Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. August 2025
00:55
Kundschaft
customer
00:56
Sareptasenf
mustard greens
05:54
landschaftstypisch
landscape-typical
05:55
Landschaftselement
landscape element
05:55
Landschaftstyp
landscape type
05:55
Landschaftstyp
type of landscape
05:56
Radionukliddatierung
radionuclide dating
05:57
Landschaftsmorphologie
landscape morphology
06:55
sich selbst reparieren
to repair oneself
07:41
Selbstbedienungsterminal
self-service terminal
07:41
Schadenstoleranzanalyse
damage tolerance analysis
07:41
dermokosmetisches Produkt
dermocosmetic product
07:42
Landschaftsqualität
landscape quality
07:43
Normallandschaft
normal landscape
07:43
glaziale Ablagerung
glacial deposition
07:44
Glazialablagerung
glacial deposition
07:44
Umgebung
environmental setting
07:47
Handelsverhandlungen
trade negotiations
11:03
willensschwach
abulic
11:06
ultrakalt
ultracold
11:16
nichtzielendes Verb
intransitive verb
11:16
nicht zielendes Verb
intransitive verb
11:22
hochviskos
highly viscous
11:24
sich anbieten
to call for the ball
11:52
von hoher Viskosität
high-viscosity
11:54
Frontscheibenheizung
front windshield defroster
11:54
Heckscheibenheizung
rear windshield defroster
11:57
sich postieren
to station oneself
11:58
sich schadlos halten
to reimburse oneself
11:58
Akutspital
acute care hospital
11:59
sich (selbst) belohnen
to reward oneself
12:02
sich anbahnen
to loom
12:02
sich andeuten
to loom
12:07
mittelviskos
medium-viscosity
12:07
(von) mittlerer Viskosität
medium-viscosity
12:17
hochviskos
high-viscosity
12:17
Rund-um-die-Uhr-Überwachung
around-the-clock monitoring
12:18
Rund-um-die-Uhr-Monitoring
around-the-clock monitoring
12:18
niedrigviskös
low-viscosity
12:18
viskös
viscous
13:40
sich aufstellen
to plant oneself
13:44
sich ausweisen
to identify oneself
14:04
sich vorbereiten
to gird oneself
14:24
dünnflüssig
low-viscosity
14:25
nicht viskös
nonviscous
14:25
höherviskos
higher-viscosity
14:25
sich selbst zitieren
to quote oneself
14:26
sich für Wunder was halten
to fancy oneself
14:26
sich anmalen
to put on one's war paint
14:35
geogen
geogenous
14:35
Lewis-und-Clark-Expedition
Lewis and Clark Expedition
14:50
sich wiederfinden
to find oneself
15:18
Große Steppe
Great Steppe
17:02
sich plazieren
to position oneself
17:03
sich eine günstige Position verschaffen
to manoeuvre oneself into a favourable position
19:18
Umweltkontrolle
environmental control
19:25
Schraubenausdreher
screw extractor
20:25
etw. vergüten
to reimburse sth.
20:39
Bibliotheksgebäude
library building
21:19
genderneutral
gender-neutral
21:33
Waldrodung
forest clearance
22:07
Sakralarchitektur
sacral architecture
22:07
Landschaftsmanagement
landscape management
22:08
Landschaftsmerkmale
landscape characteristics
22:08
Landschaftseigenschaften
landscape characteristics
22:36
Heinrich der Seefahrer
Henry the Navigator
22:59
torfbedeckt
peat-covered
23:00
mit dem Rucksack in Europa herumreisen
to backpack around / through Europe
23:00
mit dem Rucksack durch Europa reisen
to backpack around / through Europe
Weitere Sprachen
01:59
DE-ES
Schönheitsoperation
cirugía plástica
06:13
DE-ES
Ingenieur
ingeniero
06:14
DE-ES
Ingenieurin
ingeniera
06:56
DE-ES
Präsidentschafts-
presidencial
07:04
DE-ES
Präsidentenpalast
palacio presidencial
07:05
DE-ES
Palast
palacio
07:07
DE-ES
Berater
consultor
07:40
DE-ES
Modedesignerin
diseñadora de moda
08:01
EN-IT
Monegasque
monegasco
08:01
EN-IT
Vaticanist
vaticanista
08:53
EN-FR
Don't count your chickens before they hatch.
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
08:53
EN-FR
First catch your hare, then worry about how to cook it.
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
08:53
EN-FR
Inglourious Basterds
Le Commando des Bâtards
08:53
EN-FR
imputation on sth.
imputation sur qc.
08:53
EN-FR
charge to sth.
imputation à qc.
09:06
EN-RU
on a global basis
в глобальных масштабах
09:12
DE-ES
Konstrukteurin
diseñadora (técnica)
09:12
DE-ES
Konstrukteur
diseñador (técnico)
09:13
DE-ES
Chefkonstrukteurin
diseñadora jefa
09:13
DE-ES
Chefkonstrukteur
diseñador jefe
09:13
DE-ES
Lebensmitteltechnologie
tecnología alimentaria
09:16
DE-ES
Agraringenieurin
ingeniera agrónoma
09:16
DE-ES
Agraringenieur
ingeniero agrónomo
09:33
EN-FR
I forgot what I was going to say.
J'ai oublié ce que je voulais dire.
09:48
EN-IT
band-bellied owl
gufo dalla coda a fasce
09:48
EN-IT
to keep sth. in working order
mantenere qc. in buono stato
09:48
EN-IT
to apply for state aid
chiedere un aiuto allo stato
09:48
EN-IT
to reduce public spending
ridurre le spese dello stato
09:48
EN-IT
in poor condition
in cattivo stato
09:48
EN-IT
This state of affairs can't go on.
Questo stato di cose non può più durare.
09:48
EN-IT
in the present state of medical research
allo stato attuale della ricerca medica
09:48
EN-IT
in a solid state
allo stato solido
09:48
EN-IT
in a liquid state
allo stato liquido
09:48
EN-IT
in its pure state
allo stato puro
09:48
EN-IT
stative verb
verbo di stato
09:50
EN-IT
golden bee-eater
gruccione
10:02
EN-FR
to remain outside
rester en dehors
10:02
EN-FR
open string
corde à vide
10:03
EN-FR
to knock the nonsense out of sb.
rendre qn. raisonnable
10:16
EN-IT
chicken breast fillet
filetto di pollo
10:16
EN-IT
duck breast fillet
filetto d'anatra
10:16
EN-IT
fillet
filetto
10:16
EN-IT
sole fillet
filetto di sogliola
10:17
EN-IT
cod steak
filetto di merluzzo
10:17
EN-IT
Christmas present
dono di Natale
10:17
EN-IT
immense success
successo straordinario
10:17
EN-IT
exceptional intelligence
intelligenza straordinaria
10:18
EN-IT
talent
dono
10:19
EN-IT
simultaneously
allo stesso tempo
10:19
EN-IT
simultaneously
al tempo stesso
10:33
EN-IT
European bee-eater
gruccione
11:15
EN-RU
stretched-skin ceiling
натяжной потолок
11:15
EN-RU
aerial war
воздушная война
11:16
DE-LA
Malen
pictura
11:16
DE-LA
Ausmalen
pictura
11:17
DE-LA
Ausmalung
pictura
11:17
DE-LA
Stickerei
pictura textilis
11:18
DE-LA
Sticken
pictura textilis
11:18
DE-LA
Zeichnen
pictura linearis
11:18
DE-RO
scheitern
a da chix
11:32
DE-RU
Blänke
пруд
11:41
DE-ES
etw. polieren
sacarle brillo a algo
11:41
DE-ES
etw. polieren
darle brillo a algo
12:40
DE-ES
Dentalhygieniker
higienista dental
12:40
DE-ES
Dentalhygienikerin
higienista dental
12:42
DE-ES
Luftabzug
evacuación de aire
12:42
DE-ES
Abwassernetz
red de evacuación
12:42
DE-ES
Ausleitung
evacuación
12:42
DE-ES
Fahrspaß
placer de conducción
12:42
DE-ES
Fahrfreude
placer de conducción
13:08
DE-SK
Ultraschall-
ultrazvukový
14:05
DE-RU
Dienstausweis
ксива
14:05
DE-RU
Pelztier
пушной зверь
14:05
DE-RU
anschwemmen
намыть
14:25
DE-ES
Maschinenbauingenieurin
ingeniera mecánica
14:25
DE-ES
Maschinenbauingenieur
ingeniero mecánico
14:44
DE-RO
überwinden
a surmonta
14:44
DE-RO
verwirren
a năuci
15:22
EN-IT
Monegasque
monegasca
15:34
DE-RU
Grenzposten
пограничный пост
15:35
DE-RU
Reigen
хоровод
15:35
DE-RU
singen
напевать
16:04
EN-IT
to serve the State
servire lo stato
16:43
DE-RO
übel
prost
16:47
EN-FR
There's no class today.
Il n'y a pas classe aujourd'hui.
16:47
EN-FR
I forgot what I wanted to say.
J'ai oublié ce que je voulais dire.
16:47
EN-FR
Experience teaches that ...
L'expérience apprend que ...
16:47
EN-FR
Shares are dropping.
Les actions descendent.
16:47
EN-FR
Stocks are dropping.
Les actions descendent.
16:47
EN-FR
Shares are dropping.
Les actions baissent.
16:47
EN-FR
Stocks are dropping.
Les actions baissent.
16:48
EN-FR
Shares are going up.
Les actions montent.
16:48
EN-FR
Stocks are going up.
Les actions montent.
16:48
EN-FR
Stocks are down.
Les actions sont en baisse.
16:48
EN-FR
Shares are down.
Les actions sont en baisse.
16:48
EN-FR
Stocks are up.
Les actions sont en hausse.
16:48
EN-FR
Shares are up.
Les actions sont en hausse.
16:48
EN-FR
Dog Years
Les années de chien
16:48
EN-FR
Words are female and facts are male.
Les paroles sont femelles et les faits sont mâles.
16:48
EN-FR
Bad weeds grow tall.
Mauvaise herbe croît toujours même en hiver.
16:48
EN-FR
Ill weeds go apace.
Mauvaise herbe croît toujours même en hiver.
16:49
EN-FR
Ill weeds grow apace.
Mauvaise herbe croît toujours même en hiver.
16:49
EN-FR
Better safe than sorry.
Méfiance est mère de sûreté.
16:49
EN-FR
Discretion is the better part of valor.
Méfiance est mère de sûreté.
16:49
EN-FR
Discretion is the better part of valour.
Méfiance est mère de sûreté.
16:49
EN-FR
Nabataeans
Nabatéens
16:49
EN-IT
Monegasque
monegasco
16:49
EN-IT
frame of mind
stato d'animo
16:49
EN-IT
mood
stato d'animo
16:49
EN-IT
state of the art
stato dell'arte
16:49
EN-IT
welfare state
stato assistenziale
16:49
EN-IT
good things
cose buone
16:49
EN-IT
goodness
cose buone
16:49
EN-IT
to look on the bright side of things
vedere le cose dal lato buono
16:49
EN-IT
to look on the bright side of things
prendere le cose dal lato buono
16:49
EN-IT
pose
gesto
16:50
EN-IT
attitude
gesto
16:50
EN-IT
position
gesto
16:50
EN-IT
nod
gesto
16:50
EN-IT
shake
gesto
16:50
EN-IT
wave
gesto
16:50
EN-IT
to not move
non fare un gesto
16:50
EN-IT
gesture of appeasement
gesto di riappacificazione
16:50
EN-IT
gesture of despise
gesto di disprezzo
16:50
EN-IT
thoughtful gesture
gesto premuroso
16:50
EN-IT
considerate gesture
gesto premuroso
16:50
EN-IT
rude signs
gesti osceni
16:50
EN-IT
gesture of despondency
gesto di scoraggiamento
16:50
EN-IT
noble act
gesto nobile
16:50
EN-IT
with a flourish
con un gesto cerimonioso
16:50
EN-IT
reconciliation
riappacificazione
16:50
EN-IT
fond
amorevole
16:50
EN-IT
loving
amorevole
16:50
EN-IT
affectionate
amorevole
16:50
EN-IT
caring
amorevole
16:50
EN-IT
tender
amorevole
16:50
EN-IT
to live through sth.
vivere qc.
16:50
EN-IT
to go through sth.
vivere qc.
16:50
EN-IT
to experience sth.
vivere qc.
16:51
EN-IT
to cope with sth.
vivere qc.
16:51
EN-IT
Time (alone) will tell.
Chi vivrà vedrà.
16:51
EN-IT
for a quiet life
per amore del quieto vivere
16:51
EN-IT
living wage
salario sufficiente per vivere
16:51
EN-IT
altogether
in tutto
16:51
EN-IT
all over
in tutto
16:51
EN-IT
in all
in tutto
16:51
EN-IT
How much is that altogether?
Quanto fa in tutto?
16:51
EN-IT
internationally
in tutto il mondo
16:51
EN-IT
throughout the land
in tutto il paese
16:51
EN-IT
timeless
atemporale
16:51
EN-IT
done
fatto
16:51
EN-IT
finished
fatto
16:51
EN-IT
completed
fatto
16:51
EN-IT
built
fatto
16:51
EN-IT
constructed
fatto
16:51
EN-IT
action
fatto
16:51
EN-IT
affair
fatto
16:51
EN-IT
business
fatto
16:51
EN-IT
matter
fatto
16:52
EN-IT
real
di fatto
16:52
EN-IT
sure
di fatto
16:52
EN-IT
actually
di fatto
16:52
EN-IT
ska
ska
16:52
EN-IT
battle of Legnano
battaglia di Legnano
16:52
EN-IT
Peace of Constance
pace di Costanza
16:52
EN-IT
Cayley's theorem
teorema di Cayley
16:52
EN-IT
injection
funzione iniettiva
16:52
EN-IT
one-to-one function
funzione iniettiva
16:52
EN-IT
injective function
funzione ingettiva
16:52
EN-IT
injection
funzione ingettiva
16:52
EN-IT
one-to-one function
funzione ingettiva
16:52
EN-IT
injective function
funzione iniezione
16:52
EN-IT
injection
funzione iniezione
16:52
EN-IT
We want deeds, not words!
Vogliamo fatti, non parole!
16:52
EN-IT
accomplished fact
fatto compiuto
16:52
EN-IT
fait accompli
fatto compiuto
16:52
EN-IT
bloodshed
fatto di sangue
16:52
EN-IT
wounding
fatto di sangue
16:53
EN-IT
murder
fatto di sangue
16:53
EN-IT
to pass from words to blows
passare dalle parole ai fatti
16:53
EN-IT
to resort to force
passare dalle parole ai fatti
16:53
EN-IT
unlawful act
fatto illecito
16:53
EN-IT
tort
fatto illecito
16:53
EN-IT
to pitch into sb.
dire il fatto suo a qn.
16:53
EN-IT
to give sb. a piece of one's mind
dire il fatto suo a qn.
16:53
EN-IT
well done
ben fatto
16:53
EN-IT
badly done
mal fatto
16:53
EN-IT
homemade
fatto in casa
16:53
EN-IT
made of sth.
fatto di qc.
16:53
EN-IT
made of sth.
fatto in qc.
16:53
EN-IT
wall made of stone
muro fatto di pietra
16:53
EN-IT
stone wall
muro fatto di pietra
16:53
EN-IT
grown man
uomo fatto
16:53
EN-IT
grown woman
donna fatta
16:53
EN-IT
stoned
fatto
16:53
EN-IT
unique event in history
fatto unico nella storia
16:53
EN-IT
as regards
in fatto di
16:54
EN-IT
to go about one's business
farsi i fatti propri
16:54
EN-IT
to meddle in other people's business
impicciarsi dei fatti altrui
16:54
EN-IT
to intrude in other people's affairs
impicciarsi dei fatti altrui
16:54
EN-IT
in word and deed
di nome e di fatto
16:54
EN-IT
accomplished fact
fatto di attualità
16:54
EN-IT
fait accompli
fatto di attualità
16:54
EN-IT
purpose-made
fatto appositamente
16:54
EN-IT
to taste of sth.
avere sapore di qc.
16:54
EN-IT
What does it taste like?
Che sapore ha?
16:54
EN-IT
to add taste
dare sapore
16:54
EN-IT
romantic film
film di sapore romantico
16:54
EN-IT
to taste foul
avere un sapore disgustoso
16:54
EN-IT
taste of freedom
sapore della libertà
16:54
EN-IT
herbs
sapori
16:54
EN-IT
pleasant-tasting
dal sapore gradevole
16:54
EN-IT
thorough
vero
16:54
EN-IT
perfect
vero
16:54
EN-IT
absolute
vero
16:54
EN-IT
downright
vero
16:55
EN-IT
regular
vero
16:55
EN-IT
absolute rascal
vero furfante
16:55
EN-IT
regular swindler
vero imbroglione
16:55
EN-IT
perfect fool
vero stupido
16:55
EN-IT
It's really lucky!
È una vera fortuna!
16:55
EN-IT
true piece of information
notizia vera
16:55
EN-IT
true friend
vero amico
16:55
EN-IT
real friend
vero amico
16:55
EN-IT
What is the real reason for your visit?
Qual è il vero motivo della tua visita?
16:55
EN-IT
real leather
vero cuoio
16:55
EN-IT
to reroute sth.
dirottare qc.
16:55
EN-IT
to hijack sth.
dirottare qc.
16:55
EN-IT
to change course
dirottare
16:55
EN-IT
to deviate
dirottare
16:55
EN-IT
to skyjack sth.
dirottare qc.
16:55
EN-IT
to siphon sth. off
dirottare qc.
16:55
EN-IT
title page
frontespizio
16:55
EN-IT
pediment
frontespizio
16:55
EN-IT
to pay the toll
pagare il pedaggio
16:55
EN-IT
toll bridge
ponte a pedaggio
16:55
EN-IT
turnpike
autostrada a pedaggio
16:55
EN-IT
toll-free
esente da pedaggio
16:55
EN-IT
made-to-order
fatto su ordinazione
16:56
EN-IT
made-to-order
fatto apposta
16:56
EN-IT
custom-built
fatto su commissione
16:56
EN-IT
common-law marriage
matrimonio m di fatto
16:59
EN-IT
to keep saying the same thing
ripetere sempre la stessa cosa
16:59
EN-IT
Could you please repeat that?
Può ripetere, per favore?
16:59
EN-IT
Don't let it happen again!
Che la cosa non si ripeta!
16:59
EN-IT
to keep one's mouth shut
tenere la bocca chiusa
16:59
EN-IT
to hold one's tongue
tenere la bocca chiusa
17:00
EN-IT
What a bother to repeat the same things!
Che fastidio ripetere sempre le stesse cose!
17:11
EN-UK
angora cat
ангорська кішка
17:11
EN-UK
Noyabrsk
Ноябрськ
17:11
EN-UK
guillotine
гільйотина
17:11
EN-UK
Dobrich
Добрич
17:11
EN-UK
Novoshakhtinsk
Новошахтинськ
17:11
EN-UK
Lysychansk
Лисичанськ
17:11
EN-UK
Novokuybyshevsk
Новокуйбишевськ
17:11
EN-UK
Kallithea
Каллітея
17:11
EN-UK
Sergiyev Posad
Сергієв Посад
17:11
EN-UK
polar expedition
полярна експедиція
17:11
EN-UK
Benghazi
Бенгазі
17:11
EN-UK
Szombathely
Сомбатгей
17:11
EN-UK
Yambol
Ямбол
17:11
EN-UK
Ceuta
Сеута
17:14
DE-FR
Schuppengrasmücke
fauvette de Chypre
17:15
EN-FR
I'm fine.
Ça va bien.
19:34
DE-RO
Muscheln vom Strand sammeln
a aduna scoici de pe plajă
19:59
DE-RO
Danke, ebenfalls!
Mulțumesc, asemenea!
19:59
DE-RO
verwirren
a încurca
19:59
DE-RO
überwinden
a înfrânge
20:53
DE-UK
sakral
сакральний
20:54
DE-UK
malaiisch
малайський
20:55
DE-UK
Brandopfer
всеспалення
20:58
DE-UK
Sakralarchitektur
сакральна архітектура
21:00
DE-ES
Nettogehalt
sueldo neto
21:00
DE-ES
festes Gehalt
sueldo fijo
21:02
DE-ES
Premierminister
Primer Ministro
21:04
DE-UK
Schrödingers Katze
кіт Шредінгера
21:04
DE-UK
Corioliskraft
сила Коріоліса
21:05
DE-UK
Partialdruck
парціальний тиск
21:06
DE-ES
Lohnforderung
reivindicación salarial
21:07
DE-UK
Kommunikationsform
форма комунікації
21:09
DE-ES
Gehaltserhöhung
aumento salarial
21:09
DE-ES
Lohnerhöhung
aumento salarial
21:09
DE-ES
Lohnerhöhung
incremento salarial
21:09
DE-ES
Lohndumping
dumping salarial
21:10
DE-ES
Lohnkürzung
recorte salarial
21:20
DE-LA
das Getreide betreffend
frumentarius
22:02
DE-ES
Berufsmusikerin
música profesional
22:02
DE-ES
Berufsmusiker
músico profesional
22:03
DE-ES
Landärztin
médica rural
22:03
DE-ES
Landarzt
médico rural
22:03
DE-ES
Molekularbiologin
bióloga molecular
22:03
DE-ES
Molekularbiologe
biólogo molecular
22:03
DE-ES
Kernphysiker
físico nuclear
22:03
DE-ES
Kernphysikerin
física nuclear
22:03
DE-ES
Präsidentenberaterin
consejera presidencial
22:03
DE-ES
Präsidentenberater
consejero presidencial
22:04
DE-ES
Gemüsehändler
verdulero
22:04
DE-ES
Gemüsehändlerin
verdulera
22:04
DE-ES
Biobäuerin
agricultora orgánica
22:04
DE-ES
Biobauer
agricultor orgánico
22:04
DE-ES
Sozialarbeiterin
asistente social
22:04
DE-ES
Sozialarbeiter
asistente social
22:55
EN-SK
resistance wire
odporový drôt
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai