow sferrare un colpo a qn.
23:53  EN-IT   to launch an attack on sb./sth. sferrare un attacco contro qn./qc.
23:53  EN-IT   to mount an attack sferrare un'offensiva
23:53  EN-IT   to punch sb. sferrare un colpo a qn.
23:53  EN-IT   to arrange sth. assestare qc.
23:53  EN-IT   to adjust sth. assestare qc.
23:53  EN-IT   to adjust the scale assestare il bilancio
23:53  EN-IT   to adjust one's aim assestare la mira
23:53  EN-IT   to organize sth. assestare qc.
23:53  EN-IT   to organise sth. assestare qc.
23:53  EN-IT   to balance the account of a company assestare il bilancio di un'azienda
23:53  EN-IT   to deal sb. a blow assestare un colpo a qn.
23:54  EN-IT   to give sb. the old one-two assestare a qn. un uno-due
23:54  EN-IT   to go in for the kill assestare il colpo di grazia
23:54  EN-IT   to finish a job compiere un lavoro
23:54  EN-IT   to have a birthday compiere gli anni
23:54  EN-IT   to conduct sth. compiere qc.
23:54  EN-IT   to carry sth. out compiere qc.
23:54  EN-IT   to achieve great things compiere grandi cose
23:54  EN-IT   to make every effort to do sth. compiere ogni sforzo per fare qc.
23:54  EN-IT   to carry out one's duty compiere il proprio dovere
23:54  EN-IT   to fulfil one's obligations compiere il proprio dovere
23:54  EN-IT   to fulfill one's obligations compiere il proprio dovere
23:54  EN-IT   When is your birthday? Quando compi gli anni?
23:54  EN-IT   How old are you? Quanti anni compi?
23:54  EN-IT   to take place compiersi
23:54  EN-IT   to committ an offence compiere un misfatto
23:54  EN-IT   to committ an offense compiere un misfatto
23:54  EN-IT   to retaliate compiere delle ritorsioni
23:54  EN-IT   to carry out an inspection compiere un'ispezione
23:54  EN-IT   to carry out an inspection fare un'ispezione
23:54  EN-IT   to fulfil sth. realizzare qc.
23:54  EN-IT   to fulfill sth. realizzare qc.
23:54  EN-IT   to understand sth. realizzare qc.
23:54  EN-IT   to comprehend sth. realizzare qc.
23:54  EN-IT   to earn sth. realizzare qc.
23:55  EN-IT   to make sth. realizzare qc.
23:55  EN-IT   to score sth. realizzare qc.
23:55  EN-IT   to fulfill a dream realizzare un sogno
23:55  EN-IT   to fulfil a dream realizzare un sogno
23:55  EN-IT   to carry out a project realizzare un progetto
23:55  DE-UK   Mischling метис
23:56  EN-UK   agrarian reform земельна реформа
23:56  EN-IT   to clear off tagliare la corda
23:58  DE-UK   Hüte dich vor den Iden des März! Бережися березневих ід!
23:58  EN-UK   European Parliament Європейський парламент
23:58  EN-IT   to make a nice sum realizzare una bella somma
23:58  DE-UK   Der dunkle Schirm Затьмарення
23:58  EN-UK   As I Lay Dying В свою останню годину
23:58  EN-IT   to direct sth. realizzare qc.
23:58  DE-UK   Kallocain Каллокаїн
23:59  EN-UK   antidote протиотрута
23:59  EN-IT   to be fulfilled realizzarsi
23:59  DE-UK   Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben. Нехай Бог помилує моїх ворогів, бо я цього не зроблю.
23:59  EN-UK   catalyst каталізатор
23:59  EN-IT   to put a plan into operation realizzare un piano