Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. Mai 2025

00:09  (sich ) an jdm./etw. vorbeidrängen to push past sb./sth.
00:47  Brandlegung arson
00:49  osteomalakisch osteomalacic
00:49  Osteomalacie osteomalacia
00:49  zirkassisch Circassian
00:51  Jungfernkranz floral tiara
00:51  (etw. ) blechen to pay (sth.)
02:49  spielzeughaft toyish
02:49  Spielzeugmacher toymaker
02:50  Grasweg grass trail
02:50  grasbewachsener Pfad grass path
02:50  Keratomalazie keratomalacia
02:50  Malacie malacia
02:51  Tracheobronchomalazie tracheobronchomalacia
02:51  lebensgefährlich verletzter Patient critically injured patient
02:51  kongenitale Bronchomalazie congenital bronchomalacia
02:51  primäre Bronchomalazie primary bronchomalacia
02:51  sekundäre Bronchomalazie secondary bronchomalacia
02:51  erworbene Bronchomalazie secondary bronchomalacia
02:51  Bronchomalazie bronchomalacia
02:52  angeborene Bronchomalazie primary bronchomalacia
02:52  Schwerstverletzte critically injured persons
02:54  Pfad durch hohes Gras path through tall grass
07:11  Probenbereich sample area
07:12  Eignungskarte suitability map
07:13  Selbstvermarkter self-marketer
07:14  behost feathered
07:15  (fester) Kalksteinfels limestone rock
07:15  Erzgenese ore genesis
07:15  Erzbildung ore genesis
07:18  das Thema verfehlen to write on the wrong topic
07:18  Emailkontakt haben to have email contact
07:18  Kranzschleife wreath ribbon
07:19  Finissage finissage
07:19  Marktlandprinzip market country principle
07:21  Geschichte der Internationale History of the International
07:23  Bericht über Bruno Report on Bruno
07:24  Frieda von Richthofen Frieda Lawrence
07:25  Liebe und Hass: Zur Naturgeschichte elementarer Verhaltensweisen Love and Hate: The Natural History of Behavior Patterns
07:27  Im Kampf gegen Hitler. Die Überwindung der Anschlußidee The Brutal Takeover. The Austrian ex-Chancellor's Account of the Anschluss of Austria by Hitler
07:55  Auffangbehältnis capture receptacle
09:04  Trinkfreudigkeit enthusiasm for drinking
11:13  Personenkreis group of persons
11:21  jdn./etw. dezertifizieren to decertify sb./sth.
12:27  Schwarzmeerregion Black Sea region
13:46  Mitte-links- center-left
13:47  etw. versaufen to waste sth. on drink
13:48  Hinterlader rear gunner
13:48  Mineraliensuche mineral exploration
13:52  Solarenergie solar energy
14:13  Grüßonkel figurehead
14:19  Schiedsrichter referee
14:19  Beteiligung der Öffentlichkeit an / bei etw. public participation in sth.
14:19  Sinn für etw. sense of sth.
14:20  schlickerig slimy
14:37  Heimatgau des Führers Home Gau of the Führer
14:38  Selbstvermarkter self-promoter
16:23  Zigarettenschmuggel buttlegging
16:54  Feldprobenahmen field sampling
17:31  Lernergebnis learning outcome
19:31  sich nach Kräften bemühen to make every effort
19:38  Skihochtour high-alpine ski tour
19:50  elektrische Stichsäge electric jigsaw
19:50  elektrische Stichsäge power jigsaw
20:03  nichtbinäre Menschen non-binary persons
20:28  Schneidlade mitre box
20:28  Schneidlade miter box
20:28  stressreich stressful
21:02  Gehrlade miter box
21:02  Gehrlade mitre box
21:17  sintemal since
22:23  Explorationszyklus exploration cycle
22:24  Filzreibebrett felt float
23:03  psychiatrisches Hilfesystem psychiatric help system

Weitere Sprachen

03:02  EN-ES   meter parquímetro
03:03  EN-ES   diagnosis diagnosis
03:03  EN-ES   revolt revuelta
03:03  EN-ES   context contexto
03:03  EN-ES   insufficient insuficiente
03:03  EN-ES   vertical vertical
03:03  EN-ES   painted pintado
03:03  EN-ES   prohibited prohibido
03:03  EN-ES   hypochondriacal hipocondríaco
03:04  EN-ES   hypochondriac hipocondríaco
03:04  EN-ES   parking meter parquímetro
03:04  EN-ES   centrifuge centrífuga
03:04  EN-ES   great-grandmother bisabuela
03:04  EN-ES   participant participante
03:04  EN-ES   diode diodo
03:04  EN-ES   religion religión
03:04  EN-ES   diminutive form diminutivo
03:04  EN-ES   Austria Austria
03:04  EN-ES   diminutive diminutivo
03:04  EN-ES   glucometer glucómetro
03:34  EN-ES   trumpeter hornbill cálao trompetero
03:34  EN-ES   Temminck's courser corredor etiópico
04:41  EN-IT   to keep a promise mantenere una promessa
04:41  EN-IT   promise of marriage promessa di matrimonio
04:41  EN-IT   to make a promise fare una promessa
09:33  DE-RO   elektrooptisch electrooptic
09:33  DE-RO   Carillon carilon
10:15  DE-UK   Fixstern нерухома зірка
10:15  DE-UK   Rockgruppe рок-гурт
10:16  EN-UK   Iberian wolf вовк іберійський
10:16  EN-UK   moderniser модернізатор
10:16  DE-UK   Selbstauslöser автоспуск
10:17  EN-UK   daylight денне світло
10:17  DE-UK   Tukanbartvogel кабезон сірощокий
10:18  DE-UK   Baja California Нижня Каліфорнія
10:19  DE-UK   meist як правило
10:19  DE-UK   Und führe uns nicht in Versuchung, ... І не введи нас у спокусу, ...
