Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. Mai 2025
00:34
Autolobby
car lobby
00:35
Superrealismus
hyperrealism
00:56
Pharmaindustrie
pharmaceuticals industry
00:56
Bierlobby
beer lobby
00:57
Finanzlobby
financial lobby
00:57
Pharmalobby
pharmaceuticals lobby
00:57
Tabaklobby
tobacco lobby
06:42
Sprachvergleichung
comparative analysis of languages
06:44
Angriffsdrittel
goal third
06:46
Ministerium für Gleichstellung
ministry of women's affairs
06:46
Gelenkspritze
injection into the joint
06:47
Veloursabdeckung
velour cover
06:47
Fremdkörperreiz
foreign body irritation
06:56
Nabelring
umbilical ring
06:57
Heterosex
heterosex
06:57
U17-
under-17
07:01
Highboard
highboard
07:02
Sprungturm
highboard
07:02
Durchbruchchance
chance of a big break
07:03
Lehr-Lern-Prozess
process of learning and instruction
07:03
Mineralprodukt
mineral product
07:03
Sichttiefe
Secchi depth
07:03
mineralisches Konzentrat
mineral concentrate
07:04
Gebietsauswahl
area selection
07:04
Bergbaustandort
mining site
07:05
Sanierungsmaßnahme
remedial measure
07:05
Förderschacht
production shaft
07:06
Konsternation
consternation
07:06
Infrastrukturarbeiten
infrastructural works
07:06
Infrastrukturarbeiten
infrastructure works
07:06
Infrastrukturarbeiten
infrastructure work
07:07
Verbesserungsmaßnahme
remedial measure
09:28
mineralisches Produkt
mineral product
11:05
Explorationstechnologie
exploration technology
12:00
Oberflächenablagerung
surface deposit
12:08
Ergänzungsunterricht
additional tuition
13:03
Entleerung
voiding
13:05
Serumkalium
serum potassium
13:10
Das Denken sollte man besser den Pferden überlassen, die haben die größeren Köpfe.
13:42
vorkommen
to happen
16:04
etw. fortsetzen
to continue sth.
16:31
Spieltheorie
game theory
17:47
Insulinpumpe
insulin pump
20:21
Plaid Cymru
Plaid Cymru
20:21
Hotelseife
hotel soap
21:44
Feuerstirn-Bartvogel
(southern) red-fronted tinkerbird
21:48
Artillerie
cannonry
21:53
ein Kleid auslassen
to let out a dress
22:01
etw. wieder aufnehmen
to continue sth.
Weitere Sprachen
01:04
DE-SK
jdn. tottreten
udupať n-ho na smrť
02:21
DE-NL
Sahneeis
roomijs
09:31
BG-DE
черен носорог
Spitzmaulnashorn
09:33
BG-DE
говор
Sprechen
09:34
BG-DE
скитам се
sich herumtreiben
09:40
BG-DE
изписвам лекарство на нкг.
jdm. ein Medikament verschreiben
09:41
BG-DE
академик
Akademiemitglied
09:45
BG-DE
маршрут
Fahrstrecke
09:47
BG-DE
ъглова подпорна стена
Winkelstützwand
10:20
DE-FI
Spitzmaulnashorn
pensassarvikuono
10:20
DE-FI
Spitzlippennashorn
pensassarvikuono
10:20
EN-FI
black rhinoceros
suippohuulisarvikuono
10:20
EN-FI
black rhino
suippohuulisarvikuono
10:20
EN-FI
hook-lipped rhinoceros
suippohuulisarvikuono
10:20
EN-FI
hook-lipped rhino
suippohuulisarvikuono
10:21
EN-FI
black rhinoceros
pensassarvikuono
10:21
EN-FI
black rhino
pensassarvikuono
10:21
EN-FI
hook-lipped rhinoceros
pensassarvikuono
10:21
EN-FI
hook-lipped rhino
pensassarvikuono
10:30
DE-UK
Luftpolsterfolie
бульбашкова плівка
10:36
EN-FI
The Satanic Verses
Saatanalliset säkeet
10:36
DA-DE
De sataniske vers
Die satanischen Verse
10:36
DA-DE
alaskaspove
Borstenbrachvogel
10:38
EN-IT
hyperrealism
iperrealismo
10:38
EN-NO
black rhinoceros
spissneshorn
10:38
EN-NO
bristle-thighed curlew
alaskaspove
10:38
EN-NO
standardwing bird-of-paradise
bannerparadisfugl
10:38
EN-NO
(Wallace's) standardwing
bannerparadisfugl
10:38
EN-NO
blue petrel
blåpetrell
10:38
EN-NO
rufous-necked hornbill
rødhalshornfugl
10:38
EN-NO
black rhino
spissneshorn
10:38
EN-NO
hook-lipped rhinoceros
spissneshorn
10:38
EN-NO
hook-lipped rhino
spissneshorn
10:38
EN-NO
black rhinoceros
svart neshorn
10:38
EN-NO
black rhino
svart neshorn
10:38
EN-NO
hook-lipped rhinoceros
svart neshorn
10:38
EN-NO
hook-lipped rhino
svart neshorn
10:39
DE-NO
Nepalhornvogel
rødhalshornfugl
10:39
DE-NO
Ringschnabelmöwe
ringnebbmåke
10:40
DE-NO
Suche
søk
10:40
DE-NO
Schulschiff
skoleskip
10:41
DE-NO
Segelschulschiff
seilskoleskip
10:41
DE-NO
Spielzimmer
lekerom
10:42
DE-NO
Beringmöwe
gråvingemåke
10:42
DE-NO
Andenmöwe
andesmåke
10:42
DE-NO
Korallenmöwe
middelhavsmåke
10:42
DE-NO
Hochkommissar
høykommissær
10:43
EN-IS
bristle-thighed curlew
broddaspói
10:43
EN-IS
black rhinoceros
svarti nashyrningur
10:43
EN-IS
black rhino
svarti nashyrningur
10:43
EN-IS
hook-lipped rhinoceros
svarti nashyrningur
10:43
EN-IS
hook-lipped rhino
svarti nashyrningur
10:43
EN-LA
beehouse
alvearium
10:43
EN-LA
beehive
alvearium
10:43
EN-LA
apiary
alvearium
10:59
EN-FR
hoarfrost
gelée blanche
11:00
EN-FR
to have a rumpus with sb.
se crêper le chignon avec qn.
11:00
EN-FR
to quarrel with sb.
se crêper le chignon avec qn.
11:00
EN-FR
to do illicit work
travailler au noir
11:02
EN-FR
to work illegally
travailler au noir
11:02
EN-FR
to work on the side
travailler au noir
11:03
EN-FR
to work under the table
travailler au noir
11:03
EN-FR
standardwing bird-of-paradise
paradisier de Wallace
11:04
EN-FR
to run away
fuguer
11:04
EN-FR
to work under the table
travailler au black
11:05
EN-FR
to work on the side
travailler au black
11:05
EN-FR
to do illicit work
travailler au black
11:06
EN-FR
in a dignified manner
dignement
11:06
EN-FR
what's more
d'ailleurs
11:07
EN-FR
(white) frost
gelée blanche
11:07
EN-FR
quite simple
assez simple
11:08
EN-FR
memory
ressouvenir
11:08
EN-FR
overeating
excès de table
11:08
EN-FR
to remember again
se ressouvenir
11:08
EN-FR
onset
survenue
11:08
EN-FR
appearance
survenue
11:08
EN-FR
sudden appearance
survenue
11:08
EN-FR
outbreak
survenue
11:08
EN-FR
pretty simple
assez simple
11:09
EN-FR
fairly simple
assez simple
11:09
EN-FR
on the way
sur le trajet
11:09
EN-FR
cash
flouze
11:09
EN-FR
flowerpot
pot de fleurs
11:09
EN-FR
flowerpot
pot de fleur
11:35
EN-RU
tea service
чайный сервиз
11:55
EN-IT
away defeat
sconfitta esterna
11:55
EN-IT
occasion
circostanza
11:55
EN-IT
on that occasion
in quella circostanza
11:55
EN-IT
in the present circumstances
in queste circostanze
11:55
EN-IT
under the present circumstances
in queste circostanze
11:55
EN-IT
to seize the opportunity
approfittare delle circostanze
11:55
EN-IT
to depend on circumstances
dipendere dalle circostanze
11:55
EN-IT
to depend upon circumstances
dipendere dalle circostanze
11:55
EN-IT
combination of circumstances
concorso di circostanze
11:55
EN-IT
according to circumstances
secondo le circostanze
11:55
EN-IT
suitable to the occasion
di circostanza
11:55
EN-IT
required by the circumstances
di circostanza
11:55
EN-IT
aggravating circumstance
circostanza aggravante
11:55
EN-IT
extenuating circumstance
circostanza attenuante
11:55
EN-IT
circumstances of the offence
circostanze del reato
11:55
EN-IT
favourable situation
circostanza favorevole
11:55
EN-IT
favorable situation
circostanza favorevole
11:55
EN-IT
unfavourable situation
circostanza avversa
11:55
EN-IT
unfavorable situation
circostanza avversa
11:55
EN-IT
given the circumstances
date le circostanze
11:55
EN-IT
if circumstances permit
se le circostanze lo permettono
11:55
EN-IT
mitigating circumstances
circostanze attenuanti
11:56
EN-IT
external dangers
pericoli esterni
11:56
EN-IT
mitigating factors
circostanze attenuanti
11:56
EN-IT
occasional
di circostanza
11:56
EN-IT
perfunctory
di circostanza
11:56
EN-IT
outer
esterno
11:56
EN-IT
exterior
esterno
11:56
EN-IT
outward
esterno
11:56
EN-IT
outside
esterno
11:56
EN-IT
outside wall
muro esterno
11:56
EN-IT
exterior angle
angolo esterno
11:56
EN-IT
outer angle
angolo esterno
11:56
EN-IT
outward signs
segni esterni
11:56
EN-IT
outer surface
superficie esterna
11:56
EN-IT
exterior surface
superficie esterna
11:57
EN-IT
entireness
integrità
12:04
EN-ES
ambient air
aire ambiente
12:04
EN-ES
musketeer
mosquetero
12:04
EN-ES
channel of commerce
ruta comercial
12:04
EN-ES
channel of trade
ruta comercial
12:04
EN-ES
commercial route
ruta comercial
12:04
EN-ES
trade channel
ruta comercial
12:04
EN-ES
trade road
ruta comercial
12:04
EN-ES
trade route
ruta comercial
12:04
EN-ES
trading artery
ruta comercial
12:04
EN-ES
average
promedio
12:04
EN-ES
average value
promedio
12:04
EN-ES
mean value
promedio
12:04
EN-ES
mean
promedio
12:04
EN-ES
midpoint
promedio
12:04
EN-ES
to prescribe sth.
prescribir algo
12:05
EN-ES
to require sth.
prescribir algo
12:05
EN-ES
by oneself
por su propia cuenta
12:05
EN-ES
by itself
por su propia cuenta
12:05
EN-ES
rental
piso de alquiler
12:05
EN-ES
rental apartment
piso de alquiler
12:05
EN-ES
rental unit
piso de alquiler
12:05
EN-ES
rental flat
piso de alquiler
12:05
EN-ES
rented apartment
piso de alquiler
12:05
EN-ES
rented flat
piso de alquiler
12:05
EN-ES
rented dwelling
piso de alquiler
12:05
EN-ES
tenement
piso de alquiler
12:05
EN-ES
tenement flat
piso de alquiler
12:05
EN-ES
lodging
piso de alquiler
12:05
EN-ES
horseback ride
paseo a caballo
12:05
EN-ES
ride
paseo a caballo
12:05
EN-ES
educational objective
objetivo educativo
12:05
EN-ES
learning objective
objetivo educativo
12:06
EN-ES
learning target
objetivo educativo
12:24
DE-ES
Spitzmaulnashorn
rinoceronte negro
12:24
DE-ES
Spitzmaulnashorn
rinoceronte de labio ganchudo
12:24
DE-ES
Spitzlippennashorn
rinoceronte negro
12:24
DE-ES
Spitzlippennashorn
rinoceronte de labio ganchudo
12:24
DE-ES
Hyperrealismus
hiperrealismo
12:25
EN-FR
hyperrealism
hyperréalisme
12:25
EN-FR
Iranian Revolution
révolution iranienne
12:25
EN-FR
The Satanic Verses
Les Versets sataniques
12:26
EN-PT
thermolysis
termólise
12:26
EN-PT
thrombolysis
trombólise
12:26
EN-PT
iron ore
minério de ferro
12:26
EN-PT
ataxia
ataxia
12:26
EN-PT
asplenia
asplenia
12:26
EN-PT
splenectomy
esplenectomia
12:26
EN-PT
dystonia
distonia
12:26
EN-PT
polyphony
polifonia
12:26
EN-PT
vitrectomy
vitrectomia
12:26
EN-PT
escharotomy
escarotomia
12:27
EN-PT
hypergamy
hipergamia
12:27
EN-PT
cysticercosis
cisticercose
12:27
DE-UK
Islamische Revolution
ісламська революція
12:28
DE-UK
Spitzmaulnashorn
чорний носоріг
12:28
DE-UK
Hyperrealismus
гіперреалізм
12:29
DE-FR
Blumentopf
pot de fleur
12:35
DE-SV
Wasserschutzpolizistin
sjöpolis
12:35
DE-SV
Wasserschutzpolizist
sjöpolis
12:35
EN-SV
hook-lipped rhinoceros
svart noshörning
12:36
EN-SV
demilitarized zone
demilitariserad zon
12:36
EN-SV
proton decay
protonsönderfall
12:49
DE-SR
Hypertonie
хипертонија
12:49
DE-SR
sechsundfünfzig
педесет шест
12:49
DE-SR
siebenundfünfzig
педесет седам
12:49
DE-SR
achtundfünfzig
педесет осам
12:49
DE-SR
neunundfünfzig
педесет девет
12:49
DE-SR
einnundsechzig
шездесет један
12:49
DE-SR
zweinundsechzig
шездесет два
12:49
DE-SR
dreiundsechzig
шездесет три
12:49
DE-SR
vierundsechzig
шездесет четири
12:49
DE-SR
fünfundsechzig
шездесет пет
12:49
DE-SR
sechsundsechzig
шездесет шест
12:49
DE-SR
siebenundsechzig
шездесет седам
12:49
DE-SR
achtundsechzig
шездесет осам
12:49
DE-SR
neunundsechzig
шездесет девет
12:49
DE-SR
einundsiebzig
седамдесет један
12:49
DE-SR
zweiundsiebzig
седамдесет два
12:49
DE-SR
dreiundsiebzig
седамдесет три
12:49
DE-SR
vierundsiebzig
седамдесет четири
12:49
DE-SR
fünfundsiebzig
седамдесет пет
12:49
DE-SR
sechsundsiebzig
седамдесет шест
12:49
DE-SR
siebenundsiebzig
седамдесет седам
12:49
DE-SR
achtundsiebzig
седамдесет осам
12:49
DE-SR
neunundsiebzig
седамдесет девет
12:49
DE-SR
einundachtzig
осамдесет један
12:49
DE-SR
zweiundachtzig
осамдесет два
12:49
DE-SR
dreiundachtzig
осамдесет три
12:49
DE-SR
vierundachtzig
осамдесет четири
12:49
DE-SR
fünfundachtzig
осамдесет пет
12:49
DE-SR
sechsundachtzig
осамдесет шест
12:49
DE-SR
siebenundachtzig
осамдесет седам
12:49
DE-SR
achtundachtzig
осамдесет осам
12:49
DE-SR
neunundachtzig
осамдесет девет
12:49
DE-SR
einundneunzig
деведесет један
12:49
DE-SR
zweiundneunzig
деведесет два
12:49
DE-SR
dreiundneunzig
деведесет три
12:49
DE-SR
vierundneunzig
деведесет четири
12:49
DE-SR
fünfundneunzig
деведесет пет
12:49
DE-SR
sechsundneunzig
деведесет шест
12:49
DE-SR
siebenundneunzig
деведесет седам
12:50
DE-SR
achtundneunzig
деведесет осам
12:50
DE-SR
neunundneunzig
деведесет девет
13:05
DE-SR
dreihundert
триста
13:05
DE-SR
fünfhundert
петсто
13:08
DE-SR
siebenhundert
седамсто
13:08
DE-SR
achthundert
осамсто
13:08
DE-SR
neunhundert
деветсто
13:08
DE-SR
Skelett
костур
13:08
DE-SR
Verkehrsampel
семафор
13:08
DE-SR
morgen Abend
сутра увече
13:08
DE-SR
Abendbrot
вечера
13:08
DE-SR
Nachtessen
вечера
13:08
DE-SR
Abendmahlzeit
вечера
13:08
DE-SR
Abendkurs
вечерњи курс
13:13
EN-IT
away victory
vittoria esterna
13:13
EN-IT
for external use only
solo per uso esterno
13:14
EN-RU
Chagos Archipelago
архипелаг Чагос
13:14
EN-RU
standardwing bird-of-paradise
вымпеловая райская птица
13:14
EN-RU
teaset
чайный сервиз
13:14
EN-RU
rufous-necked hornbill
рыжешейная птица-носорог
13:14
EN-RU
Malabar pied hornbill
индийская птица-носорог
13:14
EN-RU
black rhinoceros
чёрный носорог
13:14
EN-RU
black rhino
чёрный носорог
13:14
EN-RU
hook-lipped rhinoceros
чёрный носорог
13:14
EN-RU
hook-lipped rhino
чёрный носорог
13:14
EN-RU
pro-Ukrainian
проукраинский
13:14
EN-RU
procedural law
процессуальное право
13:14
EN-RU
German minority
немецкое меньшинство
13:14
EN-RU
hyperrealism
гиперреализм
13:56
EN-RO
(on) Sundays
duminica
13:57
EN-RO
(Roman) Catholic
catolică
14:01
EN-IT
superficial
esterno
14:01
EN-IT
superficial judgement
giudizio esterno
14:01
EN-IT
superficial concept
concetto esterno
14:01
EN-IT
outside temperature
temperatura esterna
14:01
EN-IT
extraneous
esterno
14:01
EN-IT
extrinsic
esterno
14:01
EN-IT
outside observer
osservatore esterno
14:01
EN-IT
away match
partita esterna
14:01
EN-IT
outside the house
all'esterno della casa
14:01
EN-IT
from the outside
dall'esterno
14:01
EN-IT
on the exterior
all'esterno
14:01
EN-IT
on the outside
all'esterno
14:01
EN-IT
outside
esterno
14:07
EN-SK
schism
schizma
14:07
EN-SK
megalomaniacal
megalomanický
14:07
EN-SK
megalomaniac
megalomanický
14:14
EN-SK
deuterium
ťažký vodík
14:14
EN-SK
Wilkes Land
Wilkesova zem
14:15
EN-SK
heavy hydrogen
ťažký vodík
14:24
EN-RO
phonemics
fonemică
14:47
EN-ES
index
catálogo
14:47
EN-ES
cordial
licor de hierbas
14:47
EN-ES
established
consagrado
14:48
EN-ES
renowned
consagrado
14:48
EN-ES
acclaimed
consagrado
14:48
EN-ES
consecrated
consagrado
14:48
EN-ES
established
subsistente
14:48
EN-ES
alfentanil
alfentanilo
14:48
EN-ES
cogeneration
cogeneración
14:48
EN-ES
cogeneration of heat and power
cogeneración
14:48
EN-ES
combined heat and power
cogeneración
14:48
EN-ES
combined heat and power cycle
cogeneración
14:48
EN-ES
power-heat coupling
cogeneración
14:48
EN-ES
satisfactory
gratificante
14:48
EN-ES
hydraulic turbine
turbina hidráulica
14:48
EN-ES
hydro turbine
turbina hidráulica
14:48
EN-ES
hydroelectric turbine
turbina hidráulica
14:48
EN-ES
water turbine
turbina hidráulica
14:48
EN-ES
therapy
tratamiento médico
14:49
EN-ES
antagonistic force
fuerza antagonista
14:49
EN-ES
counteracting force
fuerza antagonista
14:49
EN-ES
counterforce
fuerza antagonista
14:49
EN-ES
counterpoise
fuerza antagonista
14:49
EN-ES
opposing force
fuerza antagonista
14:49
EN-ES
surrounding air
aire ambiente
14:49
EN-ES
patient treatment
tratamiento médico
14:49
EN-ES
otherwise
de otra forma
14:49
EN-ES
hypomagnesaemia
hipomagnesemia
14:49
EN-ES
hypomagnesemia
hipomagnesemia
14:49
EN-ES
individual
individual
14:49
EN-ES
single
individual
14:49
EN-ES
personal
individual
14:49
EN-ES
distinguishing
individual
14:49
EN-ES
to be worth it
merecer la pena
14:49
EN-ES
to be worthwhile
merecer la pena
14:50
EN-ES
to deserve sth.
merecer algo
14:52
DE-NO
Hundekampf
hundekamp
15:19
EN-ES
sustainability
sustentabilidad
15:50
DE-FR
Rosenkranz
chapelet
16:10
EN-IT
bubble wrap
pluriball
16:31
DE-UK
Spieltheorie
теорія ігор
16:34
EN-IS
game theory
leikjafræði
16:35
EN-RO
game theory
teorie a jocurilor
16:37
DE-LA
Landmann
agricola
16:37
DE-LA
Landwirt
agricola
16:37
DE-LA
Bauer
agricola
16:37
DE-LA
Landwirt
colonus
16:38
DE-LA
Landmann
colonus
16:38
DE-LA
Bauer
colonus
16:38
DE-LA
Pflanzer
cultor
16:38
DE-LA
Bauer
cultor
16:38
DE-LA
bäurisch
agrestis
16:38
DE-LA
Ackerbau treibend
agrestis
16:38
DE-LA
der Bauern
agrestis
16:39
DE-LA
Bauer
agrestis
16:39
DE-LA
Feldmaus
mus agrestis
16:39
DE-LA
Bauer
arator
16:39
DE-LA
Landmann
arator
16:39
DE-LA
Pflüger
arator
16:39
DE-LA
bäurisch
rusticus
16:39
DE-LA
bäuerlich
rusticus
16:39
DE-LA
Landmann
rusticus
16:40
DE-LA
(grober) Bauer
rusticus
16:40
DE-LA
Landmaus
mus rusticus
16:41
DE-LA
Landmann
cultor
16:50
DE-LA
geschwärzt
atratus
17:31
DE-UK
Speicherformat
формат зберігання
17:32
DE-UK
etw. herausstreichen
підкреслювати щось
17:33
DE-UK
sich zieren
церемонитися
17:33
DE-UK
Blutgerüst
ешафот
17:34
DE-IT
Stellplatz
piazzola
17:34
DE-UK
Schafott
ешафот
17:34
DE-UK
Kapillargefäß
капіляр
17:34
DE-IT
jdn. kränken
offendere qn.
17:35
DE-UK
Haargefäß
капіляр
17:35
EN-IT
bubble wrap
foglio di pluriball
17:35
DE-UK
Arsenik
оксид арсену(III)
17:35
EN-IT
The Satanic Verses
I versi satanici
17:35
DE-UK
Vitriol
купорос
17:35
EN-IT
resolution
risolutezza
17:35
EN-IT
exterior
esterno
17:36
EN-IT
outside world
esterno
17:36
EN-IT
to open up to the outside world
aprirsi sul mondo esterno
17:36
EN-IT
to open up to the outside world
aprirsi verso l'esterno
17:36
EN-IT
outsider
esterno
17:36
EN-IT
outside right
esterno destro
17:36
EN-IT
outside left
esterno sinistro
17:36
EN-IT
outdoor location shots
esterni
17:36
EN-IT
on location
in esterni
17:36
EN-IT
outdoor scene
scena in esterni
17:36
EN-IT
outdoor
in esterni
17:36
EN-IT
to go on location
girare in esterni
17:36
EN-IT
external diameter
diametro esterno
17:36
EN-IT
day student
esterno
17:36
EN-IT
day boy
esterno
17:36
EN-IT
day student
esterna
17:36
EN-IT
day girl
esterna
17:36
EN-IT
outpatient
paziente esterno
17:36
EN-IT
outpatient
paziente esterna
17:36
DE-UK
Anfälle
приступи
17:37
EN-UK
jasmine tea
жасминовий чай
17:37
DE-UK
Stein von Rosette
Розетський камінь
17:38
DE-UK
Dateiname
назва файлу
17:39
EN-UK
altruist
альтруїст
17:39
EN-UK
news portal
портал новин
17:41
DE-UK
Kaschmir
Кашмір
17:53
DE-ES
etw. vorbeugen
prevenir algo
17:53
DE-ES
etw. verhüten
prevenir algo
17:53
DE-ES
etw. vermeiden
prevenir algo
17:53
DE-ES
etw. überhäufen
abrumar algo
17:53
DE-ES
etw. flechten
tejer algo
17:55
EN-NL
tea service
theeservies
17:55
EN-NL
tea set
theeservies
17:55
EN-NL
rufous-necked hornbill
himalayajaarvogel
17:55
EN-NL
Malabar pied hornbill
malabarneushoornvogel
17:55
EN-NL
Sulu hornbill
sulu-neushoornvogel
17:55
EN-NL
Montano's hornbill
sulu-neushoornvogel
17:55
EN-NL
bushy-crested hornbill
zwartkuifneushoornvogel
17:55
EN-NL
black rhinoceros
puntlipneushoorn
17:55
EN-NL
black rhino
puntlipneushoorn
17:55
EN-NL
hook-lipped rhinoceros
puntlipneushoorn
17:55
EN-NL
hook-lipped rhino
puntlipneushoorn
17:55
EN-NL
black rhinoceros
zwarte neushoorn
17:55
EN-NL
black rhino
zwarte neushoorn
17:55
EN-NL
hook-lipped rhinoceros
zwarte neushoorn
17:55
EN-NL
hook-lipped rhino
zwarte neushoorn
17:55
EN-NL
hyperrealism
hyperrealisme
17:55
EN-NL
The Satanic Verses
De duivelsverzen
17:56
DE-PL
Landschaftsmaler
pejzażysta
17:56
DE-PL
Passivrauchen
bierne palenie
17:56
DE-PL
Nationalbewegung
ruch narodowy
17:56
DE-PL
sonnenlos
bezsłoneczny
18:04
EN-IT
put
messo
18:04
EN-IT
placed
messo
19:16
DE-SK
pro Stück
za kus
19:16
DE-SK
Theodor
Teodor
19:26
EN-ES
unnatural
contranatural
19:26
EN-ES
heart attack
ataque cardiaco
19:26
EN-ES
heart seizure
ataque cardiaco
19:26
EN-ES
asexuality
asexualidad
19:26
EN-ES
summer cottage
casa de verano
19:27
EN-ES
summer house
casa de verano
19:27
EN-ES
vacation home
casa de verano
19:27
EN-ES
flirt
flirteo
19:27
EN-ES
flirtation
flirteo
19:27
EN-ES
war of attrition
guerra de desgaste
19:27
EN-ES
foreign legion
legión extranjera
19:27
EN-ES
trampolinist
clavadista
19:27
EN-ES
to snort sth.
esnifar algo
19:27
EN-ES
against nature
contranatural
19:27
EN-ES
fox hunt
caza del zorro
19:27
EN-ES
fox hunting
caza del zorro
19:28
EN-ES
dead silence
silencio sepulcral
19:28
EN-ES
deathlike silence
silencio sepulcral
19:28
EN-ES
silence of the grave
silencio sepulcral
19:28
EN-ES
graveyard peace
silencio sepulcral
19:28
EN-ES
to hush sb.
silenciar a algn
19:28
EN-ES
to silence sb./sth.
silenciar a-algn/algo
19:28
EN-ES
to menstruate
menstruar
19:28
EN-ES
chalkstone
piedra caliza
19:28
EN-ES
lime stone
piedra caliza
19:28
EN-ES
excavator operator
palista
19:28
EN-ES
excavator driver
palista
19:29
EN-ES
digger operator
palista
19:29
EN-ES
heavy equipment operator
palista
19:29
EN-ES
pictorial
pictórico
19:29
EN-ES
agreeable
grato
19:29
EN-ES
pleasing
grato
19:29
EN-ES
pleasing
gratificante
19:29
EN-ES
to be content with sth.
conformarse con algo
19:29
EN-ES
tamale
tamal
19:29
EN-ES
to reference sth.
mencionar algo
19:44
DE-IS
kräftiger Hagelschauer
öflugt haglél
19:48
DE-IS
Fußknöchelverletzung
ökklameiðsli
20:22
EN-IT
game theory
teoria dei giochi
20:22
EN-IT
The Silent Duchess
La lunga vita di Marianna Ucrìa
20:22
EN-IT
well-built
ben messo
20:23
EN-IT
envoy
messo
20:23
EN-IT
agent
messo
20:23
EN-IT
ambassador
messo
20:23
EN-IT
well dressed
ben messo
20:23
EN-IT
smartly dressed
ben messo
20:23
EN-IT
external circumstances
circostanze esterne
20:47
EN-FR
moustached tinkerbird
barbion à moustaches
20:47
EN-FR
red-rumped tinkerbird
barbion à croupion rouge
22:38
DE-ES
etw. falten
doblar algo
22:39
EN-SK
bubble wrap
pukacia fólia
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni