Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. August 2025

00:11  etw. vergrößern to embiggen sth.
00:12  Sattelrobbe Greenland seal
02:55  wissen, wo der Barthel den Most holt to know every trick in the book
02:55  bakterienbeständig bacteria-resistant
03:00  Orkangriff orc attack
03:00  Orküberfall orc attack
03:03  Ölauffangbehälter oil catch tank
03:04  Washita-Stein Washita stone
03:04  Washita-Ölstein Washita oilstone
03:06  Räumaxt clearing axe
03:40  Grundnahrungsmittel staple products
03:46  deutschtürkische Vereine German-Turkish clubs
03:55  etw. größer machen to embiggen sth.
03:56  CD-Boxset CD box set
03:57  etw. führen to captain sth.
03:57  von jemand anderem somebody else's
03:58  ausnehmend exquisitely
04:04  in Schwung kommen to gain momentum
04:05  sich gut entwickeln to pan out
04:07  Spross offspring
04:08  Wechsel move
05:38  Sattelrobbenweibchen female harp seal
05:38  Sattelrobbenmännchen male harp seal
05:38  Sattelrobbenmännchen saddleback
07:08  urlaubsbezogen with reference to sb.'s holiday
07:08  Klimaregime climatic regime
07:09  Klimaregime climate regime
07:11  Ohrzange (Hartmann) foreign body forceps
07:14  neutralvernetzend neutral-cure
07:14  neutral vernetzend neutral-cure
07:16  essigvernetzend acetic-cure
07:17  Fremdkörperzange nach Hartmann Hartmann alligator forceps
07:18  Fremdkörperzange nach Hartmann Hartmann foreign body forceps
07:18  Fremdkörperzange nach Hartmann crocodile forceps
07:34  sich außergerichtlich einigen to reach an out-of-court settlement
07:37  eilig aufbrechen to shoot off
07:38  Akkusativobjekt accusative object
07:39  Bergungsarbeit recovery work
07:40  Verwerfung dislocation
07:51  Pistille pestles
08:45  Raubankhobel jointer plane
08:48  Grannenhaar straight hair
08:48  Zentrierschlüssel spoke key
08:49  Zentrierschlüssel spoke wrench
08:49  Heißnieten hot riveting
11:00  Hartmann-Zange Hartmann (foreign body) forceps
11:04  jdn./etw. (mit jdm./etw. / miteinander) vernetzen to link sb./sth. (with sb./sth. / each other)
11:07  etw. kaschieren to conceal sth.
11:35  Leck mich! Fuck me!
12:00  etw. ankurbeln to boost sth.
12:01  etw. antreiben to boost sth.
12:06  sich rarmachen to play hard to get
12:06  sich rar machen to play hard to get
12:09  Zeitauflösungsfaktor temporal resolution factor
12:09  jobben to work odd jobs
12:21  etw. döppen to shuck sth.
13:03  Bienengarten pollinator garden
13:04  Videotelefonat videocall
13:04  das Fenster einen Spaltbreit offen lassen to leave the window (slightly) ajar
13:04  das Fenster einen Spalt breit offen lassen to leave the window (slightly) ajar
13:06  jdn./etw. (um etw. ) schlagen to outperform sb./sth. (by sth.)
13:06  schief gehen to go left
13:06  schiefgehen to go left
13:07  sich rar machen to clear out
13:07  sich rarmachen to clear out
13:07  etw. unterstützen to boost sth.
13:07  etw. erhöhen to boost sth.
13:07  etw. in die Höhe treiben to boost sth.
13:07  etw. fördern to boost sth.
13:08  Blitzaktivität (lightning) strikes
13:09  Videotelefonat video chat
13:09  Videotelefonat video call
13:11  Eisbildung ice formation
13:34  Verkafferung going native
13:58  etw. kaschieren to laminate sth.
15:46  etw. aufmotzen to repackage sth.
15:48  Zauberstab wand
17:52  Alpenrepublik alpine republic
19:02  Maisschäler-Staat Cornhusker State
19:04  Bowiemesser-Staat Bowie State
19:04  Schriftpropheten literary prophets
19:04  sich rarmachen to sneck up
19:04  sich rar machen to sneck up
19:04  etw. künden to herald sth.
19:05  eine Nummer zu groß für jdn. sein to be too much for sb. to handle
19:05  eine Kragenweite zu groß für jdn. sein to be too much for sb. to handle
19:05  Manuskript manuscript
19:08  hemisessil hemisessile
19:35  mikrogeraut microroughened
19:35  mikrogeraut micro-roughened
20:45  mandantenfähig multi-client capable
21:09  kalkaneal calcanean
21:57  eurybar eurybaric
23:17  subbrachypter subbrachypterous

Weitere Sprachen

00:07  EN-RU   to hear about sb./sth. услышать чего-л./что-л.
00:08  EN-RU   inquisitive пытливый
00:10  EN-RU   to cook готовить (еду)
00:18  EN-NO   small town småby
00:18  EN-NO   village landsby
00:31  EN-RU   to come away empty-handed уйти несолоно хлебавши
00:36  EN-RU   tap water вода из-под крана
01:53  EN-FR   South Australian fur seal otarie à fourrure de Nouvelle-Zélande
01:53  EN-FR   leopard seal phoque-léopard
01:53  EN-FR   sea leopard phoque-léopard
01:53  EN-FR   to leave the dough to stand laisser reposer la pâte
01:54  EN-FR   to leave the glue to set laisser reposer la colle
01:54  EN-FR   to rest on sth. reposer sur qc.
01:54  EN-FR   burlap toile de jute
01:54  EN-FR   to stand on sth. reposer sur qc.
01:54  EN-FR   to let the land lie fallow laisser la terre reposer
01:54  EN-FR   to sleep reposer
01:55  EN-FR   to lie reposer
01:55  EN-FR   to be lying down reposer
01:55  EN-FR   argie-bargie prise de bec
01:55  EN-FR   argle-bargle prise de bec
01:55  EN-FR   argy-bargy prise de bec
05:01  DE-NO   etw. wiedereröffnen å gjenåpne noe
05:01  DE-NO   (etw. ) wieder öffnen å gjenåpne (noe)
05:37  DE-NO   Puppenspieler dukkespiller
07:22  EN-FR   Greenland seal phoque à selle
07:22  EN-FR   Greenland seal phoque du Groenland
10:36  DE-PL   Asien Azja
10:39  EN-SV   spin drier / dryer tvättcentrifug
10:41  DE-PL   Das Bildnis des Dorian Gray Portret Doriana Graya
10:53  DE-PL   Tibetanischer Wollhase zając wełnisty
11:59  DE-SK   Mammalogin teriologička
11:59  DE-SK   Kontrollabschnitt kontrolný ústrižok
11:59  DE-SK   nichts als nič iba
11:59  DE-SK   völlig pleite sein byť úplne švorc
11:59  DE-SK   Mach dich nicht lächerlich! Nebuď smiešny!
12:00  DE-SK   nicht klüger sein als zuvor nebyť o nič múdrejší
12:00  DE-SK   Lichtbogenschweißgerät oblúková zváračka
12:00  DE-SK   lila fialkastý
12:00  DE-SK   konstituierend ustanovujúci
12:01  DE-SK   Verstellung pretvárka
12:01  DE-SK   Fiktionalistin fikcionalistka
12:01  DE-SK   Stromrelais prúdové relé
12:01  DE-SK   Dämpfung tlmenie
12:01  DE-SK   Baastrup-Syndrom Baastrupov syndróm
12:01  DE-SK   Baastrup-Zeichen Baastrupov syndróm
12:01  DE-SK   Flusssand riečny piesok
12:01  DE-SK   Cabot-Ringe Cabotove prstence
12:02  DE-SK   unpünktlich sein meškať
12:02  DE-SK   aus dem Gleis springen vykoľajiť sa
12:02  DE-SK   Kunstakademie akadémia umenia
12:02  DE-SK   Kunstgewerbe umelecké remeslo
12:02  DE-SK   entgleisen vykoľajiť sa
12:02  DE-SK   kunsthistorisch kunsthistorický
12:02  DE-SK   kunsthistorisch umeleckohistorický
12:02  DE-SK   Kunstgeschichte kunsthistória
12:02  DE-SK   Kunsthistorie kunsthistória
12:03  DE-SK   heruntergekommenes Haus schátraný dom
12:03  DE-SK   Kunstgeschichte dejiny umenia
12:03  DE-SK   Kunsthistorie dejiny umenia
12:03  DE-SK   Schlafenszeit čas ísť spať
12:03  DE-SK   kunstgeschichtlich kunsthistorický
12:03  DE-SK   kunstgeschichtlich umeleckohistorický
12:03  DE-SK   rostig werden zhrdzavieť
12:03  DE-SK   Schinderei drina
12:03  DE-SK   Frechheit opovážlivosť
12:03  DE-SK   verrosten zhrdzavieť
12:04  DE-SK   flussauf hore riekou
12:04  DE-SK   flussaufwärts hore riekou
12:04  DE-SK   stromauf hore riekou
12:04  DE-SK   Bankauszug bankový výpis
12:04  DE-SK   stromaufwärts hore riekou
12:04  DE-SK   Übervölkerung preľudnenosť
12:04  DE-SK   überlaufen vykypieť
12:04  DE-SK   Neutralismus neutrálny postoj
12:04  DE-SK   Anhäufung nazhromaždenie
12:04  DE-NO   Zwangsversteigerung tvangsauksjon
12:04  DE-SK   stachlig ostnatý
12:05  DE-SK   Weichheit hebkosť
12:05  DE-SK   Kontrollpunkt kontrolná stanica
12:05  DE-SK   stachelig ostnatý
12:05  DE-SK   Juhu! Juchachá!
12:05  DE-SK   Remis nerozhodný stav
12:05  DE-SK   Unentschieden nerozhodný stav
12:15  DE-NO   Südlicher See-Elefant sørlig / sydlig sjøelefant
15:21  DE-SK   fromm pobožne
15:21  DE-SK   ungeschrieben nepísaný
15:21  DE-SK   Republik Makedonien Macedónska republika
15:21  DE-SK   fischfressend rybožravý
15:21  DE-SK   Nachbeben dotras
15:21  DE-SK   nichtig nulitný
15:21  DE-SK   Gastfreundschaft pohostinstvo
15:21  DE-SK   Gastfreundlichkeit pohostinstvo
15:37  DE-SK   starr stŕpnutý
15:37  DE-SK   Ansammlung nazhromaždenie
15:37  DE-SK   es schaffen zvládnuť to
15:37  DE-SK   angeekelt zhnusene
15:37  DE-SK   abbröckeln rozdrobiť sa
15:37  DE-SK   bröckeln rozdrobiť sa
15:38  DE-SK   Uhrarmband remienok na hodinky
15:38  DE-SK   zerbröseln rozdrobiť sa
15:38  DE-SK   zerbröckeln rozdrobiť sa
15:38  DE-SK   platt ploskatý
15:38  DE-SK   halblaut polohlasno
15:38  DE-SK   halblaut polonahlas
15:38  DE-SK   etw. austrompeten vytrubovať n-čo
15:38  DE-SK   flach ploskatý
15:38  DE-SK   Hindernisparcours prekážková dráha
15:38  DE-SK   Toningenieur zvukový technik
15:39  DE-SK   Tontechniker zvukový technik
15:39  DE-SK   Undurchführbarkeit neuskutočniteľnosť
15:39  DE-SK   einen Schluck etw. nehmen dať si hlt n-čoho
15:39  DE-SK   Pastellfarbe pastelová farba
15:39  DE-SK   Pastell pastelová farba
15:39  DE-SK   sich krümmen zakrivovať sa
15:39  DE-SK   Unvernunft nerozumnosť
15:39  DE-SK   verteidigungsfähig obhájiteľný
15:39  DE-SK   sich krümmen kriviť sa
15:39  DE-SK   sich bestreben vynasnažiť sa
15:39  DE-SK   Miau! Miau!
15:39  DE-SK   sich krümmen ohýbať sa
15:39  DE-SK   etw. färben nafarbiť n-čo
15:39  DE-SK   gemächlich nenáhlivý
15:40  DE-SK   Krümmung zakrivenie
15:40  DE-SK   zusehends očividne
15:40  DE-SK   zusehends evidentne
15:40  DE-SK   Krümmen zakrivenie
15:40  DE-SK   zusehends zjavne
15:40  DE-SK   augenfällig nápadný
15:41  DE-SK   steinhart tvrdý ako kameň
15:41  DE-SK   irreführend zavádzajúco
15:41  DE-SK   irreführenderweise zavádzajúco
15:41  DE-SK   im Namen v mene
15:41  DE-SK   adhäsiv priľnavo
15:41  DE-SK   anhaftend priľnavo
15:41  DE-SK   Das ist zum Wahnsinnigwerden! To je na zbláznenie!
15:42  DE-SK   etw. übers Knie brechen lámať n-čo cez koleno
15:42  DE-SK   Tränentier ufňukanec
15:42  DE-SK   Gewissenhaftigkeit svedomitosť
15:42  DE-SK   watschelnder Gang kolísavá chôdza
15:42  DE-SK   Hässlichkeit ohavnosť
15:42  DE-SK   Scheußlichkeit ohavnosť
15:42  DE-SK   Schändlichkeit ohavnosť
15:42  DE-SK   viel weniger omnoho menej
16:03  DE-LA   Haar tragend crinifer
16:33  DE-PL   Buschhase zając zaroślowy
16:35  DE-PL   Kaphase zając płowy
16:57  EN-IT   to bring sb. up to date aggiornare qn.
16:57  EN-IT   curiosity bizzarria
16:57  EN-IT   peculiarity bizzarria
16:58  DE-SV   Rossrobbe rossäl
17:07  DE-SV   Überfluss an uppsjö på / av
17:08  DE-SV   Sattelauflieger påhängsvagn
17:08  DE-SV   Einhandsegeln enmanssegling
17:37  DE-ES   etw. verweigern denegar algo
17:37  DE-ES   etw. hervorheben relevar algo
17:37  DE-ES   etw. schätzen honrar algo
17:37  DE-ES   etw. verleihen conferir algo
17:37  DE-ES   etw. melken ordeñar algo
17:37  DE-ES   etw. laminieren laminar algo
17:37  DE-ES   etw. mähen segar algo
17:39  DE-ES   Perlentaucherin pescadora de perlas
17:39  DE-ES   Perlentaucher pescador de perlas
17:39  DE-ES   Darlehensnehmerin prestataria
17:39  DE-ES   Darlehensnehmer prestatario
18:24  DE-PL   Goliathfrosch żaba goliat
18:24  DE-PL   Goliathfrosch goliat płochliwy
19:13  DE-SK   besoffen ochmelený
19:13  DE-SK   angeheitert strihnutý
19:13  DE-SK   Kesselpauke tympan
19:13  DE-SK   einen guten Eindruck machen budiť dobrý dojem
19:13  DE-SK   jdm. eine hauen vyťať n-mu (jednu)
19:13  DE-SK   obgleich bárs
19:14  DE-SK   obwohl bárs
19:14  DE-SK   Gott bewahre nebodaj
19:14  DE-SK   Schnitt zárez
19:15  DE-SK   einen tiefen Schnitt in etw. machen urobiť hlboký zárez do n-čoho
19:15  DE-SK   Zieh ab! Daj si odpich!
19:15  DE-SK   Hau ab! Daj si odpich!
19:15  DE-SK   Verpiss dich! Daj si odpich!
19:15  DE-SK   barhäuptig bez čiapky
19:15  DE-SK   sich mit etw. abplagen moriť sa s n-čím
19:15  DE-SK   sich mit etw. abplagen trápiť sa s n-čím
19:15  DE-SK   Fachkenntnis odbornosť
19:15  DE-SK   Gelehrtheit odbornosť
19:16  DE-SK   Gelehrsamkeit odbornosť
19:16  DE-SK   taktischer Zug taktický manéver
19:16  DE-SK   ausgelassen samopašne
19:16  DE-SK   etw. in etw. einbrennen vypáliť n-čo do n-ho
19:16  DE-SK   Kaput kaput
19:16  DE-SK   geistig ausreifen duševne dozrieť
19:16  DE-SK   Lass uns loslegen! Dajme sa do práce!
19:17  DE-SK   Bogenentladung oblúkový výboj
19:17  DE-SK   etw. erfahren zvedieť n-čo
19:28  DE-FI   Sattelrobbe grönlanninhylje
19:28  DE-FI   Bartrobbe partahylje
19:28  DE-FI   Bandrobbe juovahylje
19:29  DE-FI   Rossrobbe kalmarihylje
19:29  DE-FI   Rossrobbe rossinhylje
19:29  DE-FI   Seeleopard merileopardi
19:29  DE-FI   Seeleopard leopardihylje
19:30  DE-FI   Nördlicher See-Elefant pohjanisohylje
19:30  DE-FI   Nördlicher See-Elefant pohjanmerinorsu
19:30  DE-FI   Südlicher See-Elefant etelänisohylje
19:30  DE-FI   Südlicher See-Elefant etelänmerinorsu
19:30  DE-FI   Kleinbären puolikarhut
19:31  DE-FI   Tigeriltis kirjohilleri
19:36  DE-FI   Tigeriltis tiikerihilleri
19:36  DE-FI   Rauzahndelfin rosohammasdelfiini
19:36  DE-FI   Mittelmeer-Mönchsrobbe munkkihylje
19:36  DE-FI   Virginiawachtel peltoviiriäinen
19:36  DE-FI   Zahnwachteln amerikanviiriäiset
19:37  DE-FI   Spinnerdelfin pyöriäisdelfiini
19:37  DE-FI   Löffelstör lapasampi
19:37  DE-FI   Karl Martell Kaarle Martel
19:37  DE-FI   Karl der Kühne Kaarle Rohkea
19:38  DE-FI   Heinrich der Stolze Henrik Ylpeä
19:38  DE-FI   Eduard der Bekenner Edvard Tunnustaja
19:38  DE-FI   Heinrich der Seefahrer Henrik Purjehtija
19:38  DE-FI   Heinrich der Löwe Henrik Leijona
19:39  EN-FI   Henry the Navigator Henrik Purjehtija
19:39  EN-FI   Henry the Lion Henrik Leijona
19:39  EN-FI   internal medicine sisätaudit
19:39  EN-FI   Edward the Confessor Edvard Tunnustaja
19:40  EN-FI   penology rikosoikeus
19:40  EN-FI   criminal law rikosoikeus
19:40  EN-FI   Henry the Proud Henrik Ylpeä
19:40  EN-FI   Charles the Bold Kaarle Rohkea
19:40  EN-FI   Charles Martel Kaarle Martel
19:41  EN-FI   American paddlefish lapasampi
19:41  EN-FI   Mississippi paddlefish lapasampi
19:41  EN-FI   northern bobwhite peltoviiriäinen
19:41  EN-FI   Virginia quail peltoviiriäinen
19:41  EN-FI   rough-toothed dolphin rosohammasdelfiini
19:42  EN-FI   marbled polecat tiikerihilleri
19:42  EN-FI   marbled polecat kirjohilleri
19:42  EN-FI   procyonids puolikarhut
19:42  DE-SK   Wirt krčmár
19:42  EN-FI   Mediterranean monk seal munkkihylje
19:42  EN-FI   Australasian fur seal forsterinmerikarhu
19:43  EN-FI   Australasian fur seal uudenseelanninmerikarhu
19:43  EN-FI   New Zealand fur seal forsterinmerikarhu
19:43  EN-FI   New Zealand fur seal uudenseelanninmerikarhu
19:44  EN-FI   southern elephant seal etelänmerinorsu
19:44  EN-FI   southern elephant seal etelänisohylje
19:44  EN-FI   northern elephant seal pohjanmerinorsu
19:44  EN-FI   northern elephant seal pohjanisohylje
19:45  EN-FI   South Australian fur seal uudenseelanninmerikarhu
19:45  EN-FI   South Australian fur seal forsterinmerikarhu
19:45  EN-FI   leopard seal leopardihylje
19:45  EN-FI   leopard seal merileopardi
19:45  EN-FI   sea leopard merileopardi
19:46  EN-FI   sea leopard leopardihylje
19:46  EN-FI   Ross seal rossinhylje
19:46  EN-FI   Ross seal kalmarihylje
19:46  EN-FI   ribbon seal juovahylje
19:46  EN-FI   bearded seal partahylje
19:47  EN-FI   saddleback seal grönlanninhylje
19:47  EN-FI   harp seal grönlanninhylje
19:47  EN-FI   Greenland seal grönlanninhylje
21:23  DE-SK   Erwachen prebudenie
21:23  DE-SK   Aufwachen prebudenie
23:20  DE-SK   etw. rationalisieren racionalizovať n-čo
23:20  DE-SK   Unterbewertung podhodnotenie
23:20  DE-SK   anwendbar použiteľne
23:20  DE-SK   anwendbar použiteľný
23:20  DE-SK   benutzbar použiteľný
23:21  DE-SK   destruktiv ničivo
23:21  DE-SK   vernichtend ničivo
23:21  DE-SK   destruktiv ničivý
23:21  DE-SK   zerstörend ničivý
23:21  DE-SK   sich entsetzen zdesiť sa