Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. Oktober 2025

00:51  internationale jüdische Gemeinschaft international Jewish community
01:00  dritte Hand third hand
01:00  Mittelbauer central pawn
01:00  reparaturanfällig sein to need frequent repairs
03:30  Micro- micro-
04:13  Wettbewerbssieger competition winner
07:04  Spalthammer go-devil
07:05  Compoundschraube compound screw
07:06  dritte Hand extra hand
07:07  kryophil cryophile
07:08  Rover space exploration vehicle
07:09  wärmeverträglich thermotolerant
07:09  Königsbauer king's pawn
07:10  dritte Hand helping hand
07:11  dritte Hand soldering hand
07:11  Zinnmesser tin knife
07:12  Finaleinzug entry into the final
07:13  Preisträgerkonzert prize winners' concert
07:13  Wettbewerbsgewinner competition winner
07:14  Rote Vögel Red Birds
07:16  vollständige Auslastung full utilization
08:37  Kupferspirale copper IUD
10:04  Altkleiderentsorgung disposal of old clothing
10:04  Lagerbestände stockpiles
10:16  Haushaltkehricht household waste
10:44  Glaubensverbreitung propagation of (the) faith
11:34  Heroinabhängigkeit heroinism
11:35  Zweifleck-Kätzcheneule twin-spotted quaker
11:35  Heroinsucht jones
11:36  Sucht jones
11:36  Heroin jones
11:37  sich hinknien to kneel down
11:37  sich in etw. hineinschlängeln to wriggle into sth.
11:38  sich hindurchkämpfen to struggle through
11:38  sich hinausbeugen to lean out
11:38  sich herumflezen to loaf around
11:39  sich herumflezen to laze about
11:39  sich herablassen to deign
11:39  sich herablassen to condescend
11:39  sich häuten to moult
11:39  sich häufen to pile up
11:40  sich genieren to be embarrassed
11:40  sich gebaren to behave
11:40  sich fürchten to stand in awe
11:40  sich fürchten to be afraid
11:40  sich freuen to delight
11:40  sich freuen to be glad
12:12  Dafür würde ich (glatt) jemanden töten. I'm jonesing for it.
12:55  sich nach etw. sehnen to be jonesing for sth.
14:54  Fahrradschutzblech bike fender
14:54  Flachprobe flat sample
15:58  Rundprobe round sample
16:00  Latinx-Person Latinx
16:36  Fahrradschutzblech bike mudguard
16:47  Wegerichbär wood tiger
17:17  Fahrradkotflügel bike mudguard
17:20  Edelmetallprodukt precious-metal product
17:30  mangoartig mangoey
20:04  Altkleidersammlung gathering of used clothing
21:15  Isolierflüssigkeit insulation fluid
21:24  Graugelbe Frühlingseule twin-spotted quaker
21:24  Mondfleck-Herbsteule lunar underwing
21:55  Schwarzgefleckte Herbsteule brown-spot pinion
21:56  Weiden-Herbsteule flounced chestnut
21:56  Rötliche Herbsteule flounced chestnut
22:10  Lienigs Schilf-Prachtfalter pale reed beauty
22:10  Rohrkolben-Prachtfalter bulrush cosmet
22:11  Hopfen-Prachtfalter hedge cosmet
22:12  Heidekraut-Sackmotte ling case-bearer
22:20  Fahrradkotflügel bike fender
23:39  Adlerfarn-Palpenfalter bracken neb

Weitere Sprachen

00:11  EN-RU   with all one's heart от всего сердца
00:28  EN-RU   to handle business иметь бизнес
00:35  EN-RU   abstract of account выписка по счету
05:04  EN-RU   grog грог
05:08  EN-RU   soldering пайка
05:09  EN-RU   musty smell душок
05:09  EN-RU   illusory призрачный
05:11  EN-RU   to capture съесть
05:18  EN-RU   ballot голосование
05:19  EN-RU   slacker уклонист
05:20  EN-RU   transducer датчик
05:21  EN-RU   to exhibit проявлять
05:32  DE-NO   Radrennen sykkelritt
08:03  DE-ES   Talent dotes
09:08  DE-SK   Turzbecken Turčianska kotlina
09:08  DE-SK   Silleiner Becken Žilinská kotlina
09:08  DE-SK   Mesoxalsäure kyselina mezoxalová
10:10  DE-UK   Naturwunder диво природи
10:12  DE-UK   Wintergetreide озимі зернові культури
10:13  DE-UK   Sommergetreide ярі зернові культури
10:14  DE-UK   etw. versemmeln зіпсувати щось
10:15  DE-UK   neuartig новий
10:16  DE-UK   Kreuzverhör перехресний допит
10:17  DE-UK   Rhetoriker риторик
10:17  DE-UK   Weit gefehlt! Нічого схожого!
10:18  DE-UK   Weit gefehlt! Далеко не так!
10:19  DE-UK   umdeuten переосмислити
10:19  DE-UK   Sportschütze стрілець
10:19  DE-UK   Rigidität ригідність
10:20  DE-UK   Hast du sie noch alle? Що, здурів?
10:21  DE-UK   unzuverlässiges Erzählen недостовірна нарація
10:21  DE-UK   Weichei слабак
10:22  DE-UK   Infoblatt інформаційний листок
10:23  DE-UK   ergänzende Förderung und Betreuung позакласні заняття та група продовженого дня
10:23  DE-UK   Vordruck бланк
10:23  DE-UK   Vordruck формуляр
10:24  DE-UK   umstecken перемикати
10:24  DE-UK   umstecken переставляти
10:24  DE-UK   etw. beantragen замовляти щось
10:25  DE-UK   etw. beantragen вимагати чогось
10:25  DE-UK   Disput полеміка
10:25  DE-UK   Disput суперечка
10:26  DE-UK   Kontrahent противник
10:26  DE-UK   Kontrahent супротивник
10:26  DE-UK   Kontrahent контрагент
10:26  DE-UK   Kontrahent опонент
10:26  DE-UK   sich verhaspeln заплутуватися
10:27  DE-UK   Schaltgetriebe (механічна) коробка передач
10:28  DE-UK   Sportschützin стрільчиня
10:29  DE-UK   vierblättriges Kleeblatt чотирилисник конюшини
10:30  DE-UK   etw. klarmachen пояснювати щось
10:30  DE-UK   etw. klarmachen розтлумачувати щось
10:30  DE-UK   Umkleidekabine роздягалка
10:31  DE-UK   jdn. aus dem Konzept bringen вивести когось з рівноваги
10:31  DE-UK   Pfiff свист
10:31  DE-UK   Pfiff свисток
10:31  DE-UK   Absperrung блокада
10:31  DE-UK   Absperrung ізоляція
10:31  DE-UK   Absperrung бар'єр
10:32  DE-UK   Absperrung перегороджування
10:32  DE-UK   Absperrung оточення
10:32  DE-UK   Absperrung блокування
10:32  DE-UK   Absperrung загорожа
10:32  DE-UK   Absperrung огорожа
10:33  DE-UK   Probestunde пробний урок
10:33  DE-UK   Schnupperstunde пробний урок
10:33  DE-UK   Notizzettel нотатка
10:33  DE-UK   Druckfahne гранка
10:33  DE-UK   Rahmenbedingungen обставини
10:33  DE-UK   Rahmenbedingungen параметри
10:34  DE-UK   Absprung стрибок
10:34  DE-UK   Absprung відштовхування
10:34  DE-UK   Umfaller безхребетник
10:34  DE-UK   Wendehals запроданець
10:34  DE-UK   Wendehals опортуніст
10:34  DE-UK   Opportunist опортуніст
10:34  DE-UK   Sparte розділ
10:35  DE-UK   Gesprächsqualität якість дзвінків
10:35  DE-UK   Telegraf телеграф
10:35  DE-UK   Zeigertelegraf стрілочний телеграф
10:35  DE-UK   Hybris зарозумілість
10:36  DE-UK   Zeugenschutz захист свідків
10:37  DE-UK   Zwiebelsoße цибулевий соус
10:37  EN-UK   leopard seal морський леопард
10:38  EN-UK   northern elephant seal морський слон північний
10:38  DE-UK   Landschaftsmalerei пейзажний живопис
10:39  EN-UK   silver mine копальня срібла
10:39  DE-SK   bürgerlich buržoázny
10:40  EN-UK   compatibility сумісність
10:40  DE-UK   Teamarbeit командна робота
10:41  EN-UK   discounter дискаунтер
10:41  EN-UK   sea leopard леопардовий тюлень
10:43  EN-UK   dusk вечірні сутінки
10:44  DE-UK   etw. tragen носити щось
10:45  DE-UK   etw. verdrehen перекрутити щось
10:45  EN-UK   mountaineering альпінізм
10:46  DE-SK   Bürgertum meštianstvo
11:09  EN-RU   marmalade мармеладный
11:09  EN-RU   fruit preserves конфитюр
11:19  EN-IT   fanny fica
11:19  EN-IT   in a warm oven a forno caldo
11:19  EN-IT   I don't like very hot drinks. Non mi piacciono le bevande troppo calde.
11:19  EN-IT   warm-blooded animal animale a sangue caldo
11:19  EN-IT   Take warm clothing with you. Portatevi dei vestiti caldi.
11:19  EN-IT   to reserve a warm welcome for sb. riservare una calda accoglienza a qn.
11:19  EN-IT   trouble spot punto caldo
11:19  EN-IT   news hot from the press notizie calde calde
11:19  EN-IT   eastern brook trout salmerino di fonte
11:19  EN-IT   speckled trout salmerino di fonte
11:19  EN-IT   brookie salmerino di fonte
11:19  EN-IT   suffocating heat caldo soffocante
11:20  EN-IT   oppressive heat caldo opprimente
11:20  EN-IT   to be hot avere caldo
11:20  EN-IT   to be warm avere caldo
11:20  EN-IT   to feel warm sentire caldo
11:20  EN-IT   to be hot fare caldo
11:20  EN-IT   to be warm fare caldo
11:20  EN-IT   It's boiling hot! Fa un caldo boia!
11:20  EN-IT   to be hot work fare venire caldo
11:20  EN-IT   to keep sb. warm tenere caldo a qn.
11:21  EN-IT   tender embrace carezza affettuosa
11:21  EN-IT   to have sth. on standby tenere in caldo qc.
11:21  EN-IT   to keep sth. warm tenere in caldo qc.
11:21  EN-IT   to keep sth. hot tenere in caldo qc.
11:21  EN-IT   off the top of one's head a caldo
11:21  EN-IT   on the spot a caldo
11:21  EN-IT   hot-headedly a caldo
11:21  EN-IT   heat-soluble solubile a caldo
11:21  EN-IT   to be hot-headed essere una testa calda
11:22  EN-IT   to be a hothead essere una testa calda
11:22  EN-IT   to be hot-blooded avere il sangue caldo
11:43  EN-IT   Descartes' theorem teorema di Descartes
11:44  EN-IT   imaginary axis asse immaginario
11:44  EN-IT   polar coordinate system sistema di coordinate polari
11:44  EN-IT   Cartesian coordinate system sistema di riferimento cartesiano
11:44  EN-IT   real axis asse reale
11:44  EN-IT   imaginary part parte immaginaria
12:18  DE-SK   in unmittelbarer Nähe v bezprostrednej blízkosti
12:18  DE-SK   in nächster Nähe v bezprostrednej blízkosti
12:18  DE-SK   Träumerei snenie
12:18  DE-SK   unmittelbar priamo
12:18  DE-SK   Fraktions- frakčný
13:30  EN-RU   pampa пампа
14:11  DE-SK   Bürgertum mešťania
14:14  EN-ES   stupidity necedad
14:14  EN-ES   foolishness necedad
14:14  EN-ES   silliness necedad
14:14  EN-ES   accumulation concentración
14:15  EN-ES   absent-minded falto de concentración
14:15  EN-ES   distraught falto de concentración
14:15  EN-ES   to zone out perder la concentración
14:15  EN-ES   focus concentración
14:15  EN-ES   amalgamation concentración
14:15  EN-ES   focusing concentración
14:15  EN-ES   agglomerate concentración
14:15  EN-ES   cluster concentración
14:15  EN-ES   announcement proclamación
14:15  EN-ES   declaration proclamación
14:15  EN-ES   promulgation proclamación
14:15  EN-ES   announcing proclamación
14:15  EN-ES   publication proclamación
14:15  EN-ES   disclosure proclamación
14:16  EN-ES   promulgation declaración
14:16  EN-ES   effective en vigor
14:16  EN-ES   valid en vigor
14:16  EN-ES   good en vigor
14:16  EN-ES   supine sin vigor
14:16  EN-ES   expressionless sin exresión
14:16  EN-ES   shameless sin vergüenza
14:16  EN-ES   impudent sin vergüenza
14:16  EN-ES   disgrace vergüenza
14:16  EN-ES   humiliation vergüenza
14:16  EN-ES   to sharpen sth. afinar algo
14:16  EN-ES   to tweak sth. afinar algo
14:16  EN-ES   birds of a feather personas con ideas afines
14:16  EN-ES   like-minded people personas con ideas afines
14:16  EN-ES   like-minded con ideas afines
14:16  EN-ES   to keep an eye on sb./sth. estar pendiente de algn/algo
14:17  EN-ES   to attract attention saltar a la vista
14:17  EN-ES   to catch sb.'s eye saltar a la vista
14:17  EN-ES   to be conspicuous saltar a la vista
14:17  EN-ES   to stand out saltar a la vista
14:17  EN-ES   in sight a la vista
14:17  EN-ES   apparent a la vista
14:17  EN-ES   obvious a la vista
14:17  EN-ES   simultaneously a la vez
14:17  EN-ES   simultaneous a la vez
14:17  EN-ES   similarly a la vez
14:17  EN-ES   together a la vez
14:17  EN-ES   to defy sb. encararse con algn
14:17  EN-ES   to defy sb. encararse a algn
14:17  EN-ES   to tackle sth. encarar algo
14:17  EN-ES   to cope with sth. encarar algo
14:17  EN-ES   to deal with sb./sth. encarar a-algn/algo
14:18  EN-ES   to face sb./sth. encarar a-algn/algo
14:18  EN-ES   hay cart carro de adrales
14:18  EN-ES   shopping cart carro de compras
14:18  EN-ES   shopping cart carrito de compras
14:18  EN-ES   drinking straw pajita
14:18  EN-ES   drinking straw sorbete
14:18  EN-ES   drinking straw paja
14:18  EN-ES   hay wagon carro de adrales
14:18  EN-ES   tank carro de asalto
14:19  EN-ES   assault boat bote de asalto
14:19  EN-ES   armed robbery asalto a mano armada
14:19  EN-ES   cartwheel rueda de carro
14:19  EN-ES   cartwheel voltereta lateral
14:19  EN-ES   to cartwheel hacer piruetas laterales
14:19  EN-ES   to cartwheel hacer volteretas laterales
14:19  EN-ES   to cartwheel dar volteretas
14:19  EN-ES   cartwheel rueda de carreta
14:19  EN-ES   cartwheel rueda de carretilla
14:20  EN-ES   rowing boat bote de remos
14:20  EN-ES   rowboat bote de remos
14:20  EN-ES   (rubber) dinghy bote inflable
14:20  EN-ES   (rubber) dinghy bote hinchable
14:20  EN-ES   (rubber) dinghy balsa inflable
14:20  EN-ES   (rubber) dinghy balsa hinchable
14:20  EN-ES   (rubber) dinghy bote neumático
14:20  EN-ES   (rubber) dinghy balsa neumática
14:20  EN-ES   dinghy bote de remos
14:20  EN-ES   dinghy bote salvavidas
14:21  EN-RU   win-win обоюдная польза
14:22  EN-RU   The Bogatyr Gates (in the Capital in Kiev) Богатырские ворота (В стольном городе во Киеве)
14:50  EN-RU   adjika аджика
14:54  EN-RU   selective выборочный
14:55  EN-RU   honorific почтительный
16:21  DE-RU   Fahnderin оперативница
16:21  DE-RU   Muskelverspannung напряжение мышц
16:21  DE-RU   die Erinnerung an jdn./etw. wachhalten хранить память о ком-л./чём-л.
16:22  DE-RU   einstellen нанимать
16:22  DE-RU   Giralgeld безналичные деньги
16:22  DE-RU   Buchgeld безнал
16:32  EN-RU   standard lamp торшер
19:40  DE-SK   Anemone anemonka
19:41  DE-SK   Alpenmurmeltier hvizdák
19:58  DE-UK   Isometrie ізометрія
19:58  DE-UK   Bunthörnchen вивірка строката
19:58  DE-UK   Bolivianisches Eichhörnchen вивірка болівійська
19:58  DE-UK   Spin спін
20:13  EN-RU   stitch-up договорняк
21:03  DE-UK   Flügel крило
21:46  DE-SK   Kreuzkopf križiak
21:46  DE-SK   Motorgehäuse motorový blok
21:46  DE-SK   Motorgehäuse blok motora
21:47  DE-SK   Ausbacken vyprážanie
21:47  DE-SK   Fritteuse friťák
21:47  DE-SK   Schwindling špička
21:47  DE-SK   Kontrahent kontrahent
21:47  DE-SK   Hausrotschwanz žltochvost domový
21:47  DE-SK   Hausrotschwanz kominárik
21:47  DE-SK   Fossa fosa dlhochvostá
21:49  DE-SK   schwaches Gedächtnis haben mať slabú pamäť
21:53  DE-SK   Heimlich-Manöver Heimlichov chvat
21:53  DE-SK   Heimlich-Handgriff Heimlichov chvat
21:53  DE-SK   Heimlich-Griff Heimlichov chvat
21:54  DE-SK   Ochsenberge Volovské vrchy
21:54  DE-SK   Sempliner Gebirge Zemplínske vrchy
21:54  DE-SK   Sempliner zemplínsky
21:54  DE-SK   Altsohler Becken Zvolenská kotlina
21:54  DE-SK   Arwaer Magura Oravská Magura
21:54  DE-SK   Scharoscher Bergland Šarišská vrchovina
21:54  DE-SK   Waldkarpaten Poloniny
23:03  EN-RU   chorister хористка