Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. Oktober 2025

06:40  Wellenlängenselektor wavelength selector
07:17  Wellenlängenschalter wavelength selector
07:19  glupschäugig pop-eyed
07:19  glubschäugig pop-eyed
07:19  glupschäugig with pop eyes
07:21  Spalthammer block buster
07:21  Spalthammer block splitter
07:22  Spalthammer sledge axe
07:23  morgendliches Brot breakfast
07:24  Abbaubedingungen extraction conditions
07:24  Spritzgießwerkzeug injection mold
07:25  Synchronisierverfahren synchronization process
07:26  Familie fam
07:27  Kantriemen square belt
07:28  Myrten-Eiche myrtle oak
07:30  so dahergesagt said as a throwaway line
07:31  etw. weiträumig absperren to cordon sth. off extensively
07:32  Spalter splitting maul
07:33  Spalter cleaver
07:33  Spalter log splitter
10:50  Hotelkäufer hotel buyer
10:51  Geschäftsliegenschaften business properties
10:52  Schropphobel scrub plane
11:14  vor und während des Krieges
11:21  Kammermusikkonzert chamber concert
12:46  Verschlingen devourment
13:20  Allzeithoch all-time high
13:21  Allzeittief all-time low
13:22  Schweinefleisch pig meat
13:36  Nocken studs
14:57  um die Ecke denken to think out of the box
15:09  Tahin tahini
15:09  etw. nichts abgewinnen können to not get anything out of sth.
15:09  etw. Geschmack abgewinnen to acquire a taste for sth.
15:10  heuchlerisch Pecksniffian
15:10  scheinheilig Pecksniffian
16:57  Marketingwissenschaft marketing science
16:57  Wissenschaftsmarketing science marketing
19:29  mehrgleisig multi-track
20:31  Polizeihelm police helmet
20:31  Raffineriekapazität refining capacity
21:42  aufgrund von Lesbarkeitsproblemen due to legibility issues
21:45  die Reißleine ziehen to pull the rip cord
22:57  Tatbegehungsgefahr risk of committing an offence
22:57  vor und während dem Krieg before and during the war
22:58  jds. Ausblick weiten to broaden sb.'s outlook
22:58  jds. Blick weiten to broaden sb.'s outlook
22:58  den Ausblick weitend to broaden (the) outlook
22:58  etw. ausdehnen to broaden sth.
22:59  etw. breiter machen to broaden sth.
22:59  etw. erweitern to broaden sth.

Weitere Sprachen

00:58  EN-RU   oligarch олигарх
06:53  DE-ES   Jahresabschluss cuenta anual
07:29  DE-ES   Pro-Kopf-Einkommen ingreso per cápita
07:29  DE-ES   Pro-Kopf-Einkommen renta per cápita
07:30  DE-ES   Einkommen ingreso
08:49  DE-ES   Druckverlust caída de presión
09:39  DE-RO   Die Kameliendame Dama cu camelii
09:40  DE-RO   Es wird dir gefallen. O să îți placă.
10:07  DE-ES   sich totlachen desternillarse de risa
10:08  DE-ES   Gullydeckel tapa de alcantarilla
10:09  DE-ES   kubisch cúbico
10:50  DE-ES   rotierend rotatorio
10:50  DE-ES   New Yorkerin neoyorquina
12:13  DE-UK   Coffein кофеїн
12:14  DE-UK   Rundfunk im amerikanischen Sektor радіо в американському секторі
12:15  DE-UK   Puppen ляльки
12:17  DE-UK   Mauerblümchen
12:21  DE-UK   Schüttellähmung тремтливий параліч
12:21  DE-UK   Zimbelkraut помурниця звичайна
12:21  DE-UK   Zimbelkraut цимбаларія мурова
12:22  DE-UK   Zitterlähmung тремтливий параліч
12:22  DE-UK   Wahrnehmungsvermögen спостережливість
12:22  DE-SV   Wirtshaus gästgiveri
12:22  DE-UK   Wahrnehmungsvermögen здатність до сприйняття
12:23  DE-SV   Untergewand särk
12:23  DE-UK   Wahrnehmungsfähigkeit здатність до сприйняття
12:23  DE-SV   Zuschaltung påkoppling
12:23  DE-UK   Wahrnehmungsfähigkeit спостережливість
12:23  DE-SV   sich jdm. gleich intensiv widmen att fördela sina gracer
12:24  DE-UK   Abendhimmel вечірнє небо
12:24  DE-UK   Abendstunde вечірня пора
12:24  DE-UK   Abendzeit вечірня пора
12:25  DE-UK   Abfallhaufen сміттєва купа
12:26  DE-UK   Abfallhaufen звалище
12:26  DE-UK   Abfallprodukt побічний продукт
12:26  DE-UK   Abfallprodukt відходи
12:27  DE-UK   Abfalltonne урна для сміття
12:28  DE-UK   Berufsschule професійна школа
12:28  DE-UK   Berufsschule училище
12:29  DE-UK   Der Zauberer von Oz Дивовижний чарівник країни Оз
12:29  DE-UK   Blechmann Залізний Дроворуб
12:29  DE-UK   Hingebung відданість
12:29  DE-UK   Hingebung самовідданість
12:30  DE-UK   Hingebung захопленість
12:30  DE-UK   Hingebung самовіддача
12:30  DE-UK   Raubkopieren піратське копіювання
12:31  DE-UK   Raketenabwehr протиракетна оборона
12:31  DE-UK   aufspannen натягувати
12:32  DE-UK   aufspannen розтягувати
12:32  DE-UK   jdn./etw. anbelangen стосуватися когось/чогось
12:33  DE-UK   Psychopharmakon психотропний засіб
12:33  DE-UK   Psychopharmaka психотропні засоби
12:35  DE-UK   Straßenprostitution вулична проституція
12:36  DE-UK   Das Urteil Вирок
12:36  DE-UK   Die Verwandlung Перевтілення
12:36  DE-UK   Der Krieg der Welten Війна світів
12:37  DE-UK   Karteikarte карточка
12:37  DE-UK   Ausstrahlung передача
12:38  EN-RU   monolith монолит
12:38  EN-RU   Ossetian осетин
12:43  DE-UK   Ausstrahlung радіація
12:43  DE-UK   Ausstrahlung харизма
12:44  DE-UK   Bojarka Боярка
12:45  DE-UK   Die Liga der außergewöhnlichen Gentlemen Ліга видатних джентльменів
12:45  EN-UK   Peter Петро
12:45  EN-UK   Paul Павло
12:46  EN-UK   white-naped weasel ласка африканська
12:47  DE-UK   Karteikarte картка
13:00  DE-ES   Straßenmarkt mercadillo
14:25  DE-IT   Balkon terrazzino
14:30  DE-IT   Hochkommissar alto commissario
14:41  EN-IT   to put a particular emphasis on sth. mettere un particolare accento su qc.
14:41  EN-IT   The Night Porter Il portiere di notte
14:41  EN-IT   poison sumac albero della lacca
14:42  EN-IT   varnish tree albero della lacca
14:42  EN-IT   disloyal sleale
15:06  DE-UK   geometrische Folge геометрична прогресія
15:06  DE-UK   Ausstrahlung випромінювання
15:07  DE-UK   Ausstrahlung трансляція
15:07  DE-UK   Ausstrahlung ефір
15:07  DE-UK   Ausstrahlung вайб
15:09  DE-UK   etw. verchromen хромувати щось
15:09  DE-UK   Abgesandter посланець
15:10  DE-UK   Abgesandter делегат
15:10  DE-UK   Abgesandte делегатка
15:15  DE-UK   Abgesandte представниця
15:16  DE-UK   etw. einfädeln засилювати щось
15:17  DE-UK   etw. einfädeln організовувати щось
15:17  DE-UK   gegenseitige Hilfe взаємодопомога
15:18  DE-UK   rhetorische Frage риторичне питання
15:26  DE-UK   Abfertigung наземне обслуговування
15:27  DE-UK   Abfertigung відправлення
15:36  DE-UK   Ahnentafel родинне дерево
15:37  DE-UK   Vorspiel пролог
15:37  DE-UK   Vorspiel прелюдія
15:37  DE-UK   Beschriftung надпис
15:37  DE-UK   Beschriftung підпис
15:37  DE-UK   Beschriftung маркування
15:39  DE-UK   Beschriftung підписування
15:40  DE-UK   zurückverfolgen відстежити
15:40  DE-UK   zurückverfolgen відстежувати
15:41  DE-UK   entkriminalisieren декриміналізувати
15:41  DE-UK   Entkriminalisierung декриміналізація
15:42  DE-UK   Croupier круп'є
15:42  DE-UK   Angaben дані
15:42  DE-UK   Angaben параметри
15:43  DE-UK   Angaben характеристики
15:43  DE-UK   Angabe свідчення
15:44  DE-UK   Angabe повідомлення
15:44  DE-UK   Angabe показання
15:45  DE-UK   etw. runterladen завантажувати щось
15:45  DE-UK   Baustein будівельний камінь
15:45  DE-UK   etw. runterladen завантажити щось
15:46  DE-UK   Grenzübertritt перетин кордону
15:46  DE-UK   Westgeld західнонімецька валюта
15:46  DE-UK   Kombinat комбінат
15:47  DE-UK   Fahndung вистежування
15:49  DE-UK   Leitplanke бар'єрне огородження
15:49  DE-UK   Leitplanke відбійник
15:51  DE-UK   Teilschnittmaschine прохідницький комбайн
15:52  DE-UK   Abgeschiedene покійна
15:52  DE-UK   Abgeschiedener покійний
15:53  DE-UK   Basalganglien базальні ганглії
15:53  DE-UK   Abgeschlossenheit замкненість
15:53  DE-UK   Abgeschlossenheit замкнутість
15:55  DE-UK   Lusitanien Лузітанія
15:59  DE-UK   Samisdat самвидав
15:59  DE-UK   Abhang схил
15:59  DE-UK   Abhang укіс
16:00  DE-UK   Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Рада економічної взаємодопомоги
16:02  DE-UK   Wassermann водяник
16:03  DE-UK   Das Waldlied Лісова пісня
16:03  DE-UK   Ein-China-Politik політика одного Китаю
16:10  DE-UK   Ein-Kind-Politik політика однієї дитини
16:11  DE-UK   Bevölkerungswachstum приріст населення
16:11  DE-UK   asymmetrischer Krieg асиметрична війна
16:12  DE-UK   Innere Hebriden Внутрішні Гебриди
16:12  DE-UK   Hebriden Гебридські острови
16:14  DE-UK   Urbizid урбоцид
16:16  DE-UK   etw. abwickeln здійснювати щось
16:18  DE-UK   Abisolierzange стрипер
16:18  DE-UK   Abisolierzange знімач ізоляції
16:18  DE-UK   Raumwinkel просторовий кут
16:19  DE-UK   Abitur державна атестація
16:21  DE-UK   Abitur випускний екзамен
16:22  DE-UK   wegräumen усувати
16:22  DE-SR   überlegen супериоран
16:23  DE-UK   wegräumen відкидати
16:24  DE-SR   Brachydaktylie брахидактилија
16:24  DE-UK   Abkunft походження
16:26  DE-SR   Bronchoskopie бронхоскопија
16:26  DE-SR   Rotluchs риђи рис
16:27  DE-UK   Drang поривання
16:28  DE-UK   Abmarsch початок маршу
16:28  DE-UK   Abmarsch! Кроком руш!
16:29  DE-UK   Abnehmer клієнт
16:29  DE-UK   Abnehmer покупець
16:29  DE-UK   Abnehmer замовник
16:30  DE-UK   Tetijiw Тетіїв
16:31  DE-UK   Drittes Reich Третій Райх
16:31  DE-SR   Polyphonie полифонија
16:32  DE-UK   Herr der Fliegen Володар мух
16:33  DE-UK   Grauhörnchen вивірка сіра
16:33  DE-UK   Kaukasisches Eichhörnchen вивірка кавказька
16:33  DE-UK   Aufklärungsflugzeug розвідувальний літак
16:34  DE-UK   Bila Zerkwa Біла Церква
16:34  DE-UK   Wassylkiw Васильків
16:34  DE-UK   Rschyschtschiw Ржищів
16:34  DE-UK   Slawutytsch Славутич
16:35  DE-UK   Ukrajinka Українка
16:35  DE-UK   Tschornobyl Чорнобиль
16:35  DE-UK   Jahotyn Яготин
16:36  DE-UK   Entern абордаж
16:36  DE-UK   Nationalsymbol національний символ
16:37  DE-UK   Abordnung депутація
16:37  DE-UK   Abordnung делегація
16:37  DE-UK   Agronomie агрономія
16:38  DE-UK   Aserbaidschanerin азербайджанка
16:39  DE-UK   Jerusalem-Syndrom єрусалимський синдром
16:40  DE-UK   Der Wachtturm Вартова башта
16:40  DE-SR   Zystizerkose цистицеркоза
16:41  DE-UK   etw. antizipieren передбачати щось
16:41  DE-UK   Abo абонемент
16:41  DE-UK   Abo передплата
16:41  DE-UK   Abo підписка
16:41  DE-SR   Spieltheorie теорија игара
16:41  DE-UK   Rubischne Рубіжне
16:42  DE-SR   Große Hufeisennase велики потковичар
16:42  DE-SR   Palmöl палмино уље
16:42  DE-SR   Streifenhyäne пругаста хијена
16:44  DE-UK   Die Kunst des Krieges Мистецтво війни
16:45  DE-UK   Leichtathletik-Weltmeisterschaften чемпіонат світу з легкої атлетики
16:46  DE-UK   Eurofighter Єврофайтер
16:49  DE-UK   Baustein цеглина
16:49  DE-UK   Abrede угода
16:49  DE-UK   Abrede домовленість
16:50  DE-UK   Speicherverwaltung керування пам'яттю
16:51  DE-UK   wegräumen забирати
16:52  DE-UK   wegräumen покласти на місце
16:52  DE-UK   Umlaut умлаут
16:53  DE-UK   Umlaut умляут
18:14  DE-UK   Gebietsverwaltung обладміністрація
18:15  DE-UK   Brjanka Брянка
18:16  EN-UK   cryptology криптологія
18:16  DE-UK   Popasna Попасна
18:17  EN-UK   Andrew Андрій
18:17  DE-UK   Gelatine желатина
18:21  EN-RU   swing state колеблющийся штат
18:28  EN-RU   Scientology ™ Саентология
18:41  DE-UK   Der alte Mann und das Meer Старий і море
20:52  EN-RU   nutrient нутриент
21:00  EN-PL   saddleback seal foka grenlandzka