Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Juni 2025
02:53
Bergkloster
mountain monastery
03:10
Argonnen
Argonne
03:25
etw. begrenzen
to constrain sth.
03:26
etw. eingrenzen
to constrain sth.
03:26
Pubertätsblocker
puberty blocker
03:27
polnah
near-polar
07:06
Atmosphärenzusammensetzung
atmospheric composition
07:06
etw. umherwerfen
to toss sth. about
07:42
etw. herumwerfen
to toss sth. about
07:44
Lesart
lection
07:45
Achtung Respektspersonen gegenüber
respect for one's betters
08:10
Weser
Weser (River)
08:11
Ems
Ems (River)
08:11
Orinoko
Orinoco (River)
08:12
Neckar
Neckar
08:26
Genieße ihn pur wie ein Kenner.
Take it neat like a stalwart.
09:24
Reiter
troopers
09:25
sich mit etw. belasten
to saddle oneself with sth.
09:46
sich niederlassen
to establish oneself
09:50
Falklandinseln
Falklands
09:50
Feldberg
Feldberg
09:51
sich um sich selbst kümmern
to look after oneself
09:52
sich herausputzen
to rig oneself up
09:52
sich von der Welt abkapseln
to cloister oneself (away)
09:53
sich nach draußen begeben
to take oneself outside
10:05
Berg Koghi
Mount Koghi
10:05
respiratorisches Synzytial-Virus
respiratory syncytial virus
10:06
Umhaaren
shedding
10:06
Härung
shedding
10:06
Fellwechsel
shedding
10:08
unterdrückte Nummer
suppressed number
10:11
Koghi-Kaurifichte
serpentine forest kauri
10:19
präoperative Pausierung
preoperative pausing
10:20
Rolle-zu-Rolle-
roll-to-roll
10:23
Überbrücker
jumper
10:28
Mäcci
Mickey D
11:16
Garnisonsdienst
garrison service
11:38
Papierfaser
paper fibre
11:39
Papierfaser
paper fiber
11:39
Faltpapier
folding paper
11:39
Papierbeschichtung
paper coating
11:45
Papierherstellung
papermaking
12:09
etw. überarbeiten
to edit sth.
12:09
etw. überarbeiten
to rework sth.
12:23
Yangshao-Kultur
Yangshao culture
13:19
sich von etw. freimachen
to disenthrall oneself from sth.
14:14
etw. meistern
to master sth.
14:14
Raumfahrtagentur
space agency
14:14
etw. ahnen
to know sth.
14:14
sich überarbeiten
to overdo things
14:14
etw. überarbeiten
to re-engineer sth.
14:14
Expertenjury
jury of experts
14:15
Sonnenschein pur
wall-to-wall sunshine
14:15
sich in etw. schleichen
to steal into sth.
14:16
a-Schwa
near-low central vowel
14:16
Tiefschwa
near-open central vowel
14:17
Expertenjury
expert jury
14:17
Technikbegeisterung
passion for technology
14:18
Papierbranche
paper industry
14:19
Umweltspezialistin
environmental specialist
14:20
Umweltspezialist
environmental specialist
14:20
Kalibrierungsphase
calibration phase
14:20
Papiersorte
type of paper
14:25
Konche
conche
15:15
etw. meistern
to cope with sth.
15:25
werfen
to shoot
15:59
in der Erinnerung (von etw. ) schwelgen
to bask in the memory (of sth.)
16:42
Schlüsseldienst
key service
16:42
Schlüsseldienst
key-cutting service
18:07
jdn./etw. durchbohren
to spear sb./sth.
18:07
jdn./etw. aufspießen
to spear sb./sth.
18:35
Irgendwo da hakt es.
There's a catch there somewhere.
18:59
Davon gehen zwölf aufs Dutzend.
They're ten a penny.
19:00
Pappe
paper board
19:00
Alpauftrieb
19:20
Papierschöpfen
papermaking
19:21
Unternehmen Barbarossa
Operation Barbarossa
19:32
Ferienreisender
vacationer
19:32
Ferienreisender
tourist
19:32
Ferienreisender
holiday maker
19:35
Formrahmen
deckle
19:36
Ferienclub
holiday club
19:37
Feriengast
holiday maker
19:39
Urlaubsaufenthalt
holiday stay
19:40
Ferienreisende
vacationer
19:40
Ferienreisende
tourist
19:40
Ferienreisende
holiday maker
19:41
Urlauber
holiday maker
19:41
Urlauber
holiday-maker
20:00
etw. besiegen
to overcome sth.
20:41
Spritzfänger
splash guard
20:41
Drina
Drina (River)
20:41
Spritzschutz
splash guard
20:41
Spritzschutz
splash-guard
20:41
Fundamentalkraft
fundamental force
21:10
Ellipsoidgestalt
ellipsoidal shape
21:14
Druckpapier
print paper
21:15
schwache Kernkraft
weak nuclear force
21:16
Schöpfsieb
papermaking screen
21:16
Schöpfform
papermaking screen
21:25
Reiskrise
rice crisis
21:26
Papiertyp
paper type
21:27
Karton
paper board
21:27
Papierart
type of paper
21:33
Papiertyp
type of paper
21:33
Gelatinepapier
gelatine paper
21:50
Urlauberin
holidaymaker
22:23
Amur
Amur (River)
22:23
Adda
Adda (River)
22:24
Urlaubshotel
holiday hotel
22:24
Urlaubsdampfer
holiday liner
22:25
Ferienwohnung
holiday flat
22:25
Feriendorf
holiday village
22:25
Ferienkolonie
holiday colony
22:25
Ferienkolonien
holiday colonies
22:25
Ferienflieger
holiday airline
22:26
Ferienhotel
holiday hotel
22:26
Erlebnisstraße
holiday route
22:26
Saale
Saale (River)
22:29
Gletscherfluss
glacier-fed river
22:30
Regen
Regen
22:35
reguliert
confined by banks
23:54
Familienlogistik
family logistics
23:55
sich um jdn./etw. gruppieren
to form a group round sb./sth.
Weitere Sprachen
00:45
DE-FI
Gullivers Reisen
Gulliverin retket
00:46
EN-FI
purple honeycreeper
mesitangara
00:46
EN-FI
horned screamer
sarviromisko
00:46
EN-FI
little gull
pikkulokki
00:46
EN-FI
Asian fairy-bluebird
sini-irena
00:47
EN-FI
red-legged honeycreeper
isomesitangara
00:47
EN-FI
smegma
smegma
00:47
EN-FI
smegma
esinahkatali
00:47
EN-FI
pintado petrel
kapinmyrskyliitäjä
00:47
EN-FI
Erhard's wall lizard
aigeiansisilisko
00:47
EN-FI
Cape petrel
kapinmyrskyliitäjä
00:47
EN-FI
Cape fulmar
kapinmyrskyliitäjä
00:47
EN-FI
Cape pigeon
kapinmyrskyliitäjä
00:47
EN-FI
Cape sugarbird
kapinmesikko
00:47
EN-FI
southern double-collared sunbird
kapinpensasmedestäjä
00:47
EN-FI
lesser double-collared sunbird
kapinpensasmedestäjä
00:47
EN-FI
crimson sunbird
karmiinimedestäjä
00:48
EN-FI
Aegean wall lizard
aigeiansisilisko
00:48
EN-FI
Some Like it Hot
Piukat paikat
00:48
EN-FI
ringlet
tesmaperhonen
00:48
DE-FI
Manche mögen's heiß
Piukat paikat
00:48
DE-FI
Hornwehrvogel
sarviromisko
00:48
DE-FI
Türkisfeenvogel
sini-irena
00:48
DE-FI
Elfenblauvogel
sini-irena
00:48
DE-FI
Türkisnaschvogel
isomesitangara
00:48
DE-FI
Rotfußhonigsauger
isomesitangara
00:48
DE-FI
Gehirnhautentzündung
aivokalvontulehdus
00:48
DE-FI
Balanitis
balaniitti
00:49
DE-FI
Balanitis
terskatulehdus
00:49
DE-FI
Kykladen-Mauereidechse
aigeiansisilisko
00:49
DE-FI
Eichelentzündung
balaniitti
00:49
DE-FI
Eichelentzündung
terskatulehdus
00:49
DE-FI
Smegma
smegma
00:49
DE-FI
Smegma
esinahkatali
00:49
DE-FI
Kapsturmvogel
kapinmyrskyliitäjä
00:49
DE-FI
Kleinparadiesvogel
prinsessaparatiisilintu
00:49
DE-FI
Kaphonigvogel
kapinmesikko
00:49
DE-FI
Kapnektarvogel
kapinpensasmedestäjä
00:49
DE-FI
Ägäische Mauereidechse
aigeiansisilisko
00:49
DE-FI
Blaubandnektarvogel
kapinpensasmedestäjä
00:50
DE-FI
Karmesinnektarvogel
karmiinimedestäjä
00:50
DE-FI
Wacholdermeise
harmaatiainen
00:50
DE-FI
Stachelschwanzsegler
piikkipyrstökiitäjä
00:50
DE-FI
Kobaltnaschvogel
mesitangara
00:51
DE-FI
Purpurnaschvogel
mesitangara
00:51
EN-FI
juniper titmouse
harmaatiainen
00:51
EN-FI
white-throated needletail
piikkipyrstökiitäjä
00:51
EN-FI
needle-tailed swift
piikkipyrstökiitäjä
00:52
EN-FI
spine-tailed swift
piikkipyrstökiitäjä
02:52
BG-DE
развинтвам нщ.
etw. herausschrauben
02:53
BG-EN
ритон
rhyton
03:36
EN-PT
to get into big trouble
entrar numa fria
03:36
EN-PT
There's no smoke without fire.
Onde há fumaça, há fogo.
03:36
EN-PT
eye floater
moscas volantes
03:37
EN-PT
subjectivism
subjetivismo
03:37
EN-PT
sweet
meigo
03:38
EN-PT
auto-da-fé
auto de fé
03:39
EN-PT
powder
pólvora
03:39
EN-PT
rising
nascente
03:39
EN-PT
liberation
libertação
03:39
EN-PT
to slip
resvalar
03:39
EN-PT
spray
spray
03:45
EN-PT
to gaze
olhar
03:45
EN-PT
to climb
subir
03:46
EN-PT
to ascend
subir
03:47
EN-PT
fete
festa
03:48
EN-PT
disastrous
desastroso
03:48
EN-PT
duke
duque
03:49
EN-PT
to ferment
fermentar
03:49
EN-PT
vulgar
de mau gosto
03:49
EN-PT
indemnification
reparação
03:49
EN-PT
ass
burro
03:49
EN-PT
vulgar era
era comum
03:50
EN-PT
nuclear change
alteração nuclear
03:50
EN-PT
surface concrete
camada de cimento
03:50
EN-PT
surface friction
atrito à superfície
03:50
EN-PT
overall placings
classificação geral
03:50
EN-PT
bone charcoal
carvão animal
03:50
EN-PT
to take the place of
ocupar o lugar de
03:50
EN-PT
bonnet
capô
03:50
EN-PT
baron
barão
03:50
EN-PT
empress
imperatriz
03:50
EN-PT
duchess
duquesa
03:50
EN-PT
baroness
baronesa
03:50
EN-PT
to drive
conduzir
03:50
EN-PT
to mount
subir
03:50
EN-PT
ride
viagem
03:50
EN-PT
ride
passeio
03:50
EN-PT
range
intervalo
03:50
EN-PT
endurance
persistência
03:50
EN-PT
endurance
permanência
03:50
EN-PT
wireless fidelity
fidelidade sem fio
03:50
EN-PT
fictitious
fictício
03:51
EN-PT
colossal
colossal
03:51
EN-PT
gigantic
enorme
03:51
EN-PT
haughty
soberbo
03:51
EN-PT
consumerism
consumismo
03:51
EN-PT
trauma
trauma
03:51
EN-PT
reluctance
relutância
03:51
EN-PT
chaotic
caótico
03:51
EN-PT
sentimentalism
sentimentalismo
03:51
EN-PT
felony
crime
03:51
EN-PT
procrastination
procrastinação
03:51
EN-PT
procrastination
protelação
03:51
EN-PT
cobblestone
pedra fecal
03:51
EN-PT
accordion
acordeão
03:51
EN-PT
accordionist
sanfoneiro
03:51
EN-PT
perilous
perigoso
03:51
EN-PT
tumultuous
tumultuoso
03:51
EN-PT
swallow
andorinha
03:51
EN-PT
to gaze
fitar
03:51
EN-PT
Canadian
canadense
03:51
EN-PT
trap
cilada
03:51
EN-PT
trap
armadilha
03:51
EN-PT
trap
alçapão
03:51
EN-PT
rouge
ruge
03:51
EN-PT
sequential
sequencial
03:51
EN-PT
sequence
série
03:51
EN-PT
amendment
correção
03:51
EN-PT
rust
oxidação
03:51
EN-PT
crush
queda
03:51
EN-PT
to smudge
sujar
03:51
EN-PT
discreet
discreto
03:51
EN-PT
to activate sth.
activar algo
03:51
EN-PT
to activate sth.
ativar algo
03:51
EN-PT
to deactivate sth.
desactivar algo
03:52
EN-PT
to deactivate sth.
desativar algo
03:52
EN-PT
elevation
elevação
03:52
EN-PT
to slip
deslizar
03:52
EN-PT
spray
pulverização
03:52
EN-PT
to spray
pulverizar
03:52
EN-PT
diversion
diversão
03:52
EN-PT
to entertain
divertir
03:52
EN-PT
portfolio
pasta
03:52
EN-PT
portfolio
carteira
03:52
EN-PT
stutter
gagueira
03:52
EN-PT
to stutter
balbuciar
03:52
EN-PT
to stutter
gaguejar
03:52
EN-PT
stuttering
balbuciação
03:52
EN-PT
sow
porca
03:52
EN-PT
detox
desintoxicação
03:52
EN-PT
appeal
atração
03:52
EN-PT
appeal
encanto
03:52
EN-PT
appeal
recurso
03:52
EN-PT
appeal
apelação
03:52
EN-PT
to appeal
recorrer
03:52
EN-PT
to appeal
apelar
03:52
EN-PT
to appeal
contestar
03:53
EN-PT
print block
clichê
03:53
EN-PT
print block
cliché
03:53
EN-PT
alkaline hydrolysis
cremação com água
03:53
EN-PT
alkaline hydrolysis
resomação
03:53
EN-PT
interpunct
ponto mediano
03:53
EN-PT
cretinism
cretinismo
03:53
EN-PT
To the Lighthouse
O Farol
03:53
EN-PT
To the Lighthouse
Rumo ao Farol
03:53
EN-PT
ferry
balsa
03:53
EN-PT
ferryboat
balsa
03:53
EN-PT
clavichord
clavicórdio
03:53
EN-PT
harpsichord
cravo
03:53
EN-PT
pulmonary circulation
circulação pulmonar
03:53
EN-PT
planned economy
economia planificada
03:53
EN-PT
mass spectrometer
espectrômetro de massa
03:53
EN-PT
rye flour
farinha de centeio
03:53
EN-PT
wind power plant
aerogerador
03:53
EN-PT
rubella
rubéola
03:53
EN-PT
to pulverise
pulverizar
03:54
EN-PT
Armenia
Arménia
03:54
EN-PT
Armenia
Armênia
03:54
EN-PT
etymology
etimologia
03:55
EN-PT
Armenian
arménio
03:55
EN-PT
Armenian
armênio
03:55
EN-PT
arrogant
altivo
06:19
EN-IT
to have an unhappy ending
finire male
06:58
DE-FR
Luftstraße
voie aérienne
07:13
EN-RU
small minivet
карликовый длиннохвостый личинкоед
10:03
DE-RO
Mehrwertsteuererhöhung
creștere a TVA-ului
10:03
DE-RO
Indisches Panzernashorn
rinocer indian
10:03
DE-RO
Breitlippennashorn
rinocer alb
10:24
DE-SV
Pausenaufsicht
rastvakt
10:55
EN-FR
Indian chat
pseudotraquet indien
10:55
EN-FR
Indian robin
pseudotraquet indien
13:11
DE-UK
Kinderhandel
торгівля дітьми
13:13
DE-UK
Lungen-
легеневий
13:15
DE-UK
ungeschützter Geschlechtsverkehr
незахищений статевий акт
13:15
DE-UK
ungeschützt
незахищений
13:44
DE-UK
symptomatische Therapie
симтоматична терапія
14:15
DE-SK
Wechsel
zmenka
14:42
EN-IT
vague promise
promessa vaga
14:50
DE-EL
Laktoseintoleranz
δυσανεξία στη λακτόζη
16:01
DE-UK
Erstgeborener
первісток
16:07
DE-SV
Spelunke
sunkpub
16:17
DE-SK
Feldlager
leženie
16:18
DE-SK
Militärlager
vojenský tábor
16:18
DE-SK
Klettern
lezenie
16:18
DE-SK
obgleich
bár
16:18
DE-SK
obschon
bár
16:21
DE-SK
etw. fällen
vytínať n-čo
16:21
DE-SK
fleißig
pilne
16:22
DE-FR
Vulkanammertangare
bec-en-cheville gris
16:32
DE-FR
die Kupplung treten
débrayer
18:04
EN-SV
balanitis
balanit
18:06
EN-SV
moustached tinkerbird
mustaschdvärgbarbett
18:07
EN-SV
red-rumped tinkerbird
rödgumpad dvärgbarbett
18:12
EN-SV
smegma
smegma
18:27
DE-NO
Tintenfisch
blekksprut
18:27
DE-NO
Oktopus
blekksprut
22:13
DE-RO
Hundejahre
Ani de câine
22:14
DE-RO
Lola rennt
Aleargă, Lola, aleargă
22:14
DE-RO
Katz und Maus
Pisica și șoarecele
22:15
DE-RO
beaufsichtigt
supravegheat
23:15
DE-SK
Pfügen
oranie
23:17
DE-SK
hören
očúvať
23:18
DE-SK
von vorne
predkom
23:19
DE-SK
sich bewähren
osvedčovať sa
23:19
DE-SK
hochgeehrt
veľactený
23:19
DE-SK
hochverehrt
veľactený
23:20
DE-SK
jdm. eine hauen
vyťať n-mu zaucho
23:23
DE-SK
Marktplatz
rínok
23:47
DE-NO
Hornwehrvogel
horngjeterfugl
23:48
DE-NO
Inkaseeschwalbe
inkaterne
23:49
DE-NO
Gehirnhautentzündung
meningitt
23:51
DE-NO
Kapsturmvogel
flekkpetrell
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli