Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. August 2025

01:57  seinen Preis haben to come at a cost
01:57  Mitsein being-with-others
01:57  Mitsein being-with
01:58  Reifezeugnis matriculation examination
01:58  Fördereinrichtung special school
01:59  jdn./etw. begünstigen to favor sb./sth.
01:59  Fehlstelle vacancy
01:59  mit jdm. über Kreuz sein to be cross with sb.
01:59  jdn. beschwören to adjure sb.
01:59  etw. belegen to engage sth.
02:00  vorgestrig of the day before yesterday
02:00  fußballerisch footballing
02:00  zooartig zooey
02:00  verwachsend growing together
02:01  Inning inning
02:01  etw. frisch ausmalen lassen to have sth. newly decorated
02:01  sofort wirken to operate immediately
02:01  etw. zusammenfügen to joint sth.
02:02  Schinkenfleckerl ham and noodles
02:02  jdn. zu Hilfe rufen to invoke sb.
02:03  Nietwerkzeug-Set rivet set
02:03  Jacquardwebmaschine Jacquard loom
03:22  Pumpenausfall pump failure
03:25  Schnäpschen quickie
03:26  Flohsamen psyllium seeds
05:00  sich bemoosen to become overgrown with moss
05:05  sich belasten to load oneself up
05:39  Kulturheld culture hero
05:41  pedostratigraphisch pedostratigraphic
05:43  Biertazzerl beermat
06:54  Bruttodividende gross dividend
06:54  jdn. in einen Zustand etw. versetzen to put sb. in/into a state of sth.
06:55  Schlammklumpen mudball
06:55  Schlammklumpen lump of mud
06:56  Kulturheroe culture hero
06:56  Bekehrungsversuch attempt at conversion
06:57  nicht einstimmig nonunanimous
06:58  Ratte gutter ball
06:59  Messzentrum measurement center
06:59  Schreiprobleme problems of crying
07:00  Medienbeständigkeit media resistance
07:00  Zugmaschinenachse tractor axle
07:04  sich beklagen to gripe
07:04  sich bemühen to make an effort
07:08  sich begeistern to get excited
07:08  sich berauschen to get drunk
09:01  Leichenimbiss funeral reception
09:02  Tränenbrot funeral reception
09:03  Reuessen funeral reception
09:05  Rüezech funeral reception
09:05  Kremess funeral reception
09:06  etw. kaschieren to mask sth.
09:18  Halbschwingung alternance
09:18  Halbschwingung beat
09:18  Halbschwingung alteration
11:07  Nassabscheider wet separator
11:18  Geschiebemergel glacial till
11:19  Fahrradladen cyclery
11:25  Klostersturm
13:02  sich behaupten to maintain one's ground
13:02  sich befreien to get free
13:50  sich (mit jdm.) beraten to confer (with sb.)
14:01  etw. verbinden to bind sth. up
14:02  Rebbaugenossenschaft vintners' association
14:03  Brikettpresse briquet press (machine)
14:09  Imagineering imagineering
14:14  Hochfrequenz radiofrequency
14:15  sich aufwölben to bulge (out)
14:17  Traktorist tractorist
14:17  etw. ausbilden to develop sth.
14:18  jdm. den Rücken frei halten to cover sb.'s ass
14:18  jdm. den Rücken freihalten to cover sb.'s ass
15:15  sich rar machen to make oneself scarce
15:15  sich rarmachen to make oneself scarce
15:34  jd./etw. ist anstrengend sb./sth. is such a pain
16:11  Gleichgewichtslinie equilibrium line (altitude)
16:14  internes Audit first party audit
17:44  Eiskern ice nucleus
18:38  paramedian paramedial
18:52  notariell notarially
19:21  igelborstig prickly like a hedgehog
19:24  Fehlausbruch fakeout
19:50  sich behaupten to hold one's ground
19:54  Stilistik stylistics
21:02  schlafvertreibend somnifugous
21:09  Grundrhythmus basic rhythm
21:13  sich näher mit etw. befassen to dwell on / upon sth.
21:14  sich etw. ausmalen to picture sth. (for oneself)
21:15  sich etw. ausmalen to envision sth.
21:16  verteidigungspolitisch defense
21:18  Übersetzungsäquivalenz translational equivalence
21:21  Widmanstätten-Struktur Widmanstätten pattern
21:23  Übersetzungsäquivalent translation equivalent
21:34  Fugenelement combining element
21:50  sich ausgleichen to average out

Weitere Sprachen

01:56  EN-FR   to lacquer sth. laquer qc.
01:56  EN-FR   yacare caiman caïman yacare
01:56  EN-FR   jacare caiman caïman yacare
01:56  EN-FR   Paraguayan caiman caïman yacare
01:56  EN-FR   piranha caiman caïman yacare
01:57  EN-FR   red caiman caïman yacare
02:04  EN-FR   to help each other s'entraider
02:04  EN-FR   southern spectacled caiman caïman yacare
02:04  EN-FR   common green bottle fly lucilie soyeuse
02:05  EN-FR   He certainly didn't promise anything, but I am sure that he will eventually come. Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.
02:05  EN-FR   Coming events cast their shadows before. Les événements à venir projettent leur ombre.
02:05  EN-FR   to come along with sb. venir avec qn.
02:05  EN-FR   to come with sb. venir avec qn.
02:05  EN-FR   to emaciate sb. décharner qn.
02:05  EN-FR   Can I be of assistance? Puis-je vous rendre service ?
02:05  EN-FR   to pay tribute to the victims rendre hommage aux victimes
02:06  EN-FR   to administer justice rendre la justice
02:06  EN-FR   to dispense justice rendre la justice
02:06  EN-FR   to adjudicate rendre la justice
02:06  EN-FR   to give sb. a dose of their own medicine rendre la monnaie de sa pièce à qn.
05:35  EN-IT   to keep sth. up to date tenere qc. aggiornato
05:36  EN-IT   shareholders' register registro degli azionisti
08:11  EN-IT   formal register registro formale
08:12  EN-IT   pastel painting quadro a pastello
08:39  EN-SK   stableman koniar
08:39  EN-SK   groom koniar
08:39  EN-SK   equerry koniar
08:39  EN-SK   to be itching to do sth. mať veľkú chuť urobiť n-čo
08:39  EN-SK   to be itching to do sth. mať sto chutí urobiť n-čo
08:39  EN-SK   fellow creature blížny
08:39  EN-SK   to do sth. from force of habit robiť n-čo zo zvyku
08:40  EN-SK   to break a habit odvyknúť si
08:40  EN-SK   to niggle at sb. to do sth. otravovať n-ho, aby urobil n-čo
08:40  EN-SK   to niggle at sb. (to do sth.) obhrýzať n-mu uši (, aby urobil n-čo)
08:40  EN-SK   niggling hlodavý
08:40  EN-SK   niggling bezvýznamný
08:40  EN-SK   straightaway na fľaku
08:40  EN-SK   tartrate tartrát
08:40  EN-SK   tartrate vínan
08:41  EN-SK   bygone dávny
08:41  EN-SK   bygone dávno minulý
08:41  EN-SK   overhanging previsnutý
08:41  EN-SK   note nóta
08:41  EN-SK   spasmodic cough kŕčovitý kašeľ
08:41  EN-SK   ATM card bankomatová karta
08:41  EN-SK   cash card bankomatová karta
08:41  EN-SK   cashcard bankomatová karta
08:42  EN-SK   pickpocket dlhoprstý
08:42  EN-SK   punchbag boxerské vrece
08:42  EN-SK   punchbag boxovacie vrece
08:42  EN-SK   punch bag boxovacie vrece
08:42  EN-SK   punch bag boxerské vrece
08:42  EN-SK   tachometer otáčkomer
08:42  EN-SK   revolution counter otáčkomer
08:42  EN-SK   rev counter otáčkomer
08:42  EN-SK   locomotor system pohybový aparát
08:42  EN-SK   lastly na záver
08:42  EN-SK   musculoskeletal system pohybový aparát
08:42  EN-SK   syndesmosis syndesmóza
08:43  EN-SK   acetonuria acetonúria
08:43  EN-IT   tempera painting quadro a tempera
08:43  EN-SK   seducer zvodca
08:43  EN-SK   tempter zvodca
08:43  EN-SK   mycoplasma mykoplazma
08:43  EN-SK   pathos pátos
08:43  EN-SK   pathos dojemnosť
08:43  EN-SK   thinkable predstaviteľný
08:43  EN-SK   thinkable mysliteľný
08:44  EN-SK   finally na záver
08:44  EN-SK   thinkable možný
08:44  EN-SK   in conclusion na záver
08:44  EN-SK   during the day počas dňa
08:45  EN-SK   to lose weight chudnúť
08:45  EN-SK   maritime law námorné právo
08:45  EN-SK   admiralty law námorné právo
08:45  EN-SK   tummy ache bruchabôľ
08:45  EN-SK   peristaltic peristaltický
08:45  EN-SK   ski mountaineering skialpinizmus
08:45  EN-SK   tummyache bruchabôľ
08:47  EN-SK   beastly weather psie počasie
08:54  DE-SK   ausgemacht dohodnutý
08:54  DE-SK   aufgesucht vyhľadávaný
08:54  DE-SK   gerinnungshemmend protizrážavý
08:55  DE-SK   Almhirt bača
08:55  DE-SK   Auswahlverfahren súbeh
08:55  DE-SK   Senner bača
08:56  DE-SK   Almer bača
08:58  EN-SQ   ellipsis elipsë
08:58  EN-SQ   Bagdad Bagdad
08:58  EN-SQ   Baghdad Bagdad
08:59  EN-SQ   Dusseldorf Dyzeldorf
08:59  EN-SQ   Tanzanian tanzanian
08:59  EN-SQ   ichthyologist iktiolog
09:00  EN-SQ   Saudi Arabia Arabi Saudite
09:00  EN-SQ   Belarusan bjellorus
09:00  EN-SQ   Belarussian bjellorus
09:00  EN-SQ   Haitian haitian
09:01  EN-SQ   spare ribs pancetë gici
09:01  EN-SQ   normal normal
09:01  EN-SQ   regularly rregullisht
09:06  DE-SK   Genossenschaftler družstevník
09:06  DE-SK   Genossenschaftlerin družstevníčka
09:06  DE-SK   Genossenschafterin družstevníčka
09:07  DE-SK   Kollektivwirtschaft družstevníctvo
09:32  DE-SK   bis über beide Ohren in jdn. verliebt sein byť po uši zamilovaný do n-ho
10:29  DE-SK   Gabel vidly
10:29  DE-SK   Buchwissenschaft knihoveda
10:29  DE-SK   Vergletscherung zaľadnenie
10:29  DE-SK   provozierend provokujúci
10:29  DE-SK   rhinoskopisch rinoskopický
10:29  DE-SK   verärgert napajedene
10:29  DE-SK   ärgerlich napajedene
10:29  DE-SK   Verallgemeinerung zovšeobecňovanie
10:29  DE-SK   Generalisierung zovšeobecňovanie
10:29  DE-SK   dunkel werden otmavieť
10:32  DE-SK   spätestens bis najneskôr do
10:41  DE-LA   verschieden differens
10:41  DE-LA   bestimmt diffinis
10:41  DE-LA   missgestaltet difformis
10:41  DE-LA   ausgebreitet diffusus
10:41  DE-LA   gefingert digitalis
10:41  DE-LA   gefingert digitatus
10:41  DE-LA   doppelt gemeißelt diglyptus
10:41  DE-LA   mit doppelter Linie digrammus
10:41  DE-LA   mit erweitertem Halsschild dilaticollis
10:41  DE-LA   mit erweiterten Fühlern dilaticornis
10:41  DE-LA   mit erweiterten Flügeldecken dilatipennis
10:41  DE-LA   schwach dilutus
10:41  DE-LA   mit halbiertem Halsschild dimidiaticollis
10:41  DE-LA   mit halbierten Flügeldecken dimidiatipennis
10:41  DE-LA   grausig dirus
10:42  DE-LA   auseinandergehend discedens
10:42  DE-LA   abweichend discedens
10:42  DE-LA   scheibenförmig discisus
10:42  DE-LA   flach discisus
10:42  DE-LA   scheibenartig discoideus
10:42  DE-LA   eine Scheibe tragend discophorus
10:42  DE-LA   abweichend discrepans
10:42  DE-LA   getrennt discretus
10:42  DE-LA   unterschieden discretus
10:42  DE-LA   ungleich dispar
10:42  DE-LA   verschieden dispar
10:42  DE-LA   zerstreut dispergatus
10:42  DE-LA   zerstreut dispersus
10:42  DE-LA   zerschnitten dissectus
10:42  DE-LA   sehr gut unterschieden distinctissimus
10:42  DE-LA   unterschieden distinctus
10:42  DE-LA   getrennt distinctus
10:43  DE-LA   zu unterscheiden distinguendus
10:43  DE-LA   ausgespreizt divaricatus
10:43  DE-LA   mit verschiedenen Flügeldecken diversipennis
10:43  DE-LA   geteilt divisus
10:43  DE-LA   schmerzend dolens
10:43  DE-LA   im Haus lebend domesticus
10:43  DE-LA   durch den Rücken ausgezeichnet dorsalis
10:43  DE-LA   auf dem Rücken tragend dorsiger
10:43  DE-LA   auf dem Rücken gezeichnet dorsosignatus
10:43  DE-LA   auf dem Rücken gestreift dorsostriatus
10:43  DE-LA   lasttragend dorsuarius
10:43  DE-LA   bei Dresden vorkommend Dresdensis
10:43  DE-LA   Dromedar dromedarius
10:43  DE-LA   Dalmatier Dalmatae
10:43  DE-LA   dalmatensisch Dalmatensis
10:43  DE-LA   Dalmatien Dalmatia
10:43  DE-LA   dalmatinisch Dalmatinus
10:43  DE-LA   von Dalmatien Dalmatinus
10:43  DE-LA   dalmatisch Dalmatius
10:43  DE-LA   Dalmatien Delmatia
10:43  DE-LA   vom Aas cadaverinus
10:44  DE-LA   Aas cadaverina
10:44  DE-LA   unnatürlicher Wollüstling cinaedulus
10:44  DE-LA   unnatürlicher Wollüstling scortillum masculum
10:44  DE-LA   cäsarisch caesareus
10:44  DE-LA   den Julius Cäsar betreffend caesareus
10:44  DE-LA    caesareum
10:44  DE-LA    caesariensis
10:44  DE-LA   Cäsarianer caesariani
10:44  DE-LA   in Beturien vorkommend beturiensis
10:44  DE-LA   mit Kiemen branchiatus
10:48  EN-IT   restauratrice ristoratrice
10:48  EN-IT   restaurateur ristoratore
10:48  EN-IT   tractorist trattorista
10:48  EN-NL   ocellated lizard parelhagedis
10:48  EN-NL   jewelled lizard parelhagedis
10:48  EN-NL   Bedriaga's rock lizard Tyrreense berghagedis
10:48  EN-NL   Erhard's wall lizard Egeïsche muurhagedis
10:48  EN-FR   to worry oneself sick se faire du mauvais sang
10:49  EN-FR   unoccupied inoccupé
10:49  EN-FR   manila paper papier bulle
10:49  EN-FR   manilla paper papier bulle
10:49  EN-FR   to give a sideways look at sb. jeter un regard en coin à qn.
10:49  EN-FR   to give a sidewise look at sb. jeter un regard en coin à qn.
10:49  EN-FR   oompah flonflon
10:49  EN-FR   to take sth. off tomber qc.
10:49  EN-FR   to be under attack être en butte à la critique
10:49  EN-FR   to do one's internship faire son internat
10:49  EN-FR   to do one's residency faire son internat
10:49  EN-FR   teaching (profession) professorat
10:49  EN-FR   half-light demi-obscurité
10:49  EN-FR   half-light semi-obscurité
10:49  EN-FR   to have fallen into disuse être désaffecté
10:49  EN-FR   store room remise
10:49  EN-FR   stroke of bad luck coup du sort
10:49  EN-FR   practitioner praticienne
10:50  EN-FR   Are you going to have another? Tu en reprends ?
10:50  EN-FR   It was nonetheless ... Ce n'en était pas moins ...
10:50  EN-FR   girl of easy virtue fille facile
10:50  EN-FR   easy lay fille facile
10:50  EN-FR   I'm dying to do it. Ça me démange de le faire.
10:50  EN-FR   to influence sb. déteindre sur qn.
10:50  EN-FR   committal order mandat de dépôt
10:50  EN-FR   digitalis digitaline
10:50  EN-FR   to splutter crachoter
10:50  EN-FR   to sputter crachoter
10:50  EN-FR   to spit sth. (out) crachoter qc.
10:50  EN-FR   to tweak sth. fignoler qc.
10:50  EN-FR   more or less à peu de chose près
10:50  EN-FR   to be controllable se commander
10:50  EN-FR   Love cannot be controlled. L'amour ne se commande pas.
10:50  EN-FR   to shun sb. bouder qn.
10:50  EN-FR   to spurn sb. bouder qn.
10:50  EN-FR   to give sb. the cold shoulder bouder qn.
10:51  EN-FR   to give sb. a wide berth bouder qn.
10:51  EN-FR   to turn cloudy se brouiller
10:51  EN-FR   to cloud over se brouiller
10:51  EN-FR   to become overcast se brouiller
10:51  EN-FR   to be sunny all the time être au beau fixe
10:51  EN-FR   chilly weather temps frisquet
10:51  EN-FR   pittance pitance
10:51  EN-FR   twice a day biquotidiennement
10:51  EN-FR    poulet bonne-femme
10:51  EN-FR   like that de la sorte
10:51  EN-FR   half-way up à mi-hauteur de
10:51  EN-FR   easy-going commode
10:52  EN-FR   to vow sth. to sb. vouer qc. à qn.
10:52  EN-FR   to declare undying hatred for sb. vouer une haine tenace à qn.
10:52  EN-FR   consumption phtisie
10:52  EN-FR   phthisis phtisie
10:52  EN-FR   to set the cat amongst the pigeons donner un coup de pied dans la fourmilière
10:52  EN-FR   since, after all, puisque aussi bien
10:52  EN-FR   for years and years depuis des années et des années
10:52  EN-FR   to serve as a prelude to sth. préluder à qc.
10:52  EN-FR   to be wearying for sb. morfondre qn.
10:53  EN-FR   to chill sb. morfondre qn.
10:53  EN-FR   somewhat as if un peu comme si
10:53  EN-FR   for sure avec certitude
10:53  EN-FR   We are compelled to do sth. Force nous est de faire qc.
10:53  EN-FR   to become besotted with sb. s'enticher de qn.
10:53  EN-FR   to take a shine to sb. s'enticher de qn.
10:53  EN-FR   to fall for sb. s'enticher de qn.
10:53  EN-FR   She fell silent. Elle s'est tue.
10:54  EN-FR   sb. fell silent qn. s'est tu
10:54  EN-FR   man in his forties quadragénaire
10:54  EN-FR   woman in her forties quadragénaire
10:54  EN-FR   on purpose sciemment
10:54  EN-FR   mall mail
10:54  EN-FR   boulevard mail
10:54  EN-FR   cannabis chanvre
10:54  EN-FR   sparkling water eau à ressort
10:54  EN-FR   further down en contrebas
10:54  EN-FR   chubby grassouillet
10:54  EN-FR   podgy grassouillet
10:54  EN-FR   trunk call inter
10:54  EN-FR   long distance call inter
10:54  EN-FR   on one's own authority d'autorité
10:54  EN-FR   bald man pelé
10:55  EN-FR   bald woman pelée
10:55  EN-FR   break cassure
10:55  EN-FR   to be completely exhausted être à bout de forces
10:55  EN-FR   to be completely out of energy être à bout de forces
10:55  EN-FR   the kill l'hallali
10:55  EN-FR   lout gouape
10:56  EN-FR   hot riveting rivetage à chaud
10:56  EN-FR   cold riveting rivetage à froid
10:58  DE-ES   Kühlschrank refrigeradora
11:02  DE-ES   Katholizismus religión católica
11:04  DE-ES   Scheidenflora microbiota vaginal
11:04  DE-ES   Durchzug corriente de aire
11:07  DE-LA   Kiemen habend branchiatus
11:07  DE-LA   im Irrtum sein errare
11:07  DE-LA   von der Wahrheit abirren errare
11:07  DE-LA   einen Missgriff begehen errare
11:07  DE-LA   umherschweifen errare
11:07  DE-LA   umherstreifen errare
11:07  DE-LA   in der Irre umherlaufen errare
11:07  DE-LA   vom Weg abkommen errare via
11:07  DE-LA   auf Ebulum vorkommend ebulinus
11:07  DE-LA   ungespornt ecalcaratus
11:08  DE-LA   bestachelt echinatus
11:08  DE-LA   ohne Zähnchen edentulus
11:09  DE-LA   ohne Binde efasciatus
11:09  DE-LA   verwildert efferus
11:09  DE-LA   roh efferus
11:09  DE-LA   roh ecferus
11:09  DE-LA   verwildert ecferus
11:09  DE-LA   dürftig egenus
11:09  DE-LA   arm egenus
11:09  DE-LA   Mangel habend egenus
11:10  DE-LA   Mangel leidend egenus
11:10  DE-LA   hilflos egenus
11:10  DE-LA   dürftiger Boden egenum
11:10  DE-LA   Elater-artig elaterinus
11:10  DE-LA   der Gattung Elater ähnlich elateroides
11:10  DE-LA   erhaben elate
11:10  DE-LA   übermütig elate
11:10  DE-LA   Dattelpalme elate
11:10  DE-LA   Kokospalme elate
11:10  DE-LA   recht fein elegantulus
11:10  DE-LA   elliptisch elipsoideus
11:10  DE-LA   etwas verlängert elongatulus
11:10  DE-LA   ungerandet emarginalis
11:10  DE-LA   ungerandet emarginatus
11:10  DE-LA   eingebrannt encaustus
11:10  DE-LA   enkaustisch encaustus
11:10  DE-LA   purpurrote Tinte encautum
11:10  DE-LA   purpurrote Tinte encaustum (sacrum)
11:10  DE-LA   eingebrannt encausticus
11:10  DE-LA   Wachsmalerei encaustica
11:10  DE-LA   Enkaustik encaustica
11:11  DE-LA   mit neun Linien enneagrammus
11:11  DE-LA   aus Ensham enshamensis
11:11  DE-LA   Schwertträger ensifer
11:11  DE-LA   Schwert tragend ensifer
11:11  DE-LA   Entkerner enucleator
11:11  DE-LA   Sattel tragend ephippiger
11:11  DE-LA   durch die Epipleuren ausgezeichnet epipleuralis
11:11  DE-LA   durch die Epipleuren ausgezeichnet epipleuricus
11:11  DE-LA   bischöflich episcopalis
11:11  DE-LA   bischöflich episcopaliter
11:15  EN-NL   Aegean wall lizard Egeïsche muurhagedis
11:15  EN-NL   Maltese wall lizard Maltese muurhagedis
11:15  EN-NL   Maltese wall lizard Maltese hagedis
11:15  EN-NL   Dalmatian wall lizard karsthagedis
11:15  EN-NL   Sicilian wall lizard Siciliaanse muurhagedis
11:15  EN-NL   The Magic Mountain De Toverberg
11:15  EN-NL   Deception Point De Delta Deceptie
11:15  EN-NL   glacier water gletsjerwater
11:16  EN-NL   plain white-eye effen brilvogel
11:16  EN-NL   golden bowerbird meiboombouwer
11:16  EN-NL   southern fulmar grijze stormvogel
11:16  EN-NL   Antarctic fulmar grijze stormvogel
11:16  EN-NL   silver-grey fulmar grijze stormvogel
11:16  EN-NL   silver-gray fulmar grijze stormvogel
11:16  EN-NL   eternal life eeuwig leven
11:16  EN-NL   viburnum leaf beetle sneeuwbalhaantje
11:16  EN-NL   monk sloth escudo-eilandluiaard
11:16  EN-NL   dwarf sloth escudo-eilandluiaard
11:16  EN-NL   tarbagan (marmot) tarbagan
11:16  EN-NL   snow pigeon sneeuwduif
11:16  EN-NL   Chinese egret Chinese zilverreiger
11:16  EN-NL   Swinhoe's egret Chinese zilverreiger
11:16  EN-NL   tricoloured heron witbuikreiger
11:16  EN-NL   tricolored heron witbuikreiger
11:16  EN-NL   pied heron bonte reiger
11:16  EN-NL   pied egret bonte reiger
11:18  EN-NL   slaty egret Sharpes reiger
11:18  EN-NL   black heron zwarte reiger
11:18  EN-NL   black egret zwarte reiger
11:18  EN-NL   white-fronted heron witwangreiger
11:18  EN-NL   little blue heron kleine blauwe reiger
11:18  EN-NL   snowy egret Amerikaanse kleine zilverreiger
11:18  EN-NL   Pacific reef heron oostelijke rifreiger
11:18  EN-NL   eastern reef heron oostelijke rifreiger
11:18  EN-NL   eastern reef egret oostelijke rifreiger
11:18  EN-NL   figwort weevil helmkruidbladschaver
11:18  EN-NL   scoophead schepkophamerhaai
11:18  EN-NL   winghead shark vleugelkophamerhaai
11:19  EN-NL   scalloped bonnethead hamerkophamerhaai
11:19  EN-NL   great hammerhead grote hamerhaai
11:19  EN-NL   smooth hammerhead gladde hamerhaai
11:19  EN-NL   smooth hammerhead gewone hamerhaai
11:19  EN-NL   thumbless bat kortduimvleermuis
11:19  EN-NL   Bornean horseshoe bat Borneose hoefijzerneus
11:19  EN-NL   Greenland shark Groenlandse haai
11:19  EN-NL   Fertile Crescent Vruchtbare Sikkel
11:19  EN-NL   giant slippery frog goliathkikker
11:19  EN-NL   goliath bullfrog goliathkikker
11:19  EN-NL   goliath frog goliathkikker
11:19  EN-NL   plated lizards schildhagedissen
11:19  EN-NL   night lizards nachthagedissen
11:19  EN-NL   salmon shark zalmhaai
11:19  EN-NL   swell shark zwelhaai
11:19  EN-NL   Sumatran striped rabbit Sumatraans konijn
11:19  EN-NL   Sumatran rabbit Sumatraans konijn
11:19  EN-NL   Sumatra short-eared rabbit Sumatraans konijn
11:19  EN-NL   antelope jackrabbit ezelhaas
11:19  EN-NL   Allen's hare ezelhaas
11:19  EN-NL   Ethiopian hare Ethiopische haas
11:19  EN-NL   free love vrije liefde
11:20  EN-NL   woolly hare Tibetaanse haas
11:20  EN-NL   woolly hare wolhaas
11:20  EN-NL   kodkod nachtkat
11:20  EN-NL   prairie hare prairiehaas
11:20  EN-NL   Ethiopian highland hare Ethiopische hooglandhaas
11:20  EN-NL   Starck's hare Ethiopische hooglandhaas
11:20  EN-NL   Daurian pika Daurische fluithaas
11:20  EN-NL   steppe pika dwergfluithaas
11:20  EN-NL   Natal red rock hare grote rode rotshaas
11:20  EN-NL   greater red rock hare grote rode rotshaas
11:20  EN-NL   peanut oil arachideolie
11:20  EN-NL   groundnut oil arachideolie
11:20  EN-NL   banded hare-wallaby gestreepte buidelhaas
11:20  EN-NL   narrow-striped mongoose smalstreepmangoest
11:20  EN-NL   narrow-striped mongoose tienstrepige mangoest
11:20  EN-NL   Bengal fox Bengaalse vos
11:20  EN-NL   Indian fox Bengaalse vos
11:20  EN-NL   Bengal fox Indische vos
11:21  EN-NL   Indian fox Indische vos
11:21  EN-NL   Tibetan fox Tibetaanse vos
11:21  EN-NL   Tibetan sand fox Tibetaanse vos
11:21  DE-LA   durch das Episternum ausgezeichnet episternalis
11:21  DE-LA   durch das Epistom ausgezeichnet epistomalis
11:21  DE-LA   der Gattung Epuraea ähnlich epuraeoides
11:21  DE-LA   ritterlich equestris
11:21  DE-LA   am Fluß Ergene in der Türkei ergenensis
11:21  DE-LA   in der Gestalt der Gattung Ernobius ernobiiformis
11:21  DE-LA   mit zerfressenem Halsschild erosicollis
11:21  DE-LA   mit rotem Kopf erythrocephalus
11:22  DE-LA   mit roten Fühlern erythrocerus
11:22  DE-LA   mit roten Schienen erythrocnemus
11:22  DE-LA   mit roten Knien erythrogonus
11:22  DE-LA   rot und weiß erythroleucus
11:22  DE-LA   mit roten Schenkeln erythromerus
11:22  DE-LA   mit roten Flügeldecken erythropterus
11:23  DE-LA   mit rotem Rüssel erythrorhynchus
11:23  DE-LA   mit rotem Mund erythrostomus
11:23  DE-LA   mit schönen Schenkeln eumerus
11:23  DE-LA   mit breitem Rücken eurynotus
11:23  DE-LA   mit breiten Flügeldecken eurypterus
11:23  DE-LA   verschwindend evanescens
11:24  DE-LA   ausgepflügt exaratus
11:24  DE-LA   ausgehöhlt exaratus
11:24  DE-LA   geraut exasperatus
11:24  DE-LA   mit ausgeschnittenem Halsschild excisicollis
11:24  DE-LA   ausgeschnitten excisus
11:24  DE-LA   abgehäutet excoriatus
11:24  DE-LA   quälend excrucians
11:24  DE-LA   ausgemeißelt exculptus
11:24  DE-LA   ausgemeißelt exsculptus
11:24  DE-LA   Zungengeld linguarium
11:24  DE-LA   Zungenzoll linguarium
11:24  DE-LA   die Reiterei betreffend equestris
11:24  DE-LA   Ritter- equestris
11:24  DE-LA   Ritter- equester
11:24  DE-LA   ritterlich equester
11:24  DE-LA   zum Ritter gehörig equestris
11:24  DE-LA   zum Ritter gehörig equester
11:24  DE-LA   ernst austerus
11:24  DE-LA   kräftig auftretend austerus
11:25  DE-LA   Ritterstand order equester
11:25  DE-LA   Ritterwürde dignitas equestris
11:25  DE-LA   Arvernerland Arvernia
11:25  DE-LA   arvernisch Arvernus
11:25  DE-LA   Arverner Arverni
11:25  DE-LA   Deklination transitus
11:25  DE-LA   im Vorbeigehen in transitu
11:25  DE-LA   flüchtig in transitu
11:25  DE-LA   oberflächlich in transitu
11:25  DE-LA   malerische Gartenverzierung topia
11:25  DE-LA   zur Gartenverzierung gehörig topiarius
11:25  DE-LA   Kunstgärtnerei topiaria
11:25  DE-LA   Kunstgärtnerei treiben topiariam facere
11:25  DE-LA   Kunstgärtner sein topiariam facere
11:25  DE-LA   Gartenmalerei topiarium
11:25  DE-LA   Gartenverzierung topiarium
11:25  DE-LA   Garteneinfassung topiarium
11:25  DE-LA   Fleischhändler carnarius
11:25  DE-LA   Fleischer carnarius
11:26  DE-LA   Rauchkammer carnarium
11:26  DE-LA   Fleischhackerei carnarium
11:26  DE-LA   Metzelei carnarium
11:26  DE-LA   Mandarin lingua Mandarina
11:26  DE-LA   Weißbrot panis candidus
11:26  DE-LA   Schwarzbrot panis ater
11:28  DE-LA   Stück Brot fragmen panis
11:28  DE-LA   Brotrinde crusta panis
11:28  DE-LA   Brotkruste crusta panis
11:28  DE-LA   zum Backofen gehörig furnarius
11:28  DE-LA   Backofen- furnarius
11:28  DE-LA   Backhaus casa furnaria
11:28  DE-LA   Bäckerei casa furnaria
11:28  DE-LA   Bäcker furnarius
11:28  DE-LA   Feldbäckerei furnaria castrensis
11:28  DE-LA   zum Backofen gehörig furnaceus
11:28  DE-LA   gebacken furnaceus
11:29  DE-LA   im Ofen getrocknet furnatus
11:29  DE-LA   Gerstenbrot panis hordeaceus
11:29  DE-LA   Gesindebrot panis pro servis
11:29  DE-LA   Herrenbrot panis primarius
11:29  DE-LA   das Vesperbrot essen merendare
11:31  DE-LA   Gartenanlage topia
11:31  DE-LA   Weizenbrot panis triticeus
11:32  DE-LA   Zuckerbrot panis saccharius
11:32  DE-LA   Schiffbrot panis nauticus
11:32  DE-LA   Brot backen coquere panem
11:32  DE-LA   Pförtner ianitor
11:32  DE-LA   Türhüter ianitor
11:32  DE-PT   Asplenie asplenia
11:32  DE-PT   Vitrektomie vitrectomia
11:32  DE-PT   Hypergamie hipergamia
11:32  DE-PT   Zystizerkose cisticercose
11:33  EL-EN   μαύρος ρινόκερος black rhinoceros
11:33  EL-EN   μαύρος ρινόκερος black rhino
11:33  EL-EN   μαύρος ρινόκερος hook-lipped rhinoceros
11:33  EL-EN   μαυροτσικνιάς black heron
11:33  EL-EN   μαυροτσικνιάς black egret
11:33  EL-EN   καρχαρίας της Γροιλανδίας Greenland shark
11:33  BS-EN   ataksija ataxia
11:35  BS-EN   Grenlandsko more Greenland Sea
11:36  DE-LA   Reiten vectatio
11:36  DE-LA   Reiten vectio
11:36  DE-LA   Pferd equus
11:36  DE-LA   Pferd desultorius
11:37  DE-LA   Pferd caballus
11:37  DE-LA   (behuftes) Pferd ungula
11:37  DE-LA   junges Pferd eculeus
11:37  DE-LA   zum Pferd gehörig equester
11:37  DE-LA   beritten equester
11:37  DE-LA   der Pferde equester
11:37  DE-LA   die Reiterei betreffend equester
11:37  DE-LA   zum Reiter gehörig equester
11:37  DE-LA   Pferderennen cursus equester
11:38  DE-LA   Reiter- equester
11:38  DE-LA   beritten equestris
11:38  DE-LA   Reiter- equestris
11:38  DE-LA   der Pferde equestris
11:38  DE-LA   zum Pferd gehörig equestris
11:38  DE-LA   zum Reiter gehörig equestris
11:38  DE-LA   Pferde- equinus
11:39  DE-LA   Ross- equinus
11:39  DE-LA   zum Pferd gehörig equinus
11:39  DE-LA   Hengst equinus
11:39  DE-LA   Füllen pullus equinus
11:39  DE-LA   Schimmel equus albus
11:39  DE-LA   Blauschimmel equus glaucus
11:40  DE-LA   Postpferde equi cursuales
11:40  DE-LA   Reitpferde equi equestres
11:40  DE-LA   Kurierpferde equi cursuales
11:40  DE-LA   Schimmel equi albi
11:40  DE-LA   reiten equitare
11:40  DE-LA   reiten ire
11:40  DE-LA   reiten equo vehi
11:41  DE-LA   Reiter eques
11:41  DE-LA   Reiter sessor
11:41  DE-LA   Reiter vector
11:41  DE-LA   Seefahrer vector
11:45  EN-SQ   adultery kurorëshkelje
11:45  DE-SQ   Gehirnhautentzündung meningjit
11:45  DE-SQ   Göttin perëndeshë
11:45  DE-LA   Selbstmord begehen exsequi mortem
11:47  DE-LA   sich töten exsequi mortem
11:47  DE-LA   gesenkt deiectus
11:47  DE-LA   tief liegend deiectus
11:47  DE-LA   mutlos deiectus
11:47  DE-LA   verzagt deiectus
11:47  DE-LA   niedergeschlagen deiectus
11:47  DE-LA   Wasserfall deiectus aquae
11:47  DE-LA   Fremdartiges aliena
11:47  DE-LA   eifrige Anhängerin consectatrix
11:47  DE-SQ   Planetologie planetologji
11:47  DE-SQ   Planetenwissenschaft planetologji
11:48  DE-SQ   kolossal kolosal
11:48  DE-SQ   Planetenwissenschaft shkencë planetare
11:48  DE-SQ   Planetologie shkencë planetare
11:48  DE-LA   eifriger Anhänger consectator
11:49  DE-LA   Wiederherstellerin restauratrix
11:49  DE-LA   Wiederhersteller restaurator
11:49  DE-LA   ich reite equito
11:49  DE-LA   Erneuerung restauratio
11:49  DE-LA   Wiederherstellung restauratio
11:49  DE-LA   Begünstigerin suffragatrix
11:49  DE-LA   Votierer suffragator
11:49  DE-LA   Füllen equuleus
11:49  DE-LA   Votierender suffragator
11:49  DE-LA   Beförderer suffragator
11:49  DE-LA   Empfehler suffragator
11:49  DE-LA   Unterstützung suffragatio
11:49  DE-LA   falsche Anklägerin calumniatrix
11:49  DE-LA   Schikaneur calumniator
11:49  DE-LA   Verheererin depopulatrix
11:49  DE-LA   Verwüsterin depopulatrix
11:49  DE-LA   Hausverwalterin dispensatrix
11:49  DE-LA   Wirtschafterin dispensatrix
11:49  DE-LA   Hausverwalter dispensator
11:49  DE-LA   Wirtschafter dispensator
11:49  DE-LA   Kassierer dispensator
11:49  DE-LA   Schatzmeister dispensator
11:49  DE-LA   zur Verwaltung des Hauses gehörig dispensatorius
11:49  DE-LA   wirtschaftlich dispensatorius
11:49  DE-LA   haushälterisch dispensatorius
11:51  DE-LA   haushälterisch dispensatorie
11:51  DE-LA   wirtschaftlich dispensativus
11:51  DE-LA   die Ordnung des Haushaltes betreffend dispensativus
11:51  DE-LA   wirtschaftlich dispensative
11:51  DE-LA   genaues Abwägen dispensatio
11:51  DE-LA   Ökonomie dispensatio
11:52  DE-LA   Bewirtschaftung dispensatio
11:52  DE-LA   Verwaltung dispensatio
11:52  DE-LA   genaue, gleichmäßige Einteilung dispensatio
11:52  DE-LA   Hausverwalteramt dispensatio
11:52  DE-LA   Schatzmeisteramt dispensatio
11:52  DE-LA   Mörderin interemptrix
11:52  DE-LA   Mörder interemptor
11:52  DE-LA   tödlich interemptorius
11:52  DE-LA   Vernichtung interemptio
11:52  DE-LA   Ermordung interemptio
11:54  DE-LA   Ratgeberin consiliatrix
11:54  DE-LA   Ratgeber consiliator
11:54  DE-LA   Berater consiliator
11:54  DE-LA   Beratung consiliatio
11:54  DE-LA   Raterteilung consiliatio
11:54  DE-LA   Heiligerin consecratrix
11:54  DE-LA   Heiliger consecrator
11:54  DE-LA   Weiher consecrator
11:54  DE-LA   verteilend distributivus
11:54  DE-LA   distributiv distributivus
11:54  DE-LA   Grundsatz axioma
11:54  DE-LA   Grundwahrheit axioma
11:54  DE-LA   Poesie poemata
11:55  DE-LA   Versöhnerin propitiatrix
11:55  DE-LA   Versöhnung propitiatus
11:55  DE-LA   Versöhner propitiator
11:55  DE-LA   Versöhnung propitiatio
11:56  DE-LA   Besänftigung propitiatio
11:56  DE-LA   Werkmeisterin officinatrix
11:56  DE-LA   Werkmeister officinator
11:56  EN-FR   fuchsia fuchsia
12:12  EN-PL   ataxia ataksja
12:12  EN-PL   dysmetria dysmetria
12:12  EN-PL   adenotomy adenotomia
12:12  EN-PL   hemimelia hemimelia
12:12  EN-PL   brachylogy brachylogia
12:12  EN-PL   asplenia asplenia
12:12  EN-PL   splenectomy splenektomia
12:12  EN-PL   synovectomy synowektomia
12:12  EN-PL   sternotomy sternotomia
12:13  EN-PL   dystonia dystonia
12:13  EN-PL   polyphony polifonia
12:13  EN-PL   anotia anocja
12:13  EN-PL   vagotonia wagotonia
12:13  EN-PL   hypergamy hipergamia
12:13  EN-PL   rutinose rutynoza
12:13  EN-PL   penis envy zazdrość o członek
12:15  EN-NL   Tibetan sand fox Tibetaanse zandvos
12:15  EN-NL   bat-eared fox grootoorvos
12:19  EN-NO   garlic hvitløk
12:20  EN-NO   pineapple ananas
12:24  DE-RU   Bartrobbe лахтак
12:24  DE-RU   Rauzahndelfin крупнозубый дельфин
12:24  DE-RU   Rauzahndelfin гребнезубый дельфин
12:24  DE-RU   Zwerggrison патагонская ласка
12:25  DE-RU   Südlicher See-Elefant южный морской слон
12:27  DE-RU   Rossrobbe тюлень Росса
12:27  DE-RU   Nördlicher See-Elefant северный морской слон
12:27  DE-RU   hineinstürmen ворваться
12:54  DE-LA   mit fadenförmiger Gestalt filiformis
12:54  DE-LA   mit kastanienbraunem Halsschild castaneicollis
12:54  DE-LA   in den Baum schreibend dryographus
12:54  DE-LA   mit Fransen versehen fimbriatus
12:54  DE-LA   mit Fransen versehen fimbrialis
12:55  DE-LA   Früh- matutinus
12:55  DE-LA   Morgen- matutinus
12:55  DE-LA   früh matutino
12:56  DE-LA   zum Laufen gehörig cursorius
12:56  DE-LA   frühmorgens matutino
12:56  DE-LA   Läufer- cursorius
13:02  EN-NO   harvest høst
13:24  DE-RO   Onycholyse onicoliză
14:01  DE-NL   Gangesbrillenvogel gangesbrilvogel
14:01  DE-NL   Schlichtmantel-Dickkopf grijsrugfluiter
14:01  DE-NL   Traubenkirschen-Gespinstmotte vogelkersstippelmot
14:01  DE-NL   Pfaffenhütchen-Gespinstmotte kardinaalsmutsstippelmot
14:02  DE-NL   Rotmaskenlori dwerglori
14:02  DE-NL   Zwergmoschuslori dwerglori
14:04  DE-NL   Kapotter Kaapse otter
14:04  DE-NL   Weißrücken-Pfeifgans witrugeend
14:04  DE-NL   Weißrückenente witrugeend
14:04  DE-NL   gelber Tee gele thee
14:04  DE-NL   Gelbtee gele thee
14:04  DE-NL   Graubülbül grauwe buulbuul
14:07  DE-RO   Nagelablösung onicoliză
14:40  EN-FR   unhesitatingly d'autorité
15:41  DE-SV   Sattelrobbe grönlandssäl
15:42  DE-SV   Homophobie homofobi
15:56  DE-NL   entmilitarisierte Zone gedemilitariseerde zone
15:56  DE-NL   entmilitarisierte Zone gedemilitariseerd gebied
15:56  DE-NL   demilitarisierte Zone gedemilitariseerde zone
15:56  DE-NL   demilitarisierte Zone gedemilitariseerd gebied
15:56  DE-NL   Löffelfuchs lepelhond
16:40  DE-RO   melanokrat melanocrat
18:57  DE-NO   Krankensaal sykestue
19:26  DE-RO   Flaschenpfand garanție pentru sticle
19:26  DE-RO   Kriegsgefangenenlager lagăr de prizonieri de război
20:23  EN-FR   forget-me-not myosotis
20:24  EN-FR   savory sarriette
20:25  EN-FR   quadragenarian quadragénaire
20:25  EN-FR   to help one another s'entraider
20:25  EN-FR   to give sb. a taste of their own medicine rendre la monnaie de sa pièce à qn.
20:26  EN-FR   to hand in one's notice rendre son tablier
20:26  EN-FR   to get there s'y rendre
20:26  EN-FR   Could you give me back the book I lent you? Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?
20:26  EN-FR   Where can I find ...? Où puis-je trouver ... ?
20:26  EN-FR   to find a counter-argument trouver la parade à un argument
20:27  EN-FR   to comb the town to find sb./sth. parcourir la ville pour trouver qn./qc.
20:27  EN-FR   nothing whatsoever queud'
20:27  EN-FR   We should ask someone for directions. On devrait demander le chemin à quelqu'un.
20:27  EN-FR   to be lacking s'en falloir
20:27  EN-FR   to be missing s'en falloir
20:27  EN-FR   to lack s'en falloir
20:34  DE-SV   Regattasegeln kappsegling
20:42  DE-FR   sich küssen s'embrasser
21:13  DE-PL   Luftpolsterfolie folia pęcherzykowa
21:13  DE-PL   Luftpolsterfolie folia bąbelkowa
21:17  DE-UK   absoluter Nullpunkt абсолютний нуль
21:17  DE-UK   Der Brutalist Бруталіст
21:17  DE-UK   drawidisch дравідійський
21:18  DE-UK   Kindersterblichkeit дитяча смертність
21:18  DE-UK   Kannada каннада
21:18  DE-UK   tamilisch тамільський
21:18  DE-UK   Grafikdesign графічний дизайн
21:22  DE-UK   Sozialpsychiatrie соціальна психіатрія
21:49  DE-ES   etw. möblieren amueblar algo
22:21  DE-SK   Festsaal slávnostná sieň
22:21  DE-SK   kärglich leben biediť
22:21  DE-SK   vegetieren biediť
22:22  DE-SK   rettungslos nenávratne
22:22  DE-SK   rettungslos beznádejne
22:22  DE-SK   Mehrsprachigkeit viacjazyčnosť
22:22  DE-SK   fade nemastný-neslaný
22:22  DE-SK   öde nemastný-neslaný
22:22  DE-SK   Teenagerin puberťáčka
22:22  DE-SK   Teenager puberťák
22:22  DE-SK   gestikulieren robiť posunky
22:23  DE-SK   Spionagesoftware spajvér
22:23  DE-SK   Spyware spajvér
22:23  DE-SK   Christianisierung pokresťančovanie
22:23  DE-SK   etw. dekontaminieren dekontaminovať n-čo
22:23  DE-SK   Elefantenzahn sloní kel
22:23  DE-SK   zerquält utrápený
22:23  DE-SK   Salzlösung soľný roztok
22:23  DE-SK   Vorhersagekarte predpovedná mapa
22:23  DE-SK   widersprüchlich rozporuplne
22:24  DE-SK   widerspruchsvoll rozporuplne
22:24  DE-SK   warnend varovný
22:24  DE-SK   Warn- varovný
22:45  EN-SK   sour milk zakysané mlieko
22:45  EN-SK   airtight alibi nepriestrelné alibi
23:09  DE-RO   Abwerben racolare
23:09  DE-RO   abwerben a racola