Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. Juni 2025
00:05
Implikant
implicant
00:06
Wasserstoff abspalten
to dehydrogenate
01:55
etw. stärken
to reinforce sth.
02:00
jdn. begrabschen
to feel sb. up
02:00
Mir ist kotzübel.
I feel like throwing up.
06:11
Falschdiagnose
false diagnosis
06:12
Primterm
prime term
06:12
Schwerkraftpotential
gravitational potential
06:13
Irischamerikaner
Irish American
06:14
auf (die) Brautschau gehen
to look for a wife
06:35
Irischsein
being Irish
06:36
irische Abstammung
Irish ancestry
06:36
akademisches Schreiben
academic writing
06:37
wissenschaftliches Schreiben
scientific writing
06:37
das Ticket abholen
to pick up the ticket
06:38
Ticketabholung
picking up a / the ticket
06:38
Musikhalle
music hall
06:41
Primimplikant
prime implicant
06:41
in der Nacht auf / zum Dienstag
during Monday night
06:42
Welcome Center
welcome center
06:43
Innenzone
inner zone
07:30
Arabische Hufeisennase
Geoffroy's horseshoe bat
07:30
Kap-Hufeisennase
Cape horseshoe bat
07:30
Paprikachips
paprika crisps
07:30
Geoffroy-Hufeisennase
Geoffroy's horseshoe bat
07:31
Borneo-Hufeisennase
Bornean horseshoe bat
07:31
Abgasturbolader
exhaust gas turbocharger
07:31
sich unterbrechen
to interrupt oneself
07:33
Kriechende Quecke
creeping wildrye / wild rye
08:05
jdn./etw. unterstellen
to support sb./sth.
08:06
Gewöhnlicher Strandroggen
(beach) wildrye / wild rye
08:06
Weiche Haargerste
dune wildrye / wild rye
08:06
sich verstimmen
to go out of tune
08:06
sich verwirren
to ravel
08:06
Prüfspule
growler
08:07
Anoderm
anoderm
08:08
intersphinktäre Furche
intersphincteric groove
08:08
Zwischenschließmuskelfurche
intersphincteric groove
08:08
Analhaut
anoderm
08:10
etw. flach machen
to flatten sth.
09:07
Bogensekunde
second of arc
09:15
von etw. abzweigen
to divert from sth.
09:36
schwülstig daherredend
ranting
11:02
sich abrackern
to travail
11:02
Quecke
wildrye / wild rye
11:03
Haargerste
wildrye / wild rye
11:03
die Rechnung bezahlen
to foot the bill
11:03
Queckenweizen
wildrye / wild rye
11:23
transidenter Mann
trans-identified female
11:24
Provinzkaff
provincial backwater
11:25
Elementarschäden
losses due to acts of God
12:24
Schwerpunktpraxis
specialized clinic
12:26
Dampfreformation
steam reforming
19:37
sich entkleiden
to undress
19:37
etw. neu kiesen
to regravel sth.
20:17
etw. epoxidieren
to epoxidise sth.
Weitere Sprachen
00:05
DE-FI
Bogenstirn-Hammerhai
kampavasarahai
00:05
DE-FI
Zwergfaultier
pikkulaiskiainen
00:05
DE-FI
Vancouver-Murmeltier
vancouverinmurmeli
00:05
DE-FI
Schneetaube
lumikyyhky
00:05
DE-FI
Nonnentaube
lumikyyhky
00:05
DE-FI
Weißrückentaube
lumikyyhky
00:05
DE-FI
Dreifarbenreiher
karibianhaikara
00:05
DE-FI
Rötelreiher
klovnihaikara
00:05
DE-FI
Elsterreiher
valkokaulahaikara
00:05
DE-FI
Braunkehlreiher
ruskokurkkuhaikara
00:06
DE-FI
Glockenreiher
varjostajahaikara
00:06
DE-FI
Blaureiher
sinihaikara
00:06
DE-FI
Schmuckreiher
lumihaikara
00:06
DE-FI
Riffreiher
korallihaikara
00:06
EN-FI
snow pigeon
lumikyyhky
00:06
EN-FI
pygmy three-toed sloth
pikkulaiskiainen
00:06
EN-FI
monk sloth
pikkulaiskiainen
00:06
EN-FI
dwarf sloth
pikkulaiskiainen
00:06
EN-FI
tarbagan (marmot)
siperianmurmeli
00:06
EN-FI
Vancouver Island marmot
vancouverinmurmeli
00:06
EN-FI
tricolored heron
karibianhaikara
00:06
EN-FI
tricoloured heron
karibianhaikara
00:06
DE-FI
Küstenreiher
riuttahaikara
00:06
DE-FI
Glatter Hammerhai
vasarahai
00:06
DE-FI
Großer Hammerhai
isovasarahai
00:06
DE-FI
Mittelmeer-Hufeisennase
välimerenhevosenkenkäyökkö
00:06
DE-FI
Mittelmeer-Hufeisennase
välimerenherkko
00:06
EN-FI
reddish egret
klovnihaikara
00:06
EN-FI
pied heron
valkokaulahaikara
00:06
EN-FI
pied egret
valkokaulahaikara
00:07
EN-FI
slaty egret
ruskokurkkuhaikara
00:07
EN-FI
black heron
varjostajahaikara
00:07
EN-FI
black egret
varjostajahaikara
00:07
EN-FI
little blue heron
sinihaikara
00:07
EN-FI
snowy egret
lumihaikara
00:07
EN-FI
Pacific reef heron
korallihaikara
00:07
EN-FI
eastern reef heron
korallihaikara
00:07
EN-FI
eastern reef egret
korallihaikara
00:08
EN-FI
western reef heron
riuttahaikara
00:08
EN-FI
western reef egret
riuttahaikara
00:08
EN-FI
scalloped hammerhead
kampavasarahai
00:08
EN-FI
bronze hammerhead
kampavasarahai
00:08
EN-FI
smooth hammerhead
vasarahai
00:08
EN-FI
great hammerhead
isovasarahai
05:36
EN-IT
curly plumeless thistle
cardo crespo
05:36
EN-IT
full value insurance
assicurazione a valore intero
05:36
EN-IT
full value insurance
assicurazione sul valore totale
05:37
EN-IT
light-heartedly
a cuor leggero
08:50
DE-RO
Amok laufen
a deveni furios
08:51
DE-RO
Blaureiher
egretă mică albăstruie
09:01
DE-UK
Gesprengte Ketten
Велика втеча
09:01
DE-UK
Früchte des Zorns
Грона гніву
09:26
DE-SK
Kleine Hufeisennase
podkovár krpatý
09:26
DE-SK
Kleine Hufeisennase
podkovár malý
09:26
DE-SK
heftig zucken
trhnúť
09:34
EN-IT
light cavalry
cavalleria leggera
09:34
EN-IT
light music
musica leggera
10:30
EN-ES
lesser horseshoe bat
murciélago pequeño de herradura
12:06
EN-LA
Leipzic
Lipsia
12:06
EN-LA
Leipsic
Lipsia
13:49
EN-IT
satellite phone
telefono satellitare
13:49
EN-IT
telephone bill
bolletta del telefono
13:50
EN-IT
phone bill
bolletta del telefono
15:50
DE-SK
ausreifen
dozrieť
15:51
DE-SK
reifen
dozrieť
15:55
DE-RU
Schneetaube
белогрудый голубь
15:55
DE-RU
Zwergfaultier
карликовый ленивец
15:55
DE-RU
Sokolow-Zwerghamster
хомячок Соколова
16:24
EN-FR
scripts
scriptes
16:25
EN-FR
Carpenter Gothic
gothique charpentier
16:25
EN-FR
Rural Gothic
gothique rural
16:25
EN-FR
histogram stretching
étendue d'histogramme
16:25
EN-FR
temporal resolution
résolution temporaire
16:25
EN-FR
function identification
identification de fonction
16:25
EN-FR
gothic types
caractères brisés
16:25
EN-FR
scholastic logic
logique scolastique
16:25
EN-FR
dichotomic
dichotomique
16:26
EN-FR
carbon-free
décarboné
16:26
EN-FR
trade policy
politique commerciale
16:53
EN-FR
preestablished harmony
harmonie préétablie
16:54
EN-FR
pre-established harmony
harmonie préétablie
17:24
EN-ES
Rabiʽ al-Thani
Rabi' al-Thani
17:27
EN-FR
motorised
motorisé
17:45
EN-UK
cartilage
хрящ
18:33
EN-SK
lesser horseshoe bat
podkovár malý
18:33
EN-SK
lesser horseshoe bat
podkovár krpatý
18:33
EN-SK
au pair (girl)
aupairka
19:25
EN-FR
in first marriage
en premières noces
19:25
EN-FR
sales policy
politique commerciale
19:25
EN-FR
commercial policy
politique commerciale
19:25
EN-FR
eurythmic
eurythmique
19:25
EN-FR
qualified technician
technicienne qualifiée
19:25
EN-FR
skilled technician
technicienne qualifiée
19:25
EN-FR
in second marriage
en secondes noces
19:25
EN-FR
nuclear arsenal
arsenal nucléaire
19:26
EN-FR
mathematical sign
signe mathématique
19:26
EN-FR
guiding principle
principe directeur
19:26
EN-FR
law of refraction
loi de la réfraction
19:26
EN-FR
Snell-Descartes laws
lois de Snell-Descartes
19:26
EN-FR
virile man
homme viril
19:26
EN-FR
to shut sth. down
couper court à qc.
19:26
EN-FR
to cut sth. off
couper court à qc.
19:26
EN-FR
avalanche risk
risque d'avalanche
19:26
EN-FR
risk of avalanches
risque d'avalanche
19:26
EN-FR
state deficit
déficit de l'état
19:27
EN-FR
government deficit
déficit de l'état
19:27
EN-FR
cycloid
cycloïde
19:27
EN-FR
chain stitch
chaînette
19:27
EN-FR
catenary
chaînette
19:27
EN-FR
chain
chaînette
19:27
EN-FR
necklace
chaînette
19:27
EN-FR
begging the question
pétition de principe
19:27
EN-FR
petitio principii
pétition de principe
19:27
EN-FR
Olympic medalist
médaillée olympique
19:27
EN-FR
swimming pool supervisor
maîtresse nageuse
19:28
EN-FR
mechanic
mécano
19:28
EN-FR
machinist
mécano
19:28
EN-FR
repairman
mécano
19:28
EN-FR
grease monkey
mécano
19:28
EN-FR
house painter
peintre en bâtiment
19:28
EN-FR
painter and decorator
peintre en bâtiment
19:28
EN-FR
painter and decorator
peintre en bâtiment
19:28
EN-FR
house painter
peintre en bâtiment
19:28
EN-FR
sandman
marchand de sable
19:28
EN-FR
transfer for service reasons
mutation pour raison de service
19:29
EN-FR
to hold office
occuper un poste
19:29
EN-FR
to hold a position
occuper un poste
19:29
EN-FR
paver
paveur
19:29
EN-FR
paver
paveuse
19:29
EN-FR
furrier
pelletier
19:29
EN-FR
furrier
pelletière
19:29
EN-FR
care attendants
personnel de soins
19:29
EN-FR
nursing personnel
personnel de soins
19:29
EN-FR
nursing staff
personnel de soins
19:30
EN-FR
job opportunities
places vacantes
19:33
EN-FR
job vacancies
places vacantes
19:34
EN-FR
vacant situations
places vacantes
19:34
EN-FR
ticket inspector
poinçonneur
19:34
EN-FR
ticket inspector
poinçonneuse
19:34
EN-FR
punching-machine operator
poinçonneur
19:34
EN-FR
punching-machine operator
poinçonneuse
19:34
EN-FR
ticket-punch
poinçonneuse
19:34
EN-FR
punching machine
poinçonneuse
19:34
EN-FR
opportunity for advancement
possibilité de promotion
19:35
EN-FR
well-paid job
poste bien rémunéré
19:35
EN-FR
to succeed sb.
prendre la relève de qn.
19:35
EN-FR
commencement of job
prise de poste
19:35
EN-FR
deduction from wages
prélèvement sur le salaire
19:35
EN-FR
forging
forgeage
19:35
EN-FR
runner
glissière
19:35
EN-FR
procedure manual
manuel de procédures
19:43
DE-UK
kämpferisch
бійцівський
20:36
DE-SK
Fruchtbarer Halbmond
úrodný polmesiac
20:36
DE-SK
Speck
špek
20:36
DE-SK
langer Übermantel
kaput
20:38
DE-SK
sich herausputzen
nacifrovať sa
20:38
DE-SK
Dorfjugend
chasa
20:39
DE-SK
heranreifen
zrieť
20:49
DE-RO
Myologie
miologie
20:50
DE-EL
Myologie
μυολογία
22:29
EN-IT
bowler (hat)
bombetta
22:29
EN-IT
water park
parco acquatico
22:30
EN-SK
smooth hammerhead
kladivák hladký
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai