Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. Juni 2025

00:05  Implikant implicant
00:06  Wasserstoff abspalten to dehydrogenate
01:55  etw. stärken to reinforce sth.
02:00  jdn. begrabschen to feel sb. up
02:00  Mir ist kotzübel. I feel like throwing up.
06:11  Falschdiagnose false diagnosis
06:12  Primterm prime term
06:12  Schwerkraftpotential gravitational potential
06:13  Irischamerikaner Irish American
06:14  auf (die) Brautschau gehen to look for a wife
06:35  Irischsein being Irish
06:36  irische Abstammung Irish ancestry
06:36  akademisches Schreiben academic writing
06:37  wissenschaftliches Schreiben scientific writing
06:37  das Ticket abholen to pick up the ticket
06:38  Ticketabholung picking up a / the ticket
06:38  Musikhalle music hall
06:41  Primimplikant prime implicant
06:41  in der Nacht auf / zum Dienstag during Monday night
06:42  Welcome Center welcome center
06:43  Innenzone inner zone
07:30  Arabische Hufeisennase Geoffroy's horseshoe bat
07:30  Kap-Hufeisennase Cape horseshoe bat
07:30  Paprikachips paprika crisps
07:30  Geoffroy-Hufeisennase Geoffroy's horseshoe bat
07:31  Borneo-Hufeisennase Bornean horseshoe bat
07:31  Abgasturbolader exhaust gas turbocharger
07:31  sich unterbrechen to interrupt oneself
07:33  Kriechende Quecke creeping wildrye / wild rye
08:05  jdn./etw. unterstellen to support sb./sth.
08:06  Gewöhnlicher Strandroggen (beach) wildrye / wild rye
08:06  Weiche Haargerste dune wildrye / wild rye
08:06  sich verstimmen to go out of tune
08:06  sich verwirren to ravel
08:06  Prüfspule growler
08:07  Anoderm anoderm
08:08  intersphinktäre Furche intersphincteric groove
08:08  Zwischenschließmuskelfurche intersphincteric groove
08:08  Analhaut anoderm
08:10  etw. flach machen to flatten sth.
09:07  Bogensekunde second of arc
09:15  von etw. abzweigen to divert from sth.
09:36  schwülstig daherredend ranting
11:02  sich abrackern to travail
11:02  Quecke wildrye / wild rye
11:03  Haargerste wildrye / wild rye
11:03  die Rechnung bezahlen to foot the bill
11:03  Queckenweizen wildrye / wild rye
11:23  transidenter Mann trans-identified female
11:24  Provinzkaff provincial backwater
11:25  Elementarschäden losses due to acts of God
12:24  Schwerpunktpraxis specialized clinic
12:26  Dampfreformation steam reforming
19:37  sich entkleiden to undress
19:37  etw. neu kiesen to regravel sth.
20:17  etw. epoxidieren to epoxidise sth.

Weitere Sprachen

00:05  DE-FI   Bogenstirn-Hammerhai kampavasarahai
00:05  DE-FI   Zwergfaultier pikkulaiskiainen
00:05  DE-FI   Vancouver-Murmeltier vancouverinmurmeli
00:05  DE-FI   Schneetaube lumikyyhky
00:05  DE-FI   Nonnentaube lumikyyhky
00:05  DE-FI   Weißrückentaube lumikyyhky
00:05  DE-FI   Dreifarbenreiher karibianhaikara
00:05  DE-FI   Rötelreiher klovnihaikara
00:05  DE-FI   Elsterreiher valkokaulahaikara
00:05  DE-FI   Braunkehlreiher ruskokurkkuhaikara
00:06  DE-FI   Glockenreiher varjostajahaikara
00:06  DE-FI   Blaureiher sinihaikara
00:06  DE-FI   Schmuckreiher lumihaikara
00:06  DE-FI   Riffreiher korallihaikara
00:06  EN-FI   snow pigeon lumikyyhky
00:06  EN-FI   pygmy three-toed sloth pikkulaiskiainen
00:06  EN-FI   monk sloth pikkulaiskiainen
00:06  EN-FI   dwarf sloth pikkulaiskiainen
00:06  EN-FI   tarbagan (marmot) siperianmurmeli
00:06  EN-FI   Vancouver Island marmot vancouverinmurmeli
00:06  EN-FI   tricolored heron karibianhaikara
00:06  EN-FI   tricoloured heron karibianhaikara
00:06  DE-FI   Küstenreiher riuttahaikara
00:06  DE-FI   Glatter Hammerhai vasarahai
00:06  DE-FI   Großer Hammerhai isovasarahai
00:06  DE-FI   Mittelmeer-Hufeisennase välimerenhevosenkenkäyökkö
00:06  DE-FI   Mittelmeer-Hufeisennase välimerenherkko
00:06  EN-FI   reddish egret klovnihaikara
00:06  EN-FI   pied heron valkokaulahaikara
00:06  EN-FI   pied egret valkokaulahaikara
00:07  EN-FI   slaty egret ruskokurkkuhaikara
00:07  EN-FI   black heron varjostajahaikara
00:07  EN-FI   black egret varjostajahaikara
00:07  EN-FI   little blue heron sinihaikara
00:07  EN-FI   snowy egret lumihaikara
00:07  EN-FI   Pacific reef heron korallihaikara
00:07  EN-FI   eastern reef heron korallihaikara
00:07  EN-FI   eastern reef egret korallihaikara
00:08  EN-FI   western reef heron riuttahaikara
00:08  EN-FI   western reef egret riuttahaikara
00:08  EN-FI   scalloped hammerhead kampavasarahai
00:08  EN-FI   bronze hammerhead kampavasarahai
00:08  EN-FI   smooth hammerhead vasarahai
00:08  EN-FI   great hammerhead isovasarahai
05:36  EN-IT   curly plumeless thistle cardo crespo
05:36  EN-IT   full value insurance assicurazione a valore intero
05:36  EN-IT   full value insurance assicurazione sul valore totale
05:37  EN-IT   light-heartedly a cuor leggero
08:50  DE-RO   Amok laufen a deveni furios
08:51  DE-RO   Blaureiher egretă mică albăstruie
09:01  DE-UK   Gesprengte Ketten Велика втеча
09:01  DE-UK   Früchte des Zorns Грона гніву
09:26  DE-SK   Kleine Hufeisennase podkovár krpatý
09:26  DE-SK   Kleine Hufeisennase podkovár malý
09:26  DE-SK   heftig zucken trhnúť
09:34  EN-IT   light cavalry cavalleria leggera
09:34  EN-IT   light music musica leggera
10:30  EN-ES   lesser horseshoe bat murciélago pequeño de herradura
12:06  EN-LA   Leipzic Lipsia
12:06  EN-LA   Leipsic Lipsia
13:49  EN-IT   satellite phone telefono satellitare
13:49  EN-IT   telephone bill bolletta del telefono
13:50  EN-IT   phone bill bolletta del telefono
15:50  DE-SK   ausreifen dozrieť
15:51  DE-SK   reifen dozrieť
15:55  DE-RU   Schneetaube белогрудый голубь
15:55  DE-RU   Zwergfaultier карликовый ленивец
15:55  DE-RU   Sokolow-Zwerghamster хомячок Соколова
16:24  EN-FR   scripts scriptes
16:25  EN-FR   Carpenter Gothic gothique charpentier
16:25  EN-FR   Rural Gothic gothique rural
16:25  EN-FR   histogram stretching étendue d'histogramme
16:25  EN-FR   temporal resolution résolution temporaire
16:25  EN-FR   function identification identification de fonction
16:25  EN-FR   gothic types caractères brisés
16:25  EN-FR   scholastic logic logique scolastique
16:25  EN-FR   dichotomic dichotomique
16:26  EN-FR   carbon-free décarboné
16:26  EN-FR   trade policy politique commerciale
16:53  EN-FR   preestablished harmony harmonie préétablie
16:54  EN-FR   pre-established harmony harmonie préétablie
17:24  EN-ES   Rabiʽ al-Thani Rabi' al-Thani
17:27  EN-FR   motorised motorisé
17:45  EN-UK   cartilage хрящ
18:33  EN-SK   lesser horseshoe bat podkovár malý
18:33  EN-SK   lesser horseshoe bat podkovár krpatý
18:33  EN-SK   au pair (girl) aupairka
19:25  EN-FR   in first marriage en premières noces
19:25  EN-FR   sales policy politique commerciale
19:25  EN-FR   commercial policy politique commerciale
19:25  EN-FR   eurythmic eurythmique
19:25  EN-FR   qualified technician technicienne qualifiée
19:25  EN-FR   skilled technician technicienne qualifiée
19:25  EN-FR   in second marriage en secondes noces
19:25  EN-FR   nuclear arsenal arsenal nucléaire
19:26  EN-FR   mathematical sign signe mathématique
19:26  EN-FR   guiding principle principe directeur
19:26  EN-FR   law of refraction loi de la réfraction
19:26  EN-FR   Snell-Descartes laws lois de Snell-Descartes
19:26  EN-FR   virile man homme viril
19:26  EN-FR   to shut sth. down couper court à qc.
19:26  EN-FR   to cut sth. off couper court à qc.
19:26  EN-FR   avalanche risk risque d'avalanche
19:26  EN-FR   risk of avalanches risque d'avalanche
19:26  EN-FR   state deficit déficit de l'état
19:27  EN-FR   government deficit déficit de l'état
19:27  EN-FR   cycloid cycloïde
19:27  EN-FR   chain stitch chaînette
19:27  EN-FR   catenary chaînette
19:27  EN-FR   chain chaînette
19:27  EN-FR   necklace chaînette
19:27  EN-FR   begging the question pétition de principe
19:27  EN-FR   petitio principii pétition de principe
19:27  EN-FR   Olympic medalist médaillée olympique
19:27  EN-FR   swimming pool supervisor maîtresse nageuse
19:28  EN-FR   mechanic mécano
19:28  EN-FR   machinist mécano
19:28  EN-FR   repairman mécano
19:28  EN-FR   grease monkey mécano
19:28  EN-FR   house painter peintre en bâtiment
19:28  EN-FR   painter and decorator peintre en bâtiment
19:28  EN-FR   painter and decorator peintre en bâtiment
19:28  EN-FR   house painter peintre en bâtiment
19:28  EN-FR   sandman marchand de sable
19:28  EN-FR   transfer for service reasons mutation pour raison de service
19:29  EN-FR   to hold office occuper un poste
19:29  EN-FR   to hold a position occuper un poste
19:29  EN-FR   paver paveur
19:29  EN-FR   paver paveuse
19:29  EN-FR   furrier pelletier
19:29  EN-FR   furrier pelletière
19:29  EN-FR   care attendants personnel de soins
19:29  EN-FR   nursing personnel personnel de soins
19:29  EN-FR   nursing staff personnel de soins
19:30  EN-FR   job opportunities places vacantes
19:33  EN-FR   job vacancies places vacantes
19:34  EN-FR   vacant situations places vacantes
19:34  EN-FR   ticket inspector poinçonneur
19:34  EN-FR   ticket inspector poinçonneuse
19:34  EN-FR   punching-machine operator poinçonneur
19:34  EN-FR   punching-machine operator poinçonneuse
19:34  EN-FR   ticket-punch poinçonneuse
19:34  EN-FR   punching machine poinçonneuse
19:34  EN-FR   opportunity for advancement possibilité de promotion
19:35  EN-FR   well-paid job poste bien rémunéré
19:35  EN-FR   to succeed sb. prendre la relève de qn.
19:35  EN-FR   commencement of job prise de poste
19:35  EN-FR   deduction from wages prélèvement sur le salaire
19:35  EN-FR   forging forgeage
19:35  EN-FR   runner glissière
19:35  EN-FR   procedure manual manuel de procédures
19:43  DE-UK   kämpferisch бійцівський
20:36  DE-SK   Fruchtbarer Halbmond úrodný polmesiac
20:36  DE-SK   Speck špek
20:36  DE-SK   langer Übermantel kaput
20:38  DE-SK   sich herausputzen nacifrovať sa
20:38  DE-SK   Dorfjugend chasa
20:39  DE-SK   heranreifen zrieť
20:49  DE-RO   Myologie miologie
20:50  DE-EL   Myologie μυολογία
22:29  EN-IT   bowler (hat) bombetta
22:29  EN-IT   water park parco acquatico
22:30  EN-SK   smooth hammerhead kladivák hladký