Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Oktober 2025
02:41
jdm. jeden Wunsch erfüllen
to satisfy sb.'s every whim
02:41
etw. falsch auslegen
to misconstrue sth.
02:41
etw. unterschiedlich auslegen
to read sth. in several ways
02:42
etw. auslegen
to put sth. on display
02:42
etw. mit ins Grab nehmen
to take sth. to one's grave
07:05
Ölverladehafen
oil-loading port
07:07
unerbittlich weitermachen
to soldier on
07:08
Vernadlung
needling
07:10
Bankhobel
jack plane
07:14
Rohstoffreserven
raw materials reserves
07:16
Zielgerade
(final) stretch
07:19
Abzieher
dresser
10:12
Forstarbeiten
forestry work
10:19
Bodenabtragung
soil erosion
11:06
Dieselexporte
diesel exports
11:18
Überwässerung
hyperhydration
11:20
etw. auslegen
to inlay sth.
11:23
Winkelschere
angular scissors
11:46
Waldaxt
forest axe
12:00
nach außen gewölbt
convex
12:00
nach innen gewölbt
concave
12:14
Winkel
angles
13:21
Hyperhydration
hyperhydration
13:22
Hypohydration
hypohydration
16:17
Anschlagwinkel
try square
16:46
Sedimentquelle
sediment source
17:25
schiefer Zahn
crooked tooth
18:21
Rotbauchhörnchen
red-bellied tree squirrel
18:22
Rotbauchhörnchen
Pallas's squirrel
19:16
Zahnkelle
notched trowel
20:16
schief stehender Zahn
skewed tooth
21:09
fehlgestellter Zahn
misaligned tooth
21:10
Wiederaufarbeitung
reprocessing
21:10
Schiefstand der Zähne
crooked teeth
21:10
gebogener Zahn
bent tooth
21:11
Zahnschiefstand
crooked teeth
21:15
Reißbrett
drafting board
21:15
Reißbrett
architect's table
21:17
immunoreaktiv
immunoreactive
21:17
Zeichenmaschine
drawing machine
21:20
Sedimentationsstil
sedimentation style
21:26
Open-Access-Archiv
open access archive
Weitere Sprachen
00:27
DE-SK
einfach gesagt
jednoducho povedané
00:27
DE-SK
sagen wir mal, dass ...
dajme tomu že ...
00:27
DE-SK
organischer Herzfehler
organická porucha srdca
00:28
DE-SK
homogen
rovnorodo
00:28
DE-SK
Beweisbarkeit
dokázateľnosť
00:28
DE-SK
Enterbung
vydedenie
00:28
DE-SK
verlockendes Angebot
lákavá ponuka
00:29
DE-SK
deprimiert sein
byť deprimovaný
00:29
DE-SK
Vermenschlichung
poľudštenie
00:30
DE-SK
Rosmarin
rozmarín lekársky
00:34
DE-SK
Kochnische
kuchynský kút
00:34
DE-SK
Universalie
všeobecný princíp
00:40
DE-SK
Alltagsprobleme
každodenné problémy
00:40
DE-SK
Zuwachs-
prírastkový
00:41
DE-SK
Bodenkundlerin
pôdoznalkyňa
00:42
DE-SK
ein Tor kriegen
dostať gól
00:42
DE-SK
einen Treffer erzielen
dať gól
00:43
DE-SK
einen Treffer erzielen
streliť gól
00:43
DE-SK
ein Tor erzielen
dať gól
00:43
DE-SK
ein Tor schießen
dať gól
00:58
DE-SK
Ziel-
cieľový
00:58
DE-SK
unhaltbar
neudržateľne
02:55
DE-SK
Boxsack
boxovacie vrece
02:55
DE-SK
südwärts
(smerom) na juh
02:55
DE-SK
in nördlicher Richtung
severným smerom
02:55
DE-SK
nordwärts
(smerom) na sever
02:55
DE-SK
nordwärts
severným smerom
02:56
DE-SK
Betäubung
uspatie
02:56
DE-SK
Narkotisierung
uspatie
02:56
DE-SK
Arbeitsverfahren
pracovný postup
02:56
DE-SK
Heimkehrer
navrátilec
02:56
DE-SK
Rückkehrer
navrátilec
02:57
DE-SK
intrazerebral
vnútromozgový
02:57
DE-SK
Kreativität
tvorivosť
02:57
DE-SK
Punjab
Pandžáb
02:57
DE-SK
Pandschab
Pandžáb
02:58
DE-SK
Altwasser
slepé rameno
02:58
DE-SK
deprimiert
skleslo
02:58
DE-SK
Stöckelschuhe
topánky na vysokom podpätku
02:59
DE-SK
Alleinsein
osamenie
02:59
DE-SK
Nektar-
nektárový
02:59
DE-SK
Cognac-
koňakový
02:59
DE-SK
Kognak-
koňakový
03:00
DE-SK
Hülsenfrucht-
strukovinový
03:00
DE-SK
Kammer-
komorný
03:00
DE-SK
Hanf-
konopný
03:00
DE-SK
Boiler
ohrievač vody
03:00
DE-SK
waldig
lesnatý
03:00
DE-SK
Emulsions-
emulzný
03:01
DE-SK
Demodikose
demodikóza
03:01
DE-SK
Früchte tragen
rodiť ovocie
03:02
DE-SK
kuppelartig
kopulovitý
03:02
DE-SK
kuppelartig
kupolovitý
03:24
DE-SK
sich erfüllen
splniť sa
03:24
DE-SK
mysteriöserweise
záhadne
03:24
DE-SK
rätselhaft
záhadne
05:38
DE-SK
Massage-
masážny
05:38
DE-SK
Temperatur-
teplotný
05:38
DE-SK
Vibrations-
vibračný
05:39
DE-SK
Rothaarige
červenovláska
05:39
DE-SK
unempfindlich
necitlivo
05:39
DE-SK
Neoprenanzug
neoprén
05:39
DE-SK
Stammkunde
stály zákazník
05:41
DE-SK
kleiner Bergsee
horské jazierko
05:41
DE-SK
Dreidimensionalität
trojrozmernosť
05:41
DE-SK
U-Boot-
ponorkový
05:41
DE-SK
Unterseeboot-
ponorkový
05:41
DE-SK
Tank-
cisternový
05:42
DE-SK
syntaktisch
syntakticky
05:42
DE-SK
Rentabilität
rentabilita
05:43
DE-SK
Taxidermie
taxidermia
05:45
DE-SK
Redekunst
rečnícke umenie
05:45
DE-SK
Rhetorik
rečnícke umenie
05:45
DE-SK
Nervenkranker
neuropat
05:46
DE-SK
Produktionskapazität
výrobná kapacita
05:46
DE-SK
Taschenmesser
vreckový nôž
05:46
DE-SK
Morphium-
morfiový
05:46
DE-SK
krankhafte Angst
chorobný strach
05:47
DE-SK
Obadja
Abdiáš
05:47
DE-SK
Geplapper
bľabotanie
05:47
DE-SK
vulgär
vulgárne
05:48
DE-SK
elektrokinetisch
elektrokinetický
05:48
DE-SK
Säge-
pílový
05:48
DE-SK
Neuronen-
neurónový
05:49
DE-SK
thermostabil
termostabilný
05:49
DE-SK
Nikotin-
nikotínový
05:49
DE-SK
Levit
levita
05:49
DE-SK
Familienkreis
rodinný kruh
05:50
DE-SK
einmal pro Woche
raz do týždňa
05:50
DE-SK
einmal in der Woche
raz do týždňa
05:50
DE-SK
einmal die Woche
raz do týždňa
05:50
DE-SK
kodiert
kódovaný
05:50
DE-SK
codiert
kódovaný
05:53
DE-SK
Adliger
urodzený človek
05:53
DE-SK
Sirup-
sirupový
05:53
DE-SK
Missiologin
misiologička
08:44
EN-ES
rain radar
radar de lluvia
08:45
EN-ES
simper
sonrisa fingida
08:45
EN-ES
music room
salón de música
08:45
EN-ES
band class
clase de banda
08:45
EN-ES
to smile
sonreírse
08:45
EN-ES
ironically
contradictoriamente
08:45
EN-ES
ironically
con ironía
08:45
EN-ES
sneeringly
irónicamente
08:45
EN-ES
sardonically
irónicamente
08:46
EN-ES
derisively
irónicamente
08:46
EN-ES
to smile from ear to ear
sonreír de oreja a oreja
08:46
EN-ES
secondary school
escuela secundaria
08:46
EN-ES
high school
escuela secundaria
08:46
EN-ES
tendosynovitis
tenosinovitis
08:46
EN-ES
typist's neuritis
tenosinovitis
08:47
EN-ES
typist's cramp
tenosinovitis
08:47
EN-ES
typewriter's cramp
tenosinovitis
08:47
EN-ES
preliminary planning
planificación previa
08:47
EN-ES
bike tour
excursión en bici
08:47
EN-ES
stationary bicycle
bicicleta estática
08:48
EN-ES
elliptical trainer
bicicleta elíptica
08:48
EN-ES
cross trainer
bicicleta elíptica
08:48
EN-ES
bicycle tube
cámara (de la bicicleta)
08:48
EN-ES
bike helmet
casco de bicicleta
08:48
EN-ES
bicycle helmet
casco de bicicleta
08:48
EN-ES
bike lock
cadena de la bicicleta
08:49
EN-ES
bike lock
candado de la bicicleta
09:17
DE-UK
Samoaner
самоанець
10:31
EN-PL
non-breaking space
spacja niełamiąca
10:36
EN-PL
degenerate art
sztuka wynaturzona
11:39
EN-SV
stair gate
barngrind
11:55
DE-UK
Punktion
пункція
11:56
DE-UK
Garten-
садовий
11:56
DE-UK
lumbal
люмбальний
12:24
DE-IT
Summe
somma
12:25
DE-IT
Beton
beton
13:42
EN-PT
white-billed diver
mobelha-de-bico-amarelo
13:42
EN-PT
yellow-billed loon
mobelha-de-bico-amarelo
13:42
EN-PT
Arabian woodpecker
pica-pau-árabe
13:42
EN-PT
Arabian woodpecker
pica-pau-arábico
13:42
EN-PT
African cuckoo
cuco-africano
13:42
EN-PT
African grey cuckoo
cuco-africano
13:42
EN-PT
red-tailed tropicbird
rabo-de-palha-de-cauda-vermelha
13:42
EN-PT
pink-backed pelican
pelicano-rosado
13:42
EN-PT
Pandora's box
caixa de Pandora
13:42
EN-PT
wattled starling
estorninho-carunculado
13:42
EN-PT
great black-backed gull
alcatraz-comum
13:42
EN-PT
great black-backed gull
gaivotão-real
13:42
EN-PT
Iceland gull
gaivota-polar
13:43
EN-PT
camber angle
cambagem
13:44
EN-PT
toe
parte inferior do eixo vertical
13:44
EN-PT
cabaret (show)
cabaret
13:44
EN-PT
disputable
disputável
13:44
EN-PT
disputable
discutível
13:44
DE-PT
Ostgote
ostrogodo
13:44
DE-PT
spärlich bekleidet
vestido sumariamente
13:44
DE-PT
Westgote
visigodo
13:45
DE-PT
Gote
godo
13:45
DE-PT
algebraische Zahlentheorie
teoria algébrica dos números
13:45
DE-PT
Carolinasumpfhuhn
sora
13:45
DE-PT
Gelbschnabeltaucher
mobelha-de-bico-amarelo
13:45
DE-PT
Gelbschnabel-Eistaucher
mobelha-de-bico-amarelo
13:45
DE-PT
Arabienspecht
pica-pau-árabe
13:45
DE-PT
Arabienspecht
pica-pau-arábico
13:45
DE-PT
Afrikanerkuckuck
cuco-africano
13:45
DE-PT
Afrikakuckuck
cuco-africano
13:45
DE-PT
Rotschwanz-Tropikvogel
rabo-de-palha-de-cauda-vermelha
13:45
DE-PT
Rosapelikan
pelicano-branco
13:45
DE-PT
Rötelpelikan
pelicano-rosado
13:45
DE-PT
Lappenstar
estorninho-carunculado
13:45
DE-PT
Mantelmöwe
alcatraz-comum
13:46
DE-PT
Mantelmöwe
gaivotão-real
13:46
DE-PT
Polarmöwe
gaivota-polar
13:46
DE-PT
Sturmmöwe
gaivota-parda
13:46
DE-PT
Sturmmöwe
famego
13:46
DE-PT
Graukopfmöwe
gaivota-de-cabeça-cinza
13:47
DE-PT
Die Arbeit geht nur zäh vonstatten.
O trabalho só progride arduamente.
15:15
DE-RO
Uschhorod
Ujhorod
15:16
DE-RO
gesessen
șezut
15:27
DE-RO
Arbeitsniederlegung
grevă
16:18
DE-SK
materiell
materiálový
16:18
DE-SK
Material-
materiálový
16:20
DE-SK
linke Hand
ľavá ruka
16:20
DE-SK
rechte Hand
pravá ruka
16:28
DE-SK
ein Tor schießen
streliť gól
16:28
DE-SK
Feldforschung
terénny výskum
16:30
EN-RO
merino wool
lână merinos
16:30
EN-RO
holy water
apă sfințită
17:27
EN-SK
the supernatural
nadprirodzeno
18:31
DE-SV
nordwärts
norröver
18:36
DE-SV
alsbaldig
ögonblicklig
18:36
DE-SV
alsbaldig
omedelbar
18:37
DE-SV
alsbald
inom kort
19:18
DE-PL
Graupelikan
pelikan ciemnoskrzydły
19:18
DE-PL
Graupelikan
pelikan siwy
19:23
DE-PL
Blaumaulmeerkatze
koczkodan niebieskolicy
19:24
DE-PL
Soteriologie
soteriologia
19:57
DE-ES
Bilanzierung
balance
20:46
EN-IT
fretsaw
sega da traforo
20:46
EN-IT
jigsaw
sega da traforo
20:46
EN-IT
apophenia
apofenìa
20:46
EN-IT
honey extractor
smielatore
20:46
EN-IT
upside-down tree
baobab africano
20:46
EN-IT
monkey-bread tree
baobab africano
20:46
EN-IT
dead-rat tree
baobab africano
20:46
EN-IT
lesser nothura
cotorna minore
20:46
EN-IT
lesser tinamou
cotorna minore
20:46
EN-IT
European wall lizard
lucertola delle muraglie
20:46
EN-IT
(common) wall lizard
lucertola delle muraglie
20:46
EN-IT
bugler swan
cigno trombettiere
21:27
DE-ES
Haftanstalt
centro penitenciario
21:36
DE-ES
Rotbauchhörnchen
ardilla gris mexicana
21:37
DE-ES
fruchtig
afrutado
21:37
DE-ES
substituierbar
sustituible
21:37
DE-ES
Heizungsmonteur
calefactor
21:37
DE-ES
Heizungsmonteurin
calefactora
21:37
DE-ES
rastlos
inquieto
21:37
DE-ES
unbeschwert
despreocupado
21:37
DE-ES
Wetterhahn
giralda
21:37
DE-ES
Gefängniswärter
vigilante
21:37
DE-ES
Kurier
valijero
21:37
DE-ES
sich beunruhigen
intranquilizarse
21:37
DE-ES
Abgesandter
emisario
21:37
DE-ES
Abgesandte
emisaria
21:37
DE-ES
jdn. beunruhigen
perturbar a algn
21:37
DE-ES
jdn. verwirren
perturbar a algn
21:37
DE-ES
geistig verwirrt werden
perturbarse
21:38
DE-ES
Dementi
desmentido
21:38
DE-ES
jdn./etw. Lügen strafen
desmentir a-algn/algo
21:38
DE-ES
etw. fressen
zampar algo
21:38
DE-ES
talgig
seboso
21:38
DE-ES
Suppenliebhaber
sopero
21:38
DE-ES
Esslöffel
cuchara sopera
21:38
DE-ES
Großtat
hazaña
21:38
DE-ES
kreuz und quer
a troche y moche
21:38
DE-ES
mit Sicherheit
con certeza
21:38
DE-ES
geführt
guiado
21:38
DE-ES
Generosität
generosidad
21:38
DE-ES
Daunenjacke
chaqueta de pluma
21:38
DE-ES
Schmierseife
jabón verde
21:38
DE-ES
Hochrat der Inquisition
suprema
21:38
DE-ES
Bettpfanne
bacinilla
21:39
DE-ES
jdn./etw. darstellen
describir a-algn/algo
21:39
DE-ES
etw. schildern
describir algo
21:39
DE-ES
lebhaft
vívido
21:39
DE-ES
hierauf
acto seguido
21:39
DE-ES
daraufhin
acto seguido
21:39
DE-ES
auf der Stelle
acto seguido
21:39
DE-ES
hiernach
acto seguido
21:39
DE-ES
unverzüglich
en el acto
21:39
DE-ES
zweifellos
sin duda alguna
21:39
DE-ES
allerdings
sin duda alguna
21:39
DE-ES
zweifelsohne
sin duda alguna
21:39
DE-ES
Despot
tirano
21:39
DE-ES
Zwingherr
tirano
21:39
DE-ES
Despotin
tirana
21:39
DE-ES
jdn. etw. nennen
apodar algo a algn
21:39
DE-ES
den Kopf verlieren
perder la cabeza
21:39
DE-ES
