Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Oktober 2025
00:35
Schwesternkongregation
congregation of sisters
00:35
Schwesternkongregation
sisters' congregation
00:35
in Buchlänge
book-length
00:36
in Buchform
in book form
06:47
Schmalflügeliger Fleckleibbär
water ermine (moth)
06:48
Nesselbär
water ermine (moth)
07:24
Multipharmazie
multipharmacy
07:26
Kontrollfreak
micromanager
07:26
Schwefelgeruch
sulfureous smell
07:27
Nörgler
fussbudget
07:29
Querulant
fussbudget
07:29
entscheidende Bedeutung
crucialness
07:31
Chronikerprogramm
disease management programme
07:31
ab Mitte dreißig
from the mid-30s onwards
07:32
Folgerichtigkeit
consequentialness
07:33
identitätsstiftend
identifying
07:33
entscheidende Bedeutung
cruciality
07:34
Goldverbindung
gold compound
07:34
ab Mitte dreißig
from the mid-thirties onwards
07:35
Blaulichtfilterbrille
blue-light-blocking glasses
07:36
Seelenadel
nobility of soul
07:40
Arztsprechzeiten
times of surgery
07:41
Kinder- und Jugendarzt
pediatrician
07:42
sich mit jdm. ins Einvernehmen setzen
to reach an understanding (on sth.) with sb.
07:42
sich mit jdm. ins Einvernehmen setzen
to reach an agreement (on sth.) with sb.
07:43
sich mit jdm. ins Einvernehmen setzen
to come to an understanding (on sth.) with sb.
07:43
sich mit jdm. ins Einvernehmen setzen
to come to an agreement (on sth.) with sb.
07:43
(eine) reine Formsache sein
to be purely a matter of form
07:44
(eine) reine Formsache sein
to be purely a formality
08:12
Klee-Gitterspanner
latticed heath (moth)
08:13
Espen-Glasflügler
aspen clearwing
08:13
jdm. etw. schmackhaft machen
to make sth. tempting for sb.
08:14
Nix zu danken.
You're welcome.
08:14
Weißdornwickler
brown oak tortrix
08:15
Sandheiden-Johanniskraut-Spanner
lesser treble-bar
08:15
Contradictio in Adjecto
contradictio in adiecto
08:16
in die Höhe fahren
to jump up with a start
08:16
Spanisch-Marokko
Spanish protectorate in Morocco
08:16
Französisch-Marokko
French protectorate in Morocco
08:17
Hellgebänderter Steinspanner
brown annulet
09:08
Tretlager
bottom bracket
09:08
Tretlagerhöhe
bottom bracket height
09:09
Tretlagergehäuse
bottom bracket shell
09:09
Tretlagerschale
bottom bracket cup
09:09
Tretlagerachse
bottom bracket spindle
09:10
Tretlagerachse
bottom bracket axle
09:10
Presspassung
press fit
09:10
Presssitz
press fit
09:14
Nabenflansch
hub flange
09:14
Hochflanschnabe
large flange hub
09:14
Niedrigflanschnabe
small flange hub
09:15
Hochflanschnabenkörper
large flange hub shell
09:16
Bambusfahrrad
bamboo bicycle
09:17
Fahrradbremse
bicycle brake
09:17
Pendeln mit dem Fahrrad
bicycle commuting
09:17
Fahrradbeleuchtung
bicycle lighting
09:18
Fahrradproduktion
bicycle production
09:18
Fahrradaufbewahrung
bicycle storage
09:18
Fahrradklau
bicycle theft
09:18
Radausweis
bicycle identification card
09:19
Radrennbahn
bicycle race track
09:19
Radprofi
professional bicycle racer
09:19
Fahrrad billig zu verkaufen
bicycle for sale cheap
09:20
Motorfahrrad
motor-assisted bicycle
09:20
Wander- und Fahrradweg
walking and bicycle trail
09:21
abfallendes Oberrohr
sloping top tube
09:27
Faltschloss
folding lock
09:28
Finsterer Alpenspanner
dusky bistre
09:31
obenliegende Kettenstreben
elevated chainstay
09:32
Stahlrahmen
steel frame
09:37
Multifunktionswerkzeug
multitool
09:37
Multifunktionstool
multitool
09:37
Schritthöhe
standover
10:05
Totholzflechtenspanner
dusky carpet
13:44
Scheidenplastik
vaginal wall repair
14:46
Kolpoptose
colpoptosis
14:46
Vaginawandprolaps
vaginal wall prolapse
14:47
anteriore Kolporrhaphie
anterior vaginal (wall) repair
14:47
Scheidenraffung
vaginal wall repair
14:48
Cyanidsalz
cyanide salt
14:49
Cyanogruppe
cyano group
14:50
Goldcyanid
gold cyanide
14:51
Herzeinschnitt
cardiac notch
14:51
Herzkerbe
cardiac notch
14:51
Herzkerbe
cardial notch
14:52
Kolpografie
colpography
14:54
Alice Bhattis Himmelfahrt
Our Lady of Alice Bhatti
14:54
Der Weg des Falken
The Wandering Falcon
14:55
Öl auf Wasser
Oil on Water
14:56
Operation Beirut
Agents of Innocence
14:56
Sektionstechnik
dissection technique
15:52
Versandbestätigung
shipping confirmation
15:55
Fortran
Fortran
16:52
Radrennfahrer
competitive cyclist
16:53
Paradoxist
paradoxist
17:37
Zweckliteratur
functional writing
17:38
Zweckliteratur
functional literature
17:42
äquirektangulär
equirectangularly
18:45
Ophiolithgebiet
ophiolite terrain
18:45
Dottergelber Alpenwiesenspanner
blushing dyer
18:45
Braune Fichtenknospenmotte
spruce tip moth
18:45
Silbergraue Lärchenknospenmotte
glossy argent
18:46
Schwarzweißer Fleckenzünsler
white-spotted sable (moth)
18:46
Weißdorn-Knospenmotte
hawthorn tip moth
18:46
Apfelblüten-Motte
brindled apple tip moth
18:47
Apfelblüten-Knospenmotte
brindled apple tip moth
18:48
Leitmotiv
leitmotiv
18:48
Waldmoorspanner
Rannoch looper (moth)
20:09
Falscher Dottergelber Alpenwiesenspanner
smoky dyer
20:09
Schneeweißer Alpenwiesenspanner
satin dyer
20:24
organisierte Kriminalität
organised crime
20:25
Lichtgrauer Bergwald-Steinspanner
mountain marble
20:27
Gitterspanner
latticed heath (moth)
21:08
Herrenbrille
men's glasses
21:08
Damenbrille
women's glasses
21:14
Zahnbindenzünsler
starry pearl
21:15
Kunde
tiding
21:17
Langstreifiger Schilfzünsler
streaked water-veneer
21:36
Braune Fichtenknospenmotte
spruce argent
21:36
Lärchentriebmotte
larch-boring argent
21:36
Frühe Knospengespinstmotte
ochreos argent
22:18
Linden-Zwergwickler
lime bent-wing
22:21
organisierte Kriminalität
organized crime
22:21
Kinder- und Jugendarzt
pediatrist
22:22
Weißer Graszünsler
satin grass-moth
22:22
Grüngraugebänderter Felsen-Steinspanner
shaded taupe
22:31
nicht so weit gehen, etw. zu verlangen
to fall short of calling for sth.
22:44
Entenfleisch
duck meat
Weitere Sprachen
07:28
EN-RU
retention
удерживание
07:29
EN-RU
Alonnisos
Алонисос
07:35
EN-RU
incisive
острый
07:36
EN-RU
video greeting
видеоприветствие
07:39
EN-RU
eventful
богатый событиями
08:46
DE-ES
sich für etw. entscheiden
optar por algo
08:50
DE-UK
Maximalgeschwindigkeit
максимальна швидкість
09:24
DE-UK
Rush Hour
Година пік
09:43
DE-UK
Königreich Saudi-Arabien
Королівство Саудівська Аравія
09:47
DE-UK
Pop-Art
попарт
10:08
DE-UK
Französisch-Marokko
Французьке Марокко
10:10
DE-UK
Die Vermessung der Welt
Обмірювання світу
10:12
DE-UK
Erdölindustrie
нафтопромисловість
10:19
DE-NO
Holzbesteck
trebestikk
10:19
DE-NO
Verrückter
galmann
10:20
DE-UK
Erdölleitung
нафтопровід
10:21
DE-UK
undiszipliniert
недисциплінований
10:26
DE-UK
Wikimedia Commons
Вікісховище
10:29
DE-UK
Friedensnobelpreis
Нобелівська премія миру
10:29
DE-SK
etw. versauen
zorať n-čo
10:30
DE-SK
Ädil
edil
10:30
DE-SK
Nahrungsergänzungsmittel
potravinové doplnky
10:30
DE-SK
Halbliter-
pollitrový
10:30
DE-SK
Anfangs-
začiatočný
10:31
DE-SK
etw. vermasseln
pobabrať n-čo
10:31
DE-SK
etw. versauen
zmrviť n-čo
10:31
DE-SK
etw. versauen
spackať n-čo
10:31
DE-SK
etw. versauen
skopať n-čo
10:31
DE-SK
etw. versauen
posrať n-čo
10:31
DE-SK
etw. versauen
popsuť n-čo
10:31
DE-SK
etw. versauen
poondiť n-čo
10:31
DE-SK
etw. versauen
poondiať n-čo
10:32
DE-SK
etw. versauen
pokafrať n-čo
10:32
DE-SK
etw. versauen
pohnojiť n-čo
10:32
DE-SK
etw. versauen
pobabrať n-čo
10:32
DE-SK
etw. versauen
skaziť n-čo
10:32
DE-SK
etw. versauen
domrviť n-čo
10:34
DE-SK
Handwinde
rumpál
10:34
DE-SK
Hubwinde
rumpál
10:35
DE-SK
ein bisschen
trošinku
10:35
DE-SK
Flitter
fliter
10:35
DE-SK
Rechtsbruch
porušenie práva
10:48
DE-UK
Luftfahrtingenieur
авіаінженер
10:48
DE-UK
Leuchtspurmunition
трасувальний снаряд
11:46
EN-RO
autumn rain
ploaie de toamnă
12:42
DE-UK
Abzeichen
емблема
12:42
DE-UK
abspulen
розмотати
12:43
DE-UK
abspulen
розкрутити
12:43
DE-UK
Abstinenz
тверезість
12:43
DE-UK
Abstinenz
помірність
12:43
DE-UK
Abstinenz
стриманість
12:43
DE-UK
Abstinenz
абстиненція
12:43
DE-UK
Abstraktion
абстракція
12:44
DE-UK
Pissnelke
кульбаба лікарська
12:44
DE-UK
Diuretikum
діуретик
12:44
DE-UK
Diuretika
діуретики
12:44
DE-UK
Gewöhnlicher Löwenzahn
кульбаба лікарська
12:44
DE-UK
Gewöhnlicher Löwenzahn
кульбаба звичайна
12:44
DE-UK
Absturz
обвал
12:45
DE-UK
Absturz
падіння
12:45
DE-UK
Absturz
обрив
12:45
DE-UK
Absturz
круча
12:45
DE-UK
Abteil
купе
12:45
DE-UK
Abteil
відсік
12:45
DE-UK
Abteil
відділення
12:45
DE-UK
Abtransport
евакуація
12:46
DE-UK
Abwart
завгосп
12:46
DE-UK
Abwart
двірник
12:46
DE-UK
Rauchgranate
димова граната
12:47
DE-UK
Game of Thrones
Гра престолів
12:47
DE-UK
Die spinnen, die Römer!
Ці рімляни зовсім дурні!
12:47
DE-UK
Als ich im Sterben lag
В свою останню годину
12:48
DE-UK
Dick und Doof
Лорел і Гарді
12:49
DE-UK
Herkuleskeule / Herkules-Keule
рогатик товкачиковий
12:49
DE-UK
Seid fruchtbar und mehret euch.
Плодіться й розмножуйтеся.
12:50
DE-UK
Säulenheiliger
стовпник
12:50
EN-UK
sarcoma
саркома
12:50
EN-UK
harp seal
лисун гренландський
12:51
DE-UK
Acker
рілля
12:51
DE-UK
Abwaschtuch
ганчірка для миття посуду
12:51
DE-UK
Nebensache
другорядна річ
12:51
EN-RU
in debt
в долгах
12:52
DE-UK
Satz
комплект
12:52
EN-UK
hemothorax
гемоторакс
12:53
EN-UK
engine oil
моторна олива
12:53
DE-UK
Lufttransport
повітряний транспорт
12:54
DE-UK
politischer Analyst
політичний аналітик
12:54
EN-UK
one-legged
одноногий
12:55
DE-UK
Portugiese
португалець
12:55
EN-UK
positive thinking
позитивне мислення
12:55
DE-UK
Spülmaschine
посудомийка
13:06
EN-RO
DNA test
test ADN
14:00
EN-UK
Portuguese
португалець
14:19
DE-UK
Sitzgruppe
комплект меблів для сидіння
14:21
DE-UK
Freitag der 13.
