Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. August 2025
00:42
zusammenlegbar
folding
06:28
Kardinalfrage
crucial question
06:52
jdm. Respekt abnötigen
to command respect from sb.
08:03
Seemann
sailor
08:07
Segler
sailor
08:11
Matrose
sailor
08:58
bis zum Äußersten gehen
to go to extremes
09:37
Kosename
hypocorism
10:27
etw. zustecken
to pin sth. together
11:59
Illusionsbühne
illusionistic stage
12:46
Kartage
Three Days
13:29
etw. für / gegen jdn./etw. ins Feld führen
to bring sth. up for / against sb./sth.
13:43
Matrosin
sailor
13:43
Seglerin
sailor
13:46
Seemännin
sailor
13:47
mit jdm. über Kreuz sein
to be on bad terms with sb.
13:47
Nachttisch
night table
14:00
Babs
Babs
14:00
Babs
Barb
14:16
Wandertheater
itinerant theater
14:16
Wandertheater
itinerant theatre
14:17
hemerophob
hemerophobic
14:18
jdm. etw. abnötigen
to compel sth. from sb.
14:18
jdm. etw. abnötigen
to wring sth. from sb.
14:18
sich (vor jdm.) aufspielen
to show off (to sb.)
14:19
Typ
cuss
14:20
abschweifend
rambly
15:37
Koseform
affectionate form
16:30
Haarlocke
hairlock
18:20
jdm. etw. abnötigen
to command sth. from sb.
18:20
Fetzenpanier
clothes in tatters
18:27
sich vollenden
to culminate
18:45
Mutternsprenger
nut splitter
18:59
in sich hineinlachen
to titter to oneself
19:00
sich (als jd./etw.) demaskieren
to reveal oneself (to be sb./sth.)
19:01
Weltorganisation für Tiergesundheit
World Organisation for Animal Health
19:02
etw. zusammenführen
to merge sth.
19:11
Grammatizität
grammaticity
19:13
etw. (miteinander) verbinden
to tie sth. up
19:16
Nietzieher
rivet setter
19:22
Beschäler
stallion
21:14
Schwierigkeiten haben(, etw. zu tun)
to have a difficult time (doing sth.)
21:32
(etw. (miteinander)) verbinden
to elide (sth.)
21:45
Grammatikalität
grammaticalness
21:53
Heini
21:55
Sauerstoffarmut
low-oxygen conditions
21:59
Thomas von Aquin
Thomas Aquinas
22:51
Demonym
demonym
22:52
Xenonym
xenonym
22:55
Basionym
basionym
23:02
Tautonym
tautonym
23:05
Theonym
theonym
23:08
Volksbezeichnung
demonym
Weitere Sprachen
00:40
DE-ES
etw. zertrampeln
pisotear algo
00:40
DE-ES
etw. zuerkennen
conferir algo
00:41
DE-ES
etw. genehmigen
autorizar algo
06:17
DE-ES
Beckenboden
fondo pélvico
06:40
DE-ES
Personalvermittlung
agencia de contratación
07:15
DE-ES
Autor
autor
07:16
DE-ES
Autorin
autora
07:16
DE-ES
Schriftsteller
autor
07:17
DE-ES
Schriftstellerin
escritora
07:19
DE-ES
Schriftstellerin
autora
07:39
DE-ES
Grundschullehrerin
maestra (de primera enseñanza)
07:51
DE-ES
Schlagmann
bateador
07:51
DE-ES
Schlagfrau
bateadora
07:51
DE-ES
Knochenentzündung
osteítis
07:51
DE-ES
Mülleimer
bote de (la) basura
07:51
DE-ES
Gute Fahrt!
¡Buen viaje!
07:51
DE-ES
amerikanischer Kontinent
continente americano
07:51
DE-ES
Baby-Reisebett
cuna de viaje
07:52
DE-ES
Nachrichtensprecherin
presentadora de noticias
07:52
DE-ES
Nachrichtensprecher
presentador de noticias
07:52
DE-ES
proportional
alícuota
07:56
EN-ES
magician
maga
08:14
EN-IT
Carinthian
carinziana
08:15
EN-IT
broad
forte
08:15
EN-IT
thick
forte
08:15
EN-IT
long
forte
08:15
EN-IT
healthy
forte
08:15
EN-IT
to be good at sth.
essere forte a qc.
08:15
EN-IT
strong-arm
forte
08:15
EN-IT
to bring out the big guns
passare alle maniere forti
08:15
EN-IT
pièce de résistance
pezzo forte
08:15
EN-IT
mighty person
forte
08:15
EN-IT
powerful person
forte
08:15
EN-IT
strong point
forte
08:15
EN-IT
Cooking is not my strong point.
Cucinare non è il mio forte.
08:15
EN-IT
to drive fast
andare forte
08:15
EN-IT
to have a strong stomach
avere lo stomaco forte
08:15
EN-IT
The spirit is willing but the flesh is weak.
Lo spirito è forte ma la carne è debole.
08:15
EN-IT
to be on the winning side
mettersi dalla parte del più forte
08:15
EN-IT
to be on the winning side
stare dalla parte del più forte
08:15
EN-IT
fort
forte
08:15
EN-IT
moderate gale
vento forte
08:15
EN-IT
intense
forte
08:15
EN-IT
acute
forte
08:15
EN-IT
to come to sb.'s aid
dare man forte a qn.
08:15
EN-IT
to make use of sth.
farsi forte di qc.
08:15
EN-IT
hard currency
moneta forte
08:15
EN-IT
to cross sth.
incrociare qc.
08:15
EN-IT
to cross one's arms
incrociare le braccia
08:15
EN-IT
to fold one's arms
incrociare le braccia
08:15
EN-IT
to down tools
incrociare le braccia
08:15
EN-IT
to go on strike
incrociare le braccia
08:15
EN-IT
to keep one's fingers crossed
incrociare le dita
08:15
EN-IT
to intersect sth.
incrociare qc.
08:15
EN-IT
to meet sb.
incrociare qn.
08:15
EN-IT
to encounter sb.
incrociare qn.
08:15
EN-IT
to pass sb. in the street
incrociare qn. per strada
08:15
EN-IT
to crossbreed sth.
incrociare qc.
08:16
EN-IT
to cruise
incrociare
08:16
EN-IT
to meet
incrociarsi
08:16
EN-IT
to crisscross
incrociarsi
08:16
EN-IT
to intersect
incrociarsi
08:16
EN-IT
to interbreed
incrociarsi
08:16
EN-IT
to cross-breed sth. with sth.
incrociare qc. con qc.
08:16
EN-IT
to cross swords with sb.
incrociare le armi con qn.
08:16
EN-IT
to cross one's legs
incrociare le gambe
08:16
EN-IT
to answer for oneself
rispondere delle proprie azioni
08:16
EN-IT
to answer for sb./sth.
rispondere di qn./qc.
08:16
EN-IT
Carinthian
carinziano
08:16
EN-IT
mascarpone
mascarpone
08:16
EN-IT
woodsy
boscoso
08:16
EN-IT
bivouac
bivacco
08:17
EN-IT
to shake sth.
shakerare qc.
08:17
EN-IT
Carinthian
carinziano
08:17
EN-IT
to answer to sth.
rispondere a qc.
08:17
EN-IT
Edward the Confessor
Edoardo il Confessore
08:17
EN-IT
William the Conqueror
Guglielmo il Conquistatore
08:17
EN-IT
Louis the Pious
Ludovico il Pio
08:17
EN-IT
Louis the Pious
Ludovico il Benevolo
08:17
EN-IT
expert in criminal law
penalista
08:17
EN-IT
penologist
penalista
08:17
EN-IT
Charles the Bold
Carlo il Temerario
08:17
DE-ES
etw. ebnen
arrasar algo
08:17
EN-IT
to ward off a blow
parare un colpo
08:17
EN-IT
to reply calmly
rispondere pacatamente
08:17
EN-IT
to answer the phone
rispondere al telefono
08:17
EN-IT
to answer reluctantly
rispondere a mezza bocca
08:17
EN-IT
to reply to the point
rispondere a tono
08:18
EN-IT
to answer yes
rispondere di sì
08:18
EN-IT
to answer no
rispondere di no
08:18
EN-IT
to give a verbal answer
rispondere a voce
08:18
EN-IT
to reply in writing
rispondere per iscritto
08:18
DE-ES
Chemielaborantin
ayudante de laboratorio químico
08:18
DE-ES
Chemielaborant
ayudante de laboratorio químico
08:18
EN-IT
to respond to the enemy's fire
rispondere al fuoco del nemico
08:18
EN-IT
The firm cannot be held responsible for accidental damage to the goods.
La ditta non risponde di eventuali danni provocati alla merce.
08:18
DE-ES
Hilfskoch
ayudante del chef
08:18
EN-IT
to meet a purpose
rispondere a uno scopo
08:18
DE-ES
Hilfsköchin
ayudante del chef
08:18
EN-IT
This does not meet my needs.
Questo non risponde ai miei bisogni.
08:18
EN-IT
untrue statement
dichiarazione che non risponde al vero
08:18
EN-IT
to stir sth. up
suscitare qc.
08:18
EN-IT
to come up to sb.'s expectations
rispondere all'attesa di qn.
08:19
EN-IT
to meet sb.'s expectations
rispondere all'attesa di qn.
08:19
EN-IT
to correspond to sb.'s expectations
rispondere all'attesa di qn.
08:19
EN-IT
tranquilly
tranquillamente
08:37
EN-IT
joie de vivre
gioia di vivere
08:37
EN-IT
Japanese crane
gru della Manciuria
08:37
EN-IT
Manchurian crane
gru della Manciuria
08:37
EN-IT
snow leopard
leopardo delle nevi
08:38
EN-IT
exigence
esigenza
08:58
DE-ES
Arbeitnehmer
trabajador por cuenta ajena
08:58
DE-ES
Arbeitnehmerin
trabajadora por cuenta ajena
09:51
EN-ES
worker
obrero
09:52
EN-ES
worker
obrera
10:02
DE-ES
Kapitänin
capitana
10:02
DE-ES
Kapitän
capitán
10:05
DE-ES
Produktdesignerin
diseñadora de producto
10:05
DE-ES
Produktdesigner
diseñador de producto
10:06
DE-ES
Kinderbuchautorin
autora de libros infantiles
10:06
DE-ES
Kinderbuchautor
autor de libros infantiles
10:06
DE-ES
Freiberuflerin
trabajadora por cuenta propia
10:06
DE-ES
Freiberufler
trabajador por cuenta propia
11:38
DE-HU
unangemessen
helytelen
11:48
DE-ES
Fußballspielerin
jugadora de fútbol
11:48
DE-ES
Fußballspieler
jugador de fútbol
11:48
DE-ES
Basketballspielerin
jugadora de baloncesto
11:48
DE-ES
Basketballspieler
jugador de baloncesto
11:51
DE-ES
Matrosin
marinera
11:51
DE-ES
Matrose
marinero
11:51
DE-ES
Medienhistorikerin
historiadora de los medios
11:51
DE-ES
Medienhistoriker
historiador de los medios
11:52
DE-ES
Bautechnikerin
técnica de la construcción
11:52
DE-ES
Bautechniker
técnico de la construcción
11:52
DE-ES
Kunsterzieher
profesor de arte
11:52
DE-ES
Kunsterzieherin
profesora de arte
11:52
DE-ES
Kampfrichterin
árbitra
11:52
DE-ES
Kampfrichter
árbitro
11:52
DE-ES
Arbeitnehmerin
empleada
11:52
DE-ES
Arbeitnehmer
empleado
12:07
DE-ES
Rafting
rafting
12:07
DE-ES
Basketballerin
jugadora de baloncesto
12:07
DE-ES
Basketballer
jugador de baloncesto
12:07
DE-ES
Fußballerin
jugadora de fútbol
12:07
DE-ES
Fußballer
jugador de fútbol
12:13
DE-ES
Ersatzspielerin
jugadora suplente
12:13
DE-ES
Ersatzspieler
jugador suplente
12:27
DE-NO
lateinisch
latinsk
12:30
DE-ES
Medaillengewinnerin
medallista
12:30
DE-ES
Medaillengewinner
medallista
12:37
DE-NO
Leinen
lin
12:40
DE-ES
jdm. die Beichte abnehmen
confesar a algn
12:40
DE-ES
Baby-Reisebett
cuna portátil
12:40
DE-ES
Reisebett
cuna de viaje
12:40
DE-ES
elektrotechnisch
electrotécnico
12:43
DE-ES
Anhänger
devoto
12:44
DE-ES
Anhängerin
devota
13:07
DE-ES
etw. drechseln
tornear algo
13:12
DE-ES
Boxerin
pugilista
13:12
DE-ES
Boxer
pugilista
13:14
EN-IT
picture framer
corniciaia
13:15
EN-IT
to satisfy sb.'s expectations
rispondere all'attesa di qn.
13:15
EN-IT
necessity
esigenza
13:15
EN-IT
market demands
esigenze del mercato
13:15
EN-IT
market requirements
esigenze del mercato
13:19
DE-NO
Mautchip
bombrikke
13:19
EN-IT
Terek sandpiper
piro-piro del Terek
13:20
EN-IT
Fiordland (crested) penguin
pinguino del Fiordland
13:24
DE-ES
Gläubiger
creyente
13:25
DE-ES
gläubig
creyente
13:25
DE-ES
Gläubige
creyente
13:40
DE-ES
etw. eindosen
enlatar algo
13:45
DA-DE
jættegryde
Gletschertopf
13:49
DE-ES
Ermittler
investigador
13:50
DE-ES
Forscher
investigador
13:51
DE-ES
Ermittlerin
investigadora
13:51
DE-ES
Forscherin
investigadora
14:02
DE-IT
Tempo
tempo
14:02
DE-IT
Illustrierte
rotocalco
14:03
DE-IT
Spieler
suonatore
14:03
DE-IT
Hundejahre
Anni di cani
14:04
DA-EN
brun hyæne
brown hyena
14:06
EN-ES
city bike
bicicleta de ciudad
14:07
EN-ES
cargo bike
bicicleta de carga
14:07
EN-ES
racing cycle
bicicleta de carreras
14:07
EN-ES
bike shed
párking de bicicletas
14:07
EN-ES
bicycle rack
aparcamiento de bicicletas
14:08
EN-ES
bike shed
aparcamiento de bicicletas
14:08
EN-ES
carport
aparcamiento
14:09
EN-ES
car-park attendant
controladora de aparcamiento
14:09
EN-ES
car-park attendant
controlador de aparcamiento
14:09
EN-ES
parking-lot attendant
controladora de aparcamiento
14:09
EN-ES
parking-lot attendant
controlador de aparcamiento
14:10
EN-ES
parking attendant
controladora de aparcamiento
14:10
EN-ES
parking attendant
controlador de aparcamiento
14:10
EN-ES
car park with security
aparcamiento vigilado
14:11
EN-ES
car park with a security system
aparcamiento vigilado
14:11
EN-ES
parking lot with security
aparcamiento vigilado
14:11
EN-ES
parking lot with a security system
aparcamiento vigilado
14:11
EN-ES
gated parking
aparcamiento vigilado
14:11
EN-ES
public parking
aparcamiento público
14:11
EN-ES
to stand out
destacar
14:12
EN-ES
secured parking
aparcamiento vigilado
14:12
EN-ES
secure parking
aparcamiento vigilado
14:12
EN-ES
sheltered car park
aparcamiento techado
14:12
EN-ES
covered parking lot
aparcamiento techado
14:12
EN-ES
sheltered parking
aparcamiento techado
14:13
EN-ES
covered parking
aparcamiento techado
14:13
EN-ES
parking per minute
aparcamiento por minuto
14:13
EN-ES
public car park
aparcamiento público
14:13
EN-ES
public parking lot
aparcamiento público
14:26
DA-EN
forestående
imminent
14:46
EN-NO
Latin
latinsk
14:47
DE-NO
Dachgeschoss
kvist
14:52
DE-NO
Zimmermannsbock
tømmermann
14:54
DE-NO
Traumfänger
drømmefanger
14:55
DE-NO
Müllgeruch
søppellukt
14:56
DE-NO
Kettenhemd
brynje
14:59
EN-NO
medium format
mellomformat
14:59
EN-NO
compact camera
kompaktkamera
15:00
EN-NO
street photographer
gatefotograf
15:00
DE-ES
staatenlos
apátrida
15:00
EN-NO
dairy product
meieriprodukt
15:00
EN-NO
large format
storformat
15:00
EN-NO
dairy product
melkeprodukt
15:00
DE-ES
Verhaftung
arresto
15:01
DE-ES
Festnahme
arresto
15:05
DE-SK
Flugzeugbesatzung
posádka lietadla
15:07
DE-NO
Flachs
lin
15:15
DE-NO
Erschwernis
motgang
15:15
DE-NO
hartes Training
hardtrening
15:17
DE-NO
Rettungshubschrauber
luftambulanse
15:19
DE-ES
Täter
contraventor
15:20
DE-NO
Abwassergeruch
kloakklukt
15:23
DE-ES
etw. ausräuchern
fumigar algo
15:24
DE-ES
Staatenloser
apátrida
15:24
DE-ES
Staatenlose
apátrida
15:32
DE-ES
verdeckter Ermittler
investigador secreto
15:32
DE-ES
verdeckte Ermittlerin
investigadora secreta
15:33
EN-NO
Norwegian trench
Norskerenna
16:04
EN-ES
to coagulate
coagularse
16:23
DE-ES
Clown
payaso
16:23
DE-ES
Clownin
payasa
16:59
DE-NO
Qualitätsmerkmal
kvalitetstrekk
16:59
DE-NO
Rostschutzbehandlung
rustbehandling
16:59
DE-NO
Straßenfotograf
gatefotograf
17:00
DE-NO
großflächig
vidstrakt
17:05
DE-LA
Leinweber
linarius
17:08
DE-ES
Investorin
inversionista
17:08
DE-ES
Investor
inversionista
17:08
DE-ES
Steuerpflichtige
contribuyente
17:08
DE-ES
Steuerpflichtiger
contribuyente
17:09
DE-ES
Steuerzahler
contribuyente
17:11
DE-ES
Bankierin
banquera
17:11
DE-UK
Speyer
Шпаєр
17:11
DE-ES
Bankier
banquero
17:11
DE-UK
Homburg
Гомбург
17:11
EN-UK
Lanzarote
Лансароте
17:12
EN-UK
Irpin
Ірпінь
17:12
EN-UK
Ostend
Остенде
17:12
DE-UK
Magazin
журнал
17:14
DE-UK
Hexogen
гексоген
17:14
DE-ES
Langläufer
esquiador de fondo
17:15
DE-UK
Soest
Зост
17:15
DE-UK
Anredeform
форма звертання
17:15
EN-UK
Madeira
Мадейра
17:16
EN-UK
neutron activation analysis
нейтронно-активаційний аналіз
17:17
DE-ES
Gläubigerin
acreedora
17:17
DE-ES
Gläubiger
acreedor
17:17
EN-UK
mother
матір
17:17
DE-UK
Pantograf
пантограф
17:18
DE-UK
Dekaliter
декалітр
17:18
EN-UK
snowy albatross
альбатрос мандрівний
17:19
EN-UK
Usedom
Узедом
17:19
DE-UK
demütigend
принизливий
17:20
DE-UK
gelbe Karte
жовта картка
17:24
DE-ES
Lebensmittelvorrat
reserva de comestibles
18:24
EN-IT
Dog Years
Anni di cani
18:24
EN-IT
without consequences
senza conseguenze
19:45
DE-LA
Tod
transitus
19:45
DE-LA
goldhaltig
aurosus
19:45
DE-LA
mit dicht punktierten Flügeldecken
cribripennis
19:45
DE-LA
mit safrangelbem Halsschild
croceicollis
19:46
DE-LA
mit blauen Flügeldecken
cyanipennis
19:46
DE-LA
mit walzenförmigen Flügeldecken
cylindripennis
19:46
DE-LA
mit kupferfarbigen Flügeldecken
chalcopterus
19:46
DE-LA
mit walzenförmigem Halsschild
cylindricollis
19:46
DE-LA
Donner-
tonitrualis
19:46
DE-LA
Gold-
aurosus
19:47
DE-LA
mit blauem Halsschild
cyanicollis
19:47
DE-LA
krumm
cyrtus
19:47
DE-LA
der Gattung Cyphon ähnlich
cyphonoides
19:48
DE-LA
doppelt geschmückt
bisornatus
19:48
DE-LA
doppelt bedornt
bispinosus
19:48
DE-LA
doppelt bedornt
bispinus
19:48
DE-LA
doppelt sechsstreifig
bissexstriatus
19:48
DE-LA
doppelt dreieckig
bistriangularis
19:48
DE-LA
doppelstreifig
bistriatus
19:48
DE-LA
mit zweimal drei Zähnen
bistridentatus
19:48
DE-LA
mit zwei Strichen
bistrigatus
19:48
DE-LA
mit zwei Streifchen
bistriolatus
19:48
DE-LA
mit zweimal drei Punkten
bistripunctatus
19:48
DE-LA
doppelt gefurcht
bisulcatus
19:48
DE-LA
mit zwei Höckern
bituberculatus
19:48
DE-LA
mit zwei Längsbinden
bivittatus
19:48
DE-LA
mit braunem Kopf
brunniceps
20:11
DE-LA
herb
austerus
20:11
DE-LA
streng
austerus
20:12
DE-LA
hart
austerus
20:12
DE-LA
finster
austerus
20:12
DE-LA
dumpf
austerus
20:12
DE-LA
scharf
austerus
20:12
DE-LA
unfreundlich
austerus
20:13
DE-LA
zierlich
pictus
20:13
DE-LA
scheinbar
pictus
20:13
DE-LA
ausgemalt
pictus
20:13
DE-LA
leer
pictus
20:13
DE-LA
unbegründet
pictus
20:14
DE-LA
das Einbrennen betreffend
encausticus
20:14
DE-LA
mit braunen Fühlern
brunnicornis
20:14
DE-LA
mit braunen Füßen
brunnipes
20:14
DE-LA
hübsch
blandus
20:14
DE-LA
der Gattung Blaps ähnlich
blaptoides
20:14
DE-LA
einer Schabe ähnlich
blattinus
20:14
DE-LA
einer Schabe ähnlich
blattoides
20:14
DE-LA
der Gattung Bledius ähnlich
bledioides
20:15
DE-LA
böhmisch
Bohemicus
20:15
DE-LA
böhmisch
Bohemius
20:15
DE-LA
bairisch
Boicus
20:15
DE-LA
bayrisch
Boicus
20:22
EN-FR
to doll sb. up
pomponner qn.
20:22
EN-FR
to die out
régresser
21:40
DE-ES
Fahrschullehrerin
instructora de autoescuela
21:40
DE-ES
Fahrschullehrer
instructor de autoescuela
21:40
DE-ES
Fahrlehrerin
instructora de autoescuela
21:40
DE-ES
Fahrlehrer
instructor de autoescuela
21:41
DE-ES
Eishockeyspielerin
jugadora de hockey sobre hielo
21:41
DE-ES
Eishockeyspieler
jugador de hockey sobre hielo
21:43
DE-IT
Zeit
tempo
21:46
EN-SK
rhapsodist
rapsód
21:46
EN-SK
non-European
mimoeurópsky
21:46
EN-SK
coffee tree
kávovník
22:00
DE-NO
Danksagung
takksigelse
22:02
DE-NL
Kalbfleisch
kalfsvlees
22:03
DE-ES
Radrennfahrer
corredor ciclista
22:03
DE-ES
Radrennfahrerin
corredora ciclista
22:04
EN-UK
thrombosis
тромбоз
22:05
EN-UK
Graeco-Roman
греко-римський
22:05
EN-UK
Greco-Roman
греко-римський
22:05
DE-ES
Mittelfeldspielerin
centrocampista
22:05
DE-ES
Mittelfeldspieler
centrocampista
22:06
DE-ES
Toningenieurin
ingeniera de sonido
22:06
DE-ES
Toningenieur
ingeniero de sonido
22:06
EN-UK
shrapnel
шрапнель
22:06
EN-UK
direct democracy
пряма демократія
22:06
EN-UK
pure democracy
пряма демократія
22:06
EN-UK
synthetic biology
синтетична біологія
22:06
EN-UK
Gaza Strip
Сектор Гази
22:06
EN-UK
Sakhalin
Сахалін
22:07
EN-UK
Timor
Тимор
22:07
DE-ES
Polizeichefin
jefa de policía
22:07
DE-ES
Polizeichef
jefe de policía
22:07
EN-UK
acolyte
аколіт
22:07
EN-UK
Socotra
Сокотра
22:08
DE-ES
Heizungsinstallateur
instalador de calefacción
22:08
DE-ES
Heizungsinstallateurin
instaladora de calefacción
22:10
DE-ES
Verbindungsmann
intermediario
22:10
DE-ES
Verbindungsfrau
intermediaria
22:13
DE-ES
Verdauungsschnaps
licor digestivo
22:21
DE-ES
Hörgerät
aparato para sordos
22:21
DE-ES
Atemgerät
aparato respiratorio
22:22
DE-ES
Gesundheitssystem
sistema sanitario
22:41
DE-ES
etw. senden
emitir algo
22:48
DE-ES
Feinschmeckerin
gourmet
22:48
DE-ES
Feinschmecker
gourmet
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai