Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Juni 2025

02:53  Bergkloster mountain monastery
03:10  Argonnen Argonne
03:25  etw. begrenzen to constrain sth.
03:26  etw. eingrenzen to constrain sth.
03:26  Pubertätsblocker puberty blocker
03:27  polnah near-polar
07:06  Atmosphärenzusammensetzung atmospheric composition
07:06  etw. umherwerfen to toss sth. about
07:42  etw. herumwerfen to toss sth. about
07:44  Lesart lection
07:45  Achtung Respektspersonen gegenüber respect for one's betters
08:10  Weser Weser (River)
08:11  Ems Ems (River)
08:11  Orinoko Orinoco (River)
08:12  Neckar Neckar
08:26  Genieße ihn pur wie ein Kenner. Take it neat like a stalwart.
09:24  Reiter troopers
09:25  sich mit etw. belasten to saddle oneself with sth.
09:46  sich niederlassen to establish oneself
09:50  Falklandinseln Falklands
09:50  Feldberg Feldberg
09:51  sich um sich selbst kümmern to look after oneself
09:52  sich herausputzen to rig oneself up
09:52  sich von der Welt abkapseln to cloister oneself (away)
09:53  sich nach draußen begeben to take oneself outside
10:05  Berg Koghi Mount Koghi
10:05  respiratorisches Synzytial-Virus respiratory syncytial virus
10:06  Umhaaren shedding
10:06  Härung shedding
10:06  Fellwechsel shedding
10:08  unterdrückte Nummer suppressed number
10:11  Koghi-Kaurifichte serpentine forest kauri
10:19  präoperative Pausierung preoperative pausing
10:20  Rolle-zu-Rolle- roll-to-roll
10:23  Überbrücker jumper
10:28  Mäcci Mickey D
11:16  Garnisonsdienst garrison service
11:38  Papierfaser paper fibre
11:39  Papierfaser paper fiber
11:39  Faltpapier folding paper
11:39  Papierbeschichtung paper coating
11:45  Papierherstellung papermaking
12:09  etw. überarbeiten to edit sth.
12:09  etw. überarbeiten to rework sth.
12:23  Yangshao-Kultur Yangshao culture
13:19  sich von etw. freimachen to disenthrall oneself from sth.
14:14  etw. meistern to master sth.
14:14  Raumfahrtagentur space agency
14:14  etw. ahnen to know sth.
14:14  sich überarbeiten to overdo things
14:14  etw. überarbeiten to re-engineer sth.
14:14  Expertenjury jury of experts
14:15  Sonnenschein pur wall-to-wall sunshine
14:15  sich in etw. schleichen to steal into sth.
14:16  a-Schwa near-low central vowel
14:16  Tiefschwa near-open central vowel
14:17  Expertenjury expert jury
14:17  Technikbegeisterung passion for technology
14:18  Papierbranche paper industry
14:19  Umweltspezialistin environmental specialist
14:20  Umweltspezialist environmental specialist
14:20  Kalibrierungsphase calibration phase
14:20  Papiersorte type of paper
14:25  Konche conche
15:15  etw. meistern to cope with sth.
15:25  werfen to shoot
15:59  in der Erinnerung (von etw. ) schwelgen to bask in the memory (of sth.)
16:42  Schlüsseldienst key service
16:42  Schlüsseldienst key-cutting service
18:07  jdn./etw. durchbohren to spear sb./sth.
18:07  jdn./etw. aufspießen to spear sb./sth.
18:35  Irgendwo da hakt es. There's a catch there somewhere.
18:59  Davon gehen zwölf aufs Dutzend. They're ten a penny.
19:00  Pappe paper board
19:00  Alpauftrieb
19:20  Papierschöpfen papermaking
19:21  Unternehmen Barbarossa Operation Barbarossa
19:32  Ferienreisender vacationer
19:32  Ferienreisender tourist
19:32  Ferienreisender holiday maker
19:35  Formrahmen deckle
19:36  Ferienclub holiday club
19:37  Feriengast holiday maker
19:39  Urlaubsaufenthalt holiday stay
19:40  Ferienreisende vacationer
19:40  Ferienreisende tourist
19:40  Ferienreisende holiday maker
19:41  Urlauber holiday maker
19:41  Urlauber holiday-maker
20:00  etw. besiegen to overcome sth.
20:41  Spritzfänger splash guard
20:41  Drina Drina (River)
20:41  Spritzschutz splash guard
20:41  Spritzschutz splash-guard
20:41  Fundamentalkraft fundamental force
21:10  Ellipsoidgestalt ellipsoidal shape
21:14  Druckpapier print paper
21:15  schwache Kernkraft weak nuclear force
21:16  Schöpfsieb papermaking screen
21:16  Schöpfform papermaking screen
21:25  Reiskrise rice crisis
21:26  Papiertyp paper type
21:27  Karton paper board
21:27  Papierart type of paper
21:33  Papiertyp type of paper
21:33  Gelatinepapier gelatine paper
21:50  Urlauberin holidaymaker
22:23  Amur Amur (River)
22:23  Adda Adda (River)
22:24  Urlaubshotel holiday hotel
22:24  Urlaubsdampfer holiday liner
22:25  Ferienwohnung holiday flat
22:25  Feriendorf holiday village
22:25  Ferienkolonie holiday colony
22:25  Ferienkolonien holiday colonies
22:25  Ferienflieger holiday airline
22:26  Ferienhotel holiday hotel
22:26  Erlebnisstraße holiday route
22:26  Saale Saale (River)
22:29  Gletscherfluss glacier-fed river
22:30  Regen Regen
22:35  reguliert confined by banks
23:54  Familienlogistik family logistics
23:55  sich um jdn./etw. gruppieren to form a group round sb./sth.

Weitere Sprachen

00:45  DE-FI   Gullivers Reisen Gulliverin retket
00:46  EN-FI   purple honeycreeper mesitangara
00:46  EN-FI   horned screamer sarviromisko
00:46  EN-FI   little gull pikkulokki
00:46  EN-FI   Asian fairy-bluebird sini-irena
00:47  EN-FI   red-legged honeycreeper isomesitangara
00:47  EN-FI   smegma smegma
00:47  EN-FI   smegma esinahkatali
00:47  EN-FI   pintado petrel kapinmyrskyliitäjä
00:47  EN-FI   Erhard's wall lizard aigeiansisilisko
00:47  EN-FI   Cape petrel kapinmyrskyliitäjä
00:47  EN-FI   Cape fulmar kapinmyrskyliitäjä
00:47  EN-FI   Cape pigeon kapinmyrskyliitäjä
00:47  EN-FI   Cape sugarbird kapinmesikko
00:47  EN-FI   southern double-collared sunbird kapinpensasmedestäjä
00:47  EN-FI   lesser double-collared sunbird kapinpensasmedestäjä
00:47  EN-FI   crimson sunbird karmiinimedestäjä
00:48  EN-FI   Aegean wall lizard aigeiansisilisko
00:48  EN-FI   Some Like it Hot Piukat paikat
00:48  EN-FI   ringlet tesmaperhonen
00:48  DE-FI   Manche mögen's heiß Piukat paikat
00:48  DE-FI   Hornwehrvogel sarviromisko
00:48  DE-FI   Türkisfeenvogel sini-irena
00:48  DE-FI   Elfenblauvogel sini-irena
00:48  DE-FI   Türkisnaschvogel isomesitangara
00:48  DE-FI   Rotfußhonigsauger isomesitangara
00:48  DE-FI   Gehirnhautentzündung aivokalvontulehdus
00:48  DE-FI   Balanitis balaniitti
00:49  DE-FI   Balanitis terskatulehdus
00:49  DE-FI   Kykladen-Mauereidechse aigeiansisilisko
00:49  DE-FI   Eichelentzündung balaniitti
00:49  DE-FI   Eichelentzündung terskatulehdus
00:49  DE-FI   Smegma smegma
00:49  DE-FI   Smegma esinahkatali
00:49  DE-FI   Kapsturmvogel kapinmyrskyliitäjä
00:49  DE-FI   Kleinparadiesvogel prinsessaparatiisilintu
00:49  DE-FI   Kaphonigvogel kapinmesikko
00:49  DE-FI   Kapnektarvogel kapinpensasmedestäjä
00:49  DE-FI   Ägäische Mauereidechse aigeiansisilisko
00:49  DE-FI   Blaubandnektarvogel kapinpensasmedestäjä
00:50  DE-FI   Karmesinnektarvogel karmiinimedestäjä
00:50  DE-FI   Wacholdermeise harmaatiainen
00:50  DE-FI   Stachelschwanzsegler piikkipyrstökiitäjä
00:50  DE-FI   Kobaltnaschvogel mesitangara
00:51  DE-FI   Purpurnaschvogel mesitangara
00:51  EN-FI   juniper titmouse harmaatiainen
00:51  EN-FI   white-throated needletail piikkipyrstökiitäjä
00:51  EN-FI   needle-tailed swift piikkipyrstökiitäjä
00:52  EN-FI   spine-tailed swift piikkipyrstökiitäjä
02:52  BG-DE   развинтвам нщ. etw. herausschrauben
02:53  BG-EN   ритон rhyton
03:36  EN-PT   to get into big trouble entrar numa fria
03:36  EN-PT   There's no smoke without fire. Onde há fumaça, há fogo.
03:36  EN-PT   eye floater moscas volantes
03:37  EN-PT   subjectivism subjetivismo
03:37  EN-PT   sweet meigo
03:38  EN-PT   auto-da-fé auto de fé
03:39  EN-PT   powder pólvora
03:39  EN-PT   rising nascente
03:39  EN-PT   liberation libertação
03:39  EN-PT   to slip resvalar
03:39  EN-PT   spray spray
03:45  EN-PT   to gaze olhar
03:45  EN-PT   to climb subir
03:46  EN-PT   to ascend subir
03:47  EN-PT   fete festa
03:48  EN-PT   disastrous desastroso
03:48  EN-PT   duke duque
03:49  EN-PT   to ferment fermentar
03:49  EN-PT   vulgar de mau gosto
03:49  EN-PT   indemnification reparação
03:49  EN-PT   ass burro
03:49  EN-PT   vulgar era era comum
03:50  EN-PT   nuclear change alteração nuclear
03:50  EN-PT   surface concrete camada de cimento
03:50  EN-PT   surface friction atrito à superfície
03:50  EN-PT   overall placings classificação geral
03:50  EN-PT   bone charcoal carvão animal
03:50  EN-PT   to take the place of ocupar o lugar de
03:50  EN-PT   bonnet capô
03:50  EN-PT   baron barão
03:50  EN-PT   empress imperatriz
03:50  EN-PT   duchess duquesa
03:50  EN-PT   baroness baronesa
03:50  EN-PT   to drive conduzir
03:50  EN-PT   to mount subir
03:50  EN-PT   ride viagem
03:50  EN-PT   ride passeio
03:50  EN-PT   range intervalo
03:50  EN-PT   endurance persistência
03:50  EN-PT   endurance permanência
03:50  EN-PT   wireless fidelity fidelidade sem fio
03:50  EN-PT   fictitious fictício
03:51  EN-PT   colossal colossal
03:51  EN-PT   gigantic enorme
03:51  EN-PT   haughty soberbo
03:51  EN-PT   consumerism consumismo
03:51  EN-PT   trauma trauma
03:51  EN-PT   reluctance relutância
03:51  EN-PT   chaotic caótico
03:51  EN-PT   sentimentalism sentimentalismo
03:51  EN-PT   felony crime
03:51  EN-PT   procrastination procrastinação
03:51  EN-PT   procrastination protelação
03:51  EN-PT   cobblestone pedra fecal
03:51  EN-PT   accordion acordeão
03:51  EN-PT   accordionist sanfoneiro
03:51  EN-PT   perilous perigoso
03:51  EN-PT   tumultuous tumultuoso
03:51  EN-PT   swallow andorinha
03:51  EN-PT   to gaze fitar
03:51  EN-PT   Canadian canadense
03:51  EN-PT   trap cilada
03:51  EN-PT   trap armadilha
03:51  EN-PT   trap alçapão
03:51  EN-PT   rouge ruge
03:51  EN-PT   sequential sequencial
03:51  EN-PT   sequence série
03:51  EN-PT   amendment correção
03:51  EN-PT   rust oxidação
03:51  EN-PT   crush queda
03:51  EN-PT   to smudge sujar
03:51  EN-PT   discreet discreto
03:51  EN-PT   to activate sth. activar algo
03:51  EN-PT   to activate sth. ativar algo
03:51  EN-PT   to deactivate sth. desactivar algo
03:52  EN-PT   to deactivate sth. desativar algo
03:52  EN-PT   elevation elevação
03:52  EN-PT   to slip deslizar
03:52  EN-PT   spray pulverização
03:52  EN-PT   to spray pulverizar
03:52  EN-PT   diversion diversão
03:52  EN-PT   to entertain divertir
03:52  EN-PT   portfolio pasta
03:52  EN-PT   portfolio carteira
03:52  EN-PT   stutter gagueira
03:52  EN-PT   to stutter balbuciar
03:52  EN-PT   to stutter gaguejar
03:52  EN-PT   stuttering balbuciação
03:52  EN-PT   sow porca
03:52  EN-PT   detox desintoxicação
03:52  EN-PT   appeal atração
03:52  EN-PT   appeal encanto
03:52  EN-PT   appeal recurso
03:52  EN-PT   appeal apelação
03:52  EN-PT   to appeal recorrer
03:52  EN-PT   to appeal apelar
03:52  EN-PT   to appeal contestar
03:53  EN-PT   print block clichê
03:53  EN-PT   print block cliché
03:53  EN-PT   alkaline hydrolysis cremação com água
03:53  EN-PT   alkaline hydrolysis resomação
03:53  EN-PT   interpunct ponto mediano
03:53  EN-PT   cretinism cretinismo
03:53  EN-PT   To the Lighthouse O Farol
03:53  EN-PT   To the Lighthouse Rumo ao Farol
03:53  EN-PT   ferry balsa
03:53  EN-PT   ferryboat balsa
03:53  EN-PT   clavichord clavicórdio
03:53  EN-PT   harpsichord cravo
03:53  EN-PT   pulmonary circulation circulação pulmonar
03:53  EN-PT   planned economy economia planificada
03:53  EN-PT   mass spectrometer espectrômetro de massa
03:53  EN-PT   rye flour farinha de centeio
03:53  EN-PT   wind power plant aerogerador
03:53  EN-PT   rubella rubéola
03:53  EN-PT   to pulverise pulverizar
03:54  EN-PT   Armenia Arménia
03:54  EN-PT   Armenia Armênia
03:54  EN-PT   etymology etimologia
03:55  EN-PT   Armenian arménio
03:55  EN-PT   Armenian armênio
03:55  EN-PT   arrogant altivo
06:19  EN-IT   to have an unhappy ending finire male
06:58  DE-FR   Luftstraße voie aérienne
07:13  EN-RU   small minivet карликовый длиннохвостый личинкоед
10:03  DE-RO   Mehrwertsteuererhöhung creștere a TVA-ului
10:03  DE-RO   Indisches Panzernashorn rinocer indian
10:03  DE-RO   Breitlippennashorn rinocer alb
10:24  DE-SV   Pausenaufsicht rastvakt
10:55  EN-FR   Indian chat pseudotraquet indien
10:55  EN-FR   Indian robin pseudotraquet indien
13:11  DE-UK   Kinderhandel торгівля дітьми
13:13  DE-UK   Lungen- легеневий
13:15  DE-UK   ungeschützter Geschlechtsverkehr незахищений статевий акт
13:15  DE-UK   ungeschützt незахищений
13:44  DE-UK   symptomatische Therapie симтоматична терапія
14:15  DE-SK   Wechsel zmenka
14:42  EN-IT   vague promise promessa vaga
14:50  DE-EL   Laktoseintoleranz δυσανεξία στη λακτόζη
16:01  DE-UK   Erstgeborener первісток
16:07  DE-SV   Spelunke sunkpub
16:17  DE-SK   Feldlager leženie
16:18  DE-SK   Militärlager vojenský tábor
16:18  DE-SK   Klettern lezenie
16:18  DE-SK   obgleich bár
16:18  DE-SK   obschon bár
16:21  DE-SK   etw. fällen vytínať n-čo
16:21  DE-SK   fleißig pilne
16:22  DE-FR   Vulkanammertangare bec-en-cheville gris
16:32  DE-FR   die Kupplung treten débrayer
18:04  EN-SV   balanitis balanit
18:06  EN-SV   moustached tinkerbird mustaschdvärgbarbett
18:07  EN-SV   red-rumped tinkerbird rödgumpad dvärgbarbett
18:12  EN-SV   smegma smegma
18:27  DE-NO   Tintenfisch blekksprut
18:27  DE-NO   Oktopus blekksprut
22:13  DE-RO   Hundejahre Ani de câine
22:14  DE-RO   Lola rennt Aleargă, Lola, aleargă
22:14  DE-RO   Katz und Maus Pisica și șoarecele
22:15  DE-RO   beaufsichtigt supravegheat
23:15  DE-SK   Pfügen oranie
23:17  DE-SK   hören očúvať
23:18  DE-SK   von vorne predkom
23:19  DE-SK   sich bewähren osvedčovať sa
23:19  DE-SK   hochgeehrt veľactený
23:19  DE-SK   hochverehrt veľactený
23:20  DE-SK   jdm. eine hauen vyťať n-mu zaucho
23:23  DE-SK   Marktplatz rínok
23:47  DE-NO   Hornwehrvogel horngjeterfugl
23:48  DE-NO   Inkaseeschwalbe inkaterne
23:49  DE-NO   Gehirnhautentzündung meningitt
23:51  DE-NO   Kapsturmvogel flekkpetrell