Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. August 2025

01:19  glaubend believin'
01:26  Bauchwand abdominal wall
01:26  Bauchhöhle abdominal cavity
01:27  spitzenartig lacey
01:27  sich jdn./etw. vorstellen to picture sb./sth. to oneself
01:28  etw. mitgestalten to help form sth.
01:29  etw. mitgestalten to help shape sth.
01:30  Aromatasehemmertherapie aromatase inhibitor therapy
01:31  Pippin (III.) der Jüngere Pepin (III) the Short
04:37  Kaufgelegenheit opportunity to buy
04:38  sich einem Zeitpunkt nähern to approach a point in time
04:38  sich ausdehnen to distend
04:39  sich ausbilden to develop
04:39  sich ausleben to enjoy life to the full
04:41  stringent compelling
07:01  sorgfältige Prüfung due diligence
07:02  Hundeführerschein dog license
07:03  Knochensubstanzverlust bone (substance) loss
07:03  Segelstunde sailing lesson
07:04  Gemeinderatsbeschluss resolution of the community council
07:04  Knochendichtewert bone density value
07:05  in den Bächen in the streams
07:06  Hundeführschein dog license
07:07  Hundeführschein dog licence
07:08  gut angelegtes Geld money well spent
07:08  Hundeführerschein dog licence
07:10  aufregend suspenseful
07:10  politisiert werden to become politicized
07:11  Parkplatzkontrolleur parking attendant
07:12  Knochenmasseverlust bone (mass) loss
07:12  Eisausdehnung ice expansion
07:13  Flussverhalten river behaviour
07:14  Gravitationsstörung gravitational perturbation
07:14  Eifersuchtsdrama jealousy drama
07:15  Schulgottesdienst school church service
07:15  Sektvertreter salesman for / of sparkling wines
08:37  Militärbudget military budget
08:37  Militärtransport military transport
08:42  Überwachungsprogramm monitor
08:50  sich ausruhen to lie back
08:53  sich mit einem Problem befassen to consider a problem
09:50  Roter Spitzkopfschleimfisch red-black triplefin
09:50  Schlacht an der Newa Battle of the Neva
10:00  Wörterbuchauszug dictionary excerpt
10:00  Kegelabend bowling night
10:12  Kaufgelegenheit buying opportunity
10:15  lockere Frauensperson woman of easy virtue
10:30  Hauswirtschaftsschule school of home economics
11:14  Korrelationsapriori a priori of correlation
11:14  Korrelationsapriori apriori of correlation
11:58  Trommlerkorps drummer corps
12:01  jdm./etw. etw. versetzen to deal sb./sth. sth.
12:28  Wladimir der Große Vladimir the Great
12:29  Jaroslaw der Weise Yaroslav the Wise
12:34  Flüssigkeitsvolumen liquid volume
12:34  extrafetal extrafetal
12:36  intrafetal intrafetal
12:37  Pippin der Ältere Pepin the Elder
12:41  Wassertransfer water transfer
12:41  Grenzmembran border membrane
12:42  Kampftauglichkeit gameness
12:42  Kampfhunderasse fighting dog breed
12:42  Haustierlizenz pet license
12:43  Haustierlizenz pet licence
13:36  Akkordeonspielerin accordion player
15:33  lebensweltliches Apriori lifeworld a priori
16:36  Toponym toponym
16:57  Radiomoderatorin radio presenter
17:07  Passageritus rite of passage
17:14  Passageriten rites of passage
17:23  (jdm.) etw. erweisen to render sth. (to sb.)
18:26  Schaum mousse
19:28  Bonn Hauptbahnhof Bonn Central Station
19:28  Bonner Hauptbahnhof Bonn Central Station
20:01  sich ausbreiten to propagate
20:29  Äquipollenz equipollence
20:31  äquipollent equipollent
20:46  Polymerisierung polymerization
21:03  romantisch veranlagt romantically-minded
21:12  Polymerisierung polymerisation
21:26  Digitalisat digitized item
21:26  Digitalisat digitised item
21:40  dunkelfett darkbold
23:22  Cholesterinsynthese cholesterol synthesis
23:23  Flotationsparameter flotation parameter

Weitere Sprachen

02:49  DE-FR   Ludwig der Fromme Louis le Débonnaire
02:49  DE-FR   morganatisch morganatique
03:26  DE-LA   Lauf- decursorius
03:27  DE-LA   zum Laufen gehörig decursorius
07:25  DE-ES   Geschäftsmann hombre de negocios
07:26  DE-ES   Geschäftsfrau mujer de negocios
07:34  DE-RO   auffassen a pricepe
07:34  DE-RO   auffassen a percepe
07:39  EN-UK   rapper репер
08:24  EN-IT   homemade casareccio
08:39  EN-IT   synergy effect effetto sinergico
08:39  EN-IT   devastating effect effetto terribile
08:40  DE-IT   jdn./etw. überwältigen travolgere qn./qc.
08:41  EN-RU   lethal смертоносный
09:00  EN-RU   shepherd's purse пастушья сумка обыкновенная
09:01  EN-RU   (common) bird's-foot trefoil лядвенец рогатый
09:32  EN-RU   head louse головная вошь
09:32  EN-RU   rueful печальный
09:34  EN-RU   enthusiast энтузиаст
09:38  EN-RU   rapidly быстро
09:39  EN-RU   much-feared пугающий
09:44  EN-RU   rueful горестный
09:47  EN-RU   Don't panic! Не паникуй!
09:55  DE-RU   Bußsakrament таинство исповеди
09:55  DE-RU   Despotat Epirus Эпирский деспотат
09:55  DE-RU   Auffädeln нанизывание
09:55  DE-RU   schiefe Ebene наклонная плоскость
10:10  DE-NO   etw. tun werden å komme til å gjøre noe
10:16  DE-NO   Zusammenrottung sammenrotting
10:21  DE-NO   jdm. zugutekommen å komme noen til gode
10:25  DE-NO   sich ... anhören å høres ... ut
10:26  EN-RU   counterfeit контрафактный
10:27  DE-NO   Nestprädation reirpredasjon
10:32  DE-NO   Echokammer ekkokammer
11:08  DE-ES   etw. polieren lustrar algo
11:08  DE-ES   etw. beeinflussen comprometer algo
11:08  DE-ES   Hauptdarsteller protagonista
11:08  DE-ES   Hauptdarstellerin protagonista
11:09  DE-ES   etw. beeinflussen intervenir en algo
11:09  DE-ES   etw. löten soldar algo
11:13  DE-SV   Stollen ort
11:17  DE-RU   einrichten наладить
11:17  DE-RU   beugen наклонять
11:17  DE-RU   sich neigen наклоняться
11:18  DE-RU   sich beugen наклоняться
11:18  DE-RU   sich betrinken наклюкаться
11:38  DE-SK   Moder plesnivina
11:39  DE-SK   Xanthopsie xantopsia
11:39  DE-SK   steril sterilne
11:39  DE-SK   Erforschung skúmanie
11:39  DE-SK   Untersuchung skúmanie
11:39  DE-SK   aufblasbar nafukovací
11:40  DE-SK   Frisch gestrichen! Čerstvo natreté!
11:40  DE-SK   vegetieren živoriť
11:40  DE-SK   kärglich leben živoriť
11:40  DE-SK   im Elend leben žiť v biede
11:40  DE-SK   dunkel werden stmavnúť
11:40  DE-SK   dunkel werden stmavieť
11:41  EN-SK   tertiary terciárny
11:41  EN-SK   Let bygones be bygones. Čo bolo, (to) bolo.
11:41  EN-SK   air mechanic letecký mechanik
11:41  EN-SK   during the day behom dňa
11:41  EN-SK   during the day v priebehu dňa
11:41  EN-SK   to air (sth.) vetrať (n-čo)
11:41  EN-SK   to air sth. vyvetrať n-čo
11:41  EN-SK   to air vetrať sa
11:41  EN-SK   profitably výhodne
11:42  EN-SK   profitableness rentabilita
11:45  EN-SK   diminutive zdrobnený
11:45  EN-SK   wigmaker parochniar
11:45  EN-SK   niggly bezvýznamný
11:45  EN-SK   tass pohár
11:45  EN-SK   tass čaša
11:45  EN-SK   tass kalich
11:46  EN-SK   tass šálka
11:46  EN-SK   tassie pohár
11:46  EN-SK   tassie čaša
11:46  EN-SK   tassie kalich
11:46  EN-SK   tassie šálka
11:46  EN-SK   An empty vessel makes the most noise. Prázdny sud najviac duní.
11:46  EN-SK   What the deuce ...? Čo dočerta ...?
11:46  EN-SK   dedicated to sth. špecializovaný na n-čo
11:46  EN-SK   dedicated to sth. zameraný na n-čo
11:46  EN-SK   dedicated to sb./sth. venovaný n-mu/ n-čomu
11:46  EN-SK   fellowship spolok
11:46  EN-SK   fellowship spoločenstvo
11:46  DE-RU   Nagellack маникюрный лак
11:46  EN-SK   fellowship spoločnosť
11:47  EN-SK   topiary tvarovanie kríkov a stromov
11:47  EN-SK   superficially letmo
11:47  DE-RU   Anschwemmung нанос
11:47  EN-IS   subject index efnislykill
11:47  EN-SK   unresearched nepreskúmaný
11:47  DE-RU   sich volllaufen lassen наклюкаться
11:47  EN-SK   substituent substituent
11:47  EN-SK   subscriber predplatiteľka
11:47  EN-SK   lemonade limoška
11:47  DE-RU   sich die Kante geben наклюкаться
11:47  EN-SK   Spice Islands Ostrovy korenia
11:47  EN-SK   chemical composition chemické zloženie
11:47  EN-SK   blazer blejzer
11:47  EN-SK   customs house colnica
11:47  EN-SK   customs office colnica
11:47  EN-SK   everyday dennodenný
11:48  EN-SK   unexplored nepreskúmaný
11:48  EN-SK   mutagenic mutagénny
11:48  EN-SK   manual labour manuálna práca
11:48  EN-SK   manual labor manuálna práca
11:48  EN-SK   restaurant reštika
11:51  DE-SQ   Hydrografie hidrografi
11:53  DE-SK   durchnässt premáčaný
11:53  DE-SK   antiviral antivírusový
11:53  DE-SK   Naturkundler prírodopisec
11:53  DE-SK   Naturwissenschaftler prírodopisec
11:53  DE-SK   Billard- biliardový
11:53  DE-SK   Leichtsinnigkeit ľahkomyseľnosť
11:53  DE-SK   peinliche Lage trápna situácia
11:53  DE-SK   (für) eine Weile chvíľu
11:53  DE-SK   Diskussions- diskusný
11:53  DE-SK   nebensächlich podružný
11:53  DE-SK   untergeordnet podružný
11:53  DE-SK   bezaubert uchvátený
11:53  DE-SK   hundertjähriges Jubiläum storočnica
11:53  DE-SK   geschält zbavený šupiek
11:53  DE-SK   rein rýdzi
11:53  DE-SK   echt rýdzi
11:53  DE-SK   pur rýdzi
11:53  DE-SK   Vikariat vikariát
11:53  DE-SK   Naturkatastrophe prírodná katastrofa
11:53  DE-SK   Denkmalpflege pamiatková starostlivosť
11:53  DE-SK   genau gesagt presne povedané
11:54  DE-SK   im Nu mihom oka
11:54  DE-SK   im Handumdrehen mihom oka
11:54  DE-SK   Schriftverkehr písomný styk
11:54  DE-SK   gesellschaftlich spoločensky
11:54  DE-SK   Homiletik homiletika
11:54  DE-SK   in Panik geraten spanikovať sa
11:54  DE-SK   die Panik kriegen spanikovať sa
11:54  EN-SK   abstemiousness zdržanlivosť
11:54  EN-SK   foreign zahraničný
11:54  EN-SK   personal osobný
11:54  EN-SK   to make sth. urobiť n-čo
11:55  EN-SK   to influence sb./sth. ovplyvniť n-ho/ n-čo
11:55  EN-SK   to influence sb./sth. ovplyvňovať n-ho/ n-čo
11:55  EN-SK   chemically chemicky
11:55  EN-SK   folksy ľudový
11:55  EN-SK   folk ľudový
11:55  EN-SK   domestic domáci
11:55  EN-SK   literary knižný
11:55  EN-SK   popular ľudový
11:55  EN-SK   home domáci
11:55  EN-SK   sports športový
11:55  EN-SK   sporting športový
11:55  EN-SK   abstention zdržanlivosť
12:01  EN-FR   morganatic morganatique
12:02  DE-RU   Schwefelquelle сернистый источник
12:22  DE-RO   Akkordeonspielerin acordeonistă
12:22  DE-RO   Akkordeonistin acordeonistă
12:23  DE-RO   Akkordeonist acordeonist
12:25  DE-LA   Auge gemma
12:25  DE-LA   Auge gemma
12:27  DE-LA   Blattknospe gemma foliifera
12:29  DE-LA   Nachkomme nepos
12:33  DE-LA   Eberwurz abrotonum
12:33  DE-LA   Stabwurz abrotonum
12:33  DE-LA   Eberwurz abrotonus
12:33  DE-LA   Stabwurz abrotonus
12:33  DE-LA   Abbrechen abscisio
12:34  DE-LA   Betonung accentus
12:37  DE-LA   Wassermann aquarius
12:37  DE-LA   Argo Argo
12:37  DE-LA   Waffenstillstand armistitium
12:38  DE-LA   keltischer Baldrian baccaris
12:38  DE-LA   geräucherter Speck baco
12:38  DE-LA   Bajanisches Baianum
12:39  DE-LA   Kapuzenmantel bardocucullus
12:39  DE-LA    Bastarnae
12:39  DE-LA    Basternae
12:40  DE-LA   Gefreiter beneficiarius
12:40  DE-LA   Unteroffizier beneficiarius
12:40  DE-LA    Berecyntus
12:44  DE-LA   Kahn caudica
12:44  DE-LA   Katinenser Catinenses
12:44  DE-LA   Kapitell capitulum
12:44  DE-LA   Steinbock capricornus
12:45  DE-LA   Vers carmen
12:45  DE-LA    Cea
12:45  DE-LA    Cenaeum
12:45  DE-LA   Centuripiner Centuripinus
12:45  DE-LA    Celticum
12:46  DE-LA   Wachszelle cera
12:46  DE-LA   vernarbte Wunde cicatrix
12:46  DE-LA   Franse cirrus
12:46  DE-LA   Marinesoldaten classiarii
12:47  DE-LA   Seetruppen classiarii
12:47  DE-LA   Matrosen classiarii
12:47  DE-LA   eherner Rundschild clipeum
12:47  DE-LA   eherner Rundschild clipeus
12:47  DE-LA   Klusiner Clusinus
12:47  DE-LA   eherner Rundschild clupeus
12:48  DE-LA   Verschmelzung coitus
12:48  DE-LA   Ruderloch columbarium
12:48  DE-LA   Computer computatorium
12:49  DE-LA   Paarung coniugium
12:49  DE-LA    Corinthia
12:49  DE-LA    cornicularius
12:50  DE-LA   Schale cortex
12:50  DE-LA   Blütentraube corymbus
12:50  DE-LA   Kosaner Cosani
12:50  DE-LA   Koer Cous
12:50  DE-LA   Sichelwagen covinnus
12:50  DE-LA   Kretenser Cretensis
12:50  DE-LA   Kamm crista
12:51  DE-LA   Anpflanzung cultus
12:53  DE-LA    dentaria
12:53  DE-LA    diabathrum
12:53  DE-LA   Doppelkämpfer dimachae
12:53  DE-LA    Dinocrates
12:54  DE-LA    Diphilus
12:55  DE-LA   Septum dissaepimentum
12:55  DE-LA    Doliones
12:55  DE-LA   Landung egressus
12:57  DE-LA   Hülse furfur
12:57  DE-LA   Stocken haesitatio
12:58  DE-LA   Besatz instita
12:58  DE-LA   Falbel instita
12:58  DE-LA   Unterbrechung interfatio
12:59  DE-SK   Rettungs- záchranársky
12:59  DE-SK   Jagdrevier lovisko
12:59  DE-SK   Jagdgrund lovisko
12:59  DE-SK   reduzierbar redukovateľný
12:59  DE-SK   Eiskaffee ľadová káva
12:59  DE-LA    Leleges
12:59  DE-SK   sich verzweigen rozvetviť sa
12:59  DE-SK   Gummigeschoss gumový náboj
12:59  DE-LA   Lemnierin Lemnias
12:59  DE-SK   Bedrohungsanalyse analýza hrozieb
13:00  DE-SK   Zurückhaltung zdržanlivosť
13:00  DE-SK   Tannenzapfen jedľová šiška
13:00  DE-LA   Leontiner Leontini
13:00  DE-LA   Leukadier Leucadienses
13:00  DE-LA   Leukadier Leucadii
13:00  DE-LA    Levaci
13:01  DE-LA   Rüssel manus
13:01  DE-LA   Pause mora
13:01  DE-LA   Narde nardum
13:02  DE-LA   Narde nardus
13:02  DE-LA   Neapolitaner Neapolitani
13:02  DE-LA   Neapolitaner Neapolites
13:02  DE-LA   Neapolitaner Neapolitanus
13:02  DE-LA   Krebs nepa
13:02  DE-LA   Skorpion nepa
13:02  DE-LA   Nicäenser Nicaeenses
13:03  DE-LA   Nikomedenser Nicomedenses
13:03  DE-LA   Nisibener Nisibeni
13:03  DE-LA   Schwung nisus
13:03  DE-LA   Umschwung nisus
13:03  DE-LA   Schwung nixus
13:03  DE-LA   Umschwung nixus
13:03  DE-LA   Numestraner Numestrani
13:04  DE-LA   Änderungsvorschlag obrogatio
13:04  DE-LA   Tau ora
13:04  DE-LA   Schnabel os
13:05  DE-LA   Einreiben perunctio
13:06  DE-LA   kleiner Hund Procyon
13:07  DE-LA   Beschneider putator
13:08  DE-LA   Klageton querella
13:08  DE-LA    Ramnenses
13:08  DE-LA   Hacke raster
13:08  DE-LA   Hacke rastrum
13:10  DE-LA   Kreislauf reditus
13:10  DE-LA    reiectus
13:11  DE-LA    relatio
13:11  DE-LA    relatum
13:11  DE-LA    Remi
13:11  DE-LA   Anhalten reprehensio
13:11  DE-LA   Innehalten reprehensio
13:11  DE-LA   Begießen rigatio
13:12  DE-LA   Wässern rigatio
13:12  DE-LA   Haftgeld sacramentum
13:12  DE-LA    Sapaei
13:12  DE-LA   Saar Saravus
13:13  DE-LA   Gewehr sclopetum
13:13  DE-LA   Nachsetzer secutor
13:13  DE-LA   Verfolger secutor
13:13  DE-LA   Urteil sententia
13:14  DE-LA    serichatum
13:14  DE-LA   Sichel sicilis
13:14  DE-LA   Schote siliqua
13:14  DE-LA   Dürre sitis
13:14  DE-LA   große Hitze sitis
13:15  DE-LA   Trockenheit sitis
13:15  DE-LA   Sokkus soccus
13:15  DE-LA   Kornähre spica
13:16  DE-LA   Synovialflüssigkeit synovia
13:16  DE-LA   Gelenkschmiere synovia
13:16  DE-LA   Telekommunikation telecommunicatio
13:17  DE-LA   Fernglas telescopium
13:19  DE-LA    Vocontii
13:19  DE-RU   unmoralisch распущенный
13:19  DE-LA   Volsker Volsci
13:19  DE-LA   Volsinier Volsiniensis
13:20  DE-LA    Zacynthos
13:20  DE-LA    Zacynthus
13:20  DE-LA   Tierkreis zodiacus
13:20  DE-LA   Zodiak zodiacus
13:20  DE-LA   Zythum zythum
13:26  EN-RU   tutorial туториал
13:50  EN-RU   world atlas атлас мира
15:06  DE-ES   Kitesurfer kitesurfista
15:06  DE-ES   Kitesurferin kitesurfista
15:06  DE-ES   Humorist humorista
15:06  DE-ES   Humoristin humorista
15:06  DE-ES   etw. verstreuen esparcir algo
15:06  DE-ES   Kugelstoßer lanzador de peso
15:06  DE-ES   Kugelstoßerin lanzadora de peso
15:06  DE-ES   Abfahrtsläuferin descendista
15:06  DE-ES   Abfahrtsläufer descendista
15:06  DE-ES   Diskuswerferin lanzadora de disco
15:06  DE-ES   Diskuswerfer lanzador de disco
15:06  DE-ES   Snowboarderin snowboarder
15:06  DE-ES   Snowboarder snowboarder
15:06  DE-ES   etw. steigern aumentar algo
15:06  DE-ES   etw. schleppen arrastrar algo
15:06  DE-ES   etw. nachahmen recrear algo
15:06  DE-ES   etw. vorgeben aparentar algo
15:06  DE-ES   etw. vornehmen proceder a algo
15:06  DE-ES   etw. erzeugen crear algo
15:07  DE-ES   etw. fallenlassen soltar algo
15:07  DE-ES   etw. hinausschieben aplazar algo
15:07  DE-ES   etw. erfahren enterarse de algo
15:57  DE-RO   Bock capră
16:09  EN-IT   activist attivista
16:09  EN-IT   tractor driver trattorista
16:09  EN-IT   tractor driver trattorista
16:09  EN-IT   tractorist trattorista
16:12  DE-RO   Knobi usturoi
16:17  EN-RU   quickly быстро
16:18  EN-IT   gray-bellied (pygmy) mouse topo pigmeo dal ventre grigio
16:24  EN-UK   pantograph пантограф
16:24  EN-UK   yellow card жовта картка
16:40  DE-NL   Toponym toponiem
16:40  DE-EO   Toponym toponimo
16:40  EN-UK   toponym топонім
16:41  DE-PT   Toponym topónimo
16:41  DE-PT   Toponym topônimo
16:41  DE-RO   Toponym toponim
16:42  EN-SK   toponym toponymum
16:42  EN-FR   toponym nom de lieu
17:02  EN-RU   tractor driver тракторист
17:21  EN-IT   restaurant owner ristoratore
17:22  EN-IT   integral integrale
17:23  EN-IT   amateur photographer fotoamatrice
17:24  EN-IT   up-to-date aggiornato
17:25  EN-IT   nursehound gattopardo
17:37  DE-IT   Gehaltsabkommen accordo salariale
18:39  DE-PL   Appendizitis zapalenie wyrostka robaczkowego
18:50  BG-DE   южен морски слон Südlicher See-Elefant
18:50  BG-DE   антарктически морски слон Südlicher See-Elefant
18:50  BG-DE   северен морски слон Nördlicher See-Elefant
18:50  BG-DE   леопардов тюлен Seeleopard
18:50  BG-DE   морски леопард Seeleopard
18:50  BG-DE   тюлен на Рос Rossrobbe
18:52  BS-EN   ruda ore
18:56  BS-EN   alegorija allegory
18:59  EN-IT   wearing down logoramento
19:00  EN-IT   to be the consequence of sth. essere l'effetto di qc.
19:00  EN-IT   to be under the influence of drugs essere sotto l'effetto di droghe
19:00  EN-IT   to make an impression fare effetto
19:00  EN-IT   scanning tunneling microscope microscopio a effetto tunnel
19:00  EN-IT   scanning tunnelling microscope microscopio a effetto tunnel
19:00  EN-IT   to achieve the desired effect ottenere l'effetto desiderato
19:00  EN-IT   to obtain the desired effect ottenere l'effetto desiderato
19:00  EN-IT   greater sand plover corriere di Leschenault
19:00  EN-IT   greater sandplover corriere di Leschenault
19:00  EN-IT   Sundevall's leaf-nosed bat ipposidero cinerino
19:00  EN-IT   Sundevall's roundleaf bat ipposidero cinerino
19:00  EN-IT   gudgeon gobione
19:00  EN-IT   white marlin marlin bianco
19:00  EN-IT   dramatic pause pausa a effetto
19:00  EN-IT   as a result of sth. per effetto di qc.
19:00  EN-IT   legally invalid privo d'effetto giuridico
19:00  EN-IT   cause and effect relationship rapporto causa effetto
19:00  EN-IT   without effect senza effetto
19:00  EN-IT   ineffectually senza effetto
19:00  EN-IT   booked out al completo
19:00  EN-IT   booked up al completo
19:00  EN-IT   sold out al completo
19:00  EN-IT   full load carico completo
19:00  EN-IT   eventing horse cavallo da completo
19:01  EN-IT   female suit completo gonna e giacca
19:01  EN-IT   ladies' suit completo gonna e giacca
19:01  EN-IT   trouser suit completo pantaloni
19:01  EN-IT   pant suit completo pantaloni
19:01  EN-IT   eventing concorso completo
19:01  EN-IT   Sorry, we're full. Mi dispiace, siamo al completo.
19:01  EN-IT   complete integrale
19:01  EN-IT   unrefined integrale
19:01  EN-IT   brown rice riso integrale
19:01  EN-IT   unrefined sugar zucchero integrale
19:01  EN-IT   integral calculus calcolo integrale
19:01  EN-IT   definite integral integrale definito
19:01  EN-IT   indefinite integral integrale indefinito
19:01  EN-IT   unabridged integrale
19:02  EN-IT   watermelon anguria
19:02  EN-IT   uncut integrale
19:02  EN-IT   full-length integrale
19:02  EN-IT   full-frontal integrale
19:02  EN-IT   sweeping integrale
19:02  EN-IT   four-wheel a trazione integrale
19:02  EN-IT   perfect fool cretino integrale
19:02  EN-IT   complete fool cretino integrale
19:02  EN-IT   improper integral integrale improprio
19:02  EN-IT   unabridged edition edizione integrale
19:02  EN-IT   whole wheat flour farina di frumento integrale
19:02  EN-IT   convolution integral integrale di convoluzione
19:02  EN-IT   payment in full liberazione integrale
19:02  EN-IT   all-wheel drive trazione integrale
19:02  EN-IT   to come across sth. trovare qc. per caso
19:02  EN-IT   to find the energy for sth. trovare l'energia per qc.
19:02  EN-IT   to find the money for sth. trovare i soldi per qc.
19:02  EN-IT   happiness gioia
19:02  EN-IT   to jump with joy fare salti di gioia
19:02  EN-IT   wear logoramento
19:03  EN-IT   gem gioia
19:03  EN-IT   to be filled with elation essere al colmo della gioia
19:03  EN-IT   to be beside oneself with happiness essere al colmo della gioia
19:03  EN-IT   Chilean dolphin cefalorinco eutropia
19:03  EN-IT   black dolphin cefalorinco eutropia
19:03  EN-IT   snow bunting zigolo delle nevi
19:03  EN-IT   snowflake zigolo delle nevi
19:03  EN-IT   black mullein verbasco nero
19:03  EN-IT   dark mullein verbasco nero
19:03  EN-IT   common trumpeter-finch trombettiere
19:03  EN-IT   trumpeter-bullfinch trombettiere
19:03  EN-IT   common juniper ginepro comune
19:03  EN-IT   ring ouzel merlo dal collare
19:03  EN-IT   ring thrush merlo dal collare
19:03  EN-IT   to locate sth. trovare qc.
19:35  EN-RO   accordionist acordeonistă
19:35  EN-RO   accordion player acordeonistă
19:54  DE-ES   etw. erledigen despachar algo
19:54  DE-ES   jdn. mit etw. versorgen proveer a algn de algo
19:54  DE-ES   etw. versperren obstruir algo
19:59  DE-LA    Odrusae
20:00  DE-LA    Odrysae
20:00  DE-LA    Bellovaci
21:30  DE-UK   Kikeriki кукуріку
21:32  DE-UK   Die Klapperschlange Втеча з Нью-Йорка
21:32  DE-UK   altruistisch альтруїстичний
21:37  DE-FR   Rotschwanzguan ortalide à ventre roux
21:37  DE-FR   Rotsteißguan ortalide à ventre roux
21:38  DE-FR   Seilerei corderie
21:39  EN-FR   to dispatch sb./sth. dispatcher qn./qc.
21:41  EN-FR   to play the doting parents pouponner
22:55  EN-HR   pathology patologija
22:55  EN-HR   terminology terminologija
22:55  EN-HR   genealogy genealogija
22:55  EN-HR   gynecology ginekologija
22:55  EN-HR   haematology hematologija
22:55  EN-HR   hematology hematologija
22:56  DE-RU   Büchernarr книжник
22:56  EN-UK   form of address форма звертання
22:56  EN-UK   conjoined twins сіамські близнюки
22:56  EN-UK   ciborium дароносиця
22:56  EN-UK   Alderney Олдерні
22:56  EN-UK   Santorini Санторин
22:56  EN-UK   universal adhesive універсальний клей
22:56  EN-UK   all-purpose adhesive універсальний клей
22:56  EN-UK   library building бібліотечна будівля
22:56  EN-UK   The Phoenician Scheme Фінікійська схема
22:56  EN-UK   Star of David зірка Давида
22:56  EN-UK   Magen David зірка Давида
22:56  EN-UK   famine масовий голод
22:56  EN-UK   monasticism чернецтво
22:56  EN-UK   reflexology рефлексологія
22:56  EN-UK   Wailing Wall Стіна Плачу
22:56  EN-UK   Noah's ark Ковчег Ноя
22:56  EN-UK   Peace Prize of the German Book Trade Премія миру німецьких книгарів
22:57  EN-UK   sacral сакральний