10:20  DE-UK   körperlich фізичний
10:20  DE-UK   Eiben тиси
10:20  DE-UK   peitschen хльостати
10:21  DE-UK   Ungetüm чудовисько
10:21  DE-UK   Ungetüm страховисько
10:21  DE-UK   Ungetüm потвора
10:21  DE-UK   Gelegenheit можливість
10:21  DE-UK   Gelegenheit привід
10:21  DE-UK   Schenke таверна
10:22  DE-UK   Schenke шинок
10:22  DE-UK   Schenke трактир
10:22  DE-UK   Vorstadt передмістя
10:22  DE-UK   etw. vergären перебродити щось
10:22  DE-UK   Einstufungstest тест на рівень володіння
10:24  DE-UK   Triskele трискеліон
10:25  DE-UK   etw. erklimmen сходити на щось
10:25  DE-UK   etw. erklimmen видиратися на щось
10:25  DE-UK   etw. abrunden закруглити щось
10:26  DE-UK   etw. abrunden доповнити щось
10:26  DE-UK   jdm. imponieren імпонувати комусь
10:27  DE-UK   Aare Ааре
10:27  DE-UK   Heimtücke підлість
10:27  DE-UK   Gartenschläfer жолудниця європейська
10:27  DE-UK   Gartenschläfer соня садова
10:28  DE-UK   Gartenschläfer че́ртіж
10:28  DE-UK   etw. abbauen демонтувати щось
10:28  DE-UK   etw. abbauen видобувати щось
10:28  DE-UK   vorschlagen пропонувати
10:30  DE-UK   abbringen відрадити когось від чогось
10:31  DE-UK   zuallererst насамперед
10:31  DE-UK   Quasiordnung передпорядок
10:31  DE-UK   Präordnung передпорядок
10:31  DE-UK   Hündchen песик
10:32  DE-UK   Hündchen собачка
10:32  DE-UK   ergrauen сіріти
10:32  DE-UK   ergrauen сивіти
10:33  DE-UK   zuallererst в першу чергу
10:33  DE-UK   zuallererst передусім
10:34  DE-UK   körperlich матеріальний
10:34  DE-UK   Arztgeheimnis лікарська таємниця
10:34  EN-UK   insulin pump інсулінова помпа
10:35  DE-UK   Temminckrennvogel бігунець малий
10:36  EN-UK   data analysis аналіз даних
10:36  DE-UK   Biopic байопік
10:38  DE-UK   Schweinebucht затока Свиней
10:39  DE-UK   Verkaufsautomat торговельний автомат
10:54  EN-FR   magnificent riflebird paradisier gorge-d'acier
10:55  DE-FR   Rotbürzel-Bartvogel barbion à croupion rouge
10:55  DE-FR   Bergbartvogel barbion à moustaches
10:55  DE-FR   Gelbkehl-Bartvogel barbion à gorge jaune
10:55  DE-FR   Gelbfleck-Bartvogel barbican à taches jaunes
10:55  DE-FR   Wellenbartvogel barbican barré
10:55  DE-FR   Prachtparadiesvogel paradisier gorge-d'acier
10:55  DE-FR   Traumfrau femme de rêve
10:55  DE-FR   Apfelbeignet beignet aux pommes
10:56  DE-RU   Chagos-Archipel архипелаг Чагос
10:56  DE-RU   Manipulation манипулирование
10:56  DE-RU   Verfahrensvorschrift процессуальное предписание
10:56  DE-RU   Prozessakten процессуальные документы
10:56  DE-RU   Hakennase крючковатый нос
10:56  DE-RU   Haken- крючковатый
10:56  DE-RU   füllig дородный
10:56  DE-RU   Vaterlandsverräter изменник родины
10:56  DE-RU   Turkmenische Agame туркестанская агама
10:56  DE-RU   Darwaskette Дарвазский хребет
10:56  DE-RU   Chinesischer Wacholder можжевельник китайский
10:56  DE-RU   Archivkopie архивная копия
10:56  DE-RU   Agame агама
10:56  DE-RU   Agape агапа
10:56  DE-RU   Liebesmahl вечеря любви
10:56  DE-RU   Abendgottesdienst вечерняя служба
10:56  DE-RU   Horen часы
10:57  DE-RU   Lesehore час чтений
10:57  DE-RU   Laudes лауды
10:57  DE-RU   Morgengottesdienst утренняя служба
10:57  DE-RU   Offizium оффиций
10:57  DE-RU   Invitatorium инвитаторий
10:57  DE-RU   Psalmton псалмовый тон
10:57  DE-RU   psalmenartig псалмический
10:57  DE-RU   antiphonal антифонный
10:57  DE-RU   Erreichen von Zielen достижение поставленных целей
10:57  DE-RU   Zielerreichung достижение цели
10:57  DE-RU   Schulleistungen достижения в учёбе
10:57  DE-RU   Studienplatz место в вузе
10:57  DE-RU   Bettplatz место в спальном вагоне
10:57  DE-RU   Maquillage макияж
10:57  DE-RU   Transili-Alatau Заилийский Алатау
10:57  DE-RU   Pool бассейн
10:57  DE-RU   Bandy бенди
10:57  DE-RU   Steppenadler степной орёл
10:58  DE-RU   Echte Adler орлы
10:58  DE-RU   Klippenadler кафрский орёл
10:58  DE-RU   Kaffer кафр
10:58  DE-RU   Kaffern- кафрский
10:58  DE-RU   ökumenisch кафолический
10:58  DE-RU   ökumenisch вселенский
10:58  DE-RU   weltumspannend всемирный
11:06  EN-FR   Temminck's courser courvite de Temminck
11:06  EN-FR   trumpeter hornbill calao trompette
11:21  DE-LA   Grieche Graecus
11:47  DE-RU   Temminckrennvogel бегунок Темминка
11:48  DE-RU   Tropfenlaubenvogel западный шалашник
11:50  DE-RU   Tukanbartvogel туканий бородастик
11:53  EN-IT   act azione
11:54  EN-IT   lawsuit azione
11:54  EN-IT   trial azione
11:54  EN-IT   reciprocal action azione reciproca
12:29  EN-ES   calcification calcificación
12:29  EN-ES   hyperparathyroidism hiperparatiroidismo
12:29  EN-ES   naturally naturalmente
12:29  EN-ES   of course naturalmente
12:29  EN-ES   sure naturalmente
12:29  EN-ES   denial negativa
12:29  EN-ES   refusal negativa
12:29  EN-ES   rejection negativa
12:29  EN-ES   special arrangement reglamento especial
12:29  EN-ES   special provision reglamento especial
12:29  EN-ES   special regulation reglamento especial
12:30  EN-ES   special rule reglamento especial
12:30  EN-ES   gum resina
12:30  EN-ES   resin resina
12:30  EN-ES   reader's pass carné de lector
12:30  EN-ES   fiber length longitud de fibra
12:30  EN-ES   fibre length longitud de fibra
12:31  EN-ES   intermediary intermediario
12:31  EN-ES   arbiter intermediario
12:31  EN-ES   middleman intermediario
12:31  EN-ES   agent intermediario
12:31  EN-ES   broker intermediario
12:32  EN-ES   stock exchange middleman intermediario bursátil
12:32  EN-ES   intermediary intermediario
12:32  EN-ES   middlewoman intermediaria
12:32  EN-ES   to be in the middle intermediar
12:32  EN-ES   to come between intermediar
12:32  EN-ES   to intermediate intermediar
12:32  EN-ES   to mediate intermediar
12:32  EN-ES   to intercede intermediar
12:32  EN-ES   to intervene intermediar
12:32  EN-ES   twilight zone zona intermedia
12:32  EN-ES   intermediary intermedio
12:32  EN-ES   medium intermedio
12:32  EN-ES   to broker intermediar
12:32  EN-ES   interim storage almacenamiento intermedio
12:33  EN-ES   middleware software intermedio
12:33  EN-ES   software programa informático
12:33  EN-ES   software engineer ingeniero de software
12:33  EN-ES   software engineer ingeniera de software
12:33  EN-ES   interim financial statement balance intermedio
12:34  EN-ES   pawnbroker prestamista (sobre prenda)
12:34  EN-ES   bank vault caja de caudales
12:34  EN-ES   safe caja de caudales
12:34  EN-ES   strong room caja de caudales
12:34  EN-ES   strongroom caja de caudales
12:34  EN-ES   peak load carga máxima
12:34  EN-ES   peak demand carga máxima
12:34  EN-ES   military training adiestramiento militar
12:34  EN-ES   magnet valve electroválvula
12:34  EN-ES   magnetic valve electroválvula
12:35  EN-ES   solenoid valve electroválvula
12:35  EN-ES   colloquial language lenguaje familiar
12:35  EN-ES   common speech lenguaje familiar
12:35  EN-ES   conversational language lenguaje familiar
12:35  EN-ES   informal speech lenguaje familiar
12:35  EN-ES   ordinary language lenguaje familiar
12:35  EN-ES   slang lenguaje familiar
12:35  EN-ES   vernacular lenguaje familiar
12:35  EN-ES   vulgate lenguaje familiar
13:50  EN-IT   unflinchingness risolutezza
13:50  EN-IT   purposefulness risolutezza
13:50  EN-IT   steadfastness risolutezza
13:50  EN-IT   single-mindedness risolutezza
13:50  EN-IT   to challenge sb. lanciare una sfida a qn.
13:51  EN-IT   defiantly in tono di sfida
13:51  EN-IT   to present sb. (with) a challenge costituire una sfida per qn.
13:51  EN-IT   to be faced with a challenge trovarsi di fronte a una sfida
13:51  EN-IT   defiant di sfida
13:51  EN-IT   to take a dare accettare una sfida
13:51  EN-IT   accomplishment adempimento
13:51  EN-IT   fulfilment adempimento
13:51  EN-IT   fulfillment adempimento
13:51  EN-IT   carrying out adempimento
13:51  EN-IT   execution adempimento
13:51  EN-IT   performance adempimento
13:51  EN-IT   discharge adempimento
13:51  EN-IT   pursuance adempimento
13:51  EN-IT   gesture azione
13:51  EN-IT   fight azione
13:51  EN-IT   engagement azione
13:51  EN-IT   freedom of action libertà d'azione
13:51  EN-IT   man of action uomo d'azione
13:51  EN-IT   to enter into action entrare in azione
13:51  EN-IT   to move into action passare all'azione
13:51  EN-IT   to set a mechanism going mettere in azione un meccanismo
13:52  EN-IT   to do a good deed fare una buona azione
13:52  EN-IT   fast-acting medicine farmaco ad azione immediata
13:52  EN-IT   slow-acting medicine farmaco ad azione lenta
13:52  EN-IT   trade-union action azione sindacale
13:52  EN-IT   action-packed book romanzo ricco d'azione
13:52  EN-IT   action film film d'azione
13:52  EN-IT   action for damages azione di risarcimento
13:52  EN-IT   to bring an action against sb. intentare un'azione contro qn.
13:52  EN-IT   criminal prosecution azione penale
13:52  EN-IT   investment share azione di investimento
13:52  EN-IT   investment stock azione di investimento
13:52  EN-IT   common share azione ordinaria
13:52  EN-IT   common stock azione ordinaria
13:52  EN-IT   demonstrated dimostrato
13:52  EN-IT   to demonstrate dimostrare
13:52  EN-IT   uprightness integrità
13:52  EN-IT   completeness integrità
13:52  EN-IT   wholeness integrità
13:52  EN-IT   inviolability integrità
13:52  EN-IT   physical and mental well-being integrità fisica e mentale
13:52  EN-IT   professional integrity integrità professionale
13:52  EN-IT   dependability affidabilità
13:52  EN-IT   trustworthiness affidabilità
13:52  EN-IT   reliability of a car affidabilità di un'automobile
13:53  EN-IT   credit standing affidabilità creditizia
13:53  EN-IT   credit worthiness affidabilità creditizia
13:53  EN-IT   reliability test prova di affidabilità
13:53  EN-IT   trials esperienze
13:53  EN-IT   practice esperienza
13:53  EN-IT   to have had practice in sth. avere esperienza in qc.
13:53  EN-IT   to have had practice at sth. avere esperienza in qc.
13:53  EN-IT   to speak from experience parlare per esperienza
13:53  EN-IT   to know from experience sapere per esperienza
13:53  EN-IT   to go through a new experience fare una nuova esperienza
13:53  EN-IT   to have a new experience fare una nuova esperienza
13:53  EN-IT   trial esperienza
13:53  EN-IT   inexperienced privo di esperienza
13:53  EN-IT   teaching experience esperienza di insegnamento
13:53  EN-IT   management experience esperienza gestionale
13:53  EN-IT   from my own experience dalla mia esperienza
13:53  EN-IT   to gain experience acquisire esperienza
13:53  EN-IT   to acquire experience acquisire esperienza
13:53  EN-IT   to judge from experience giudicare in base all'esperienza
13:53  EN-IT   to judge from experience giudicare alla luce dell'esperienza
13:53  EN-IT   from experience per esperienza
13:53  EN-IT   to be inexperienced with relationships non avere esperienza di rapporti sentimentali
13:53  EN-IT   No previous experience required! Non è richiesta nessuna esperienza!
13:53  EN-IT   to learn from one's mistakes trarre esperienza dai propri errori
13:53  EN-IT   useful experience esperienza utile
13:53  EN-IT   harrowing sconvolgente
13:53  EN-IT   staggering sconvolgente
13:53  EN-IT   shattering sconvolgente
13:53  EN-IT   horrifying sconvolgente
13:53  EN-IT   perturbing sconvolgente
13:53  EN-IT   earth-shaking sconvolgente
13:53  EN-IT   unsettling sconvolgente
13:53  EN-IT   shocking sconvolgente
13:53  EN-IT   to highlight sth. mettere qc. in luce
13:53  EN-IT   to spotlight sth. mettere qc. in luce
13:53  EN-IT   merit valore
13:53  EN-IT   to go down in value perdere valore
13:54  EN-IT   to go up in value acquistare valore
13:54  EN-IT   assumption of responsibility responsabilizzazione
13:54  EN-IT   responsibleness responsabilizzazione
13:54  EN-IT   to have symbolic value avere un valore simbolico
13:54  EN-IT   to have sentimental value avere un valore sentimentale
13:54  EN-IT   to see the worth of sth. capire il valore di qc.
13:54  EN-IT   to see the worth of sth. vedere il valore di qc.
13:54  EN-IT   validity valore
13:54  EN-IT   traditional values valori tradizionali
13:54  EN-IT   family values valori familiari
13:54  EN-IT   stocks and shares valori mobiliari
13:54  EN-IT   stock exchange borsa valori
13:54  EN-IT   stock market borsa valori
13:54  EN-IT   bravery valore
13:54  EN-IT   valience valore
13:54  EN-IT   gallantry valore
13:54  EN-IT   surplus value valore aggiunto
13:54  EN-IT   present value valore attuale
13:54  EN-IT   commercial value valore commerciale
13:54  EN-IT   book value valore contabile
13:54  EN-IT   net asset value valore d'inventario
13:54  EN-IT   nominal value valore nominale
13:54  EN-IT   to gain value aumentare di valore
13:54  EN-IT   human values valori umani
13:54  EN-IT   to be legally valid avere valore legale
13:54  EN-IT   nutritional value valore nutritivo
13:54  EN-IT   decisive definitivo
13:54  EN-IT   definitive decision decisione definitiva
13:54  EN-IT   final results classifica definitiva
13:54  EN-IT   definite answer risposta definitiva
13:54  EN-IT   final version versione definitiva
13:54  EN-IT   final judgement sentenza definitiva
13:54  EN-IT   definitive verdict verdetto definitivo
13:54  EN-IT   decisive verdict verdetto definitivo
13:54  EN-IT   after all in definitiva
13:54  EN-IT   all in all in definitiva
13:54  EN-IT   all things considered in definitiva
13:54  EN-IT   permanent definitivo
13:54  EN-IT   crowning definitivo
13:54  EN-IT   definitively in modo definitivo
13:54  EN-IT   conclusive definitivo
13:54  EN-IT   conclusiveness carattere definitivo
13:54  EN-IT   conclusively in modo definitivo
13:54  EN-IT   cut-and-dried definitivo
13:54  EN-IT   in the end in definitiva
13:54  EN-IT   decisive conclusivo
13:54  EN-IT   conclusive test esperimento conclusivo
13:54  EN-IT   decisive answer risposta conclusiva
13:55  EN-IT   finishing conclusivo
13:55  EN-IT   conclusively in modo conclusivo
13:55  EN-IT   positive conclusivo
13:55  EN-IT   contributed apportato
13:55  EN-IT   to cause sth. apportare qc.
13:55  EN-IT   to produce sth. apportare qc.
13:55  EN-IT   to generate sth. apportare qc.
13:55  EN-IT   to bring sth. apportare qc.
13:55  EN-IT   caused apportato
13:55  EN-IT   produced apportato
13:55  EN-IT   to make corrections apportare correzioni
13:55  EN-IT   to make modifications apportare modifiche
13:55  EN-IT   to supply calories apportare calorie
13:55  EN-IT   to break new legal ground apportare innovazioni in campo legale
13:55  EN-IT   to make improvements to sth. apportare delle migliorie a qc.
13:55  EN-IT   sensation senso
13:55  EN-IT   meaning senso
13:55  EN-IT   direction senso
13:55  EN-IT   way senso
13:55  EN-IT   manner senso
13:55  EN-IT   sense of hearing senso dell'udito
13:55  EN-IT   sixth sense sesto senso
13:55  EN-IT   sense of direction senso dell'orientamento
13:55  EN-IT   sense of time senso del tempo
13:55  EN-IT   to lose consciousness perdere i sensi
13:55  EN-IT   to recover consciousness recuperare i sensi
13:55  EN-IT   to come to recuperare i sensi
13:55  EN-IT   sentiment senso
13:55  EN-IT   feeling of cold senso di freddo
13:55  EN-IT   sensation of cold senso di freddo
13:55  EN-IT   feeling of warmth senso di caldo
14:41  EN-IT   sensation of warmth senso di caldo
14:41  EN-IT   feeling of pain senso di dolore
14:41  EN-IT   sensation of pain senso di dolore
14:41  EN-IT   sensation of fear senso di paura
14:41  EN-IT   feeling of pleasure senso di paura
14:41  EN-IT   feeling of joy senso di gioia
14:41  EN-IT   sense of duty senso del dovere
14:41  EN-IT   sense of honour senso dell'onore
14:41  EN-IT   sense of honor senso dell'onore
14:41  EN-IT   sense of responsibility senso di responsabilità
14:41  EN-IT   sense of humour senso dell'umorismo
14:41  EN-IT   sense of humor senso dell'umorismo
14:41  EN-IT   feeling of gratitude senso di gratitudine
14:41  EN-IT   feeling of anguish senso di angoscia
14:41  EN-IT   guilty feeling senso di colpa
14:46  EN-IT   good sense buon senso
14:46  EN-IT   common sense buon senso
14:46  EN-IT   moral sense senso morale
14:46  EN-IT   practical sense senso pratico
14:46  EN-IT   What he is saying doesn't make sense. Quel che dice non ha senso.
14:46  EN-IT   He's talking nonsense. Quel che dice non ha senso.
14:46  EN-IT   literal sense of a word senso proprio di una parola
14:46  EN-IT   double meaning doppio senso
14:46  EN-IT   meaning of life senso della vita
14:46  EN-IT   in a certain sense in un certo senso
14:46  EN-IT   in the strict sense of the word in senso stretto
14:46  EN-IT   to repeat in one's own words ripetere a senso
14:46  EN-IT   according to the law ai sensi di legge
14:46  EN-IT   under the law ai sensi di legge
14:46  EN-IT   one-way street strada a senso unico
14:46  EN-IT   One-way only! Senso unico!
14:46  EN-IT   No entry! Senso vietato!
14:46  EN-IT   in the right direction in senso giusto
14:46  EN-IT   in the opposite direction in senso opposto
14:46  EN-IT   sense organ organo di senso
14:46  EN-IT   the five senses i cinque sensi
14:46  EN-IT   (sense of) taste senso del gusto
15:18  EN-SK   each za kus
15:25  EN-RO   to make a stopover a face escală
15:36  DE-RO   ihr Sohn aus zweiter Ehe fiul ei din a doua căsătorie
16:23  EN-IT   (sense of) smell senso dell'odorato
16:23  EN-IT   (sense of) smell senso dell'olfatto
16:23  EN-IT   sense of belonging senso di appartenenza
16:23  EN-IT   uncomfortable sensation senso di fastidio
16:23  EN-IT   sense of rhythm senso del ritmo
16:23  EN-IT   sense of history senso della storia
16:23  EN-IT   to use a word literally utilizzare una parola in senso proprio
16:23  EN-IT   to use a word figuratively utilizzare una parola in senso figurato
16:23  EN-IT   two-way a doppio senso
16:23  EN-IT   consciousness sensi
16:23  EN-IT   nonsense nonsenso
16:23  EN-IT   absurdity nonsenso
16:23  EN-IT   sense of proportion senso della misura
16:23  EN-IT   to be practical avere senso pratico
16:23  EN-IT   to disgust sb. fare senso a qn.
16:23  EN-IT   logically a senso
16:23  EN-IT   business acumen senso degli affari
16:23  EN-IT   satisfaction appagamento
16:23  EN-IT   gratification appagamento
16:23  EN-IT   fulfilment appagamento
16:23  EN-IT   fulfillment appagamento
16:23  EN-IT   sense of satisfaction senso di appagamento
16:23  EN-IT   proceedings processo
16:23  EN-IT   course processo
16:23  EN-IT   to bring an action against sb. intentare un processo a qn.
16:23  EN-IT   to institute proceedings against sb. intentare un processo a qn.
16:23  EN-IT   to lose a suit perdere un processo
17:15  DE-RO   Vigil priveghere
18:15  DE-SV   paritätisch paritetisk
19:25  EN-ES   killing spree amok
19:25  EN-ES   to take precautions prevenirse
19:25  EN-ES   to conjugate sth. conjugar algo
19:25  EN-ES   to distribute sth. dispersar algo
19:26  EN-ES   to dissipate sth. dispersar algo
19:26  EN-ES   to scatter sth. dispersar algo
19:26  EN-ES   night sky cielo nocturno
19:26  EN-ES   nightly sky cielo nocturno
19:26  EN-ES   nighttime sky cielo nocturno
19:26  EN-ES   legal capacity capacidad jurídica
19:26  EN-ES   circumcision circuncisión
19:26  EN-ES   to talk nonsense desvariar
19:26  EN-ES   to be delirious desvariar
19:27  EN-ES   routine check control rutinario
19:27  EN-ES   routine control control rutinario
19:28  EN-ES   routine monitoring control rutinario
19:28  EN-ES   plot conjuración
19:28  EN-ES   conspiracy conjuración
19:29  EN-ES   conspiration conjuración
19:29  EN-ES   conjuring conjuración
19:29  EN-ES   exorcism conjuración
19:29  EN-ES   dovecot palomar
19:29  EN-ES   shortening truncamiento
19:29  EN-ES   antihistaminic antihistamínico
19:29  EN-ES   agriculture labranza
19:29  EN-ES   farming labranza
19:29  EN-ES   tillage labranza
19:29  EN-ES   cropland tierra de labranza
19:32  EN-ES   cropland tierra de cultivo
19:33  EN-ES   farmland tierra de cultivo
19:33  EN-ES   farmland campiña
19:33  EN-ES   farmland tierra cultivable
19:33  EN-ES   farmland tierra de labor
19:33  EN-ES   farmland tierra laborable
19:33  EN-ES   farmland campo
19:33  EN-ES   agricultural soil tierra de cultivo
19:33  EN-ES   arable land tierra de cultivo
19:33  EN-ES   arable soil tierra de cultivo
19:33  EN-ES   furrow slice tierra de cultivo
19:33  EN-ES   topsoil tierra de cultivo
19:33  EN-ES   agricultural land tierra de cultivo
19:34  EN-ES   no man's land tierra de nadie
19:34  EN-ES   no-man's-land tierra de nadie
19:34  EN-ES   arable land tierra de sembradura
19:34  EN-ES   topsoil tierra de sembradura
19:35  EN-ES   arable soil tierra de sembradura
19:35  EN-ES   seeding sembradura
19:35  EN-ES   sowing sembradura
19:35  EN-ES   to raise doubt sembrar dudas
19:35  EN-ES   to plant sth. sembrar algo
19:35  EN-ES   to confuse sb. sembrar confusión entre algn
19:35  EN-ES   to bewilder sb. sembrar confusión entre algn
19:35  EN-ES   to fluster sb. sembrar confusión entre algn
19:35  EN-ES   to obfuscate sb. sembrar confusión entre algn
19:35  EN-ES   to obfuscate sb./sth. ofuscar a-algn/algo
19:35  EN-ES   to obfuscate sb./sth. confundir a-algn/algo
19:35  EN-ES   to obfuscate sth. complicar algo
19:35  EN-ES   to baffle sb. sembrar confusión entre algn
19:38  EN-ES   to flirt with sb. entrarle a algn
19:38  EN-ES   to flirt with sb. tirar los tejos a algn
19:39  EN-ES   to flirt (with sb.) flirtear (con algn)
19:39  EN-ES   to flirt with sb. poner ojitos a algn
19:39  EN-ES   to contribute sth. to sth. contribuir algo a algo
19:39  EN-ES   to chip in with sth. contribuir con algo
19:39  EN-ES   to participate in sth. contribuir a algo
19:39  EN-ES   to take part in sth. contribuir a algo
19:39  EN-ES   to agree upon sth. adaptar algo mutuamente
19:39  EN-ES   rampage amok
19:39  EN-ES   shooting rampage amok
19:39  EN-ES   killing frenzy amok
19:39  EN-ES   crazed action amok
19:40  EN-ES   shooting spree amok
19:51  EN-ES   spree killing amok
19:52  EN-ES   occupational aptitude aptitud profesional
19:52  EN-ES   occupational fitness aptitud profesional
19:52  EN-ES   vocational aptitude aptitud profesional
19:52  EN-ES   to make love to sb. hacer el amor con algn
19:52  EN-ES   to befriend sb. hacer amigos con algn
19:52  EN-ES   to team up with sb. hacer equipo con algn
19:52  EN-ES   to square up with sb. hacer cuentas con algn
19:52  EN-ES   to square up with sb. ajustar (las) cuentas con algn
19:52  EN-ES   mutual appreciation valoración mutua
19:52  EN-ES   to allude to sb./sth. aludir a-algn/algo
19:52  EN-ES   hint insinuación
19:52  EN-ES   hint consejo
19:52  EN-ES   to give a hint of sth. insinuar algo
19:52  EN-ES   to give a hint of sth. dar a entender algo
19:52  EN-ES   hint toque
19:52  EN-ES   hint rastro
19:52  EN-ES   to take the hint captar la indirecta
19:52  EN-ES   to take a hint captar la indirecta
19:53  EN-ES   a hint of irony un dejo de ironía
19:53  EN-ES   hint indicio
19:53  EN-ES   to hint at sth. dar a entender algo
19:53  EN-ES   to hint at sth. insinuar algo
19:53  EN-ES   to hint sth. dar una pista sobre algo
19:53  EN-ES   to drop a hint soltar una indirecta
19:53  EN-ES   Give me a hint. Dame una pista.
20:13  EN-ES   wing back lateral (defensivo)
20:13  EN-ES   police check control policial
20:13  EN-ES   police control control policial
20:13  EN-ES   banana peel cáscara de banana
20:13  EN-ES   banana skin cáscara de banana
20:24  EN-ES   Nike Nike
20:24  EN-ES   elixir elixir
20:31  DE-ES   zutiefst gekränkt profundamente ofendido
20:36  EN-IT   Picard's existence theorem teorema di esistenza di Picard
20:36  EN-IT   experiments esperienze
20:36  EN-IT   Cauchy–Lipschitz theorem teorema di Cauchy-Lipschitz
20:46  DE-FR   Konklave conclave
20:54  DE-FR   Tukanbartvogel cabézon toucan
20:56  EN-ES   tonic elixir
20:56  EN-ES   right of unrestricted mobility derecho a la libre circulación
20:56  EN-ES   right to freedom of movement derecho a la libre circulación
20:56  EN-ES   employment ad anuncio de empleo
20:56  EN-ES   job ad anuncio de empleo
20:56  EN-ES   job advert anuncio de empleo
20:57  EN-ES   job advertisement anuncio de empleo
20:57  EN-ES   job posting anuncio de empleo
20:57  EN-ES   vacancy notice anuncio de empleo
20:58  DE-FR   verkühlt sein avoir un rhume
20:58  DE-FR   erkältet sein avoir un rhume
21:26  DE-FR   verkältet sein avoir un rhume
21:32  DE-FR   Nahttrenner découd-vite
21:33  DE-FR   ermäßigt réduit
22:05  DE-UK   Instrumentalmusik інструментальна музика
22:05  DE-UK   alleinerziehende Mutter мати-одиначка
22:06  DE-UK   geographisch географічно
22:06  DE-UK   geographisch географічний
22:07  DE-UK   Militäroperation військова операція
22:12  DE-HU   hochnäsig beképzelt
22:23  DE-ES   zutiefst beleidigt profundamente ofendido
22:35  EN-ES   high-frequency de alta frecuencia
22:54  EN-IT   western bowerbird uccello giardiniere occidentale
22:54  EN-IT   self-timer autoscatto
22:54  EN-IT   Temminck's courser corridore di Temminck
22:55  EN-IT   existence and uniqueness theorem teorema di Cauchy-Lipschitz
23:01  DE-SK   Rigidität strnulosť
23:01  DE-SK   Rigidität stuhnutosť
23:01  DE-SK   Rigidität stuhnutie
23:02  DE-SK   dauerhaft trvanlivo
23:02  EN-IT   experiences esperienze
23:02  EN-IT   toymaker giocattolaio