П'ятниця, 13-те
16:12
DE-FR
sich etw. von jdm. leihen
emprunter qc. à qn.
16:15
DE-EO
Kommentar
komento
17:25
EN-RU
pupil
школьник
17:40
DE-UK
Wiesen-Rispengras
тонконіг лучний
17:45
EN-RU
reshuffle
чехарда
18:02
EN-RU
toss-up state
колеблющийся штат
18:05
EN-ES
mattress
colchón
18:05
EN-RU
secret agent
разведчик
18:06
EN-RU
petty bourgeois
мещанка
18:06
EN-RU
accordionist
аккордеонист
18:06
EN-RU
French fries
картофель фри
18:07
EN-RU
chips
картофель фри
18:08
EN-RU
to the contrary
наоборот
18:13
EN-ES
to fine sb.
multar algn
18:15
EN-RU
last-trip container
безвозвратная тара
18:16
EN-RU
civil-law notary
гражданский нотариус
18:44
DE-UK
erweitern
розширити
18:44
DE-UK
Kościuszko-Aufstand
повстання Костюшка
18:44
DE-UK
Europäisches Parlament
Європейський парламент
18:45
DE-UK
Abzeichen
значок
18:45
DE-UK
Abänderung
переробка
18:46
DE-UK
Achselklappe
погон
18:47
DE-UK
Achselklappe
еполет
18:47
DE-UK
Satz
набір
18:48
DE-UK
Abwechslung
зміна
18:48
DE-UK
Abwechslung
різноманітність
18:48
DE-UK
Abwertung
знецінення
18:48
DE-UK
Ohm
ом
18:48
DE-UK
ohmsches Gesetz
закон Ома
18:49
DE-UK
in eine Rolle schlüpfen
вжитися в роль
18:50
DE-UK
etw. abpausen
переносити щось
18:50
DE-UK
etw. abpausen
копіювати щось
18:50
DE-UK
ritzen
дряпати
18:51
DE-UK
ritzen
вирізати
18:51
DE-UK
ritzen
насікати
18:52
DE-UK
ritzen
шкрябати
18:52
DE-UK
Standhaftigkeit
стійкість
18:52
DE-UK
Standhaftigkeit
тривкість
18:52
DE-UK
Kutscher
візник
18:52
DE-UK
Kutscher
кучер
18:52
DE-UK
Kutscher
машталір
18:52
DE-UK
verdummen
тупіти
18:53
DE-UK
verkümmern
хиріти
18:53
DE-UK
verkümmern
марніти
18:53
DE-UK
Katalysator
каталізатор
18:53
DE-UK
Trugschluss
помилковий висновок
18:53
DE-UK
Trugschluss
хибний висновок
18:53
DE-UK
Gegenmittel
протиотрута
18:54
DE-UK
Schnäppchen
вигідна покупка
18:54
DE-UK
Siebenjähriger Krieg
Семирічна війна
18:55
DE-UK
Radsport
велоспорт
18:55
DE-UK
zersägen
підрі́зати
18:55
DE-UK
etw. ziehen
тягти щось
18:56
DE-UK
Acker
акр
19:58
DE-UK
sexuell übertragbare Infektion
інфекція , що передається статевим шляхом
19:58
DE-UK
Abänderung
виправлення
19:58
DE-UK
Acetylen
ацетилен
19:59
DE-UK
Acker
лан
19:59
DE-UK
Acker
угіддя
20:00
DE-UK
Kitsch
кіч
20:00
DE-UK
Kitsch
кітч
20:01
DE-UK
Achillesferse
вразливе місце
20:01
DE-UK
Achillesferse
слабке місце
20:02
DE-UK
Achillesferse
ахіллесова п'ята
20:02
DE-UK
Schwarzer Moderkäfer
стафілін пахучий
20:02
DE-UK
zuordnen
зіставляти
20:03
DE-UK
zuordnen
ідентифікувати
20:03
DE-UK
zuordnen
розпізнавати
20:03
DE-UK
zuordnen
підпорядковувати
20:03
DE-UK
zuordnen
прикріплювати
20:04
DE-UK
Mammogramm
мамограма
20:04
DE-UK
Faktenchecker
фактчекер
20:04
DE-UK
Retusche
ретушування
20:04
DE-UK
Vordergrund
передній план
20:05
DE-UK
etw. in den Vordergrund rücken
висувати щось на передній план
20:05
DE-UK
Das mag sein.
Можливо.
20:06
DE-UK
Abwicklung
ліквідація
20:06
DE-UK
Abwicklung
закінчення
20:06
DE-UK
Abwurf
скидання
20:06
DE-UK
Achtelfinale
одна восьма фіналу
20:07
DE-UK
Acker
вгіддя
20:07
DE-UK
Kuscheltier
м'яка іграшка
20:07
DE-UK
Stieleiche
дуб звичайний
20:08
DE-UK
Quasi-Isometrie
квазіізометрія
20:08
DE-UK
metrischer Raum
метричний простір
20:09
DE-UK
Meinungsforschung
опитування
20:09
DE-UK
Meinungsforschungsunternehmen
організація з опитувань громадської думки
20:10
DE-UK
öffentliche Meinung
громадська думка
20:11
DE-UK
Maschinenraum
машинне відділення
20:11
DE-UK
liebevoll
ласкавий
20:12
DE-UK
Moschus-
мускусний
20:12
DE-UK
machbar
здійсненний
20:12
DE-UK
ländlich
селянський
20:12
DE-UK
lebhaft
жвавий
20:12
DE-UK
gutaussehend
вродливий
20:12
DE-UK
furchtbar
страшний
20:12
DE-UK
Wiesen-
лучний
20:13
DE-UK
Sixtinische Kapelle
Сікстинська капела
20:13
DE-UK
Vermessung
обмірювання
20:14
DE-UK
Der Glöckner von Notre-Dame
Собор Паризької Богоматері
20:14
DE-UK
Barbecue
барбекю
20:15
EN-UK
reticulated giraffe
жирафа сітчаста
20:16
EN-UK
child soldier
дитина-солдат
20:16
EN-UK
biosphere
біосфера
20:16
DE-UK
Anreiz
стимуляція
20:17
EN-UK
analogy
аналогія
20:19
DE-UK
Ungarisch
угорська мова
20:19
EN-UK
haemothorax
гемоторакс
21:47
EN-RU
to turn to sb./sth.
обращaть к кому-л./чему-л.
21:58
EN-ES
courtyard
patio
21:58
EN-ES
interior courtyard
patio interior
22:19
EN-ES
hook
gancho
22:19
EN-ES
Bosnia
Bosnia
22:27
DE-SV
Duckdalbe
dykdalb
22:28
EN-FR
cinema therapy
cinéthérapie
22:28
DE-FR
Nora oder Ein Puppenheim
Une maison de poupée
22:29
DE-FR
Radfahrstreifen
bande cyclable
22:29
DE-FR
Urzeit
préhistoire
22:29
DE-FR
Völkerschlacht
bataille des nations
22:30
DE-FR
Synonymwörterbuch
dictionnaire analogique
22:30
DE-FR
Barkasse
barcasse
22:30
DE-FR
Sexualkunde
éducation sexuelle
22:30
DE-FR
ständige Weiterbildung
éducation permanente
22:31
DE-FR
nicht zwangsläufig
pas nécessairement
22:31
DE-FR
Kratzspur
égratignure
22:31
DE-FR
Fruchtbarer Halbmond
Croissant fertile
22:32
DE-FR
Geld vom Konto abheben
retirer de l'argent d'un compte
22:32
DE-FR
Geliebte
amants
22:32
DE-FR
Geliebte
amantes
22:32
DE-FR
Keile
raclée
22:32
DE-FR
Keile
branlée
22:32
DE-FR
Graurücken-Sturmschwalbe
océanite néréide
22:33
DE-FR
von etw. abrücken
prendre ses distances à l'égard de qc.
22:33
DE-FR
Entenfleisch
viande de canard
22:33
DE-FR
Sie täten gut daran(,) zu schweigen.
Vous gagneriez à vous taire.
22:33
DE-FR
Katode
cathode
22:34
DE-FR
erfolgversprechend
prometteur
22:34
DE-FR
armes Würstchen
tache
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember