Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. Juni 2025

04:42  Operettenstaat tinpot state
04:53  Galaxiszentrum galactic center
07:24  Inselobjekt insular object
07:25  Debye-Länge Debye length
07:26  Außenschaltung derailleur gear
07:27  Getriebenabe hub gears
07:29  Nabenschaltung (internal) gear hub
07:29  Getriebenabe (internal) gear hub
07:30  Getriebenabe internally geared hub
07:30  Nabenschaltung internally geared hub
07:31  Nabenschaltung hub gear
07:31  Getriebenabe hub gear
08:30  etw. auf die leichte Schulter nehmen to treat sth. lightly
10:04  Zoomer zoomers
10:04  zur Schau gestellt featured
10:04  betont featured
10:04  hervorgehoben featured
10:17  nach einem präzisen Plan verfahren to proceed according to a precise plan
10:17  Rössli horse
12:32  menschliche Welle human wave attack
13:36  etw. zurückführen to return sth.
14:25  Instandhaltung maintainance
15:41  Quantenmessung quantum measurement
15:42  metallreich metal-rich
18:38  etw. nochmals prüfen to re-examine sth.
18:39  etw. erneut prüfen to re-examine sth.
18:39  etw. nachprüfen to re-examine sth.
18:45  etw. ableiten to infer sth.
18:47  eine Schwäche für jdn. haben to have a soft spot for sb.
18:50  eine Vorliebe haben für jdn./etw. to have a preference for sb./sth.
18:50  einen Riecher für etw. haben to have a nose for sth.
18:52  jdn./etw. vereinnahmen to monopolize sb./sth.
18:54  Blutdruckmessung blood pressure measurement
18:54  NS-Behörden Nazi authorities
18:57  Prozesssynchronisation process synchronization
19:33  jd. ärgerte sich sb. fretted
19:34  jd. bedankt sich sb. thanks
19:34  jd. ärgert sich sb. frets
19:42  Aerosolmessung aerosol measurement
19:43  Auswahlfunktion selection function
19:43  Kopplungsstrategie coupling strategy
19:44  energiearm low-power
19:53  Selektionsfunktion selection function
19:56  Namenserklärung name declaration
20:29  stellvertretend assistant
20:46  Östrogenspiegel level of estrogen
20:46  Östrogenspiegel level of oestrogen
20:56  ektoplastisch ectoplastic
21:03  ergotrop ergotropic
21:14  elektrozyklisch electrocyclic
21:18  elektrochemisch electrochemical
21:19  elektrochemisch electrochemic
21:19  elektrochemisch electrochemically
21:19  Elektrochemie electrochemistry
21:23  elektroakustisch electro-acoustical
21:24  elektrisch-akustische Stimulation electro-acoustic stimulation
21:24  elektroakustisch electro-acoustically
21:28  Elektroakustik electroacoustics
22:51  vollgestopft cram-full
23:27  Rabi-Frequenz Rabi frequency
23:28  Verbissenheit dogged determination
23:30  Sympathikotonie sympathicotonia
23:31  Ringreiten riding at the ring
23:31  Ringreiten running at the ring
23:32  Ringreiten tilting at the ring
23:32  Säulendichte column density

Weitere Sprachen

08:01  DE-RO   Die Kirche fängt um 10 Uhr an. Slujba începe la ora 10.
08:01  DE-RO   gotische Kirche biserică în stil gotic
08:04  DE-RO   Gräberfeld sit cu morminte
08:04  DE-RO   kirchlicher Sänger cântăreț bisericesc
08:58  DE-IS   Rollladen rúlluhlerar
08:58  DE-IS   eine Person mit einer anderen verwechseln að fara mannavillt
09:18  EN-IS   swellshark belgháfur
09:19  EN-IS   tree house tréhús
09:20  EN-IS   snow petrel snædrúði
09:20  EN-IS   eternal life eilíft líf
09:49  EN-IS   white-tailed bumblebee húshumla
11:16  EN-IT   Guatemala Guatemala
11:17  EN-IT   Mauritania Mauritania
11:17  EN-IT   Ethiopia Etiopia
11:17  EN-IT   Gabon Gabon
11:17  EN-IT   Jordan Giordania
11:17  EN-IT   Greenland Groenlandia
11:17  EN-IT   Jamaica Giamaica
11:17  EN-IT   India India
11:17  EN-IT   Indonesia Indonesia
11:17  EN-IT   Greece Grecia
11:17  EN-IT   Ghana Ghana
11:18  EN-IT   Israel Israele
11:18  EN-IT   Kenya Kenya
11:18  EN-IT   Zimbabwe Zimbabwe
11:18  EN-IT   national park parco nazionale
11:18  EN-IT   food product prodotto alimentare
11:50  EN-IT   core vocabulary vocabolario di base
11:50  EN-IT   Northern Europe Europa del nord
11:51  EN-IT   water-based a base d'acqua
11:51  EN-IT   basic industry industria di base
12:47  EN-FR   synthesizer synthétiseur
14:02  EN-ES   black widow spider viuda negra
14:17  EN-IT   common hazel nocciolo
14:20  EN-IT   the Statue of Liberty la Statua della Libertà
14:21  EN-IT   article of value articolo a valore
14:23  EN-IT   cufflink gemello
15:16  DE-FI   Analemma analemma
15:16  DE-FI   strombolianische Eruption Stromboli-tyypin purkaus
15:17  DE-FI   phreatische Eruption freaattinen purkaus
15:17  DE-FI   phreatische Eruption hydrovulkaaninen purkaus
15:17  DE-FI   plinianische Eruption Plinius-tyypin purkaus
15:17  DE-FI   hawaiianische Eruption Havaiji-tyypin purkaus
15:17  DE-EL   Spitzmaulnashorn μαύρος ρινόκερος
15:18  DE-EL   Spieltheorie θεωρία παιγνίων
15:18  DE-EL   Eishai καρχαρίας της Γροιλανδίας
15:18  DE-EL   Grönlandhai καρχαρίας της Γροιλανδίας
15:18  DE-EL   Vanadium βανάδιο
15:18  DE-EL   Lola rennt Τρέξε Λόλα, Τρέξε
15:18  DE-EL   Hundert Jahre Einsamkeit Εκατό Χρόνια Μοναξιά
15:18  DE-EL   Der Zauberberg Το μαγικό βουνό
15:19  DE-EL   Glockenreiher μαυροτσικνιάς
15:20  EL-EN   σιδηρομαγνητισμός ferromagnetism
15:20  EL-EN   Νίκη Nike
15:20  EL-EN   αιγαιόγλαρος Audouin's gull
15:20  EL-EN   μαύρος ρινόκερος hook-lipped rhino
15:20  EL-EN   Πώς και ... ; How come ... ?
15:21  EL-EN   θεωρία παιγνίων game theory
15:21  EL-EN   αυστραλιανός πελεκάνος Australian pelican
15:21  EL-EN   ατελεκτασία atelectasis
15:21  EL-EN   ακρομεγαλία acromegaly
15:21  EL-EN   μεγαλακρία acromegaly
15:21  EL-EN   δυστονία dystonia
15:22  EL-EN   βρογχοσκόπηση bronchoscopy
15:22  EL-EN   τρισωμία trisomy
15:22  EL-EN   αιτιατική accusative
15:22  EL-EN   σιδηρομετάλλευμα iron ore
15:23  EL-EN   τεράτωμα teratoma
15:24  EL-EN   πρωτεόλυση proteolysis
15:24  EL-EN   γλυκόλυση glycolysis
15:24  EL-EN   παραφίμωση paraphimosis
15:25  EL-EN   ρετινοβλάστωμα retinoblastoma
15:25  EL-EN   ψαλιδιάρης red kite
15:25  EL-EN   επιγονιδίωμα epigenome
15:25  EL-EN   αδενοκαρκίνωμα adenocarcinoma
16:29  DE-UK   schrankenlos без угаву
16:29  DE-UK   fachmännisch зі знанням справи
16:29  DE-UK   fachmännisch як фахівець
16:29  DE-UK   schrankenlos без упину
16:31  DE-UK   kürzestmöglich якомога коротше
16:31  DE-UK   verschoben відкладений
16:31  DE-UK   Kohl- капустяний
16:31  DE-UK   nobel благородний
16:31  DE-UK   nobel шляхетний
16:31  DE-UK   nobel щедрий
16:31  DE-UK   nobel елітний
16:32  DE-UK   nobel великодушний
16:32  DE-UK   nobel елегантний
16:32  DE-UK   nobel розкішний
16:32  DE-UK   nobel знатний
16:32  DE-UK   nobel аристократичний
16:32  DE-UK   nobel шикарний
16:33  DE-UK   alemannisch алеманський
16:33  DE-UK   fachmännisch професійний
16:33  DE-UK   fachmännisch кваліфікований
16:33  DE-UK   fachmännisch компетентний
16:34  DE-UK   Arbeits- трудовий
16:34  DE-UK   gepeinigt замучений
16:34  DE-UK   durchtrieben хитрий
16:34  DE-UK   durchtrieben підступний
16:35  DE-UK   durchtrieben лукавий
16:35  DE-UK   schrankenlos необмежений
16:35  DE-UK   schrankenlos безмежний
16:35  DE-UK   schrankenlos безкраїй
16:35  DE-UK   schrankenlos безмірний
16:35  DE-UK   schrankenlos нестримний
16:36  DE-UK   schlotternd тремтячий
16:36  DE-UK   Kirsch- вишневий
16:36  DE-UK   bartlos безбородий
16:36  DE-UK   Standard- стандартний
16:36  DE-UK   ungeschrieben ненаписаний
16:36  DE-UK   ungeschrieben неписаний
16:36  DE-UK   parametrisiert параметризований
16:37  DE-UK   verschoben відсунутий
16:37  DE-UK   verschoben пересунутий
16:37  DE-UK   Gefäß- судинний
16:37  DE-UK   Oberschenkel- стегновий
16:38  DE-UK   hineinstecken засувати
16:40  DE-UK   brownsche Bewegung броунівський рух
16:41  DE-UK   Lawinenverschüttetensuchgerät лавинний детектор
16:42  DE-UK   Statik статика
16:42  DE-UK   Gummi arabicum гуміарабік
16:42  DE-UK   Gummiarabikum гуміарабік
16:43  DE-UK   Dachterrasse тераса на даху
16:43  DE-UK   Unverständnis нерозуміння
16:43  DE-UK   von etw. abweichen відхилитися від чогось
16:44  DE-UK   Attrappe макет
16:44  DE-UK   Besenstiel держак мітли
16:44  DE-UK   Feuerleitanlage система керування вогнем
16:45  DE-UK   Armleuchter бовдур
16:45  DE-UK   Armleuchter канделябр
16:45  EN-UK   small minivet личинкоїд малий
16:45  EN-UK   white-throated needletail колючохвіст білогорлий
16:46  DE-UK   Yorkshire Йоркшир
16:46  DE-UK   Sojatinte соєве чорнило
16:47  EN-UK   educational level рівень освіти
16:47  DE-UK   West Yorkshire Західний Йоркшир
16:48  EN-UK   soy yogurt соєвий йогурт
16:48  DE-UK   Urenkel правнук
16:50  DE-UK   Tenochtitlan Теночтітлан
16:50  DE-UK   Rechenschieber логарифмічна лінійка
16:51  DE-UK   Aussagenlogik пропозиційна логіка
16:52  DE-UK   Aussagenlogik логіка висловлень
16:53  DE-UK   Patentamt патентне бюро
16:53  DE-UK   zusagen прийняти
16:53  DE-UK   zusagen погодитися
16:56  DE-UK   Gewindeschraube гвинт
16:56  DE-UK   Fernmeldeapparat телефон
16:57  DE-UK   Überladung перевантаження
16:58  DE-UK   Palmyra Пальміра
18:20  DE-FR   Tunfisch thon
19:15  DE-RU   Mittelmeer-Hufeisennase южный подковонос
19:16  DE-RU   Exposee экспозе
19:29  EN-FR   henceforth désormais
19:30  EN-FR   consumerist consumériste
20:17  DE-LA   anderen Stammes allophylus
20:18  DE-LA   ohne Aussteuer indotatus
20:36  DE-SK   Gewichtsverlust strata váhy
20:36  DE-SK   Luftverschmutzung znečistenie ovzdušia
20:37  DE-SK   evokativ evokačný
20:37  DE-SK   virulent virulentný
20:37  DE-SK   undurchführbar nevykonateľný
20:37  DE-SK   Orangerie oranžéria
20:37  DE-SK   retroaktiv retroaktívny
20:37  DE-SK   Sanddüne piesková duna
20:38  DE-SK   Mobilisierung zmobilizovanie
20:39  DE-UK   Kolonialreich колоніальна імперія
20:40  DE-UK   Welterbe світова спадщина
20:42  DE-RU   Zylinderschloss цилиндровый замо́к
20:51  EN-ES   misdemeanour fechoría
20:53  EN-IT   cantata cantata
20:53  EN-IT   avant garde avanguardia
20:54  DE-LA   Kunstgärtner topiarius
20:54  EN-IT   field mouse topo campagnolo
20:55  DE-LA   Gartenbau horticultura
20:55  DE-LA   Obstgarten pomarium
20:55  DE-LA   Lustgarten hortus deliciarum
20:56  DE-FR   stotternd bègue
20:56  DE-FR   Stotterer bègue
20:56  DE-LA   Garten hortus
21:18  DE-RO   Anglikanische Kirche Biserica Anglicană
21:29  DE-LA   zur Kunstgärtnerei gehörig topiarius
21:33  DE-LA   Gartenanlage hortus
21:33  DE-LA   Blumengarten floralia
21:33  DE-LA   Garten- hortualis
21:33  DE-LA   zum Garten gehörig hortualis
21:34  DE-LA   einen Garten anlegen hortum colere
21:34  DE-LA   im Garten arbeiten hortum colere
21:34  DE-LA   Lorbeergarten daphnon
21:34  DE-LA   Olivengarten olivetum
21:35  DE-LA   Tiergarten vivarium
21:39  DE-UK   plastische Chirurgie пластична хірургія
22:00  DE-LA   aus Wachs cereus
22:00  DE-LA   ohne Blut exsanguis
22:01  DE-LA   ohne Anmut invenustus
22:01  DE-LA   ohne Abschiedsgruß insalutatus
22:01  DE-LA   zum Reich Baktrien gehörig Bactrius
22:01  DE-LA   zur Stadt Baktra gehörig Bactrius
22:02  DE-LA   Baktrianer Bactrius
22:02  DE-LA   glänzend weiß candidus
22:02  DE-LA   Quer- traversarius
22:02  DE-LA   Quer- transversarius
22:02  DE-LA   entgegengesetzt traversarius
22:02  DE-LA   entgegengesetzt transversarius
22:02  DE-LA   querliegend traversarius
22:02  DE-LA   querliegend transversarius
22:03  DE-LA   ohne Erbarmen zu finden inmiserabilis
22:03  DE-LA   ohne Erbarmen zu finden immiserabilis
22:03  DE-LA   nicht bemitleidet inmiserabilis
22:03  DE-LA   nicht bemitleidet immiserabilis
22:07  DE-LA   kleiner Ring annellus
22:07  DE-LA   kleiner Ring anellus
22:07  DE-LA   Ringlein annellus
22:07  DE-LA   Ringlein anellus
22:08  DE-LA   Er hat sein Gelübde gern und nach Gebühr eingelöst. Votum solvit libens merito.
22:16  DE-LA   erbarmungslos inmiserabilis
22:16  DE-LA   erbarmungslos immiserabilis
23:03  BG-DE   часовникова кула Uhrturm
23:04  DE-LA   spitz argutus
23:24  EN-ES   Sumatran rabbit conejo de orejas cortas de Sumatra
23:25  EN-ES   Sumatra short-eared rabbit conejo de orejas cortas de Sumatra
23:25  EN-ES   Sumatran striped rabbit conejo de orejas cortas de Sumatra
23:25  EN-ES   Sumatran rabbit conejo rayado de Sumatra
23:25  EN-ES   Sumatra short-eared rabbit conejo rayado de Sumatra
23:25  EN-ES   Sumatran striped rabbit conejo rayado de Sumatra
23:25  EN-ES   bushman hare conejo de los bosquimanos
23:25  EN-ES   bushman hare conejo ribereño de Sudáfrica
23:25  EN-ES   bushman rabbit conejo de los bosquimanos
23:25  EN-ES   bushman rabbit conejo ribereño de Sudáfrica
23:25  EN-ES   riverine rabbit conejo ribereño de Sudáfrica
23:25  EN-ES   riverine rabbit conejo de los bosquimanos
23:44  DE-LA   am Ätna vorkommend aetnensis
23:45  DE-LA   zur Trauer gehörig lugubris
23:52  DE-UK   ebenso однаково
23:52  DE-UK   immerzu постійно
23:53  DE-UK   immerzu безупинно
23:53  DE-UK   immerzu безперервно
23:53  DE-UK   ebenso так само
23:53  DE-UK   ebenso також
23:54  DE-UK   launenhaft примхливий
23:54  DE-UK   ungleich неоднаковий
23:54  DE-UK   possenhaft буфонадний
23:54  DE-UK   possenhaft бурлескний
23:55  DE-UK   unnahbar неприступний
23:55  DE-UK   getippt віддрукований
23:55  DE-UK   getippt видрукований
23:55  DE-UK   getippt надрукований
23:55  DE-UK   getippt машинописний
23:55  DE-UK   maschinengeschrieben машинописний
23:56  DE-UK   hochtrabend високомовний
23:56  DE-UK   hochtrabend пишномовний
23:56  DE-UK   eisern залізний
23:56  DE-UK   geckenhaft франтуватий
23:56  DE-UK   geckenhaft франтівський
23:56  DE-UK   ungebührlich недоречний
23:56  DE-UK   ungebührlich неналежний
23:56  DE-UK   ungebührlich непристойний
23:56  DE-UK   ungebührlich неподобний
23:56  DE-UK   benannt званий
23:56  DE-UK   benannt названий
23:56  DE-UK   benannt прозваний
23:57  DE-UK   genutzt використаний
23:59  DE-UK   genutzt використовуваний