jdm. den Kopf verdrehen
hacer perder la cabeza a algn
21:39
DE-ES
einen klaren Kopf behalten
no perder la cabeza
21:40
DE-ES
einen kühlen Kopf bewahren
no perder la cabeza
21:40
DE-ES
von allen guten Geistern verlassen sein
perder la cabeza
21:40
DE-ES
aus der Haut fahren
perder la paciencia
21:40
DE-ES
jdm. der Geduldsfaden reißen
perder la paciencia
21:40
DE-ES
jdm. platzt der Kragen
perder la paciencia
21:40
DE-ES
zu jener Zeit
por aquel entonces
21:40
DE-ES
zum damaligen Zeitpunkt
por aquel entonces
21:40
DE-ES
zu jener Zeit
en aquel entonces
21:40
DE-ES
etw. entriegeln
desbarrar algo
21:40
DE-ES
den Verstand verlieren
desvariar
21:40
DE-ES
fantasieren
delirar
21:40
DE-ES
Unsinn reden
delirar
21:41
DE-ES
nach jdm./etw. verrückt sein
delirar por algn/algo
21:41
DE-ES
auf jdn./etw. stehen
delirar por algn/algo
21:41
DE-ES
Unsinn reden
desbarrar
21:41
DE-ES
Irrsinn
demencia
21:41
DE-ES
Altersdemenz
demencia senil
21:41
DE-ES
jungfräulich
flamante
21:41
DE-ES
demnach
así pues
21:41
DE-ES
also
así pues
21:41
DE-ES
sexualisierte Gewalt
violencia de género
21:41
DE-ES
geschlechtsspezifische Gewalt
violencia de género
21:41
DE-ES
geschlechtsbezogene Gewalt
violencia de género
21:41
DE-ES
begraben sein
yacer
21:41
DE-ES
mit jdm. schlafen
gozar de algn
21:41
DE-ES
im Besitz von etw. sein
gozar de algo
21:41
DE-ES
Ansehen genießen
gozar de crédito
21:42
DE-ES
in der Gunst von jdm. stehen
gozar de las simpatías de algn
21:42
DE-ES
sich ausleben
gozar de la vida
21:42
DE-ES
stimmberechtigt sein
gozar de derechos de voto
21:42
DE-ES
etw. haben
gozar de algo
21:42
DE-ES
in erster Linie
en primer lugar
21:42
DE-ES
vorwiegend
en primer lugar
21:42
DE-ES
zunächst (einmal)
en primer lugar
21:42
DE-ES
erstgenannt
citado en primer lugar
21:42
DE-ES
Bücherstütze
zócalo
21:42
DE-ES
Hauptplatz
zócalo
21:42
DE-ES
ausführlich
al detalle
21:42
DE-ES
selbstredend
por supuesto
21:42
DE-ES
irdisch
terráqueo
21:42
DE-ES
Weltkugel
globo terráqueo
21:42
DE-ES
vorgeblich
supuesto
21:42
DE-ES
angeblich
supuesto
21:42
DE-ES
freilich
por supuesto
21:42
DE-ES
erste
primer
21:43
DE-ES
groß
gran
21:43
DE-ES
Großstadt
gran ciudad
21:43
DE-ES
gut
buen
21:43
DE-ES
Raubüberfall
atraco
21:43
DE-ES
irgendein
cualquier
21:43
DE-ES
um jeden Preis
a cualquier precio
21:43
DE-ES
jeden Augenblick
en cualquier momento
21:43
DE-ES
um jeden Preis
a todo precio
21:43
DE-ES
gewaltig
ingente
21:43
DE-ES
immens
ingente
21:43
DE-ES
enorm
ingente
21:43
DE-ES
Unmenge
ingente cantidad
21:43
DE-ES
Steinchen
piedrecita
21:43
DE-ES
verkehrt herum
al revés
21:43
DE-ES
andersherum
del revés
21:43
DE-ES
durch und durch
al dedillo
21:43
DE-ES
genau
al dedillo
21:44
DE-ES
gemeinsam
al alimón
21:44
DE-ES
erbleichen
palidecer
21:44
DE-ES
Verkehrsunfallflucht
huida del lugar del accidente
21:44
DE-ES
ungesicherte Unfallstelle
lugar del accidente sin señalizar
21:44
DE-ES
umsonst
en vano
21:44
DE-ES
Velours
terciopelo
21:44
DE-ES
elfenbeinfarbig
de color marfil
21:44
DE-ES
Gosse
arroyo
21:44
DE-ES
Pfuhl
charco
21:45
DE-ES
außerdem
a todo esto
21:45
DE-ES
darauf
a todo esto
21:45
DE-ES
trotz allem
con todo esto
21:45
DE-ES
nachdrücklich
fuertemente
21:45
DE-ES
Kichern
risita
21:45
DE-ES
flattern
rehilar
21:45
DE-ES
Waffenhändler
armero
21:45
DE-ES
verstopft
estreñido
21:45
DE-ES
bei jdm. zu Verstopfung führen
estreñir a algn
21:45
DE-ES
lange
largamente
21:45
DE-ES
reichlich
largamente
21:45
DE-ES
ausführlich
largamente
21:45
DE-ES
mühelos
largamente
21:45
DE-ES
spielend
largamente
21:46
DE-ES
gewöhnlich
cotidiano
21:46
DE-ES
alltagstauglich
idóneo para el uso cotidiano
21:46
DE-ES
alltagstauglich
adecuado para el uso diario
21:46
DE-ES
Teilhaber
partícipe
21:46
DE-ES
Anteilseigner
partícipe
21:46
DE-ES
Anteilseignerin
partícipe
21:46
DE-ES
Teilhaberin
partícipe
21:46
DE-ES
Qualitätsware
artículo de (alta) calidad
21:46
DE-ES
Jahresrate
anualidad
21:46
DE-ES
darauffolgend
posterior
21:46
DE-ES
hinten
en la parte posterior
21:46
DE-ES
Neuartigkeit
novedad
21:46
DE-ES
Weltneuheit
novedad mundial
21:46
DE-ES
Neuerscheinung
novedad
21:46
DE-ES
technische Neuheit
novedad técnica
21:46
DE-ES
neueste Modeartikel
artículos de última novedad
21:46
DE-ES
Weißt du schon das Neueste?
¿Has escuchado las últimas novedades?
21:47
DE-ES
Ich bin wohlbehalten in Spanien angekommen.
Llegué a España sin novedades.
21:47
DE-ES
Veränderung
novedad
21:47
DE-ES
Der Zustand des Kranken ist unverändert.
El enfermo evoluciona sin novedad.
21:47
DE-ES
Gibt es etwas Neues?
¿Hay alguna novedad?
21:47
DE-ES
Meldung machen
dar la novedad
21:47
DE-ES
etw. festlegen
determinar algo
21:47
DE-ES
etw. bedingen
determinar algo
21:47
DE-ES
etw. beschließen
determinar algo
21:47
DE-ES
etw. festsetzen
determinar algo
21:47
DE-ES
etw. nachweisen
determinar algo
21:47
DE-ES
etw. eruieren
determinar algo
21:47
DE-ES
fremdbestimmt
determinado por fuerzas ajenas
21:47
DE-ES
Aufenthaltsbestimmungsrecht
derecho a determinar el lugar de residencia
21:48
DE-ES
etw. feststellen
determinar algo
21:48
DE-ES
jdn. zu etw. bewegen
determinar a algn a hacer algo
21:48
DE-ES
jdn. zu etw. veranlassen
determinar a algn a hacer algo
21:48
DE-ES
den Liefertermin festlegen
determinar el plazo de entrega
21:48
DE-ES
einen Prozess entscheiden
determinar un pleito
21:48
DE-ES
etw. verursachen
determinar algo
21:48
DE-ES
Das hat ihn dazu bewogen, mir zu helfen.
Esto le determinó a ayudarme.
21:48
DE-ES
sich für etw. entscheiden
determinarse por algo
21:48
DE-ES
Erfahrungsbericht
informe basado en la experiencia adquirida
21:48
DE-ES
ein Recht erwerben
adquirir un derecho
21:48
DE-ES
etw. akquirieren
adquirir algo
21:48
DE-ES
sich etw. anschaffen
adquirir algo
21:48
DE-ES
sich etw. aneignen
adquirir algo
21:49
DE-ES
etw. übernehmen
adquirir algo
21:49
DE-ES
etw. erstehen
adquirir algo
21:49
DE-ES
etw. hydratisieren
hidratar algo
21:49
DE-ES
etw. einprägen
estampar algo
21:49
DE-ES
etw. unterzeichnen
estampar una firma
21:49
DE-ES
etw. hinterlassen
estampar algo
22:00
DE-SK
Landbesitzer
majiteľ pôdy
22:10
DE-SK
Lizenz-
licenčný
22:10
DE-SK
Lizenzausgabe
licenčné vydanie
22:18
DE-SK
rechte Hand
pravá ruka
22:18
DE-SK
Präparation
preparácia
23:08
DE-RO
Die Kunst des Krieges
Arta războiului
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November