Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. August 2025
01:05
polymikrobiell
polymicrobic
01:07
Pharmakopöe
pharmacopeia
01:07
Pharmakopöe
pharmacopoeia
01:23
Stimmrecht
voting power
02:06
im wirklichen Leben
in real life
02:06
(sich ) krümmen
to warp
02:29
Originalklang
historically informed sound
02:30
Stimmgewicht
voting power
02:30
sich dem Ende zuneigen
to draw to a close
02:30
im richtigen Leben
in real life
02:31
sich bezahlt machen
to pan out
02:31
etw. miteinander verbinden
to joint sth. together
02:31
etw. (miteinander) verbinden
to joint sth.
02:32
sich dem Ende entgegenneigen
to draw to a close
02:50
grudgeholder
04:32
sich vor Schmerzen krümmen
to convulse with / in pain
04:43
etw. verbinden
to unite sth.
04:43
rechtschreiblich
orthographically
04:44
rechtschreiblich
orthographical
06:07
Feuchtigkeitsverteilung
moisture distribution
06:07
rechtschreiblich
orthographic
06:11
Feuchteverteilung
moisture distribution
08:32
das Publikum begeistern
to thrill the audience
09:17
foliikol
folicolous
09:17
etw. überwinden
to hurdle sth.
09:18
Heckscheibenheizung
rear defroster
09:18
Frontscheibenheizung
front defroster
09:38
Schwachstellenbewertung
vulnerability assessment
09:39
mid-season sale
09:55
Goaßmaß
09:55
Schenk mir noch einen ein.
Build me another one.
10:16
nukleares Gleichgewicht
nuclear balance
10:41
Freund Hein
Joe Black
11:03
Zacharias
Zachariah
11:15
Namenforschung
onomatology
11:22
der Schweigsame
the Silent
11:40
Wehrmaterial
defence material
12:02
Babsi
Barbie
12:03
Schaltstufe
speed (setting)
12:04
Jupp
Joe
12:15
etw. wieder zusammenfügen
to reassemble sth.
12:25
Stimmt das etwa nicht?
Isn't that right?
13:41
Bertl
Bert
13:51
langatmig
longwinded
14:17
jdn./etw. anführen
to invoke sb./sth.
14:38
jdn./etw. zitieren
to invoke sb./sth.
14:38
jdn. anrufen
to invoke sb.
14:39
etw. ins Feld führen
to invoke sth.
15:03
sich auf jdn./etw. berufen
to invoke sb./sth.
16:09
seinen Preis haben
to come at a price
16:09
sich (in etw. ) einfügen
to dovetail (with sth.)
16:09
etw. einfügen
to dovetail sth.
16:09
(sich ) ausschlafen
to sleep in
16:09
Pandschab
Punjab
16:10
etw. bis zum Äußersten treiben
to carry sth. to extremes
16:10
etw. (an etw. ) anschließen
to link sth. (to sth.)
16:10
kurz und bündig im Stil
concise
16:11
Situationship
situationship
16:13
(sich ) verkrampfen
to cramp (up)
16:13
jdn./etw. überwinden
to prevail over sb./sth.
16:14
Pepi
Joe
16:14
sich vor etw. drücken
to play hooky from sth.
16:14
etw. (mit etw. / miteinander) verbinden
to concatenate sth. (with sth. / each other)
16:14
etw. (miteinander) verbinden
to conjoin sth.
16:14
etw. (miteinander) verbinden
to interconnect sth.
16:15
sich mit jdm./etw. verbinden
to ally oneself with sb./sth.
16:15
etw. (miteinander) verbinden
to link sth.
16:15
etw. (miteinander) verbinden
to consolidate sth.
16:15
etw. (miteinander) verbinden
to interlink sth.
16:16
etw. im Umriss darstellen
to skeletonize sth.
16:16
etw. (miteinander) verbinden
to colligate sth.
16:16
jdn./etw. (mit jdm./etw. / miteinander) verbinden
to connect sb./sth. (with sb./sth. / each other)
16:16
sich (mit etw. ) verzahnen
to dovetail (with sth.)
16:16
etw. verzahnen
to dovetail sth.
16:17
etw. zusammenfügen
to slot sth. together
16:17
etw. (miteinander) verbinden
to join sth. up
16:17
etw. miteinander verbinden
to interrelate sth.
16:17
(sich ) kräuseln
to frizzle
16:17
etw. zusammenfügen
to put sth. together
16:17
sich (vor Begeisterung) überschlagen
to fall (all) over oneself
16:18
(sich ) habilitieren
to qualify as a professor
16:18
Glattpreisschwelle
round price point
16:18
(sich ) suizidieren
to suicide
16:38
etw. (mit etw. / miteinander) verknüpfen
to link sth. (to sth. / each other)
17:39
Explizität
explicity
17:40
Implizität
implicity
18:28
sich hin und her wiegen
to sway to and fro
18:29
vor sich hinträumen
to be woolgathering
18:30
Kapselkollektion
capsule collection
18:34
jdm. ein guter Ehemann sein
to be a good husband to sb.
18:34
jdm. eine gute Ehefrau sein
to be a good wife to sb.
18:42
sich (vor jdm./etw.) aufpflanzen
to plant oneself (before sb./sth.)
18:43
jdn./etw. neu wiegen
to reweigh sb./sth.
18:44
sich in den Hüften wiegen
to sway one's hips
18:44
etw. regulieren
to regulate sth.
18:47
etw. befürworten
to favor sth.
18:47
sich selbst regulieren
to self-regulate
18:47
sich in den Schlaf wiegen
to rock oneself to sleep
18:48
etw. dämpfen
to allay sth.
18:48
etw. bestimmen
to regulate sth.
19:12
Modellierergebnis
modeling result
19:14
Implizität
implicitness
20:11
dadaistisch
dadaistically
20:12
Dadaist
Dadaist
20:14
etw. regeln
to regulate sth.
20:53
Dadaismus
Dadaism
21:19
dadaistisch
Dadaistic
21:29
(es) übertreiben
to go to extremes
21:57
Abhängigkeitsgefühl
feeling of dependency
22:00
sich wiegen
to sway
22:32
Knochenweiche
osteomalacia
22:34
sich wiegen
to weigh oneself
22:34
sein Gewicht ermitteln
to weigh oneself
22:35
sich in Sicherheit wiegen
to think oneself safe
22:38
Salzgott
salt god
22:41
Bildeinrahmer
picture framer
22:44
Carbonatablagerungen
carbonate deposits
22:44
Karbonatablagerungen
carbonate deposits
22:45
Entwicklungsfähigkeit
evolutivity
23:14
jdm. etw. aufdrängen
to foist sth. on sb.
23:14
jdm. etw. aufdrängen
to force sth. on / upon sb.
23:15
jdm. etw. aufdrängen
to impose sth. on sb.
23:15
etw. schonen
to favor sth.
23:16
unter (der) Federführung jds./etw.
under the direction of sb./sth.
23:17
sich in (falscher) Sicherheit wiegen
to (allow oneself to) be lulled into a (false) sense of security
23:17
sich (zu etw. ) zusammenfügen
to coalesce (into sth.)
23:17
etw. zu etw. zusammenfügen
to coalesce sth. into sth.
23:17
jdn./etw. zusammenführen
to join sb./sth.
23:31
Sonnenleuchtkraft
solar luminosity
Weitere Sprachen
10:23
EN-RU
giant otter
бразильская выдра
10:23
DE-SV
als Entgelt
i gengäld
11:23
EN-IT
mind-bending
allucinogeno
11:24
EN-IT
to exchange sth.
scambiare qc.
12:09
DE-ES
Blumentopf
tiesto
12:10
DE-ES
Schierling
cicuta
13:30
EN-SV
to follow up sth.
att följa upp ngt.
13:30
EN-SV
to follow up sth.
att uppfölja ngt.
13:45
EN-FR
I couldn't ...
Je n'ai pas pu ...
13:45
EN-FR
I'm not afraid at all.
Je n'ai pas du tout peur.
13:45
EN-FR
I haven't (got) any money.
Je n'ai pas d'argent.
13:45
EN-FR
I have never seen this house before.
Je n'ai jamais vu cette maison.
13:48
DE-SK
Zuspiel
prihrávka
13:48
DE-SK
unterschiedlich
rôzne
13:58
DA-DE
indisk ræv
Bengalfuchs
14:09
EN-ES
Louis the Pious
Ludovico Pío
14:14
DA-EN
Edvard Bekenderen
Edward the Confessor
14:14
DA-EN
indisk ræv
Bengal fox
14:15
DA-EN
indisk ræv
Indian fox
14:15
EN-IT
golden rain
laburno
14:15
EN-IT
fair
equo
14:15
EN-IT
just
equo
14:15
EN-IT
impartial
equo
14:15
EN-IT
equitable
equo
14:15
EN-IT
I cannot remember his name.
Non ricordo il suo nome.
14:15
EN-IT
I cannot recall his name.
Non ricordo il suo nome.
14:15
EN-IT
I remember seeing it.
Ricordo di averlo visto.
14:15
EN-IT
if my memory serves me well ...
se non ricordo male ...
14:15
EN-IT
if my memory serves me well ...
se ben ricordo ...
14:15
EN-IT
This reminds me that ...
Questo mi ricorda che ...
14:15
EN-IT
Passengers are reminded that ...
Si ricorda ai passeggeri che ...
14:16
EN-IT
Remember me to your brother.
Ricordami a tuo fratello.
14:16
EN-IT
skeleton key
chiave falsa
14:16
EN-IT
master key
chiave maestra
14:16
EN-IT
USB stick
chiave USB
14:16
EN-IT
under lock and key
sotto chiave
14:16
EN-IT
cipher key
chiave di un messaggio cifrato
14:16
EN-IT
key position
posizione chiave
14:16
EN-IT
Allen® spanner
chiave a brugola
14:16
EN-IT
socket spanner
chiave a bussola
14:16
EN-IT
ratchet spanner
chiave a cricchetto
14:16
EN-IT
monkey spanner
chiave a rullino
14:16
EN-IT
monkey spanner
chiave inglese
14:16
EN-IT
adjustable spanner
chiave regolabile
14:16
EN-IT
open-end spanner
chiave semplice
14:16
EN-IT
open-end spanner
chiave aperta
14:16
EN-IT
open-end spanner
chiave a forcella
14:16
EN-IT
to comment from a political viewpoint
commentare in chiave politica
14:16
EN-IT
search term
chiave di ricerca
14:16
EN-IT
price with immediate occupation
prezzo chiavi in mano
14:16
EN-IT
Education is the key to success.
L'istruzione è la chiave del successo.
14:16
EN-IT
conference table
tavolo delle trattative
14:16
EN-IT
desktop computer
computer da tavolo
14:16
EN-IT
gambling table
tavolo da gioco
14:16
EN-IT
card table
tavolo da gioco
14:16
EN-IT
to exit
uscire
14:16
EN-IT
to leave
uscire
14:16
EN-IT
to emerge
uscire
14:16
EN-IT
to surface
uscire
14:16
EN-IT
to spill
uscire
14:16
EN-IT
to overflow
uscire
14:16
EN-IT
to go outdoors
uscire fuori
14:16
EN-IT
to go outdoors
uscire all'aperto
14:16
EN-IT
to go out into the street
uscire in strada
14:16
EN-IT
to leave the harbour
uscire dal porto
14:16
EN-IT
to leave the harbor
uscire dal porto
14:16
EN-IT
to go out every evening
uscire tutte le sere
14:16
EN-IT
to leave winter behind
uscire dall'inverno
14:16
EN-IT
to escape unharmed
uscire indenne
14:17
EN-IT
to escape uninjured
uscire indenne
14:17
EN-IT
to go out with sb.
uscire con qn.
14:17
EN-IT
to date sb.
uscire con qn.
14:17
EN-IT
to be published
uscire
14:17
EN-IT
to be issued
uscire
14:17
EN-IT
to publish sth.
fare uscire qc.
14:17
EN-IT
to make an exit
uscire di scena
14:17
EN-IT
to go off
uscire di scena
14:17
EN-IT
to leave the stage
uscire di scena
14:17
EN-IT
to take leave of one's senses
uscire di senno
14:17
EN-IT
to trickle away
uscire a gocce
14:17
EN-IT
to come out with a witty remark
uscirsene con una battuta
14:17
EN-IT
to lose one's temper
uscire dai gangheri
14:17
EN-IT
to come out of one's shell
uscire dal bozzolo
14:17
EN-IT
to log off
uscire dal sistema
14:17
EN-IT
sharp sound
squillo
14:17
EN-IT
ring
squillo
14:17
EN-IT
The telephone rang twice.
Il telefono fece due squilli.
14:17
EN-IT
buzz
squillo
14:17
EN-IT
to give sb. a buzz
fare uno squillo a qn.
14:17
EN-IT
trumpet blast
squillo di tromba
14:17
EN-IT
call girl
squillo
14:17
EN-IT
powerful
forte
14:17
EN-IT
robust
forte
14:17
EN-IT
forceful
forte
14:17
EN-IT
strong will
forte volontà
14:17
EN-IT
to be a heavy drinker
essere un forte bevitore
14:17
EN-IT
to be a heavy smoker
essere un forte fumatore
14:17
EN-IT
to smoke heavily
essere un forte fumatore
14:17
EN-IT
to be a heavy gambler
essere un forte scommettitore
14:17
EN-IT
loud
forte
14:17
EN-IT
bright
forte
14:17
EN-IT
dactyloscopy
dattiloscopia
14:17
EN-IT
Ceva's theorem
teorema di Ceva
14:17
EN-IT
Bondy–Chvátal theorem
teorema di Bondy-Chvátal
14:17
EN-IT
graph theory
teoria dei grafi
14:17
EN-IT
Hamiltonian path
cammino hamiltoniano
14:17
EN-IT
traceable path
cammino hamiltoniano
14:17
EN-IT
rush
giunco
14:17
EN-IT
common laburnum
laburno
14:18
EN-IT
golden chain
laburno
14:19
EN-IT
undercut
taglio undercut
14:19
EN-IT
amateur photographer
fotoamatore
14:20
DA-EN
termodynamik
thermodynamics
14:27
DA-EN
sneleopard
snow leopard
14:32
EN-FR
to gum sth.
gommer qc.
14:32
EN-FR
Hitchin's equations
équations de Hitchin
14:32
EN-FR
Hitchin integrable system
système intégrable de Hitchin
14:33
EN-FR
geometric Langlands correspondence
correspondance de Langlands géométrique
14:33
EN-FR
Langlands program
programme de Langlands
14:33
EN-FR
to hear sth. on the grapevine
apprendre qc. par le téléphone arabe
14:33
EN-FR
Kari Gosse
14:33
EN-FR
lobster stew
ragoût de homard
14:33
EN-FR
It doesn't look cheerful.
Ça n'a pas l'air gai.
14:33
EN-FR
It doesn't make sense.
Ça n'a pas de sens.
14:33
EN-FR
That doesn't make sense.
Ça n'a pas de sens.
14:33
EN-FR
It serves no purpose.
Ça n'avance à rien.
14:34
EN-FR
It doesn't get any better.
Ça n'avance à rien.
14:34
EN-FR
It's useless.
Ça n'avance à rien.
14:34
EN-FR
That doesn't matter.
Ça n'est pas bien grave.
14:34
EN-FR
No harm done.
Ça n'est pas bien grave.
14:34
EN-FR
That doesn't surprise me.
Ça ne m'étonne pas.
14:34
EN-FR
I'm not surprised.
Ça ne m'étonne pas.
14:34
EN-IT
eastern white pelican
pellicano bianco
14:34
EN-IT
Mediterranean medlar
lazzeruolo
14:34
EN-IT
azarole
lazzeruolo
14:34
EN-IT
mosphilla
lazzeruolo
14:34
EN-IT
mastic
lentisco
14:34
EN-IT
(English) whiting
merlano
14:34
EN-IT
golden cutlet
merlano
14:34
EN-IT
(great) white pelican
pellicano bianco
14:35
DA-DE
brun hyæne
Braune Hyäne
14:35
DE-FR
leere Saite
corde à vide
14:36
DA-DE
brun hyæne
Schabrackenhyäne
14:37
DA-DE
brun hyæne
Strandwolf
14:37
DA-DE
tusind
tausend
14:38
DA-DE
lugtfri
geruchfrei
14:38
DA-DE
lugtfri
geruchsfrei
15:23
DE-ES
Elektrotechnik
ingeniería eléctrica
15:38
DE-LA
weibliches Geschlecht
femina
15:44
DE-LA
Ranke
flagellum
15:45
DE-LA
Blütensaft
flos
15:47
DE-LA
Getreide-
Cerealis
15:47
DE-LA
Getreide
annona
15:47
DE-LA
Getreide
fruges
15:48
DE-LA
Tau
funis
15:48
DE-LA
Kelten
Galli
15:49
DE-LA
Gallikaner
Gallicani
16:07
DE-ES
Entwicklungsingenieurin
ingeniera de desarrollo
16:07
DE-ES
Entwicklungsingenieur
ingeniero de desarrollo
16:07
DE-ES
Versuchsingenieurin
ingeniera de ensayos
16:07
DE-ES
Versuchsingenieur
ingeniero de ensayos
16:08
DE-ES
Bereichsleiterin
jefa de área
16:08
DE-ES
Bereichsleiter
jefe de área
16:12
EN-FR
I don't like it.
Ça ne me plaît pas.
16:12
EN-FR
I don't like this.
Ça ne me plaît pas.
16:12
EN-FR
I don't like that.
Ça ne me plaît pas.
16:12
EN-FR
It won't take long.
Ça ne va pas traîner.
16:12
EN-FR
I'm not feeling well.
Ça ne va pas trop.
16:13
EN-FR
It was also like that for me.
C'était aussi comme ça pour moi.
16:13
EN-FR
He shouldn't have done that.
Il n'aurait pas dû faire ça.
16:15
EN-FR
What he did was wrong.
Il n'aurait pas dû faire ça.
16:15
EN-IT
high
forte
16:15
EN-IT
masterstroke
colpo di genio
16:15
EN-IT
burst of inspiration
colpo di genio
16:15
EN-IT
sharp
forte
16:16
EN-IT
potent
forte
16:16
EN-IT
hot
forte
16:16
EN-IT
I need a stiff drink.
Ho bisogno di bere qualcosa di forte.
16:21
DE-LA
Gewitter
hiems
16:21
DE-LA
stürmisches Wetter
hiems
16:21
DE-LA
Regenzeit
hiems
16:21
DE-LA
Unwetter
hiems
16:21
DE-LA
Regenwetter
hiems
16:21
DE-LA
Regen
hiems
16:22
DE-LA
Regen
hiemps
16:22
DE-LA
Unwetter
hiemps
16:22
DE-LA
Gewitter
hiemps
16:22
DE-LA
stürmisches Wetter
hiemps
16:22
DE-LA
Sturm
hiemps
16:23
EN-IT
Arctic tern
sterna artica
16:28
DE-LA
Schauspielkunst
histrionia
16:28
DE-LA
Schauspieler
histrio
16:29
DE-LA
Gartenmalerei
topia
16:29
DE-LA
Landschaftsmalerei
topia
16:31
EN-IT
to waste time
sprecare il tempo
16:31
DE-LA
Vorbeigehen
transitus
16:31
DE-LA
Vorübergehen
transitus
16:31
EN-IT
Arctic tern
sterna codalunga
16:32
DE-LA
Schwerbewaffneter
hoplites
16:32
DE-LA
Hoplit
hoplites
16:32
DE-LA
Gerste
hordeum
16:34
DE-LA
Ungarn
Hungaria
16:34
DE-LA
Met
hydromellum
16:34
DE-LA
Frühstück
iantaculum
16:35
DE-LA
Frühstück
ientaculum
16:35
DE-SV
Abnutzungskrieg
utnötningskrig
16:35
DE-LA
Steinbock
ibix
16:35
DE-LA
Steinbock
ibex
16:36
EN-IT
to foul sth. up
sciupare qc.
16:36
EN-IT
epoch-making
epocale
16:36
EN-IT
You can't depend on him.
Non si può contare su di lui.
16:36
EN-IT
You can't count on him.
Non si può contare su di lui.
16:36
EN-IT
Sorry, I didn't count you.
Scusa, non ti ho contato.
16:36
EN-IT
to tell sth.
contare qc.
16:36
EN-IT
to count on doing sth.
contare di fare qc.
16:36
EN-IT
to figure on doing sth.
contare di fare qc.
16:38
DE-LA
Frühstück
ientatio
16:38
DE-LA
Frühstücken
ientatio
16:39
DE-LA
Schlagregen
imber
16:39
DE-LA
Regenguss
imber
16:39
DE-LA
Gewitterregen
imber
16:39
DE-LA
Gewitter
imber
16:39
DE-LA
Platzregen
imber
16:40
DE-LA
Regensturz
imber
16:40
DE-LA
Unwetter
imber
16:41
EN-IT
to intend to do sth.
contare di fare qc.
16:41
EN-IT
to tell fibs
contare balle
16:41
EN-IT
to fib
contare balle
16:41
EN-IT
to count on one's fingers
contare sulle dita
16:41
EN-IT
black coot
folaga
16:41
EN-IT
Eurasian bee-eater
gruccione
16:41
DE-LA
Oberbefehlshaber
imperator
16:44
DE-LA
Inder
Indi
16:46
EN-IT
to count sheep
contare le pecore
16:46
EN-IT
to shift for oneself
poter contare solo su di sé
16:46
EN-IT
to miscount
sbagliare a contare
16:47
DE-LA
Mangel an Redegabe
infantia
16:48
DE-LA
Mangel an Redetalent
infantia
16:48
DE-LA
Färber
infector
16:48
DE-LA
Färberin
infectrix
16:50
DE-LA
Kleinhändler
institor
16:50
DE-LA
Krämer
institor
16:50
DE-LA
Trödler
institor
16:51
DE-LA
Neumond
intermenstruum
16:51
DE-LA
Neumond
interlunium
16:51
DE-LA
Zeit des Neumonds
interlunium
16:51
DE-LA
Zeit des Mondwechsels
intermenstruum
16:52
DE-LA
Hüftschmerzen
ischias
16:52
DE-LA
Hüftweh
ischias
16:53
DE-LA
Italerin
Italis
16:53
DE-LA
Italikerin
Italis
16:53
DE-LA
Judäa
Iudaea
16:53
DE-LA
jüdisches Land
Iudaea
16:54
DE-LA
Richterin
iudicatrix
16:54
DE-LA
Richteramt
iudicatus
16:54
DE-ES
Kunstschau
muestra de arte
16:55
DE-LA
Lefze
labea
16:57
DE-LA
Labikaner
Labicani
16:57
DE-LA
Lacerna
lacerna
16:57
DE-LA
Lakonierin
Laconis
16:58
DE-LA
Lakonien
Laconica
16:58
DE-LA
Lakonien
Laconice
16:58
DE-LA
Tränen
lacrimatio
16:59
DE-LA
Schwertklinge
lamina
16:59
DE-LA
Sägeblatt
lamina serrae
16:59
DE-LA
Wollarbeiter
lanarius
16:59
DE-LA
Wollspinnerin
lanifica
17:00
DE-ES
Sommersemester
semestre de verano
17:01
DE-ES
Wintersemester
semestre de invierno
17:03
DE-LA
Lärche
larix
17:03
DE-LA
Lärchenbaum
larix
17:03
DE-LA
Latinerin
Latina
17:04
DE-LA
Latiner
Latini
17:04
DE-LA
Lateiner
Latini
17:04
DE-LA
Latiner
Latiniensis
17:04
DE-LA
Latiner
Latinienses
17:04
DE-LA
lateinische Sprache
latinitas
17:04
DE-LA
Latinität
latinitas
17:04
DE-LA
latinisches Recht
latinitas
17:04
DE-LA
reiner lateinischer Ausdruck
latinitas
17:05
DE-LA
Wollarbeiter
lanifex
17:05
DE-LA
Stein
latrunculus
17:06
DE-LA
Löwin
lea
17:07
DE-LA
Legiönchen
legiuncula
17:07
DE-LA
armselige Legion
legiuncula
17:07
DE-LA
Legionssoldaten
legionarii
17:07
DE-LA
Hülsenfruchthändler
leguminarius
17:08
DE-LA
Leptitaner
Leptitani
17:08
DE-LA
Lesbierin
Lesbias
17:08
DE-LA
Lesbierinnen
Lesbides
17:09
DE-LA
Bleichsucht
leucophlegmatia
17:12
DE-LA
Kuchenbäcker
libarius
17:12
DE-LA
Kuchenverkäufer
libarius
17:13
DE-LA
Holzfäller
lignator
17:14
DE-LA
Redegabe
lingua
17:14
DE-LA
Leinwandhändlerin
lintearia
17:14
DE-LA
Leinwandhändler
lintearius
17:14
DE-LA
Leinweber
linteator
17:14
DE-LA
Leinweber
linteo
17:14
DE-LA
Segel
linum
17:15
DE-LA
Tau
linum
17:15
DE-LA
Leinweber
linyfus
17:15
DE-LA
Sprachlehrerin
litteratrix
17:15
DE-LA
Literatur
litterae
17:16
DE-LA
Panzerhemd
lorica
17:16
DE-LA
Lucerenses
17:16
DE-LA
Lucereses
17:16
DE-UK
Häufigkeitswörterbuch
частотний словник
17:16
DE-UK
Frequenzwörterbuch
частотний словник
17:16
DE-LA
Morgenstern
Lucifer
17:17
DE-LA
Venus
Lucifer
17:17
DE-LA
Schauspiel
ludus
17:17
EN-UK
wine vinegar
винний оцет
17:18
DE-LA
Bandwurm
lumbricus latus
17:18
DE-LA
Spulwurm
lumbricus
17:18
DE-LA
Regenwurm
lumbricus
17:18
DE-LA
Eingeweidewurm
lumbricus
17:18
DE-UK
ungelesen
непрочитаний
17:18
DE-LA
Regenwurm-
lumbricalis
17:18
EN-UK
package tour
пакетний тур
17:19
EN-UK
tincture
настоянка
17:19
DE-LA
Lupinenhändler
lupinarius
17:19
DE-LA
Hülsenfruchthändler
lupinarius
17:19
DE-LA
Nachtigall
luscinia
17:19
DE-LA
kleine Nachtigall
lusciniola
17:20
DE-UK
kleines Schwarzes
маленька чорна сукня
17:20
DE-LA
Brustwarze
mamilla
17:20
EN-UK
Acapulco
Акапулько
17:21
DE-LA
Brust
mamilla
17:21
DE-LA
Zitze
mamilla
17:21
EN-UK
Gyumri
Гюмрі
17:21
DE-LA
Mutterbrust
mamma
17:21
DE-UK
Stehlampe
торшер
17:23
DE-UK
Datenträger
носій даних
17:24
EN-UK
glossy snake
глянцевий вуж стрункий
17:25
DE-UK
Nachttisch
нічний столик
17:37
EN-IT
wild strawberry
fragolina di bosco
17:37
EN-IT
wood strawberry
fragolina di bosco
17:37
EN-IT
woodland strawberry
fragolina di bosco
17:38
EN-IT
loud
forte
17:51
DE-ES
Jugendrichterin
jueza de menores
17:51
DE-ES
Jugendrichter
juez de menores
17:51
DE-ES
Kunsthändlerin
marchante (de arte)
17:51
DE-ES
Kunsthändler
marchante (de arte)
18:49
DE-ES
Webdesignerin
diseñadora de páginas web
18:50
DE-ES
Webdesigner
diseñador de páginas web
18:59
DE-ES
Geldmangel
escasez de dinero
18:59
DE-ES
Personalmangel
escasez de personal
19:01
DE-ES
Arbeitskräftemangel
escasez de mano de obra
19:01
DE-ES
Geldnot
penuria de dinero
19:25
EN-ES
snow leopard
leopardo de las nieves
19:26
EN-ES
Louis the Pious
Ludovico el Piadoso
19:26
EN-ES
ostitis
osteítis
19:26
EN-ES
Henry the Proud
Enrique el Orgulloso
19:27
DE-SK
Großmutter
stará matka
19:41
DE-ES
etw. regulieren
regular algo
19:42
DE-ES
etw. beichten
confesar algo
19:42
DE-ES
Stierkämpferin
matadora
19:42
DE-ES
Stierkämpfer
matador
19:42
DE-ES
etw. anstellen
prender algo
19:43
EN-ES
repercussions
repercusiones
19:43
EN-ES
bricklayer
albañil
19:43
EN-ES
bricklayer
albañil
19:43
EN-ES
pal
chabón
19:43
EN-ES
pal
chabona
20:59
DE-NO
Dölepferd
dølahest
21:00
DE-NO
Wachsamkeit
årvåkenhet
21:01
DE-NO
Steppjacke
boblejakke
21:01
DE-NO
Bartkamm
skjeggkam
21:02
DE-NO
jdn./etw. entwaffnen
å avvæpne noen/noe
21:02
DE-NO
Trizeps
triceps
21:03
DE-NO
Arbeitsunfall
arbeidsulykke
21:03
DE-NO
Zirkumflex
cirkumfleks
21:03
DE-NO
Accent circonflexe
accent circonflexe
21:04
DE-NO
Shootingstar
stjerneskudd
21:05
DE-NO
abrüsten
å ruste ned
21:05
DE-NO
Aujeszkysche Krankheit
Aujeszkys sykdom
21:06
DE-NO
Pseudowut
pseudorabies
21:06
DE-NO
Winkel
kryss
21:08
DE-NO
etw. fällen
å avsi noe
22:48
DE-NO
aufrüsten
å ruste opp
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai