Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. August 2025
01:36
Savoykohl
Savoy / savoy cabbage
01:48
vor die eigene Haustüre scheißen
to shit on one's own doorstep
01:49
Cost-per-Hire
cost per hire
01:49
einsichtsfähig
compos mentis
01:49
Inselkunst
insular art
03:33
Eurasische Steppe
The Steppes
03:35
Sturmschutz für Fenster
hurricane shutter
05:17
(sich ) auseinanderziehen
to move apart
05:19
Temperaturperturbation
temperature perturbation
06:59
quasiperiodisch
quasi-periodic
07:01
Anschaffungsrechnung
purchase invoice
07:01
Reißfestigkeit
tearproofness
07:02
Schießschule
shooting school
07:03
Säntis
Mount Saentis
07:04
Schwabach
Schwabach
07:05
Kipfenberg
Kipfenberg
07:06
Klimazustand
climate state
07:06
Staatswerdung
becoming a state
07:06
Hauptbestandteil
key ingredient
07:07
Schlüsselbestandteil
key ingredient
07:10
Klimaentwicklung
evolution of climate
07:10
Zeitlosigkeit
atemporality
07:11
Es gilt das Motto: ...
The motto is "...".
07:11
Messermord
stabbing murder
07:11
Messermord
knife slaying
07:12
Roth
Roth
07:12
Dampfdestillation
vapor distillation
07:13
Wasserdampfdestillation
water vapor distillation
08:43
sich strapazieren
to strain oneself
08:43
sich stützen
to steady oneself
08:43
sich amortisieren
to pay itself off
08:44
(sich ) versechzigfachen
to increase sixtyfold
08:47
sich absprechen
to make an arrangement
08:47
sich abseilen
to clear off
09:08
(sich ) verfünffachen
to quintuple
10:01
altfranzösisch
old French
10:50
Kontrafaktizität
counterfactuality
11:01
Strafrechtler
expert in criminal law
11:04
Dachziegelei
tilery
11:04
sich als unglaubwürdig erweisen
to stultify oneself
11:05
(sich ) abschilfern
to scale off
11:05
(sich ) verschnaufen
to pause for breath
11:05
jdn./etw. überwinden
to defeat sb./sth.
11:05
jdn./etw. überwinden
to bear down sb./sth.
11:06
etw. überwinden
to break through sth.
11:06
(sich ) verheddern
to snarl up
11:06
(sich ) auffrischen
to freshen up
11:06
(sich ) beschlagen
to fog up
11:06
(sich ) verkappen
to disguise (oneself)
11:06
Heftzwecke
push pin
11:07
etw. abrichten
to surface-plane sth.
11:07
sich (selbst) kennen
to know oneself
11:07
sich grounden
to ground oneself
11:08
sich herausretten
to extricate oneself
11:08
Strafrecht
penology
11:32
Strafrechtler
penologist
13:02
sich als etw. erachten
to think oneself sth.
15:47
Küstengletscher
coastal glacier
16:31
sich vor jdm. niederwerfen
to prostrate oneself before / to sb.
16:33
durchschnittlich
mean
16:49
gemein
mean
16:49
fies
mean
16:51
Durchschnitts-
average
17:06
Quantifizierung eines Links-rechts-Shunts
quantification of a left-to-right shunt
17:06
Überwinterungsgebiet
wintering ground
17:08
Überwinterungsquartier
wintering ground
17:11
zugrundeliegend
basic
17:14
Langstreckenzieher
long-distance migrant
18:45
Überwinterungsgebiet
wintering range
18:48
Kläffer
yapper
18:51
blaumachen
to play hooky
20:02
sich vor Ekel abwenden
to look away in disgust
20:02
sich vor Lachen biegen
to split one's sides (laughing)
20:02
sich vor Lachen krümmen
to double up with laughter
20:02
sich vor Gewittern fürchten
to be afraid of thunderstorms
20:02
sich vor Geistern fürchten
to be afraid of ghosts
20:02
sich vor Lachen schütteln
to shake with laughter
20:03
sich vor Schmerzen winden
to writhe with / in pain
20:05
Randposition
marginal position
20:05
Gletscherlage
glacier position
20:06
Tagesticket
day ticket
20:07
Baumringdatierung
tree-ring dating
20:07
Niederschlagsanstieg
precipitation increase
20:07
Publikationsart
type of publication
20:08
Heinrich der Stolze
Henry the Proud
21:46
Heckscheibenheizung
rear demister
21:46
Frontscheibenheizung
front demister
21:52
Tagesticket
day pass
22:01
Klimafluktuationen
climate fluctuations
22:17
verschließend
cloturing
22:17
Spaltenbildung
crevassing
22:36
prima
a-okay
22:36
astrein
a-okay
22:43
Kurzstreckenzieher
short-distance migrant
22:44
Übermedikation
hypermedication
23:13
's ist schon spät.
It's getting late.
Weitere Sprachen
04:24
DE-ES
praktizierender Anwalt
abogado en bufete
04:24
DE-ES
praktizierende Anwältin
abogada en bufete
06:11
DE-ES
Schambeinentzündung
pubalgia
06:12
DE-ES
Schambeinentzündung
inflamación del área del pubis
06:12
DE-ES
Ostitis
osteítis
08:15
DE-UK
Kollaboration
колабораціонізм
08:16
DE-UK
Heinrich der Seefahrer
Енріке Мореплавець
08:17
DE-UK
Holzspan
деревна стружка
08:17
EN-UK
Siamese twins
сіамські близнюки
08:17
EN-UK
ribwort
подорожник ланцетолистий
08:18
EN-UK
swimmer
плавець
08:18
EN-UK
swimmer
плавчиня
09:05
DE-LA
an Fleisch lebend
carnarius
09:11
DE-IT
Mascarpone
mascarpone
09:46
DE-LA
grobes Gerstenbrot
panis cibarius
09:47
DE-LA
Brot
panis
10:04
DE-UK
Dekret
декрет
10:04
DE-UK
intergenerationell
міжгенераційний
10:05
DE-UK
Rapper
репер
10:12
DE-ES
Prostituierte
prostituta
10:18
EN-LA
bread
panis
10:20
DE-NO
totes Gleis
blindspor
10:21
DE-NO
Strömling
strømming
10:21
DE-NO
Streaming
strømming
10:21
DE-NO
Drohnenpilot
dronepilot
10:21
DE-NO
schwanzlos
haleløs
10:22
DE-NO
Streamingdienst
strømmetjeneste
10:22
EN-NO
streaming service
strømmetjeneste
10:25
CS-DE
černý trh
Schwarzmarkt
10:50
EN-IT
real
autentico
10:51
EN-IT
sincere
autentico
10:51
EN-IT
true
autentico
10:51
EN-IT
bona fide
autentico
10:51
EN-IT
notarial deed
atto autentico
10:57
EN-RU
kohlrabi
кольраби
10:58
DE-ES
Türsteherin
portera
10:58
DE-ES
Türsteher
portero
10:59
DE-ES
Strafrechtlerin
penalista
10:59
DE-ES
Strafrechtler
penalista
11:05
DE-SK
jd. war
n-o bol
11:09
DE-FI
Strafrecht
rikosoikeus
11:12
DE-ES
Schweinestall
porqueriza
11:12
DE-UK
Nachschlagwerk
довідник
11:12
DE-UK
Nachschlagewerk
довідник
11:18
EN-SK
plastic surgery
plastika
11:20
DE-ES
Goldgräberin
buscadora de oro
11:20
DE-ES
Goldgräber
buscador de oro
11:20
DE-ES
Ludwig der Fromme
Ludovico Pío
11:20
DE-ES
Eduard der Bekenner
Eduardo el Confesor
11:20
DE-ES
Wilhelm der Eroberer
Guillermo el Conquistador
11:20
DE-ES
Ludwig der Fromme
Ludovico el Piadoso
11:20
DE-ES
Schambeinentzündung
osteítis de pubis
11:20
DE-ES
Dünndarmentzündung
enteritis
11:20
DE-ES
Magen-Darm-Entzündung
gastroenteritis
11:20
DE-ES
Magen-Darm-Grippe
gastroenteritis
11:22
DE-ES
Goldsucherin
buscadora de oro
11:22
DE-ES
Goldsucher
buscador de oro
11:22
DE-ES
Polygon
polígono
11:22
DE-ES
Dentaltechnik
técnica dental
12:46
DE-LA
Vesperbrot
merenda
13:05
EN-FR
not bad at all
pas mal de tout
13:05
EN-FR
to not see any problem with sb. doing sth.
ne pas voir d'inconvénient à ce que qn. fasse qc.
13:05
EN-FR
to loathe sb./sth.
ne pas supporter qn./qc.
13:05
EN-FR
to not abandon doing sth.
ne pas se départir de qc.
13:05
EN-FR
to not desist from sth.
ne pas se départir de qc.
13:05
EN-FR
to not stop doing sth.
ne pas se départir de qc.
13:05
EN-FR
Karl Fischer titration
méthode de Karl Fischer
13:06
EN-FR
Bibron's thick-toed gecko
gecko de Bibron
13:50
EN-FR
Bibron's (sand) gecko
gecko de Bibron
13:51
EN-FR
blue-tailed day gecko
gecko diurne à queue bleue
13:51
EN-FR
Lacépède's gecko
gecko diurne à queue bleue
13:51
EN-FR
to not be constitutionally relevant
ne pas relever de la constitution
13:51
EN-FR
to not leave sb.'s side
ne pas quitter qn. d'une semelle
13:51
EN-FR
to put up no resistance
ne pas opposer de résistance
13:51
EN-FR
to put a lot of time into sth.
ne pas ménager son temps pour qc.
13:51
EN-FR
to keep one's mouth shut
ne pas moufter
13:52
EN-FR
to be stunned
ne pas en revenir
13:52
EN-FR
to be always busy
ne pas désemplir
13:52
EN-FR
to not be able to get rid of an idea
ne pas arriver à se défaire d'une idée
14:14
DE-SK
bildgebendes Verfahren
zobrazovacia technika
14:14
DE-SK
Korbstuhl
prútená stolička
14:23
DE-ES
Prostituierter
prostituto
14:35
DE-RO
Eduard der Bekenner
Eduard Confesorul
14:35
DE-RO
Heinrich der Löwe
Henric Leul
14:53
EN-SK
lemon yellow
citrónovožltý
14:58
EN-SK
smithery
kováčstvo
14:58
EN-SK
synonymy
synonymia
14:58
EN-SK
Pelagianism
pelagianizmus
15:12
EN-FR
I'd rather not talk about it.
Je préfère ne pas en parler.
15:12
EN-FR
Some people preferred not to give their opinion.
Certains ont préféré ne pas donner leur avis.
15:12
EN-FR
a certain something
un je ne sais quoi
15:20
EN-FR
I don't want to give the keys to just anyone.
Je ne veux pas donner les clés à n'importe qui.
15:21
EN-FR
I don't want to quote anyone.
Je ne veux pas citer personne.
15:21
EN-FR
I have no clue.
Je ne sais rien.
15:21
EN-FR
I haven't got a clue.
Je ne sais rien.
15:21
EN-FR
I no longer know what happened.
Je ne sais plus ce qui est arrivé.
15:21
EN-IT
to give the screw a turn
dare un giro di vite
15:21
EN-IT
threaded
filettato
15:21
EN-IT
The Lives of Others
Le vite degli altri
15:21
EN-IT
vineyard (estate)
podere coltivato a vite
15:21
EN-IT
wine-growing estate
podere coltivato a vite
15:21
EN-IT
winery
podere coltivato a vite
15:21
EN-IT
screw top
tappo a vite
15:21
EN-IT
screw cap
tappo a vite
15:22
EN-IT
tension rod
tirante a vite
15:22
EN-IT
tendril of vine
tralcio di vite
15:22
EN-IT
vine tendril
tralcio di vite
15:22
EN-IT
Allen ® head bolt
vite a brugola
15:22
EN-IT
Allen ® (head) screw
vite a brugola
15:22
EN-IT
hexagon (head) bolt
vite a testa esagonale
15:22
EN-IT
hexagon (head) screw
vite a testa esagonale
15:22
EN-IT
grapevine
vite comune
15:22
EN-IT
vine
vite comune
15:22
EN-IT
offset screw
vite d'angolo
15:22
EN-IT
ice screw
vite da ghiaccio
15:22
EN-IT
female screw
vite femmina
15:22
EN-IT
wanted
ricercato
15:22
EN-IT
wanted by the police
ricercato dalla polizia
15:22
EN-IT
sought-after
ricercato
15:22
EN-IT
in great demand
ricercato
15:22
EN-IT
He is a much sought-after surgeon.
È un chirurgo ricercato.
15:22
EN-IT
He is in great demand as a surgeon.
È un chirurgo ricercato.
15:22
EN-IT
There is no demand for this article.
Questo non è un articolo ricercato.
15:22
EN-IT
refined
ricercato
15:22
EN-IT
affected
ricercato
15:22
EN-IT
affected manners
modi ricercati
15:22
EN-IT
sophisticated
ricercato
15:22
EN-IT
lamp of refined workmanship
lampada di ricercata fattura
15:22
EN-IT
force field
campo di forze
15:22
EN-IT
potential difference
differenza di potenziale
15:22
EN-IT
law of gravitation
legge di gravitazione
15:22
EN-IT
hooded vulture
avvoltoio cappuccino
15:22
EN-IT
black-fronted plover
corriere frontenera
15:23
EN-IT
black-fronted dotterel
corriere frontenera
15:23
EN-IT
white-faced duck
dendrocigna facciabianca
15:23
EN-IT
white-faced tree-duck
dendrocigna facciabianca
15:23
EN-IT
white-faced whistling-duck
dendrocigna facciabianca
15:23
EN-IT
rook
corvo comune
15:23
EN-IT
common bladderwort
erba vescica comune
15:23
EN-IT
greater bladderwort
erba vescica comune
15:23
EN-IT
purple star thistle
fiordaliso stellato
15:23
EN-IT
purple starthistle
fiordaliso stellato
15:23
EN-IT
red starthistle
fiordaliso stellato
15:23
EN-IT
red star thistle
fiordaliso stellato
15:23
EN-IT
marsh sowthistle
grespino di palude
15:23
EN-IT
crested screamer
kaimichi crestato
15:23
EN-IT
southern screamer
kaimichi crestato
15:23
EN-IT
Japanese hare
lepre giapponese
15:23
EN-IT
shoveller duck
mestolone comune
15:23
EN-IT
shoveler duck
mestolone comune
15:23
EN-IT
gray-headed lapwing
pavoncella cenerina
15:23
EN-IT
He gave me a nice present.
Mi fece un bel dono.
15:23
EN-IT
He has a real gift for languages.
Ha un vero dono per le lingue.
15:23
EN-IT
He has a talent for languages.
Ha un vero dono per le lingue.
15:23
EN-IT
to be blessed with sth.
avere il dono di qc.
15:23
EN-IT
to be graced with sth.
avere il dono di qc.
15:23
EN-IT
to have a gift for languages
avere un dono per le lingue
15:23
EN-IT
to have a talent for doing sth.
avere il dono di fare qc.
15:24
EN-IT
godsend
dono del cielo
15:24
EN-IT
largesse
dono generoso
15:24
EN-IT
conversion to Christianity
conversione al cristianesimo
15:24
EN-IT
conversion of a gas into a liquid
conversione di un gas in liquido
15:24
EN-IT
public debt conversion
conversione del debito pubblico
15:24
EN-IT
conversion of bonds into shares
conversione di obbligazioni in azioni
15:24
EN-IT
right wheel
conversione a destra
15:24
EN-IT
left wheel
conversione a sinistra
15:24
EN-IT
U-turn
conversione a U
15:24
EN-IT
conversion chart
tabella di conversione
15:24
EN-IT
conversion table
tabella di conversione
15:24
EN-IT
wheeling movement
conversione
15:24
EN-IT
braid
filetto
15:24
EN-IT
piping
filetto
15:24
EN-IT
upstroke
filetto
15:24
EN-IT
border
filetto
15:24
EN-IT
snaffle
filetto
15:24
EN-IT
bit
filetto
15:24
EN-IT
at the same time
allo stesso tempo
15:24
EN-IT
at once
allo stesso tempo
15:24
EN-IT
in the process
allo stesso tempo
15:24
EN-IT
at one and the same time
allo stesso tempo
15:24
EN-IT
in the process
al tempo stesso
15:25
EN-IT
at one and the same time
al tempo stesso
15:25
EN-IT
wholesome
genuino
15:25
EN-IT
genuine
genuino
15:25
EN-IT
sincere
genuino
15:25
EN-IT
unaffected
genuino
15:25
EN-IT
unadulterated
genuino
15:25
EN-IT
unsophisticated
genuino
15:25
EN-IT
special
straordinario
15:25
EN-IT
enormous
straordinario
15:25
EN-IT
immense
straordinario
15:25
EN-IT
temporary
straordinario
15:25
EN-IT
temporary employee
impiegato straordinario
15:25
EN-IT
extraordinary thing
straordinario
15:25
EN-IT
relief
straordinario
15:25
EN-IT
fabulous
straordinario
15:25
EN-IT
tremendous
straordinario
15:25
EN-IT
astonishing
straordinario
15:25
EN-IT
amazing
straordinario
15:25
EN-IT
overtime pay
straordinario
15:25
EN-IT
breathtaking
straordinario
15:25
EN-IT
non-scheduled depreciation
ammortamento straordinario
15:25
EN-IT
irregular depreciation
ammortamento straordinario
15:25
EN-IT
unplanned depreciation
ammortamento straordinario
15:25
EN-IT
special amortisation
ammortamento straordinario
15:25
EN-IT
special amortization
ammortamento straordinario
15:25
EN-IT
extraordinary audit
controllo straordinario
15:25
EN-IT
dismissal for exceptional reasons
licenziamento straordinario
15:25
EN-IT
termination for cause
licenziamento straordinario
15:25
EN-IT
termination without notice
licenziamento straordinario
15:25
EN-IT
exceptional ability
talento straordinario
15:26
EN-IT
exceptional gift
talento straordinario
15:26
EN-IT
natural product
prodotto genuino
15:26
EN-IT
to stamp sth.
sigillare qc.
15:26
EN-IT
to affix a seal on sth.
sigillare qc.
15:26
EN-IT
to authenticate sth.
sigillare qc.
15:26
EN-IT
to seal sth. (hermetically)
sigillare qc.
15:26
EN-IT
to finalize sth.
sigillare qc.
15:26
EN-IT
to finalise sth.
sigillare qc.
15:26
EN-IT
to affix a wax seal on sth.
sigillare qc. con cera
15:26
EN-IT
to seal an agreement
sigillare qc. un accordo
15:26
EN-IT
to finalize an agreement
sigillare qc. un accordo
15:26
EN-IT
to finalise an agreement
sigillare qc. un accordo
15:26
EN-IT
to vacuum seal sth.
sigillare qc. sottovuoto
15:26
EN-IT
tightly
ermeticamente
15:26
EN-IT
obscurely
ermeticamente
15:26
EN-IT
covertly
ermeticamente
15:27
EN-IT
mysteriously
ermeticamente
15:27
EN-IT
hermetically sealed
chiuso ermeticamente
15:27
EN-IT
to seal sth. up
chiudere qc. ermeticamente
15:27
EN-IT
closed
chiuso
15:27
EN-IT
shut
chiuso
15:27
EN-IT
locked
chiuso a chiave
15:27
EN-IT
with total confidence
chiuso a occhi chiusi
15:27
EN-IT
blindly
chiuso a occhi chiusi
15:27
EN-IT
narrow mind
mente chiusa
15:27
EN-IT
overcast sky
cielo chiuso
15:27
EN-IT
It's over and done with.
Capitolo chiuso.
15:27
EN-IT
brothel
casa chiusa
15:27
EN-IT
enclosed space
spazio chiuso
15:27
EN-IT
taciturn
chiuso
15:27
EN-IT
eland antelope
antilope alcina
15:27
EN-IT
false smooth snake
colubro dal cappuccio
15:27
EN-IT
African tigercat
gatto dorato africano
15:27
EN-IT
to be reserved
avere un carattere chiuso
15:27
EN-IT
enclosure
chiuso
15:27
EN-IT
pen
chiuso
15:27
EN-IT
fold
chiuso
15:27
EN-IT
stale air
chiuso
15:27
EN-IT
stuffy air
chiuso
15:27
EN-IT
The Firebird
L'uccello di fuoco
15:27
EN-IT
to buy a pig in a poke
comprare a scatola chiusa
15:27
EN-IT
The subject is now closed.
L'argomento è chiuso.
15:27
EN-IT
ritual
ritualità
15:27
EN-IT
premonition
auspicio
15:27
EN-IT
wish
auspicio
15:27
EN-IT
protection
auspicio
15:27
EN-IT
support
auspicio
15:27
EN-IT
sponsorship
auspicio
15:28
EN-IT
to be a good omen
essere di buon auspicio
15:28
EN-IT
to be a bad omen
essere di cattivo auspicio
15:28
EN-IT
to augur well for sb./sth.
essere di buon auspicio per qn./qc.
15:28
EN-IT
to be auspicious for sb./sth.
essere di buon auspicio per qn./qc.
15:28
EN-IT
auspicious
di buon auspicio
15:28
EN-IT
inauspicious
di cattivo auspicio
15:28
EN-IT
to parrot sth.
ripetere qc. a pappagallo
15:28
EN-IT
to regurgitate sth.
ripetere qc. meccanicamente
15:29
EN-IT
to happen again
ripetersi
15:29
EN-IT
to regurgitate sth.
ripetere qc. pedestremente
15:29
EN-IT
to repeat sth. parrot-fashion
ripetere qc. pappagallescamente
15:29
EN-IT
Repeat after me ...
Ripetete dopo di me ...
15:29
EN-IT
to do sth. again
ripetere qc.
15:29
EN-IT
to say sth. again
ripetere qc.
15:29
EN-IT
joy
felicità
15:29
EN-IT
bliss
felicità
15:29
EN-IT
aptness
felicità
15:30
EN-IT
delight
felicità
15:30
EN-IT
golden takin
takin dorato
15:30
EN-IT
Austrian pine
pino nero
15:30
EN-IT
to reprise sth.
bissare qc.
15:30
EN-IT
to recap sth.
bissare qc.
15:30
EN-IT
to rehearse sth.
bissare qc.
15:30
EN-IT
to repeat sth.
bissare qc.
15:30
EN-IT
to play sth. as an encore
bissare qc.
15:30
EN-IT
taxicab geometry
geometria del taxi
15:30
EN-IT
Manhattan geometry
geometria del taxi
15:30
EN-IT
taxicab geometry
distanza di Manhattan
15:30
EN-IT
Manhattan geometry
distanza di Manhattan
15:30
EN-IT
formidable
formidabile
15:30
EN-IT
dreadful
formidabile
15:30
EN-IT
terrible
formidabile
15:30
EN-IT
wonderful
formidabile
15:30
EN-IT
marvellous
formidabile
15:31
EN-IT
marvelous
formidabile
15:31
EN-IT
great
formidabile
15:31
EN-IT
splendid
formidabile
15:31
EN-IT
extraordinary
formidabile
15:31
EN-IT
fantastic
formidabile
15:31
EN-IT
redoubtable
formidabile
15:48
EN-SK
contralto
kontraalt
15:50
EN-SK
logician
logik
15:55
EN-SK
clientele
klientela
15:57
EN-SK
polonide
polonid
15:57
EN-SK
Carthusian
kartuzián
15:57
EN-SK
solar storm
slnečná búrka
15:58
EN-SK
horse opera
western
15:58
EN-SK
horse opera
kovbojka
15:58
EN-SK
Madeiran
Madeirčanka
15:59
EN-SK
instant coffee
rozpustná káva
16:00
EN-SK
hapten
haptén
16:00
EN-SK
team
manšaft
16:03
EN-IT
to get to know a wonderful guy
conoscere un tipo formidabile
16:03
EN-IT
mighty punch
pugno formidabile
16:03
EN-IT
tremendous intelligence
intelligenza mostruosa
16:03
EN-IT
hideous
mostruoso
16:03
EN-IT
colossal
mostruoso
16:03
EN-IT
in-group
gruppo chiuso
16:03
EN-IT
buttoned up
chiuso
16:03
EN-IT
trickle
gocciolamento
16:03
EN-IT
trickling
gocciolamento
16:03
EN-IT
grump
brontolone
16:03
EN-IT
grump
brontolona
16:03
EN-IT
mutterer
brontolone
16:03
EN-IT
mutterer
brontolona
16:03
EN-SK
nightfall
stmievanie
16:03
EN-IT
Barbary ape
bertuccia
16:03
EN-IT
common macaque
bertuccia
16:03
EN-IT
shepherd's purse
borsapastore (comune)
16:03
EN-IT
twite
fanello nordico
16:03
EN-IT
undercut
undercut
16:03
EN-IT
germ warfare
guerra batteriologica
16:03
EN-IT
highbrow
cerebrale
16:03
EN-IT
Brazilian duck
alzavola brasiliana
16:03
EN-IT
Brazilian teal
alzavola brasiliana
16:03
EN-IT
red serow
capricorno rosso
16:03
EN-IT
brown marmorated stink bug
cimice asiatica
16:03
EN-IT
Chiloe wigeon
fischione del Cile
16:03
EN-IT
southern widgeon
fischione del Cile
16:03
EN-IT
brain scan
scintigrafia cerebrale
16:03
EN-IT
to be concussed
avere una commozione cerebrale
16:03
EN-IT
clot on the brain
embolo cerebrale
16:03
EN-IT
brain scanner
apparecchio per scintigrafia cerebrale
16:03
EN-IT
to suffer (from) a concussion
avere una commozione cerebrale
16:03
EN-IT
decayed tooth
dente cariato
16:03
EN-IT
(dental) cavity
dente cariato
16:04
EN-IT
to have (dental) cavities
avere denti cariati
16:04
EN-IT
to have bad teeth
avere denti cariati
16:04
EN-IT
to manufacture sth.
fabbricare qc.
16:04
EN-IT
to make sth.
fabbricare qc.
16:04
EN-SK
immobility
imobilita
16:04
EN-IT
to produce sth.
fabbricare qc.
16:04
EN-IT
to build sth.
fabbricare qc.
16:04
EN-IT
to construct sth.
fabbricare qc.
16:04
EN-IT
to erect sth.
fabbricare qc.
16:04
EN-IT
to fabricate sth.
fabbricare qc.
16:04
EN-IT
to forge sth.
fabbricare qc.
16:04
EN-IT
to invent sth.
fabbricare qc.
16:04
EN-SK
piroplasmosis
piroplazmóza
16:04
EN-IT
to make sth. up
fabbricare qc.
16:04
EN-IT
to differentiate sth.
differenziare qc.
16:04
EN-SK
mycoplasmosis
mykoplazmóza
16:04
EN-IT
to discriminate sth.
differenziare qc.
16:04
EN-SK
anaplasmosis
anaplazmóza
16:04
EN-SK
Madeiran
Madeirčan
16:05
EN-SK
exegesis
exegéza
16:05
EN-SK
chromatid
chromatid
16:05
EN-IT
to make sth. different
differenziare qc.
16:05
EN-IT
to distinguish sth.
differenziare qc.
16:05
EN-IT
to diversify sth.
differenziare qc.
16:05
EN-IT
to differentiate an equation
differenziare un'equazione
16:05
EN-IT
to obtain the differential of an equation
differenziare un'equazione
16:05
EN-IT
to clash
contrastare
16:05
EN-IT
to jar
contrastare
16:05
EN-IT
to be at odds
contrastare
16:05
EN-IT
to contrast
contrastare
16:05
EN-IT
to thwart sth.
contrastare qc.
16:06
EN-IT
to foil sth.
contrastare qc.
16:06
EN-IT
to hinder sth.
contrastare qc.
16:06
EN-IT
to tackle sb.
contrastare qn.
16:06
EN-IT
to give contrast to sth.
contrastare qc.
16:06
EN-IT
to fight over sth.
contrastarsi qc.
16:06
EN-IT
to contend for sth.
contrastarsi qc.
16:06
EN-IT
to be quite a contrast to sb./sth.
contrastare spiccatamente con qn./qc.
16:06
EN-IT
to be at odds with sth.
contrastare con qc.
16:06
EN-IT
to contend with sth.
contrastare con qc.
16:06
EN-IT
to contrast with sth.
contrastare con qc.
16:06
EN-IT
to struggle against sth.
contrastare con qc.
16:06
EN-IT
to block sb.'s way
contrastare il passo a qn.
16:06
EN-IT
to interfere with sb.'s plans
contrastare i progetti di qn.
16:06
EN-IT
to thwart sb.'s plans
contrastare i progetti di qn.
16:06
EN-IT
to rain on sb.'s parade
contrastare i progetti di qn.
16:06
EN-IT
diuretic
diuretico
16:06
EN-IT
to get sth. under way
abbrivare qc.
16:06
EN-IT
to steam sth. up
appannare qc.
16:06
EN-IT
to fog sth. up
appannare qc.
16:06
EN-IT
to mist sth. over
appannare qc.
16:06
EN-IT
to tarnish sth.
appannare qc.
16:06
EN-IT
cortisol
cortisolo
16:06
EN-IT
cortisol
idrocortisone
16:06
EN-IT
Eurasian buzzard
poiana comune
16:06
EN-IT
Swainson's buzzard
poiana di Swainson
16:06
EN-IT
brown hawk
poiana di Swainson
16:06
EN-IT
sharp-winged hawk
poiana di Swainson
16:07
EN-IT
locust hawk
poiana di Swainson
16:07
EN-IT
grasshopper hawk
poiana di Swainson
16:07
EN-IT
leadership
dirigenza
16:07
EN-IT
management
dirigenza
16:07
EN-IT
conduct
dirigenza
16:07
EN-IT
controllership
dirigenza
16:07
EN-IT
running
dirigenza
16:07
EN-IT
building
edilizia
16:07
EN-IT
building trade
edilizia
16:07
EN-IT
pascaline
pascalina
16:07
EN-IT
arithmetic machine
pascalina
16:07
EN-IT
Pascal's calculator
pascalina
16:07
EN-IT
just reward
giusta ricompensa
16:07
DE-ES
Zahnprothese
prótesis dental
16:07
DE-ES
Dehydration
deshidratación
16:42
DE-UK
Generationengerechtigkeit
міжгенераційна справедливість
19:47
DE-LA
grobes Gerstenmehl
cibarium
21:04
DE-LA
vermehren
duplicare
21:07
DE-LA
sich einladen
condicere
21:07
DE-LA
Wasser
acua
21:07
DE-LA
Wasser
aqua
21:08
DE-LA
Brotkorb
panarium
21:08
DE-LA
Brotkorb
panarius
21:08
DE-LA
Aschenbrot
panis subcineritius
21:08
DE-LA
Aschenbrot
paximatum
21:08
DE-LA
einen Leichnam öffnen
aperire corpus mortuum
21:09
DE-LA
Die Tugend lebt über den Tod hinaus.
Vivit post funera virtus.
21:09
DE-LA
jdm. von Nutzen sein
ex usu alcis. esse
21:09
DE-LA
jdm. nützlich sein
usui esse alci.
21:09
DE-LA
jdm. von Nutzen sein
usui esse alci.
21:09
DE-LA
jdm. nützlich sein
ex usu alcis. esse
22:15
DE-NO
Beschleunigungsstreifen
akselerasjonsfelt
22:50
DE-NO
Ostseehering
østersjøsild
22:50
DE-NO
Sauerkohl
surkål
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai