Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Juni 2025
00:50
Allen-Hufeisennase
Allen's horseshoe bat
00:50
Hill-Hufeisennase
Hill's horseshoe bat
00:51
Die Verlorenen
The Lost
00:51
Adam-Hufeisennase
Adam's horseshoe bat
00:51
Cohen-Hufeisennase
Cohen's horseshoe bat
00:52
Andersen-Hufeisennase
eloquent horseshoe bat
00:52
Lautfreudige Hufeisennase
eloquent horseshoe bat
00:55
Damara-Hufeisennase
Damara horseshoe bat
00:55
Chinesische Hufeisennase
Chinese rufous horseshoe bat
00:55
Rotbraune China-Hufeisennase
Chinese rufous horseshoe bat
00:55
Bushveld-Hufeisennase
Bushveld horseshoe bat
00:55
Lander-Hufeisennase
Lander's horseshoe bat
00:56
Madura-Hufeisennase
Madura horseshoe bat
00:56
Maclaud-Hufeisennase
Maclaud's horseshoe bat
00:56
Hildebrandt-Hufeisennase
Hildebrandt's horseshoe bat
00:57
Kahuzi-Hufeisennase
Kahuzi horseshoe bat
00:58
Rüppel-Hufeisennase
Rüppell's horseshoe bat
00:58
Guinea-Hufeisennase
Guinean horseshoe bat
00:58
Gorongosa-Hufeisennase
Gorongosa horseshoe bat
02:04
jdn./etw. nähren
to feed sb./sth.
02:29
sich erheben
to tower
07:07
Deklinationsbereich
declination range
07:07
Fernbeben
remote earthquake
07:08
Mumifizierungsvorgang
mummification process
07:13
anteriore Zone
anterior zone
07:14
Parazystium
paracystium
07:17
Beschleunigungspool
acceleration pool
07:18
Transitionszone
transitional zone
07:18
zentrale Zone
central zone
07:18
Auswertungsobjektivität
scoring objectivity
07:19
Auswertungsobjektivität
objectivity of scoring
07:21
Innenzone
central zone
07:21
vordere Zone
anterior zone
07:22
Paraproktium
paraproctium
07:22
Paracystium
paracystium
07:23
Paraproctium
paraproctium
07:28
Ingenieur für Luft- und Raumfahrttechnik
aerospace engineer
09:45
etw. durchschauen
to understand sth.
10:31
breiig
mashy
10:32
Master
master's (degree)
10:32
Nahbeben
near quake
10:32
Irischamerikanerin
Irish American
10:33
Nahbeben
near earthquake
10:33
Nahbeben
close earthquake
12:02
Leistentasche
slash pocket
12:02
etw. verstürzen
to turn sth. over
12:44
Bewegungsvektor
motion vector
12:59
Bewegungsdaten
motion data
13:00
Doppler-Geschwindigkeit
Doppler velocity
13:35
Virginische Quecke
Virginia wildrye / wild rye
13:35
Riesenhaargerste
mammoth wildrye / wild rye
13:36
Blaue Haargerste
blue wildrye / wild rye
13:36
Kanadische Haargerste
Canada wildrye / wild rye
13:36
Kanadische Haargerste
Great Plains wildrye / wild rye
13:36
Kanada-Quecke
Great Plains wildrye / wild rye
13:39
Aufmarsch
military parade
13:39
Esszeiten
mealtimes
13:40
Trittgeschwindigkeit
kick velocity
13:43
Restgeschwindigkeit
residual velocity
13:52
incentiviert
incentivized
13:55
einen Strich durch etw. ziehen
to rule out sth.
13:56
Südrand
southern rim
13:57
Schwarmgeisterei
fanaticism
13:57
gleichförmig (mit etw. )
conformable (to sth.)
13:57
Ixodes anatis
kiwi tick
13:57
Hohe Windelschnecke
hightopped chrysalis snail
13:57
Hohe Windelschnecke
mellow column snail
13:57
Leitlinie
guard rail
14:26
to slop out
14:26
Little Brown Mushrooms
little brown mushrooms
14:27
Stimmenskulptur
voice collage
14:27
... zudem ...
... at that.
14:27
(Kanten) versäubern
to serge
14:28
jdn./etw. verwerfen
to set sb./sth. at nought
15:33
Theologiestudium
study of theology
16:18
Spektralklassifizierung
spectral classification
16:22
sich auf jdn. verlassen
to confide in sb.
16:23
etw. vergeigen
to mess sth. up
16:23
sich entspannen
to lighten up
16:49
aus diesem oder jenem Grund
for one reason or another
16:49
Gib an Frieden!
Be quiet!
16:49
draußen sein
to be out
18:16
sich jdm. mitteilen
to confide in sb.
18:46
klassische Sprachen
classical languages
20:38
etw. bekennen
to confide sth.
20:38
sich jdm. anvertrauen
to confide in sb.
20:54
weder ein Jota noch ein Strichlein
neither a jot nor a tittle
21:04
Honigwasser
hydromel
21:08
röntgenologische Untersuchung
roentgenological examination
21:08
röntgenologische Untersuchung
X-ray examination
21:10
schwarzer Panter
black panther
21:32
Wer's glaubt, wird selig.
A likely story!
23:01
Ortsteil
district
Weitere Sprachen
05:55
EN-IT
small stream
rivolo
05:55
EN-IT
streamlet
rigagnolo
05:55
EN-IT
new for old insurance
assicurazione valore a nuovo
05:55
EN-IT
increase in value
aumento di valore
05:55
EN-IT
gain in value
aumento di valore
05:55
EN-IT
appreciation
aumento di valore
08:29
EN-SK
greater horseshoe bat
podkovár veľký
10:12
DE-LA
Aphrodite
Aphrodite
10:12
DE-LA
wo nur
quaque
10:12
DE-LA
übertönen
obstrepere
10:19
DE-SK
sich abbauen
odbúravať sa
11:11
DE-SV
Säulenlaubenvogel
gyllenlövsalsfågel
11:11
DE-SV
Säulengärtner
gyllenlövsalsfågel
11:11
DE-SV
Dreifarbenreiher
trefärgad häger
11:11
DE-SV
Braunkehlreiher
rödstrupig häger
11:11
DE-SV
Weißwangenreiher
vithuvad häger
11:11
DE-SV
Weißrückentaube
snöduva
11:11
DE-SV
Schneereiher
sidenhäger
11:11
DE-SV
Rötelreiher
rosthäger
11:11
DE-SV
Glockenreiher
svarthäger
11:11
DE-SV
Schmuckreiher
snöhäger
11:12
DE-SV
Blaureiher
blåhäger
11:12
DE-SV
Riffreiher
korallhäger
11:27
DE-RU
Philippinen-
филиппинский
11:28
DE-RU
Dehnungsstreifen
стрии
11:54
EN-FR
manly man
homme viril
11:54
EN-FR
to persist in doing sth.
s'acharner à faire qc.
11:54
EN-FR
maître d'
maître d'hôtel
11:54
EN-FR
maître d'hôtel
maître d'hôtel
11:54
EN-FR
butler
maître d'hôtel
11:54
EN-FR
Nature does not make jumps.
La nature ne fait pas de bonds.
13:21
DE-UK
Ghetto
гетто
13:22
DE-UK
Radiolumineszenz
радіолюмінесценція
13:42
EN-IT
Zanzibar
Zanzibar
13:42
EN-IT
to bite off more than one can chew
fare il passo più lungo della gamba
13:42
EN-IT
mandrill
mandrillo
13:42
EN-IT
along
lungo
13:53
EN-ES
bay salt
sal marina
13:53
EN-ES
olive branch
rama de olivo
13:53
EN-ES
vow
juramento
13:53
EN-ES
to declare sth.
declarar algo
13:53
EN-ES
to proclaim sth.
declarar algo
13:54
EN-ES
to state sth.
declarar algo
13:54
EN-ES
to declare war on sb./sth.
declarar la guerra a-algn/algo
13:54
EN-ES
Parmesan
parmesano
13:54
EN-ES
main course
plato fuerte
13:54
EN-ES
blackberry jam
mermelada de moras
13:55
EN-ES
strawberry jam
mermelada de fresa
13:55
EN-ES
sea salt
sal marina
13:55
EN-ES
apfelstrudel
strudel de manzana
13:55
EN-ES
apple strudel
strudel de manzana
13:55
EN-ES
bean soup
sopa de judías
13:55
EN-ES
alphabet soup
sopa de letras
13:56
EN-ES
meningeal tumor
meningioma
13:56
EN-ES
table salt
sal de mesa
13:56
EN-ES
table wine
vino de mesa
13:56
EN-ES
house wine
vino de la casa
13:56
EN-ES
maize flour
harina de maíz
13:57
EN-ES
strawberry marmalade
mermelada de fresa
13:57
EN-ES
corn flour
harina de maíz
13:57
EN-ES
wheat flour
harina de trigo
16:47
DE-LA
Honigmet
mulsum acetum
16:47
DE-LA
Met
mulsum
16:51
DE-SK
reif werden
zrieť
16:51
DE-SK
Abzocke
okrádanie
16:51
DE-SK
Abzocke
zdieranie
16:51
DE-SK
Abzocke
zderstvo
16:51
DE-SK
Abzocke
podvod
16:51
DE-SK
an jdm./etw. vorbeiführen
prejsť okolo n-ho/ n-čoho
18:09
DE-ES
Versicherung
seguro
18:16
EN-SK
trait
rys
18:17
EN-RO
product placement
plasare de produse
18:17
EN-RO
swamp
mlaștină
18:17
EN-RO
solid body
corp solid
18:19
DE-SK
anachronistisch
anachronistický
18:19
DE-SK
Schlusszeremonie
záverečný ceremoniál
18:19
DE-SK
sefardisch
sefardský
18:20
DE-SK
sephardisch
sefardský
18:20
DE-SK
Vorzugsrecht
prednostné právo
18:20
DE-SK
Au-pair-Mädchen
au-pair
19:25
EN-FR
Olympic medallist
médaillée olympique
19:25
EN-FR
reference guide
manuel de référence
19:26
EN-FR
reference manual
manuel de référence
19:26
EN-FR
molten mass
masse en fusion
19:26
EN-FR
microelectronics
micro-électronique
19:26
EN-FR
Olympic medalist
médaillé olympique
19:26
EN-FR
Olympic medallist
médaillé olympique
19:27
EN-FR
medalist
médaillé
19:27
EN-FR
medallist
médaillé
19:27
EN-FR
medalist
médaillée
19:27
EN-FR
medal winner
médaillée
19:27
EN-FR
friendly game
rencontre amicale
19:27
EN-FR
friendly (match)
rencontre amicale
19:27
EN-FR
snowboarder
snowboardeuse
19:27
EN-FR
cross-country skier
skieur de fond
19:28
EN-FR
supporter
supportrice
19:28
EN-FR
extreme sport
sport extrême
19:28
EN-FR
favorite sport
sport de prédilection
19:28
EN-FR
favourite sport
sport de prédilection
19:28
EN-FR
dash
sprint
19:28
EN-FR
all-seated football stadium
stade à places assises
19:28
EN-FR
golden rule
règle d'or
19:29
EN-FR
role as a father
rôle du père
19:29
EN-FR
father's role
rôle du père
19:29
EN-FR
poststructuralism
post-structuralisme
19:29
EN-FR
post-structuralism
post-structuralisme
19:29
EN-FR
precariat
précariat
19:29
EN-FR
Aulic Council
Conseil aulique
19:29
EN-FR
stamen
étamine
19:29
EN-FR
sports science
sciences du sport
19:29
EN-FR
taxonomy
taxinomie
19:30
EN-FR
yuppie
yuppie
19:30
EN-FR
Pietism
piétisme
19:30
EN-FR
nunnery
monastère des femmes
19:30
EN-FR
convent
monastère des femmes
19:30
EN-FR
misguided
malavisé
19:30
EN-FR
unadvised
malavisé
19:31
EN-FR
thoughtless
malavisé
19:31
EN-FR
injudicious
malavisé
19:31
EN-FR
dispersive
dispersif
19:31
EN-FR
mullah
mollah
19:31
EN-FR
thoughtful will
volonté réfléchie
19:31
EN-FR
popess
papesse
19:31
EN-FR
nativity
nativité
19:35
EN-FR
to anoint sb. king
sacrer qn. roi
19:35
EN-FR
Godman
Homme-Dieu
19:35
EN-FR
caliphate
khalifat
19:57
EN-FR
dosh
biff
20:05
EN-FR
Same here.
De même pour moi.
20:05
EN-FR
(European) storm-petrel
pétrel tempête
20:06
EN-FR
grey-backed storm petrel
océanite néréide
20:06
EN-FR
gray-backed storm petrel
océanite néréide
20:06
EN-FR
(European) storm-petrel
océanite tempête
20:06
EN-FR
Halligs
îles Hallig
20:06
EN-FR
kabbalah
Kabbale
20:06
EN-FR
Jesus
Jésus
21:19
EN-SK
epithelial
epiteliálny
22:29
EN-SK
Same here.
Ja tiež.
22:30
EN-SK
Same here.
Podobne.
22:30
EN-SK
orangery
oranžéria
22:46
EN-SK
nightdress
nočná košeľa
22:47
DE-SK
Beschlag
okutie
22:48
DE-SK
jdn. mit etw. ausstatten
vystrojiť n-ho n-čím
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai