Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. August 2025
01:57
seinen Preis haben
to come at a cost
01:57
Mitsein
being-with-others
01:57
Mitsein
being-with
01:58
Reifezeugnis
matriculation examination
01:58
Fördereinrichtung
special school
01:59
jdn./etw. begünstigen
to favor sb./sth.
01:59
Fehlstelle
vacancy
01:59
mit jdm. über Kreuz sein
to be cross with sb.
01:59
jdn. beschwören
to adjure sb.
01:59
etw. belegen
to engage sth.
02:00
vorgestrig
of the day before yesterday
02:00
fußballerisch
footballing
02:00
zooartig
zooey
02:00
verwachsend
growing together
02:01
Inning
inning
02:01
etw. frisch ausmalen lassen
to have sth. newly decorated
02:01
sofort wirken
to operate immediately
02:01
etw. zusammenfügen
to joint sth.
02:02
Schinkenfleckerl
ham and noodles
02:02
jdn. zu Hilfe rufen
to invoke sb.
02:03
Nietwerkzeug-Set
rivet set
02:03
Jacquardwebmaschine
Jacquard loom
03:22
Pumpenausfall
pump failure
03:25
Schnäpschen
quickie
03:26
Flohsamen
psyllium seeds
05:00
sich bemoosen
to become overgrown with moss
05:05
sich belasten
to load oneself up
05:39
Kulturheld
culture hero
05:41
pedostratigraphisch
pedostratigraphic
05:43
Biertazzerl
beermat
06:54
Bruttodividende
gross dividend
06:54
jdn. in einen Zustand etw. versetzen
to put sb. in/into a state of sth.
06:55
Schlammklumpen
mudball
06:55
Schlammklumpen
lump of mud
06:56
Kulturheroe
culture hero
06:56
Bekehrungsversuch
attempt at conversion
06:57
nicht einstimmig
nonunanimous
06:58
Ratte
gutter ball
06:59
Messzentrum
measurement center
06:59
Schreiprobleme
problems of crying
07:00
Medienbeständigkeit
media resistance
07:00
Zugmaschinenachse
tractor axle
07:04
sich beklagen
to gripe
07:04
sich bemühen
to make an effort
07:08
sich begeistern
to get excited
07:08
sich berauschen
to get drunk
09:01
Leichenimbiss
funeral reception
09:02
Tränenbrot
funeral reception
09:03
Reuessen
funeral reception
09:05
Rüezech
funeral reception
09:05
Kremess
funeral reception
09:06
etw. kaschieren
to mask sth.
09:18
Halbschwingung
alternance
09:18
Halbschwingung
beat
09:18
Halbschwingung
alteration
11:07
Nassabscheider
wet separator
11:18
Geschiebemergel
glacial till
11:19
Fahrradladen
cyclery
11:25
Klostersturm
13:02
sich behaupten
to maintain one's ground
13:02
sich befreien
to get free
13:50
sich (mit jdm.) beraten
to confer (with sb.)
14:01
etw. verbinden
to bind sth. up
14:02
Rebbaugenossenschaft
vintners' association
14:03
Brikettpresse
briquet press (machine)
14:09
Imagineering
imagineering
14:14
Hochfrequenz
radiofrequency
14:15
sich aufwölben
to bulge (out)
14:17
Traktorist
tractorist
14:17
etw. ausbilden
to develop sth.
14:18
jdm. den Rücken frei halten
to cover sb.'s ass
14:18
jdm. den Rücken freihalten
to cover sb.'s ass
15:15
sich rar machen
to make oneself scarce
15:15
sich rarmachen
to make oneself scarce
15:34
jd./etw. ist anstrengend
sb./sth. is such a pain
16:11
Gleichgewichtslinie
equilibrium line (altitude)
16:14
internes Audit
first party audit
17:44
Eiskern
ice nucleus
18:38
paramedian
paramedial
18:52
notariell
notarially
19:21
igelborstig
prickly like a hedgehog
19:24
Fehlausbruch
fakeout
19:50
sich behaupten
to hold one's ground
19:54
Stilistik
stylistics
21:02
schlafvertreibend
somnifugous
21:09
Grundrhythmus
basic rhythm
21:13
sich näher mit etw. befassen
to dwell on / upon sth.
21:14
sich etw. ausmalen
to picture sth. (for oneself)
21:15
sich etw. ausmalen
to envision sth.
21:16
verteidigungspolitisch
defense
21:18
Übersetzungsäquivalenz
translational equivalence
21:21
Widmanstätten-Struktur
Widmanstätten pattern
21:23
Übersetzungsäquivalent
translation equivalent
21:34
Fugenelement
combining element
21:50
sich ausgleichen
to average out
Weitere Sprachen
01:56
EN-FR
to lacquer sth.
laquer qc.
01:56
EN-FR
yacare caiman
caïman yacare
01:56
EN-FR
jacare caiman
caïman yacare
01:56
EN-FR
Paraguayan caiman
caïman yacare
01:56
EN-FR
piranha caiman
caïman yacare
01:57
EN-FR
red caiman
caïman yacare
02:04
EN-FR
to help each other
s'entraider
02:04
EN-FR
southern spectacled caiman
caïman yacare
02:04
EN-FR
common green bottle fly
lucilie soyeuse
02:05
EN-FR
He certainly didn't promise anything, but I am sure that he will eventually come.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.
02:05
EN-FR
Coming events cast their shadows before.
Les événements à venir projettent leur ombre.
02:05
EN-FR
to come along with sb.
venir avec qn.
02:05
EN-FR
to come with sb.
venir avec qn.
02:05
EN-FR
to emaciate sb.
décharner qn.
02:05
EN-FR
Can I be of assistance?
Puis-je vous rendre service ?
02:05
EN-FR
to pay tribute to the victims
rendre hommage aux victimes
02:06
EN-FR
to administer justice
rendre la justice
02:06
EN-FR
to dispense justice
rendre la justice
02:06
EN-FR
to adjudicate
rendre la justice
02:06
EN-FR
to give sb. a dose of their own medicine
rendre la monnaie de sa pièce à qn.
05:35
EN-IT
to keep sth. up to date
tenere qc. aggiornato
05:36
EN-IT
shareholders' register
registro degli azionisti
08:11
EN-IT
formal register
registro formale
08:12
EN-IT
pastel painting
quadro a pastello
08:39
EN-SK
stableman
koniar
08:39
EN-SK
groom
koniar
08:39
EN-SK
equerry
koniar
08:39
EN-SK
to be itching to do sth.
mať veľkú chuť urobiť n-čo
08:39
EN-SK
to be itching to do sth.
mať sto chutí urobiť n-čo
08:39
EN-SK
fellow creature
blížny
08:39
EN-SK
to do sth. from force of habit
robiť n-čo zo zvyku
08:40
EN-SK
to break a habit
odvyknúť si
08:40
EN-SK
to niggle at sb. to do sth.
otravovať n-ho, aby urobil n-čo
08:40
EN-SK
to niggle at sb. (to do sth.)
obhrýzať n-mu uši (, aby urobil n-čo)
08:40
EN-SK
niggling
hlodavý
08:40
EN-SK
niggling
bezvýznamný
08:40
EN-SK
straightaway
na fľaku
08:40
EN-SK
tartrate
tartrát
08:40
EN-SK
tartrate
vínan
08:41
EN-SK
bygone
dávny
08:41
EN-SK
bygone
dávno minulý
08:41
EN-SK
overhanging
previsnutý
08:41
EN-SK
note
nóta
08:41
EN-SK
spasmodic cough
kŕčovitý kašeľ
08:41
EN-SK
ATM card
bankomatová karta
08:41
EN-SK
cash card
bankomatová karta
08:41
EN-SK
cashcard
bankomatová karta
08:42
EN-SK
pickpocket
dlhoprstý
08:42
EN-SK
punchbag
boxerské vrece
08:42
EN-SK
punchbag
boxovacie vrece
08:42
EN-SK
punch bag
boxovacie vrece
08:42
EN-SK
punch bag
boxerské vrece
08:42
EN-SK
tachometer
otáčkomer
08:42
EN-SK
revolution counter
otáčkomer
08:42
EN-SK
rev counter
otáčkomer
08:42
EN-SK
locomotor system
pohybový aparát
08:42
EN-SK
lastly
na záver
08:42
EN-SK
musculoskeletal system
pohybový aparát
08:42
EN-SK
syndesmosis
syndesmóza
08:43
EN-SK
acetonuria
acetonúria
08:43
EN-IT
tempera painting
quadro a tempera
08:43
EN-SK
seducer
zvodca
08:43
EN-SK
tempter
zvodca
08:43
EN-SK
mycoplasma
mykoplazma
08:43
EN-SK
pathos
pátos
08:43
EN-SK
pathos
dojemnosť
08:43
EN-SK
thinkable
predstaviteľný
08:43
EN-SK
thinkable
mysliteľný
08:44
EN-SK
finally
na záver
08:44
EN-SK
thinkable
možný
08:44
EN-SK
in conclusion
na záver
08:44
EN-SK
during the day
počas dňa
08:45
EN-SK
to lose weight
chudnúť
08:45
EN-SK
maritime law
námorné právo
08:45
EN-SK
admiralty law
námorné právo
08:45
EN-SK
tummy ache
bruchabôľ
08:45
EN-SK
peristaltic
peristaltický
08:45
EN-SK
ski mountaineering
skialpinizmus
08:45
EN-SK
tummyache
bruchabôľ
08:47
EN-SK
beastly weather
psie počasie
08:54
DE-SK
ausgemacht
dohodnutý
08:54
DE-SK
aufgesucht
vyhľadávaný
08:54
DE-SK
gerinnungshemmend
protizrážavý
08:55
DE-SK
Almhirt
bača
08:55
DE-SK
Auswahlverfahren
súbeh
08:55
DE-SK
Senner
bača
08:56
DE-SK
Almer
bača
08:58
EN-SQ
ellipsis
elipsë
08:58
EN-SQ
Bagdad
Bagdad
08:58
EN-SQ
Baghdad
Bagdad
08:59
EN-SQ
Dusseldorf
Dyzeldorf
08:59
EN-SQ
Tanzanian
tanzanian
08:59
EN-SQ
ichthyologist
iktiolog
09:00
EN-SQ
Saudi Arabia
Arabi Saudite
09:00
EN-SQ
Belarusan
bjellorus
09:00
EN-SQ
Belarussian
bjellorus
09:00
EN-SQ
Haitian
haitian
09:01
EN-SQ
spare ribs
pancetë gici
09:01
EN-SQ
normal
normal
09:01
EN-SQ
regularly
rregullisht
09:06
DE-SK
Genossenschaftler
družstevník
09:06
DE-SK
Genossenschaftlerin
družstevníčka
09:06
DE-SK
Genossenschafterin
družstevníčka
09:07
DE-SK
Kollektivwirtschaft
družstevníctvo
09:32
DE-SK
bis über beide Ohren in jdn. verliebt sein
byť po uši zamilovaný do n-ho
10:29
DE-SK
Gabel
vidly
10:29
DE-SK
Buchwissenschaft
knihoveda
10:29
DE-SK
Vergletscherung
zaľadnenie
10:29
DE-SK
provozierend
provokujúci
10:29
DE-SK
rhinoskopisch
rinoskopický
10:29
DE-SK
verärgert
napajedene
10:29
DE-SK
ärgerlich
napajedene
10:29
DE-SK
Verallgemeinerung
zovšeobecňovanie
10:29
DE-SK
Generalisierung
zovšeobecňovanie
10:29
DE-SK
dunkel werden
otmavieť
10:32
DE-SK
spätestens bis
najneskôr do
10:41
DE-LA
verschieden
differens
10:41
DE-LA
bestimmt
diffinis
10:41
DE-LA
missgestaltet
difformis
10:41
DE-LA
ausgebreitet
diffusus
10:41
DE-LA
gefingert
digitalis
10:41
DE-LA
gefingert
digitatus
10:41
DE-LA
doppelt gemeißelt
diglyptus
10:41
DE-LA
mit doppelter Linie
digrammus
10:41
DE-LA
mit erweitertem Halsschild
dilaticollis
10:41
DE-LA
mit erweiterten Fühlern
dilaticornis
10:41
DE-LA
mit erweiterten Flügeldecken
dilatipennis
10:41
DE-LA
schwach
dilutus
10:41
DE-LA
mit halbiertem Halsschild
dimidiaticollis
10:41
DE-LA
mit halbierten Flügeldecken
dimidiatipennis
10:41
DE-LA
grausig
dirus
10:42
DE-LA
auseinandergehend
discedens
10:42
DE-LA
abweichend
discedens
10:42
DE-LA
scheibenförmig
discisus
10:42
DE-LA
flach
discisus
10:42
DE-LA
scheibenartig
discoideus
10:42
DE-LA
eine Scheibe tragend
discophorus
10:42
DE-LA
abweichend
discrepans
10:42
DE-LA
getrennt
discretus
10:42
DE-LA
unterschieden
discretus
10:42
DE-LA
ungleich
dispar
10:42
DE-LA
verschieden
dispar
10:42
DE-LA
zerstreut
dispergatus
10:42
DE-LA
zerstreut
dispersus
10:42
DE-LA
zerschnitten
dissectus
10:42
DE-LA
sehr gut unterschieden
distinctissimus
10:42
DE-LA
unterschieden
distinctus
10:42
DE-LA
getrennt
distinctus
10:43
DE-LA
zu unterscheiden
distinguendus
10:43
DE-LA
ausgespreizt
divaricatus
10:43
DE-LA
mit verschiedenen Flügeldecken
diversipennis
10:43
DE-LA
geteilt
divisus
10:43
DE-LA
schmerzend
dolens
10:43
DE-LA
im Haus lebend
domesticus
10:43
DE-LA
durch den Rücken ausgezeichnet
dorsalis
10:43
DE-LA
auf dem Rücken tragend
dorsiger
10:43
DE-LA
auf dem Rücken gezeichnet
dorsosignatus
10:43
DE-LA
auf dem Rücken gestreift
dorsostriatus
10:43
DE-LA
lasttragend
dorsuarius
10:43
DE-LA
bei Dresden vorkommend
Dresdensis
10:43
DE-LA
Dromedar
dromedarius
10:43
DE-LA
Dalmatier
Dalmatae
10:43
DE-LA
dalmatensisch
Dalmatensis
10:43
DE-LA
Dalmatien
Dalmatia
10:43
DE-LA
dalmatinisch
Dalmatinus
10:43
DE-LA
von Dalmatien
Dalmatinus
10:43
DE-LA
dalmatisch
Dalmatius
10:43
DE-LA
Dalmatien
Delmatia
10:43
DE-LA
vom Aas
cadaverinus
10:44
DE-LA
Aas
cadaverina
10:44
DE-LA
unnatürlicher Wollüstling
cinaedulus
10:44
DE-LA
unnatürlicher Wollüstling
scortillum masculum
10:44
DE-LA
cäsarisch
caesareus
10:44
DE-LA
den Julius Cäsar betreffend
caesareus
10:44
DE-LA
caesareum
10:44
DE-LA
caesariensis
10:44
DE-LA
Cäsarianer
caesariani
10:44
DE-LA
in Beturien vorkommend
beturiensis
10:44
DE-LA
mit Kiemen
branchiatus
10:48
EN-IT
restauratrice
ristoratrice
10:48
EN-IT
restaurateur
ristoratore
10:48
EN-IT
tractorist
trattorista
10:48
EN-NL
ocellated lizard
parelhagedis
10:48
EN-NL
jewelled lizard
parelhagedis
10:48
EN-NL
Bedriaga's rock lizard
Tyrreense berghagedis
10:48
EN-NL
Erhard's wall lizard
Egeïsche muurhagedis
10:48
EN-FR
to worry oneself sick
se faire du mauvais sang
10:49
EN-FR
unoccupied
inoccupé
10:49
EN-FR
manila paper
papier bulle
10:49
EN-FR
manilla paper
papier bulle
10:49
EN-FR
to give a sideways look at sb.
jeter un regard en coin à qn.
10:49
EN-FR
to give a sidewise look at sb.
jeter un regard en coin à qn.
10:49
EN-FR
oompah
flonflon
10:49
EN-FR
to take sth. off
tomber qc.
10:49
EN-FR
to be under attack
être en butte à la critique
10:49
EN-FR
to do one's internship
faire son internat
10:49
EN-FR
to do one's residency
faire son internat
10:49
EN-FR
teaching (profession)
professorat
10:49
EN-FR
half-light
demi-obscurité
10:49
EN-FR
half-light
semi-obscurité
10:49
EN-FR
to have fallen into disuse
être désaffecté
10:49
EN-FR
store room
remise
10:49
EN-FR
stroke of bad luck
coup du sort
10:49
EN-FR
practitioner
praticienne
10:50
EN-FR
Are you going to have another?
Tu en reprends ?
10:50
EN-FR
It was nonetheless ...
Ce n'en était pas moins ...
10:50
EN-FR
girl of easy virtue
fille facile
10:50
EN-FR
easy lay
fille facile
10:50
EN-FR
I'm dying to do it.
Ça me démange de le faire.
10:50
EN-FR
to influence sb.
déteindre sur qn.
10:50
EN-FR
committal order
mandat de dépôt
10:50
EN-FR
digitalis
digitaline
10:50
EN-FR
to splutter
crachoter
10:50
EN-FR
to sputter
crachoter
10:50
EN-FR
to spit sth. (out)
crachoter qc.
10:50
EN-FR
to tweak sth.
fignoler qc.
10:50
EN-FR
more or less
à peu de chose près
10:50
EN-FR
to be controllable
se commander
10:50
EN-FR
Love cannot be controlled.
L'amour ne se commande pas.
10:50
EN-FR
to shun sb.
bouder qn.
10:50
EN-FR
to spurn sb.
bouder qn.
10:50
EN-FR
to give sb. the cold shoulder
bouder qn.
10:51
EN-FR
to give sb. a wide berth
bouder qn.
10:51
EN-FR
to turn cloudy
se brouiller
10:51
EN-FR
to cloud over
se brouiller
10:51
EN-FR
to become overcast
se brouiller
10:51
EN-FR
to be sunny all the time
être au beau fixe
10:51
EN-FR
chilly weather
temps frisquet
10:51
EN-FR
pittance
pitance
10:51
EN-FR
twice a day
biquotidiennement
10:51
EN-FR
poulet bonne-femme
10:51
EN-FR
like that
de la sorte
10:51
EN-FR
half-way up
à mi-hauteur de
10:51
EN-FR
easy-going
commode
10:52
EN-FR
to vow sth. to sb.
vouer qc. à qn.
10:52
EN-FR
to declare undying hatred for sb.
vouer une haine tenace à qn.
10:52
EN-FR
consumption
phtisie
10:52
EN-FR
phthisis
phtisie
10:52
EN-FR
to set the cat amongst the pigeons
donner un coup de pied dans la fourmilière
10:52
EN-FR
since, after all,
puisque aussi bien
10:52
EN-FR
for years and years
depuis des années et des années
10:52
EN-FR
to serve as a prelude to sth.
préluder à qc.
10:52
EN-FR
to be wearying for sb.
morfondre qn.
10:53
EN-FR
to chill sb.
morfondre qn.
10:53
EN-FR
somewhat as if
un peu comme si
10:53
EN-FR
for sure
avec certitude
10:53
EN-FR
We are compelled to do sth.
Force nous est de faire qc.
10:53
EN-FR
to become besotted with sb.
s'enticher de qn.
10:53
EN-FR
to take a shine to sb.
s'enticher de qn.
10:53
EN-FR
to fall for sb.
s'enticher de qn.
10:53
EN-FR
She fell silent.
Elle s'est tue.
10:54
EN-FR
sb. fell silent
qn. s'est tu
10:54
EN-FR
man in his forties
quadragénaire
10:54
EN-FR
woman in her forties
quadragénaire
10:54
EN-FR
on purpose
sciemment
10:54
EN-FR
mall
mail
10:54
EN-FR
boulevard
mail
10:54
EN-FR
cannabis
chanvre
10:54
EN-FR
sparkling water
eau à ressort
10:54
EN-FR
further down
en contrebas
10:54
EN-FR
chubby
grassouillet
10:54
EN-FR
podgy
grassouillet
10:54
EN-FR
trunk call
inter
10:54
EN-FR
long distance call
inter
10:54
EN-FR
on one's own authority
d'autorité
10:54
EN-FR
bald man
pelé
10:55
EN-FR
bald woman
pelée
10:55
EN-FR
break
cassure
10:55
EN-FR
to be completely exhausted
être à bout de forces
10:55
EN-FR
to be completely out of energy
être à bout de forces
10:55
EN-FR
the kill
l'hallali
10:55
EN-FR
lout
gouape
10:56
EN-FR
hot riveting
rivetage à chaud
10:56
EN-FR
cold riveting
rivetage à froid
10:58
DE-ES
Kühlschrank
refrigeradora
11:02
DE-ES
Katholizismus
religión católica
11:04
DE-ES
Scheidenflora
microbiota vaginal
11:04
DE-ES
Durchzug
corriente de aire
11:07
DE-LA
Kiemen habend
branchiatus
11:07
DE-LA
im Irrtum sein
errare
11:07
DE-LA
von der Wahrheit abirren
errare
11:07
DE-LA
einen Missgriff begehen
errare
11:07
DE-LA
umherschweifen
errare
11:07
DE-LA
umherstreifen
errare
11:07
DE-LA
in der Irre umherlaufen
errare
11:07
DE-LA
vom Weg abkommen
errare via
11:07
DE-LA
auf Ebulum vorkommend
ebulinus
11:07
DE-LA
ungespornt
ecalcaratus
11:08
DE-LA
bestachelt
echinatus
11:08
DE-LA
ohne Zähnchen
edentulus
11:09
DE-LA
ohne Binde
efasciatus
11:09
DE-LA
verwildert
efferus
11:09
DE-LA
roh
efferus
11:09
DE-LA
roh
ecferus
11:09
DE-LA
verwildert
ecferus
11:09
DE-LA
dürftig
egenus
11:09
DE-LA
arm
egenus
11:09
DE-LA
Mangel habend
egenus
11:10
DE-LA
Mangel leidend
egenus
11:10
DE-LA
hilflos
egenus
11:10
DE-LA
dürftiger Boden
egenum
11:10
DE-LA
Elater-artig
elaterinus
11:10
DE-LA
der Gattung Elater ähnlich
elateroides
11:10
DE-LA
erhaben
elate
11:10
DE-LA
übermütig
elate
11:10
DE-LA
Dattelpalme
elate
11:10
DE-LA
Kokospalme
elate
11:10
DE-LA
recht fein
elegantulus
11:10
DE-LA
elliptisch
elipsoideus
11:10
DE-LA
etwas verlängert
elongatulus
11:10
DE-LA
ungerandet
emarginalis
11:10
DE-LA
ungerandet
emarginatus
11:10
DE-LA
eingebrannt
encaustus
11:10
DE-LA
enkaustisch
encaustus
11:10
DE-LA
purpurrote Tinte
encautum
11:10
DE-LA
purpurrote Tinte
encaustum (sacrum)
11:10
DE-LA
eingebrannt
encausticus
11:10
DE-LA
Wachsmalerei
encaustica
11:10
DE-LA
Enkaustik
encaustica
11:11
DE-LA
mit neun Linien
enneagrammus
11:11
DE-LA
aus Ensham
enshamensis
11:11
DE-LA
Schwertträger
ensifer
11:11
DE-LA
Schwert tragend
ensifer
11:11
DE-LA
Entkerner
enucleator
11:11
DE-LA
Sattel tragend
ephippiger
11:11
DE-LA
durch die Epipleuren ausgezeichnet
epipleuralis
11:11
DE-LA
durch die Epipleuren ausgezeichnet
epipleuricus
11:11
DE-LA
bischöflich
episcopalis
11:11
DE-LA
bischöflich
episcopaliter
11:15
EN-NL
Aegean wall lizard
Egeïsche muurhagedis
11:15
EN-NL
Maltese wall lizard
Maltese muurhagedis
11:15
EN-NL
Maltese wall lizard
Maltese hagedis
11:15
EN-NL
Dalmatian wall lizard
karsthagedis
11:15
EN-NL
Sicilian wall lizard
Siciliaanse muurhagedis
11:15
EN-NL
The Magic Mountain
De Toverberg
11:15
EN-NL
Deception Point
De Delta Deceptie
11:15
EN-NL
glacier water
gletsjerwater
11:16
EN-NL
plain white-eye
effen brilvogel
11:16
EN-NL
golden bowerbird
meiboombouwer
11:16
EN-NL
southern fulmar
grijze stormvogel
11:16
EN-NL
Antarctic fulmar
grijze stormvogel
11:16
EN-NL
silver-grey fulmar
grijze stormvogel
11:16
EN-NL
silver-gray fulmar
grijze stormvogel
11:16
EN-NL
eternal life
eeuwig leven
11:16
EN-NL
viburnum leaf beetle
sneeuwbalhaantje
11:16
EN-NL
monk sloth
escudo-eilandluiaard
11:16
EN-NL
dwarf sloth
escudo-eilandluiaard
11:16
EN-NL
tarbagan (marmot)
tarbagan
11:16
EN-NL
snow pigeon
sneeuwduif
11:16
EN-NL
Chinese egret
Chinese zilverreiger
11:16
EN-NL
Swinhoe's egret
Chinese zilverreiger
11:16
EN-NL
tricoloured heron
witbuikreiger
11:16
EN-NL
tricolored heron
witbuikreiger
11:16
EN-NL
pied heron
bonte reiger
11:16
EN-NL
pied egret
bonte reiger
11:18
EN-NL
slaty egret
Sharpes reiger
11:18
EN-NL
black heron
zwarte reiger
11:18
EN-NL
black egret
zwarte reiger
11:18
EN-NL
white-fronted heron
witwangreiger
11:18
EN-NL
little blue heron
kleine blauwe reiger
11:18
EN-NL
snowy egret
Amerikaanse kleine zilverreiger
11:18
EN-NL
Pacific reef heron
oostelijke rifreiger
11:18
EN-NL
eastern reef heron
oostelijke rifreiger
11:18
EN-NL
eastern reef egret
oostelijke rifreiger
11:18
EN-NL
figwort weevil
helmkruidbladschaver
11:18
EN-NL
scoophead
schepkophamerhaai
11:18
EN-NL
winghead shark
vleugelkophamerhaai
11:19
EN-NL
scalloped bonnethead
hamerkophamerhaai
11:19
EN-NL
great hammerhead
grote hamerhaai
11:19
EN-NL
smooth hammerhead
gladde hamerhaai
11:19
EN-NL
smooth hammerhead
gewone hamerhaai
11:19
EN-NL
thumbless bat
kortduimvleermuis
11:19
EN-NL
Bornean horseshoe bat
Borneose hoefijzerneus
11:19
EN-NL
Greenland shark
Groenlandse haai
11:19
EN-NL
Fertile Crescent
Vruchtbare Sikkel
11:19
EN-NL
giant slippery frog
goliathkikker
11:19
EN-NL
goliath bullfrog
goliathkikker
11:19
EN-NL
goliath frog
goliathkikker
11:19
EN-NL
plated lizards
schildhagedissen
11:19
EN-NL
night lizards
nachthagedissen
11:19
EN-NL
salmon shark
zalmhaai
11:19
EN-NL
swell shark
zwelhaai
11:19
EN-NL
Sumatran striped rabbit
Sumatraans konijn
11:19
EN-NL
Sumatran rabbit
Sumatraans konijn
11:19
EN-NL
Sumatra short-eared rabbit
Sumatraans konijn
11:19
EN-NL
antelope jackrabbit
ezelhaas
11:19
EN-NL
Allen's hare
ezelhaas
11:19
EN-NL
Ethiopian hare
Ethiopische haas
11:19
EN-NL
free love
vrije liefde
11:20
EN-NL
woolly hare
Tibetaanse haas
11:20
EN-NL
woolly hare
wolhaas
11:20
EN-NL
kodkod
nachtkat
11:20
EN-NL
prairie hare
prairiehaas
11:20
EN-NL
Ethiopian highland hare
Ethiopische hooglandhaas
11:20
EN-NL
Starck's hare
Ethiopische hooglandhaas
11:20
EN-NL
Daurian pika
Daurische fluithaas
11:20
EN-NL
steppe pika
dwergfluithaas
11:20
EN-NL
Natal red rock hare
grote rode rotshaas
11:20
EN-NL
greater red rock hare
grote rode rotshaas
11:20
EN-NL
peanut oil
arachideolie
11:20
EN-NL
groundnut oil
arachideolie
11:20
EN-NL
banded hare-wallaby
gestreepte buidelhaas
11:20
EN-NL
narrow-striped mongoose
smalstreepmangoest
11:20
EN-NL
narrow-striped mongoose
tienstrepige mangoest
11:20
EN-NL
Bengal fox
Bengaalse vos
11:20
EN-NL
Indian fox
Bengaalse vos
11:20
EN-NL
Bengal fox
Indische vos
11:21
EN-NL
Indian fox
Indische vos
11:21
EN-NL
Tibetan fox
Tibetaanse vos
11:21
EN-NL
Tibetan sand fox
Tibetaanse vos
11:21
DE-LA
durch das Episternum ausgezeichnet
episternalis
11:21
DE-LA
durch das Epistom ausgezeichnet
epistomalis
11:21
DE-LA
der Gattung Epuraea ähnlich
epuraeoides
11:21
DE-LA
ritterlich
equestris
11:21
DE-LA
am Fluß Ergene in der Türkei
ergenensis
11:21
DE-LA
in der Gestalt der Gattung Ernobius
ernobiiformis
11:21
DE-LA
mit zerfressenem Halsschild
erosicollis
11:21
DE-LA
mit rotem Kopf
erythrocephalus
11:22
DE-LA
mit roten Fühlern
erythrocerus
11:22
DE-LA
mit roten Schienen
erythrocnemus
11:22
DE-LA
mit roten Knien
erythrogonus
11:22
DE-LA
rot und weiß
erythroleucus
11:22
DE-LA
mit roten Schenkeln
erythromerus
11:22
DE-LA
mit roten Flügeldecken
erythropterus
11:23
DE-LA
mit rotem Rüssel
erythrorhynchus
11:23
DE-LA
mit rotem Mund
erythrostomus
11:23
DE-LA
mit schönen Schenkeln
eumerus
11:23
DE-LA
mit breitem Rücken
eurynotus
11:23
DE-LA
mit breiten Flügeldecken
eurypterus
11:23
DE-LA
verschwindend
evanescens
11:24
DE-LA
ausgepflügt
exaratus
11:24
DE-LA
ausgehöhlt
exaratus
11:24
DE-LA
geraut
exasperatus
11:24
DE-LA
mit ausgeschnittenem Halsschild
excisicollis
11:24
DE-LA
ausgeschnitten
excisus
11:24
DE-LA
abgehäutet
excoriatus
11:24
DE-LA
quälend
excrucians
11:24
DE-LA
ausgemeißelt
exculptus
11:24
DE-LA
ausgemeißelt
exsculptus
11:24
DE-LA
Zungengeld
linguarium
11:24
DE-LA
Zungenzoll
linguarium
11:24
DE-LA
die Reiterei betreffend
equestris
11:24
DE-LA
Ritter-
equestris
11:24
DE-LA
Ritter-
equester
11:24
DE-LA
ritterlich
equester
11:24
DE-LA
zum Ritter gehörig
equestris
11:24
DE-LA
zum Ritter gehörig
equester
11:24
DE-LA
ernst
austerus
11:24
DE-LA
kräftig auftretend
austerus
11:25
DE-LA
Ritterstand
order equester
11:25
DE-LA
Ritterwürde
dignitas equestris
11:25
DE-LA
Arvernerland
Arvernia
11:25
DE-LA
arvernisch
Arvernus
11:25
DE-LA
Arverner
Arverni
11:25
DE-LA
Deklination
transitus
11:25
DE-LA
im Vorbeigehen
in transitu
11:25
DE-LA
flüchtig
in transitu
11:25
DE-LA
oberflächlich
in transitu
11:25
DE-LA
malerische Gartenverzierung
topia
11:25
DE-LA
zur Gartenverzierung gehörig
topiarius
11:25
DE-LA
Kunstgärtnerei
topiaria
11:25
DE-LA
Kunstgärtnerei treiben
topiariam facere
11:25
DE-LA
Kunstgärtner sein
topiariam facere
11:25
DE-LA
Gartenmalerei
topiarium
11:25
DE-LA
Gartenverzierung
topiarium
11:25
DE-LA
Garteneinfassung
topiarium
11:25
DE-LA
Fleischhändler
carnarius
11:25
DE-LA
Fleischer
carnarius
11:26
DE-LA
Rauchkammer
carnarium
11:26
DE-LA
Fleischhackerei
carnarium
11:26
DE-LA
Metzelei
carnarium
11:26
DE-LA
Mandarin
lingua Mandarina
11:26
DE-LA
Weißbrot
panis candidus
11:26
DE-LA
Schwarzbrot
panis ater
11:28
DE-LA
Stück Brot
fragmen panis
11:28
DE-LA
Brotrinde
crusta panis
11:28
DE-LA
Brotkruste
crusta panis
11:28
DE-LA
zum Backofen gehörig
furnarius
11:28
DE-LA
Backofen-
furnarius
11:28
DE-LA
Backhaus
casa furnaria
11:28
DE-LA
Bäckerei
casa furnaria
11:28
DE-LA
Bäcker
furnarius
11:28
DE-LA
Feldbäckerei
furnaria castrensis
11:28
DE-LA
zum Backofen gehörig
furnaceus
11:28
DE-LA
gebacken
furnaceus
11:29
DE-LA
im Ofen getrocknet
furnatus
11:29
DE-LA
Gerstenbrot
panis hordeaceus
11:29
DE-LA
Gesindebrot
panis pro servis
11:29
DE-LA
Herrenbrot
panis primarius
11:29
DE-LA
das Vesperbrot essen
merendare
11:31
DE-LA
Gartenanlage
topia
11:31
DE-LA
Weizenbrot
panis triticeus
11:32
DE-LA
Zuckerbrot
panis saccharius
11:32
DE-LA
Schiffbrot
panis nauticus
11:32
DE-LA
Brot backen
coquere panem
11:32
DE-LA
Pförtner
ianitor
11:32
DE-LA
Türhüter
ianitor
11:32
DE-PT
Asplenie
asplenia
11:32
DE-PT
Vitrektomie
vitrectomia
11:32
DE-PT
Hypergamie
hipergamia
11:32
DE-PT
Zystizerkose
cisticercose
11:33
EL-EN
μαύρος ρινόκερος
black rhinoceros
11:33
EL-EN
μαύρος ρινόκερος
black rhino
11:33
EL-EN
μαύρος ρινόκερος
hook-lipped rhinoceros
11:33
EL-EN
μαυροτσικνιάς
black heron
11:33
EL-EN
μαυροτσικνιάς
black egret
11:33
EL-EN
καρχαρίας της Γροιλανδίας
Greenland shark
11:33
BS-EN
ataksija
ataxia
11:35
BS-EN
Grenlandsko more
Greenland Sea
11:36
DE-LA
Reiten
vectatio
11:36
DE-LA
Reiten
vectio
11:36
DE-LA
Pferd
equus
11:36
DE-LA
Pferd
desultorius
11:37
DE-LA
Pferd
caballus
11:37
DE-LA
(behuftes) Pferd
ungula
11:37
DE-LA
junges Pferd
eculeus
11:37
DE-LA
zum Pferd gehörig
equester
11:37
DE-LA
beritten
equester
11:37
DE-LA
der Pferde
equester
11:37
DE-LA
die Reiterei betreffend
equester
11:37
DE-LA
zum Reiter gehörig
equester
11:37
DE-LA
Pferderennen
cursus equester
11:38
DE-LA
Reiter-
equester
11:38
DE-LA
beritten
equestris
11:38
DE-LA
Reiter-
equestris
11:38
DE-LA
der Pferde
equestris
11:38
DE-LA
zum Pferd gehörig
equestris
11:38
DE-LA
zum Reiter gehörig
equestris
11:38
DE-LA
Pferde-
equinus
11:39
DE-LA
Ross-
equinus
11:39
DE-LA
zum Pferd gehörig
equinus
11:39
DE-LA
Hengst
equinus
11:39
DE-LA
Füllen
pullus equinus
11:39
DE-LA
Schimmel
equus albus
11:39
DE-LA
Blauschimmel
equus glaucus
11:40
DE-LA
Postpferde
equi cursuales
11:40
DE-LA
Reitpferde
equi equestres
11:40
DE-LA
Kurierpferde
equi cursuales
11:40
DE-LA
Schimmel
equi albi
11:40
DE-LA
reiten
equitare
11:40
DE-LA
reiten
ire
11:40
DE-LA
reiten
equo vehi
11:41
DE-LA
Reiter
eques
11:41
DE-LA
Reiter
sessor
11:41
DE-LA
Reiter
vector
11:41
DE-LA
Seefahrer
vector
11:45
EN-SQ
adultery
kurorëshkelje
11:45
DE-SQ
Gehirnhautentzündung
meningjit
11:45
DE-SQ
Göttin
perëndeshë
11:45
DE-LA
Selbstmord begehen
exsequi mortem
11:47
DE-LA
sich töten
exsequi mortem
11:47
DE-LA
gesenkt
deiectus
11:47
DE-LA
tief liegend
deiectus
11:47
DE-LA
mutlos
deiectus
11:47
DE-LA
verzagt
deiectus
11:47
DE-LA
niedergeschlagen
deiectus
11:47
DE-LA
Wasserfall
deiectus aquae
11:47
DE-LA
Fremdartiges
aliena
11:47
DE-LA
eifrige Anhängerin
consectatrix
11:47
DE-SQ
Planetologie
planetologji
11:47
DE-SQ
Planetenwissenschaft
planetologji
11:48
DE-SQ
kolossal
kolosal
11:48
DE-SQ
Planetenwissenschaft
shkencë planetare
11:48
DE-SQ
Planetologie
shkencë planetare
11:48
DE-LA
eifriger Anhänger
consectator
11:49
DE-LA
Wiederherstellerin
restauratrix
11:49
DE-LA
Wiederhersteller
restaurator
11:49
DE-LA
ich reite
equito
11:49
DE-LA
Erneuerung
restauratio
11:49
DE-LA
Wiederherstellung
restauratio
11:49
DE-LA
Begünstigerin
suffragatrix
11:49
DE-LA
Votierer
suffragator
11:49
DE-LA
Füllen
equuleus
11:49
DE-LA
Votierender
suffragator
11:49
DE-LA
Beförderer
suffragator
11:49
DE-LA
Empfehler
suffragator
11:49
DE-LA
Unterstützung
suffragatio
11:49
DE-LA
falsche Anklägerin
calumniatrix
11:49
DE-LA
Schikaneur
calumniator
11:49
DE-LA
Verheererin
depopulatrix
11:49
DE-LA
Verwüsterin
depopulatrix
11:49
DE-LA
Hausverwalterin
dispensatrix
11:49
DE-LA
Wirtschafterin
dispensatrix
11:49
DE-LA
Hausverwalter
dispensator
11:49
DE-LA
Wirtschafter
dispensator
11:49
DE-LA
Kassierer
dispensator
11:49
DE-LA
Schatzmeister
dispensator
11:49
DE-LA
zur Verwaltung des Hauses gehörig
dispensatorius
11:49
DE-LA
wirtschaftlich
dispensatorius
11:49
DE-LA
haushälterisch
dispensatorius
11:51
DE-LA
haushälterisch
dispensatorie
11:51
DE-LA
wirtschaftlich
dispensativus
11:51
DE-LA
die Ordnung des Haushaltes betreffend
dispensativus
11:51
DE-LA
wirtschaftlich
dispensative
11:51
DE-LA
genaues Abwägen
dispensatio
11:51
DE-LA
Ökonomie
dispensatio
11:52
DE-LA
Bewirtschaftung
dispensatio
11:52
DE-LA
Verwaltung
dispensatio
11:52
DE-LA
genaue, gleichmäßige Einteilung
dispensatio
11:52
DE-LA
Hausverwalteramt
dispensatio
11:52
DE-LA
Schatzmeisteramt
dispensatio
11:52
DE-LA
Mörderin
interemptrix
11:52
DE-LA
Mörder
interemptor
11:52
DE-LA
tödlich
interemptorius
11:52
DE-LA
Vernichtung
interemptio
11:52
DE-LA
Ermordung
interemptio
11:54
DE-LA
Ratgeberin
consiliatrix
11:54
DE-LA
Ratgeber
consiliator
11:54
DE-LA
Berater
consiliator
11:54
DE-LA
Beratung
consiliatio
11:54
DE-LA
Raterteilung
consiliatio
11:54
DE-LA
Heiligerin
consecratrix
11:54
DE-LA
Heiliger
consecrator
11:54
DE-LA
Weiher
consecrator
11:54
DE-LA
verteilend
distributivus
11:54
DE-LA
distributiv
distributivus
11:54
DE-LA
Grundsatz
axioma
11:54
DE-LA
Grundwahrheit
axioma
11:54
DE-LA
Poesie
poemata
11:55
DE-LA
Versöhnerin
propitiatrix
11:55
DE-LA
Versöhnung
propitiatus
11:55
DE-LA
Versöhner
propitiator
11:55
DE-LA
Versöhnung
propitiatio
11:56
DE-LA
Besänftigung
propitiatio
11:56
DE-LA
Werkmeisterin
officinatrix
11:56
DE-LA
Werkmeister
officinator
11:56
EN-FR
fuchsia
fuchsia
12:12
EN-PL
ataxia
ataksja
12:12
EN-PL
dysmetria
dysmetria
12:12
EN-PL
adenotomy
adenotomia
12:12
EN-PL
hemimelia
hemimelia
12:12
EN-PL
brachylogy
brachylogia
12:12
EN-PL
asplenia
asplenia
12:12
EN-PL
splenectomy
splenektomia
12:12
EN-PL
synovectomy
synowektomia
12:12
EN-PL
sternotomy
sternotomia
12:13
EN-PL
dystonia
dystonia
12:13
EN-PL
polyphony
polifonia
12:13
EN-PL
anotia
anocja
12:13
EN-PL
vagotonia
wagotonia
12:13
EN-PL
hypergamy
hipergamia
12:13
EN-PL
rutinose
rutynoza
12:13
EN-PL
penis envy
zazdrość o członek
12:15
EN-NL
Tibetan sand fox
Tibetaanse zandvos
12:15
EN-NL
bat-eared fox
grootoorvos
12:19
EN-NO
garlic
hvitløk
12:20
EN-NO
pineapple
ananas
12:24
DE-RU
Bartrobbe
лахтак
12:24
DE-RU
Rauzahndelfin
крупнозубый дельфин
12:24
DE-RU
Rauzahndelfin
гребнезубый дельфин
12:24
DE-RU
Zwerggrison
патагонская ласка
12:25
DE-RU
Südlicher See-Elefant
южный морской слон
12:27
DE-RU
Rossrobbe
тюлень Росса
12:27
DE-RU
Nördlicher See-Elefant
северный морской слон
12:27
DE-RU
hineinstürmen
ворваться
12:54
DE-LA
mit fadenförmiger Gestalt
filiformis
12:54
DE-LA
mit kastanienbraunem Halsschild
castaneicollis
12:54
DE-LA
in den Baum schreibend
dryographus
12:54
DE-LA
mit Fransen versehen
fimbriatus
12:54
DE-LA
mit Fransen versehen
fimbrialis
12:55
DE-LA
Früh-
matutinus
12:55
DE-LA
Morgen-
matutinus
12:55
DE-LA
früh
matutino
12:56
DE-LA
zum Laufen gehörig
cursorius
12:56
DE-LA
frühmorgens
matutino
12:56
DE-LA
Läufer-
cursorius
13:02
EN-NO
harvest
høst
13:24
DE-RO
Onycholyse
onicoliză
14:01
DE-NL
Gangesbrillenvogel
gangesbrilvogel
14:01
DE-NL
Schlichtmantel-Dickkopf
grijsrugfluiter
14:01
DE-NL
Traubenkirschen-Gespinstmotte
vogelkersstippelmot
14:01
DE-NL
Pfaffenhütchen-Gespinstmotte
kardinaalsmutsstippelmot
14:02
DE-NL
Rotmaskenlori
dwerglori
14:02
DE-NL
Zwergmoschuslori
dwerglori
14:04
DE-NL
Kapotter
Kaapse otter
14:04
DE-NL
Weißrücken-Pfeifgans
witrugeend
14:04
DE-NL
Weißrückenente
witrugeend
14:04
DE-NL
gelber Tee
gele thee
14:04
DE-NL
Gelbtee
gele thee
14:04
DE-NL
Graubülbül
grauwe buulbuul
14:07
DE-RO
Nagelablösung
onicoliză
14:40
EN-FR
unhesitatingly
d'autorité
15:41
DE-SV
Sattelrobbe
grönlandssäl
15:42
DE-SV
Homophobie
homofobi
15:56
DE-NL
entmilitarisierte Zone
gedemilitariseerde zone
15:56
DE-NL
entmilitarisierte Zone
gedemilitariseerd gebied
15:56
DE-NL
demilitarisierte Zone
gedemilitariseerde zone
15:56
DE-NL
demilitarisierte Zone
gedemilitariseerd gebied
15:56
DE-NL
Löffelfuchs
lepelhond
16:40
DE-RO
melanokrat
melanocrat
18:57
DE-NO
Krankensaal
sykestue
19:26
DE-RO
Flaschenpfand
garanție pentru sticle
19:26
DE-RO
Kriegsgefangenenlager
lagăr de prizonieri de război
20:23
EN-FR
forget-me-not
myosotis
20:24
EN-FR
savory
sarriette
20:25
EN-FR
quadragenarian
quadragénaire
20:25
EN-FR
to help one another
s'entraider
20:25
EN-FR
to give sb. a taste of their own medicine
rendre la monnaie de sa pièce à qn.
20:26
EN-FR
to hand in one's notice
rendre son tablier
20:26
EN-FR
to get there
s'y rendre
20:26
EN-FR
Could you give me back the book I lent you?
Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?
20:26
EN-FR
Where can I find ...?
Où puis-je trouver ... ?
20:26
EN-FR
to find a counter-argument
trouver la parade à un argument
20:27
EN-FR
to comb the town to find sb./sth.
parcourir la ville pour trouver qn./qc.
20:27
EN-FR
nothing whatsoever
queud'
20:27
EN-FR
We should ask someone for directions.
On devrait demander le chemin à quelqu'un.
20:27
EN-FR
to be lacking
s'en falloir
20:27
EN-FR
to be missing
s'en falloir
20:27
EN-FR
to lack
s'en falloir
20:34
DE-SV
Regattasegeln
kappsegling
20:42
DE-FR
sich küssen
s'embrasser
21:13
DE-PL
Luftpolsterfolie
folia pęcherzykowa
21:13
DE-PL
Luftpolsterfolie
folia bąbelkowa
21:17
DE-UK
absoluter Nullpunkt
абсолютний нуль
21:17
DE-UK
Der Brutalist
Бруталіст
21:17
DE-UK
drawidisch
дравідійський
21:18
DE-UK
Kindersterblichkeit
дитяча смертність
21:18
DE-UK
Kannada
каннада
21:18
DE-UK
tamilisch
тамільський
21:18
DE-UK
Grafikdesign
графічний дизайн
21:22
DE-UK
Sozialpsychiatrie
соціальна психіатрія
21:49
DE-ES
etw. möblieren
amueblar algo
22:21
DE-SK
Festsaal
slávnostná sieň
22:21
DE-SK
kärglich leben
biediť
22:21
DE-SK
vegetieren
biediť
22:22
DE-SK
rettungslos
nenávratne
22:22
DE-SK
rettungslos
beznádejne
22:22
DE-SK
Mehrsprachigkeit
viacjazyčnosť
22:22
DE-SK
fade
nemastný-neslaný
22:22
DE-SK
öde
nemastný-neslaný
22:22
DE-SK
Teenagerin
puberťáčka
22:22
DE-SK
Teenager
puberťák
22:22
DE-SK
gestikulieren
robiť posunky
22:23
DE-SK
Spionagesoftware
spajvér
22:23
DE-SK
Spyware
spajvér
22:23
DE-SK
Christianisierung
pokresťančovanie
22:23
DE-SK
etw. dekontaminieren
dekontaminovať n-čo
22:23
DE-SK
Elefantenzahn
sloní kel
22:23
DE-SK
zerquält
utrápený
22:23
DE-SK
Salzlösung
soľný roztok
22:23
DE-SK
Vorhersagekarte
predpovedná mapa
22:23
DE-SK
widersprüchlich
rozporuplne
22:24
DE-SK
widerspruchsvoll
rozporuplne
22:24
DE-SK
warnend
varovný
22:24
DE-SK
Warn-
varovný
22:45
EN-SK
sour milk
zakysané mlieko
22:45
EN-SK
airtight alibi
nepriestrelné alibi
23:09
DE-RO
Abwerben
racolare
23:09
DE-RO
abwerben
a racola
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai