Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. Oktober 2025

01:57  Gottverlassenheit God-forsakenness
01:58  Stampfer tamper
05:17  über etw. verfügen to come with sth.
06:11  dreiräderig three-wheel
06:11  dreirädrig three-wheel
06:11  vierrädrig four-wheel
06:12  vierräderig four-wheel
06:12  jds. Neugier wecken to spark sb.'s curiosity
06:12  jdn. neugierig machen to spark sb.'s curiosity
06:12  Holzigkeit woodiness
06:13  Kanonenbronze gunmetal
06:14  Rotguss gunmetal
06:14  Bürgermeisterwahl mayoral race
06:18  aufstrebender Geiger emerging violinist
06:18  aufstrebender Violinist emerging violinist
06:19  jdm. aus der Bredouille helfen to get sb. out of a scrape
06:19  jdm. aus der Patsche helfen to get sb. out of a scrape
07:52  (tief) in jds./etw. Schuld sein to be (very much) obliged to sb./sth.
07:53  (tief) in jds./etw. Schuld stehen to be (very much) obliged to sb./sth.
07:54  jdm./etw. sehr zu Dank verpflichtet sein to be (very) much obliged to sb./sth.
07:54  jdm./etw. für etw. unendlich dankbar sein to be eternally grateful to sb./sth. for sth.
07:55  jds. Blut zum Wallen bringen to make sb.'s blood boil
07:56  Fünffuß auf Rollen (chair) base with five castors
07:56  jdm./etw. für etw. unendlich dankbar sein to be infinitely grateful to sb./sth. for sth.
07:57  Stiefgroßeltern step-grandparents
07:57  Stiefenkel step-grandchildren
07:57  ausgschamt shameless
07:58  sich jdm. andienen to offer one's services to sb.
07:58  sich jdm. andienen to offer oneself to sb.
07:59  Kinderleiche body of a child
07:59  Kinderleiche child's body
08:01  etw. leeressen to empty sth. (completely)
08:01  etw. leer essen to empty sth. (completely)
08:01  etw. leertrinken to empty sth. (completely)
08:01  etw. leer trinken to empty sth. (completely)
08:02  ideologieanfällig ideologically susceptible
08:02  Ideologieanfälligkeit susceptibility to ideology
08:03  weit hinter etw. zurückbleiben to fall well short of sth.
08:03  etw. weit verfehlen to fall well short of sth.
09:25  parametrierbar parametrable
09:27  etw. in Beschlag nehmen to commandeer sth.
09:34  sich (zu etw. ) äußern to speak (on sth.)
09:34  sich an jdn. um etw. wenden to call upon / on sb. for sth.
09:40  dreiräderig three-wheeled
09:41  zum Greifen nah within one's reach
09:41  grimmsches Wörterbuch Grimm's dictionary
09:41  Grimm'sches Wörterbuch Grimm's dictionary
10:12  sich an etw. beteiligen to take part in sth.
10:13  sich in etw. irren to be deceived in sth.
10:23  etw. besprayen to tag sth.
13:07  etw. ergeben to add up to sth.
13:07  etw. ergeben to yield sth.
13:07  über etw. Rechenschaft ablegen to account for sth.
13:08  sich auf etw. belaufen to account for sth.
13:08  etw. ausweisen to account for sth.
14:28  für etw. geradestehen to account for sth.
16:13  Tretfrequenz pedalling frequency
16:13  Trittfrequenz pedalling frequency
16:13  Trittfrequenz pedaling frequency
16:14  Tretfrequenz pedaling frequency
16:14  Fahrradergometer bicycle ergometer
16:58  sexuell übertragbare Infektion sexually transmissible infection
17:05  Quittenmarmelade quince jam
18:55  Was machst du beruflich? What do you do for a living?
19:48  Siliziumstahl silicon steel
20:45  sich in etw. engagieren to become involved in sth.
22:02  Lilaton shade of purple

Weitere Sprachen

01:55  DE-UK   Hybris гібрис
01:56  DE-UK   kalifornisch каліфорнійський
02:34  DE-PT   gelber Tee chá amarelo
02:39  DE-PT   Parodontologie periodontia
02:41  DE-PT   Motorradtaxi mototáxi
05:37  DE-SK   Herzrhythmusstörung srdcová arytmia
05:53  EN-IT   type ordine
06:53  DE-RO   Reichseinigung unificare a imperiului
07:29  DE-ES   Parklücke hueco para aparcar
07:49  DE-UK   Nudeln макарони
08:26  EN-IT   skeptical scettico
08:26  EN-IT   sceptic scettico
08:26  EN-IT   skeptic scettico
08:26  EN-IT   sceptic scettica
08:26  EN-IT   skeptic scettica
08:31  EN-FR   to booze se piquer le nez
08:31  EN-FR   to cap it all pour compléter le tableau
08:32  EN-FR   to be heartbroken avoir le cœur qui chavire
08:43  EN-IT   sceptical scettico
08:59  DE-SK   Das ist egal! To je fuk!
08:59  DE-SK   Das ist egal! To je jedno!
08:59  DE-SK   Versicherungs- poisťovací
09:00  DE-SK   einem Blick ausweichen vyhýbať sa pohľadu
09:02  DE-SK   Halt die Klappe! Zavri hubu!
09:16  EN-IT   to be exact per la precisione
09:16  EN-IT   to ask for an explanation domandare ragione
09:16  EN-IT   to apologize domandare scusa
09:16  EN-IT   to apologise domandare scusa
09:16  EN-IT   to ask to be excused domandare scusa
09:16  EN-IT   to would like sth. volere qc.
09:16  EN-IT   to establish sth. volere qc.
09:16  EN-IT   to intend sth. volere qc.
09:17  EN-IT   to wish sth. volere qc.
09:17  EN-IT   They would like to go home. Vorrebbero andare a casa.
09:17  EN-IT   I wanted to tell you that ... Volevo dirvi che ...
09:17  EN-IT   Would you like to have a drink? Vuoi bere qualcosa?
09:17  EN-IT   Would you please help me? Vorrebbe aiutarmi, per favore?
09:17  EN-IT   Will you come with us? Vuoi venire con noi?
09:17  EN-IT   I want a detailed report by tomorrow morning. Voglio una relazione dettagliata per domani mattina.
09:17  EN-IT   Whether you like it or not. Che tu lo voglia o no.
09:17  EN-IT   I'd like a glass of water. Vorrei un bicchier d'acqua.
09:17  EN-IT   Would you like some more wine? Vuoi ancora del vino?
09:17  EN-IT   inner life interiorità
09:17  EN-IT   We will do it for you as you ask. Lo faremo per te come chiedi.
09:17  EN-IT   Chinese lacquer tree albero della lacca
09:17  EN-IT   Japanese lacquer tree albero della lacca
09:17  EN-IT   Japanese sumac albero della lacca
09:17  EN-IT   Venetian–Genoese Wars guerre veneziano-genovesi
09:17  EN-IT   (Turkish) oil wrestling lotta turca
09:17  EN-IT   (Turkish) oil wrestling lotta nell'olio
09:17  EN-IT   to need sth. volere qc.
09:17  EN-IT   as the law demands come vuole la legge
09:17  EN-IT   arrangement ordine
09:17  EN-IT   to be needed volerci
09:17  EN-IT   to be required volerci
09:17  EN-IT   to take long volerci molto
09:17  EN-IT   It's a ten-minute walk from here to the bank. Da qui alla banca ci vogliono 10 minuti a piedi.
09:17  EN-IT   to hate each other volersi male
09:18  EN-IT   Where there's a will there's a way. Volere è potere.
09:18  EN-IT   against one's will contro il proprio volere
09:18  EN-IT   It's the will of the people. È il volere della gente.
09:18  EN-IT   unintentionally senza volere
09:18  EN-IT   to look after oneself volersi bene
09:18  EN-IT   affection benvolere
09:18  EN-IT   inadvertently senza volere
09:18  EN-IT   without wanting senza volere
09:18  EN-IT   soundness of mind capacità di intendere e di volere
09:18  EN-IT   sanity capacità di intendere e di volere
09:18  EN-IT   competency capacità di intendere e di volere
09:18  EN-IT   to certify sb. insane dichiarare qn. incapace d'intendere e di volere
09:18  EN-IT   diminished responsibility parziale incapacità di intendere e di volere
09:18  EN-IT   to be fond of sb. volere bene a qn.
09:18  EN-IT   to reach for the stars volere la luna
09:18  EN-IT   to shoot for the moon volere la luna
09:18  EN-IT   to shoot for the stars volere la luna
09:18  EN-IT   to ask sb./sth. interpellare qn./qc.
09:18  EN-IT   to consult sb./sth. interpellare qn./qc.
09:18  EN-IT   to consult an attorney interpellare un avvocato
09:18  EN-IT   to consult a solicitor interpellare un avvocato
09:18  EN-IT   to interpellate sb. interpellare qn.
09:18  EN-IT   to approach sb. for a job interpellare qn. per un impiego
09:18  EN-IT   to question sb. interpellare qn.
09:18  EN-IT   to consult the oracle interpellare l'oracolo
09:18  EN-IT   tunnel tunnel
09:18  EN-IT   Channel tunnel tunnel della Manica
09:18  EN-IT   outward appearance esteriorità
09:18  EN-IT   to be mindful of appearances badare all'esteriorità
09:18  EN-IT   exteriority esteriorità
09:18  EN-IT   externality esteriorità
09:18  EN-IT   mourning veil velo da lutto
09:32  DE-RO   Intransigenz intransigență
09:38  EN-IT   rank ordine
09:39  EN-IT   precision di precisione
09:43  DE-RU   Generalgouvernement Finnland Финляндское генерал-губернаторство
09:43  DE-RU   Rankenornament орнамент в виде вьющихся растений
09:43  DE-RU   Folienschweißgerät запайщик (для) плёнки
10:00  EN-IT   with precision con precisione
10:00  EN-IT   precisely con precisione
10:01  EN-IT   counterquestion controdomanda
10:20  DE-ES   Wachstuch hule
10:32  DE-ES   Im tropischen Regenwald herrscht ein feuchtwarmes Klima. En la selva tropical reina un calor húmedo.
10:32  EN-RU   within внутри
10:35  EN-RU   scenery пейзаж
10:35  EN-RU   consternation остолбенение
10:53  EN-RU   facetious шутливый
11:23  EN-IS   military dictatorship hernaðareinræði
11:23  EN-IS   California sea lion kaliforníusæljón
11:23  EN-IS   Greenland seal vöðuselur
11:23  EN-IS   saddleback seal vöðuselur
11:23  EN-IS   bearded seal kampselur
11:35  EN-RU   wee крошечный
11:36  EN-RU   divine божий
11:44  EN-IT   stage manager direttrice di scena
11:44  EN-IT   outwardness esteriorità
11:44  EN-IT   superficiality esteriorità
11:45  EN-IT   look apparenza
11:45  EN-IT   semblance apparenza
11:45  EN-IT   good-looking person persona di bell'apparenza
11:45  EN-IT   to judge by appearances giudicare dalle apparenze
11:45  EN-IT   to keep up appearances salvare le apparenze
11:45  EN-IT   outwardness apparenza
11:45  EN-IT   to go by appearances giudicare dalle apparenze
11:45  EN-IT   to take sb. at face value giudicare qn. dalle apparenze
11:45  EN-IT   in spite of appearances a dispetto delle apparenze
11:45  EN-IT   contrary to appearances a dispetto delle apparenze
11:45  EN-IT   Don't be deceived by appearances. Non fidatevi delle apparenze.
11:45  EN-IT   to be all show essere solo apparenza
11:45  EN-IT   good-looking woman donna di bella apparenza
11:45  EN-IT   outwardly in apparenza
11:45  EN-IT   outwardly apparentemente
11:45  EN-IT   Louisiana crawfish gambero rosso della Louisiana
11:45  EN-IT   Louisiana crayfish gambero rosso della Louisiana
11:45  EN-IT   red swamp crawfish gambero rosso della Louisiana
11:45  EN-IT   red swamp crayfish gambero rosso della Louisiana
11:45  EN-IT   Cayenne guan penelope di foresta
11:45  EN-IT   marail guan penelope di foresta
11:45  EN-IT   executive direttore
11:45  EN-IT   director direttore
11:45  EN-IT   manager direttore
11:45  EN-IT   executive direttrice
11:45  EN-IT   director direttrice
11:45  EN-IT   manager direttrice
11:45  EN-IT   bank director direttore di banca
11:45  EN-IT   bank director direttrice di banca
11:45  EN-IT   orchestra conductor direttore d'orchestra
11:45  EN-IT   orchestra conductor direttrice d'orchestra
11:45  EN-IT   artistic director direttore artistico
11:45  EN-IT   artistic director direttrice artistica
11:45  EN-IT   referee direttore di gara
11:45  EN-IT   referee direttrice di gara
11:45  EN-IT   headmaster direttore
11:45  EN-IT   principal direttore
11:45  EN-IT   headmistress direttrice
11:46  EN-IT   principal direttrice
11:46  EN-IT   editor direttore
11:46  EN-IT   editor direttrice
11:46  EN-IT   administrative director direttore amministrativo
11:46  EN-IT   administrative director direttrice amministrativa
11:46  EN-IT   commercial director of a company direttore commerciale di un'azienda
11:46  EN-IT   commercial director of a company direttrice commerciale di un'azienda
11:46  EN-IT   hotel director direttore d'albergo
11:46  EN-IT   hotel director direttrice d'albergo
11:46  EN-IT   hotel manager direttrice d'albergo
11:46  EN-IT   hotel manager direttore d'albergo
11:46  EN-IT   decimal system sistema decimale
11:46  EN-IT   construction manager direttore dei lavori
11:46  EN-IT   construction manager direttrice dei lavori
11:46  EN-IT   site manager direttrice dei lavori
11:46  EN-IT   site manager direttore dei lavori
11:47  EN-IT   choir director direttore del coro
11:47  EN-IT   choir director direttrice del coro
11:47  EN-IT   choir mistress direttrice del coro
11:47  EN-IT   choir master direttore del coro
11:47  EN-IT   export manager direttore dell'ufficio esportazioni
11:47  EN-IT   export manager direttrice dell'ufficio esportazioni
11:47  EN-IT   advertising manager direttore dell'ufficio pubblicità
11:47  EN-IT   advertising manager direttrice dell'ufficio pubblicità
11:47  EN-IT   director of sales direttore dell'ufficio vendite
11:47  EN-IT   central nervous system sistema nervoso centrale
11:47  EN-IT   director of sales direttrice dell'ufficio vendite
11:47  EN-IT   sales director direttrice dell'ufficio vendite
11:47  EN-IT   sales director direttore dell'ufficio vendite
11:47  EN-IT   director of photography direttore della fotografia
11:47  EN-IT   director of photography direttrice della fotografia
11:47  EN-IT   director of sales direttore delle vendite
11:47  EN-IT   sales director direttore delle vendite
11:47  EN-IT   sales director direttrice delle vendite
11:47  EN-IT   sales manager direttrice delle vendite
11:47  EN-IT   headmaster direttore didattico
11:47  EN-IT   principal direttore didattico
11:47  EN-IT   principal direttrice didattica
11:47  EN-IT   headmistress direttrice didattica
11:47  EN-IT   department manager direttore di dipartimento
11:47  EN-IT   department manager direttrice di dipartimento
11:47  EN-IT   production manager direttore di produzione
11:47  EN-IT   production manager direttrice di produzione
11:47  EN-IT   stage manager direttore di scena
11:48  EN-IT   kind ordine
11:48  EN-IT   measurement process sistema di misurazione
11:49  EN-IT   manner maniera
11:49  EN-IT   reek tanfo
12:04  DE-ES   Kabarettist humorista
12:04  DE-ES   Kabarettistin humorista
12:07  DE-FR   Weitwinkelobjektiv objectif grand angle
12:07  EN-IT   to look at sb. through a mist of tears guardare qn. attraverso un velo di lacrime
12:07  EN-IT   publishing director direttore editoriale
12:07  EN-IT   publishing director direttrice editoriale
12:07  EN-IT   editorial director direttore responsabile
12:07  EN-IT   editorial director direttrice responsabile
12:07  EN-IT   sports director direttrice sportiva
12:07  EN-IT   technical director direttore tecnico
12:08  EN-IT   technical director direttrice tecnica
12:08  EN-IT   public toilet gabinetto pubblico
12:08  EN-IT   veil velo
12:08  EN-IT   layer velo
12:08  EN-IT   covering velo
12:08  EN-IT   curtain velo
12:08  EN-IT   shroud velo
12:08  EN-IT   silk veil velo di seta
12:08  EN-IT   to cover one's head with a veil coprire la testa con un velo
12:08  EN-IT   bridal veil velo della sposa
12:08  EN-IT   to sprinkle a cake with (a covering of) sugar cospargere la torta con un velo di zucchero
12:08  EN-IT   powdered sugar zucchero a velo
12:08  EN-IT   shroud of mystery velo di mistero
12:08  EN-IT   to speak the plain truth dire la verità senza veli
12:08  EN-IT   to cover over sth. stendere un velo pietoso su qc.
12:08  EN-IT   palatine uvula velo pendulo
12:12  EN-IT   to cover sth. with a veil coprire qc. con un velo
12:12  EN-IT   to veil sth. coprire qc. con un velo
12:12  EN-IT   to go unveiled non portare il velo
12:12  EN-IT   thin layer velo
12:12  EN-IT   film velo
12:12  EN-IT   cloud of gloom velo di malinconia
12:12  EN-IT   soft palate velo pendulo
12:12  EN-IT   maidenhead velo virginale
12:25  DE-ES   Zoo zoo
12:30  EN-RU   hard hat строительная каска
12:49  DE-ES   Vogelbauer pajarera
13:19  DE-RU   Unsinn daherreden наплести
13:19  DE-RU   Schadstoffakkumulation накопление загрязняющих веществ
13:19  DE-RU   gestärkt накрахмаленный
13:30  DE-ES   Yoga yoga
13:31  EN-RU   (the) entity сущее
13:32  EN-RU   electric shock электрический удар
14:18  EN-RU   tearful плачущий
14:18  EN-RU   subjugation подчинение
14:27  CS-DE   pólo Polo
15:20  DE-ES   sich binden obligarse
15:20  DE-ES   Ausländerin yuma
15:20  DE-ES   Ausländer yuma
15:54  EN-RU   rated load номинальная нагрузка
15:54  EN-RU   nominal load номинальная нагрузка
15:57  EN-RU   tub бочонок
16:03  DE-ES   isometrisch isométrico
16:03  DE-ES   Totengräber sepulturero
16:03  DE-ES   Totengräberin sepulturera
16:09  EN-RU   abridged сокращённый
16:14  DE-IT   Tanga perizoma
16:15  DE-IT   Auswirkungen effetti
16:26  DE-ES   Arbeiterin obradora
16:26  DE-ES   Konditorin obradora
16:26  DE-ES   Konditormeisterin obradora
16:27  DE-ES   Arbeiter obrador
17:25  DE-ES   westlich occidental
17:28  EN-RU   longevity долгожительство
17:30  EN-RU   to denote означать
17:43  DE-ES   Tätigkeit ocupación
17:44  DE-ES   Vollbelegung ocupación completa
17:44  DE-ES   Hauptbeschäftigung ocupación principal
19:14  DE-SK   Kleine Entente Malá dohoda
19:25  DE-ES   westlich del oeste
19:31  DE-ES   Stellenangebot oferta de empleo
19:32  DE-ES   Stellenangebot oferta de trabajo
19:44  DE-ES   Beruf oficio
19:44  DE-ES   amtliches Schreiben oficio
20:11  DE-ES   zusammengesetzte Zukunft futuro compuesto
20:22  DE-ES   Wellengang oleaje
20:23  DE-ES   Brandung oleaje
20:25  DE-ES   Oligarchin oligarca
20:47  DE-UK   Monokultur монокультура
20:49  EN-IT   bridal veil velo nuziale
20:49  EN-IT   haze velo di foschia
20:50  EN-IT   It's warm. Fa caldo.
20:50  EN-IT   traitorous infido
21:00  DE-ES   Spind taquilla
21:01  DE-ES   Spind armario
21:02  DE-ES   Bettzeug ropa de cama
21:03  DE-ES   Lebensmittelladen tienda (de alimentación)
21:03  DE-ES   Baumarkt tienda de bricolaje
21:04  DE-ES   Zelt tienda de campaña
21:04  DE-ES   Reformhaus tienda de productos dietéticos
21:05  DE-ES   Musikladen tienda de discos
21:05  DE-ES   Souvenirladen tienda de recuerdos
21:06  DE-ES   ein Zelt aufschlagen montar una tienda
21:09  DE-ES   Damenoberbekleidung ropa exterior femenina
22:08  EN-RU   abrasive абразивный