Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. Mai 2025

01:02  sich (alle möglichen) Katastrophen ausmalen / vorstellen to catastrophize
03:37  Minenentwicklung mine development
03:46  antiziganistisch antigypsyistic
03:46  etw. ausknipsen to turn off sth.
03:46  Mineralienvielfalt variety of minerals
03:47  sich verfestigen to become solid
03:49  sich verflüchtigen to volatilize
03:49  sich verflüchtigen to volatilise
03:55  Tunnelblick Kalnienk vision
03:55  allelopathisch allelopathical
03:56  kanopisch Canopic
03:56  Explorationsausgaben exploration spending
03:56  Mineralexploration mineral exploration
04:50  Lohnpreisspirale wage-price spiral
07:13  Baumpflegeunternehmen tree trimming company
07:15  Blasentransplantation bladder transplant
07:28  Annehmlichkeiten des Lebens creature comforts
07:28  Explorationsaufwendungen exploration spending
07:30  Lagerstättenerschließung deposit development
07:31  Kärntner Seen Carinthian lakes
07:31  Armutsbekämpfung poverty alleviation
07:32  Oberflächenuntersuchung surface investigation
07:33  Extraktionssäule extraction column
07:34  Briolette briolette
07:35  Baroque Pop baroque pop
07:35  sich eingrooven to get into the groove
07:36  Tumeszenztechnik tumescent technique
07:37  Region in äußerster Randlage outermost region
07:37  Gebiet in äußerster Randlage outermost region
07:38  Vierfamilienhaus fourplex
07:38  Produktionsgleichung production equation
07:39  Chlorophyllkonzentration concentration of chlorophyll
07:39  Artenverschiebung species shift
07:40  Schmelzlinse melt lens
09:23  im Fahrerfeld in the pack
09:28  Grüßheini figurehead
10:18  Kosovokräher Kosovo long crowing rooster
10:28  dialysepflichtig dialysis-dependent
10:28  Spitzlippennashorn black rhinoceros
10:28  Spitzlippennashorn black rhino
10:28  Spitzlippennashorn hook-lipped rhinoceros
10:28  Spitzlippennashorn hook-lipped rhino
11:02  sich verheiraten to marry
11:44  forensische Jurisprudenz forensic jurisprudence
11:44  Metallextraktion metal extraction
12:16  viele Male many a time
17:34  proukrainisch pro-Ukrainian
17:37  etw. ausschlagen to reject sth.
17:55  Zielidentifizierung target identification
17:55  Metallgewinnung metal extraction
17:58  Dialysepflichtigkeit dialysis dependence
17:58  Zentralkirche central church
17:58  Dialysepflicht dependence on dialysis
17:58  Dialysepflicht dialysis dependence
17:59  Angriffswaffe attack weapon
18:18  innerparteilich within the party
19:29  etw. abschlagen to reject sth.
19:29  etw. abstoßen to reject sth.
19:30  jdn./etw. zurückweisen to reject sb./sth.
19:31  etw. verzetteln to waste sth.
19:31  etw. bezwingen to quell sth.
19:31  etw. an jdn./etw. verschwenden to waste sth. on sb./sth.
19:32  besser als jd. kämpfen to outfight sb.
20:47  Mineralienkonzentrat mineral concentrate
20:49  Weinlobby wine lobby
20:50  Mineralkonzentrat mineral concentrate
20:50  Islamische Revolution Islamic revolution (of 1979)
21:13  Autolobby automotive lobby
21:13  Waffenlobby gun lobby
21:21  Zentrumskirche central church
21:31  Körperkalium body potassium
23:22  Pharmalobby pharma lobby

Weitere Sprachen

01:47  EN-ES   hook-lipped rhinoceros rinoceronte de labio ganchudo
01:47  EN-ES   black rhinoceros rinoceronte negro
01:47  EN-ES   black rhino rinoceronte negro
01:48  EN-ES   hook-lipped rhinoceros rinoceronte negro
01:48  EN-ES   hook-lipped rhino rinoceronte negro
01:48  EN-ES   black rhinoceros rinoceronte de labio ganchudo
01:48  EN-ES   black rhino rinoceronte de labio ganchudo
01:48  EN-ES   hook-lipped rhino rinoceronte de labio ganchudo
04:01  EN-RU   tea set чайный сервиз
04:02  EN-RU   bristle-thighed curlew таитянский кроншнеп
04:02  EN-RU   ice core ледяной керн
04:02  EN-RU   proton decay распад протона
04:02  EN-RU   (Wallace's) standardwing вымпеловая райская птица
04:02  EN-RU   immunological tolerance иммунологическая толерантность
04:02  EN-RU   immunotolerance иммунологическая толерантность
04:02  EN-RU   immune tolerance иммунологическая толерантность
04:03  DE-IT   bedroht minacciato
06:02  DE-PL   Befürworter zwolennik
07:48  EN-IT   to report sth. riportare qc.
07:51  EN-IT   hook-lipped rhino rinoceronte nero
07:51  EN-IT   wrestler lottatore
07:51  EN-IT   black rhinoceros rinoceronte nero
07:51  EN-IT   black rhino rinoceronte nero
07:51  EN-IT   hook-lipped rhinoceros rinoceronte nero
07:57  EN-IT   watchfully attentamente
07:58  EN-IT   to be tolerant in one's judgement giudicare con tolleranza
07:58  EN-IT   terminally ill person malato terminale
07:58  EN-IT   terminally ill person malata terminale
07:58  EN-IT   ailing malato
07:58  EN-IT   to treat a patient curare un malato
07:58  DE-RU   Jasmintee жасминовый чай
07:58  EN-IT   attentively attentamente
07:58  DE-RU   Jasmintee чай с жасмином
07:58  EN-IT   to suffer from sth. essere malato di qc.
07:58  DE-RU   Graubülbül бородатый настоящий бюльбюль
07:58  DE-RU   demilitarisierte Zone демилитаризованная зона
07:58  DE-RU   Weißkopfnonne белоголовая муния
07:59  DE-RU   Kronenscharbe чубатый баклан
07:59  DE-RU   Warzenkormoran новозеландский баклан
07:59  DE-RU   Immuntoleranz иммунологическая толерантность
07:59  DE-RU   Borstenbrachvogel таитянский кроншнеп
07:59  DE-RU   Bänderparadiesvogel вымпеловая райская птица
07:59  DE-RU   Nepalhornvogel рыжешейная птица-носорог
07:59  DE-RU   Malabarhornvogel индийская птица-носорог
07:59  DE-RU   Teegeschirr чайный сервиз
08:12  EN-ES   to try sth. intentar abrir algo
08:43  DE-UK   Schach- шаховий
10:29  EN-FR   Sulu hornbill calao des Sulu
10:29  EN-FR   rufous-necked hornbill calao à cou roux
10:29  EN-FR   Malabar pied hornbill calao de Malabar
10:30  EN-FR   Montano's hornbill calao des Sulu
10:36  EN-FR   for that matter d'ailleurs
10:37  EN-IT   to nurse sb./sth. curare qn./qc.
10:37  EN-IT   to take care of sb. curare qn.
10:37  EN-IT   to look after sb. curare qn.
10:37  EN-IT   to curate sth. curare qc.
10:37  EN-IT   to bleach sth. curare qc.
10:37  EN-IT   to take care of oneself curarsi
10:37  EN-IT   to look after oneself curarsi
10:37  EN-IT   to edit sth. curare qc.
10:37  EN-IT   to be careless of one's appearance non curarsi del proprio aspetto
10:37  EN-IT   to ignore criticism non curarsi delle critiche
10:37  EN-IT   Prevention is better than cure. Meglio prevenire che curare.
10:37  EN-IT   Better safe than sorry. Meglio prevenire che curare.
10:37  EN-IT   to take care of one's appearance curare l'estetica
10:37  EN-IT   to care about sth. curarsi di qc.
10:37  EN-IT   cut off mozzo
10:37  EN-IT   incomplete mozzo
10:37  EN-IT   unfinished mozzo
10:37  EN-IT   sawn-off shotgun fucile a canne mozze
10:37  EN-IT   sawed-off shotgun fucile a canne mozze
10:37  EN-IT   cabin boy mozzo
10:37  EN-IT   hub mozzo
10:37  EN-IT   clutch hub mozzo di frizione
10:37  EN-IT   wheel hub mozzo di ruota
10:37  EN-IT   ostler mozzo di stalla
10:37  EN-IT   deck hand mozzo
10:37  EN-IT   to cut sth. off mozzare qc.
10:37  EN-IT   to dock sth. mozzare qc.
10:37  EN-IT   to take one's breath away mozzare il fiato
10:37  EN-IT   (table) napkin salvietta
10:37  EN-IT   serviette salvietta
10:37  EN-IT   hand wipe salvietta umidificata
10:37  EN-IT   towel salvietta
10:37  EN-IT   paper towel asciugamano di carta
10:37  EN-IT   bath towel asciugamano
10:37  EN-IT   to restore sth. rinfrescare qc.
10:37  EN-IT   to renovate sth. rinfrescare qc.
10:37  EN-IT   to cool down rinfrescarsi
10:37  EN-IT   to refresh sb.'s memory rinfrescare la memoria a qn.
10:37  EN-IT   to jog sb.'s memory rinfrescare la memoria a qn.
10:37  EN-IT   to redecorate sth. rinfrescare qc.
10:37  EN-IT   to refurbish sth. rinfrescare qc.
10:37  EN-IT   to clear the air rinfrescare l'aria
10:37  EN-IT   indulgence indulgenza
10:37  EN-IT   leniency indulgenza
10:37  EN-IT   to be indulgent to sb. mostrare indulgenza verso qn.
10:37  EN-IT   to be indulgent to sb. avere indulgenza verso qn.
10:37  EN-IT   forgiveness indulgenza
10:37  EN-IT   lenience indulgenza
10:37  EN-IT   plenary indulgence indulgenza plenaria
10:38  EN-IT   leniently con indulgenza
10:38  EN-IT   indulgently con indulgenza
10:38  EN-IT   forbearance indulgenza
10:38  EN-IT   conquering conquistato
10:38  EN-IT   conquering army esercito conquistato
10:38  EN-IT   conqueror conquistato
10:38  EN-IT   lady-killer conquistato
10:38  EN-IT   heartbreaker conquistato
10:38  EN-IT   hard-bought conquistato a fatica
10:38  EN-IT   to defeat sth. conquistare qc.
10:38  EN-IT   to win sb. over conquistare qn.
10:38  EN-IT   to seduce sb. conquistare qn.
10:38  EN-IT   to capture the market conquistare il mercato
10:38  EN-IT   to win a parliamentary seat conquistare un seggio parlamentare
10:38  EN-IT   to win sb.'s affections conquistare l'affetto di qn.
10:38  EN-IT   to win sb.'s affections conquistare la simpatia di qn.
10:38  EN-IT   to forge into the lead conquistare un buon vantaggio
10:38  EN-IT   so much that così
10:38  EN-IT   so much so that così
10:38  EN-IT   therefore così
10:38  EN-IT   hence così
10:38  EN-IT   although così
10:38  EN-IT   not so often non così spesso
10:38  EN-IT   so much così tanto
10:38  EN-IT   to stop smettere
10:45  EN-FR   semi-final demi-finale
11:14  EN-IT   to determine sth. determinare qc.
12:22  EN-LA   luxuriance luxuries
12:22  EN-LA   proper arrangement quadrum
12:22  EN-LA   fitness quadrum
12:22  EN-LA   square morsel quadra
12:22  EN-LA   square piece quadra
12:22  EN-LA   square bit quadra
12:24  EN-LA   rankness luxuria
12:44  EN-ES   voltage potencial (eléctrico)
12:44  EN-ES   setback contratiempo
12:44  EN-ES   obstacle contratiempo
12:44  EN-ES   difficulty contratiempo
12:44  EN-ES   painless childbirth parto sin dolor
12:44  EN-ES   pain-free labour parto sin dolor
12:44  EN-ES   pain-free labor parto sin dolor
12:44  EN-ES   He bore the pain without a word of complaint. Soportó el dolor sin chistar.
12:44  EN-ES   to respond chistar
12:44  EN-ES   without a murmur sin chistar
12:44  EN-ES   alveary abejar
12:44  EN-ES   bee-hive abejar
12:44  EN-ES   hive abejar
12:44  EN-ES   wall penetration abertura en pared
12:44  EN-ES   crown corona dental
12:45  EN-ES   crown of a tooth corona dental
12:45  EN-ES   crown of the tooth corona dental
12:45  EN-ES   dental crown corona dental
12:45  EN-ES   tooth crown corona dental
12:45  EN-ES   electrode potential potencial de electrodo
12:45  EN-ES   church eclesiástico
12:45  EN-ES   church leader líder eclesiastico
12:45  EN-ES   ministry sacerdocio
12:45  EN-ES   ecclesiastic eclesiástico
12:45  EN-ES   to be different diferenciarse
12:45  EN-ES   to differ diferenciarse
12:45  EN-ES   to not look alike diferenciarse
12:46  EN-ES   to distinguish sth. diferenciar algo
12:46  EN-ES   to bother sb. chivar a algn
12:46  EN-ES   to trouble sb. chivar a algn
12:46  EN-ES   mescal mezcal
12:46  EN-ES   mezcal mezcal
12:46  EN-ES   mezcal agave tequilero
12:46  EN-ES   to originate originarse
12:46  EN-ES   to come from originarse
12:46  EN-ES   originating originario
12:46  EN-ES   original originario
12:46  EN-ES   native originario
12:46  EN-ES   He comes from Chile. Es originario de Chile.
12:46  EN-ES   cultivator agricultor
12:47  EN-RO   ergodic ergodic
12:51  EN-ES   cultivator agricultora
12:51  EN-ES   uncultivated sin cultivar
12:51  EN-ES   to farm sth. cultivar algo
12:51  EN-ES   agave agave
12:51  EN-ES   fascinating emocionante
12:51  EN-ES   thrilling emocionante
12:52  EN-ES   touching emocionante
12:52  EN-ES   poignant emocionante
12:52  EN-ES   heart-rending emocionante
12:52  EN-ES   electrifying emocionante
12:52  EN-ES   moving emocionante
14:14  EN-FR   hoar frost givre mou
14:18  EN-IT   staff staff
14:18  EN-IT   zucchetto zucchetto
14:18  EN-IT   to cease smettere
14:18  EN-IT   to quit smettere
14:18  EN-IT   to desist smettere
14:18  EN-IT   to give up (on) sth. smettere qc.
14:18  EN-IT   to interrupt sth. smettere qc.
14:18  EN-IT   to stop smoking smettere di fumare
14:18  EN-IT   to stop doing sth. smettere di fare qc.
14:18  EN-IT   It has stopped raining. Ha smesso di piovere.
14:18  EN-IT   to switch off the charm smettere di fare il simpatico
14:18  EN-IT   to cease doing sth. smettere di fare qc.
14:18  EN-IT   Stop it! Smettila!
14:18  EN-IT   to malfunction smettere di funzionare
14:18  EN-IT   to read sth. to sb. leggere qc. a qn.
14:18  EN-IT   to read sb. sth. leggere qc. a qn.
14:18  EN-IT   to read about sth. leggere di qc.
14:18  EN-IT   to be able to read saper leggere
14:38  EN-IT   to know how to read and write saper leggere e scrivere
14:38  EN-IT   to be literate saper leggere e scrivere
14:38  EN-IT   Cauchy's mean value theorem teorema degli incrementi finiti di Cauchy
14:38  EN-IT   extended mean value theorem teorema degli incrementi finiti di Cauchy
14:38  EN-IT   (Lagrange's) mean value theorem teorema di Lagrange
14:39  EN-IT   (Lagrange's) mean value theorem teorema del valor medio
14:39  EN-IT   (Lagrange's) mean value theorem teorema dell'incremento finito
14:39  EN-IT   tramp pezzente
14:39  EN-IT   bum pezzente
14:39  EN-IT   beggar pezzente
14:39  EN-IT   tramp pezzente
14:39  EN-IT   bum pezzente
14:39  EN-IT   to demand sth. richiedere qc.
14:39  EN-IT   to solicit sth. richiedere qc.
14:39  EN-IT   to ask for sth. richiedere qc.
14:39  EN-IT   to entail sth. richiedere qc.
14:39  EN-IT   to involve sth. richiedere qc.
14:39  EN-IT   to apply for sth. richiedere qc.
14:39  EN-IT   to ask sb. sth. again richiedere qc. a qn.
14:39  EN-IT   to request the return of sth. richiedere qc.
14:40  EN-IT   to require sb. to do sth. richiedere a qn. che faccia qc.
14:40  EN-IT   to necessitate doing sth. richiedere che si faccia qc.
14:40  EN-IT   to call in a loan richiedere il pagamento di un prestito
14:40  EN-IT   plain semplice
14:40  EN-IT   single semplice
14:40  EN-IT   mere semplice
14:40  EN-IT   sheer semplice
14:40  EN-IT   easy semplice
14:40  EN-IT   ordinary semplice
14:40  EN-IT   common semplice
14:40  EN-IT   single thread filo semplice
14:40  EN-IT   one-way journey corsa semplice
14:40  EN-IT   simple-interest capitalization capitalizzazione semplice
14:40  EN-IT   simple-interest capitalisation capitalizzazione semplice
14:40  EN-IT   simple equation equazione semplice
14:40  EN-IT   simple fraction frazione semplice
14:40  EN-IT   simple tense tempo semplice
14:40  EN-SK   black rhinoceros nosorožec ostrorohý
14:41  EN-SK   black rhino nosorožec ostrorohý
14:41  EN-SK   hook-lipped rhinoceros nosorožec ostrorohý
14:41  EN-SK   hook-lipped rhino nosorožec ostrorohý
14:42  EN-IT   condemned on a mere suspicion condannato in base a un semplice sospetto
14:42  EN-IT   pure and simple puro e semplice
14:42  EN-IT   plain food cibo semplice
14:42  EN-IT   to have simple tastes avere gusti semplici
14:42  EN-IT   easy question domanda semplice
14:42  EN-IT   plain words parole semplici
14:42  EN-IT   unskilled worker operaio semplice
14:42  EN-IT   unskilled worker operaia semplice
14:42  EN-IT   private (soldier) soldato semplice
14:42  EN-IT   private (soldier) soldatessa semplice
14:42  EN-IT   single ticket biglietto di corsa semplice
14:42  EN-IT   one-way ticket biglietto di corsa semplice
14:42  DE-SK   exponentielles Wachstum exponenciálny rast
14:42  EN-IT   It will be a mere formality. Sarà solo una semplice formalità.
14:42  EN-IT   simple person semplice
14:42  EN-IT   simple person semplice
14:42  EN-IT   common assault aggressione semplice
14:42  EN-IT   vulgar fraction frazione semplice
14:42  EN-IT   ingenuous semplice
14:42  EN-IT   straightforward semplice
14:42  EN-IT   rough-and-ready semplice ed efficace
14:42  EN-IT   vigour forza
14:42  EN-IT   vigor forza
14:42  EN-IT   power of imagination forza dell'immaginazione
14:42  EN-IT   to recover one's strength riacquistare le forze
14:42  EN-IT   to lose one's strength perdere le forze
14:43  EN-IT   physical strength forza fisica
14:43  EN-IT   bodily strength forza fisica
14:43  EN-IT   muscular strength forza muscolare
14:43  EN-IT   moral strength forza morale
14:43  EN-IT   force of character forza di carattere
14:43  EN-IT   willpower forza di volontà
14:43  EN-IT   to pluck up courage farsi forza
14:43  EN-IT   to muster up courage farsi forza
14:43  EN-IT   with all one's strength con tutte le proprie forze
14:43  EN-IT   bargaining power forza contrattuale
14:43  EN-IT   market forces forze di mercato
14:43  EN-IT   by dint of hard work a forza di duro lavoro
14:43  EN-IT   by one's own efforts con le proprie forze
14:43  EN-IT   to pluck up one's courage fare forza a sé stessi
14:43  EN-IT   land and naval forces forze di terra e di mare
14:43  EN-IT   airforce forze aeree
14:43  EN-IT   validity forza
14:43  EN-IT   binding power forza
14:43  EN-IT   to have the force of law avere forza di legge
14:43  EN-IT   act of God forza maggiore
14:43  EN-IT   circumstances beyond one's control forza maggiore
14:43  EN-IT   force majeure forza maggiore
14:43  EN-IT   owing to circumstances beyond one's control per forza maggiore
14:43  EN-IT   due to circumstances beyond one's control per forza maggiore
14:43  EN-IT   force of gravity forza di gravità
14:43  EN-IT   electromotive force forza elettromotrice
14:43  EN-IT   geothermal energy forze endogene
14:43  EN-IT   to use force against sb./sth. impiegare la forza contro qn./qc.
14:43  EN-IT   to bow to force soggiacere alla forza
14:43  EN-IT   by force con la forza
14:43  EN-IT   brute force forza bruta
14:43  EN-IT   strength of will forza di volontà
14:43  EN-IT   by force of arms ricorrendo alla forza
14:44  EN-IT   necessarily per forza di cose
14:44  EN-IT   out of necessity per forza di cose
14:44  EN-IT   from necessity per forza di cose
14:45  DE-FR   Nepalhornvogel calao à cou roux
14:45  DE-FR   Malabarhornvogel calao de Malabar
14:45  DE-FR   Suluhornvogel calao des Sulu
15:25  EN-IT   closely attentamente
15:25  EN-IT   mindfully attentamente
15:27  EN-IT   I shall now ask Mr Smith to address the meeting. La parola a Mr Smith.
15:27  EN-IT   to be enforceable avere forza esecutiva
15:27  EN-IT   to exert a force esercitare una forza
15:27  EN-IT   to generate a force generare una forza
15:27  EN-IT   strength of the dollar forza del dollaro
15:27  EN-IT   to be serving with the first battalion essere in forza al primo battaglione
15:27  EN-IT   multinational army forza multinazionale
15:27  EN-IT   to drink oneself to death uccidersi a forza di bere
15:27  EN-IT   Come along! Forza e coraggio!
15:27  EN-IT   Come on! Forza e coraggio!
15:27  EN-IT   fortitude forza d'animo
15:27  EN-IT   buoyancy forza ascensionale
15:27  EN-IT   money-back guarantee garanzia di rimborso
15:27  EN-IT   guarantee of reliability garanzia di serietà
15:27  EN-IT   win vittoria
15:27  EN-IT   to win a victory against sb./sth. riportare una vittoria su qn./qc.
15:27  EN-IT   to claim victory cantar vittoria
15:27  EN-IT   landslide (victory) vittoria schiacciante
15:27  EN-IT   to take sth. back riportare qc.
15:27  EN-IT   to display sth. riportare qc.
15:27  EN-IT   to contain sth. riportare qc.
15:27  EN-IT   to carry sth. riportare qc.
15:28  EN-IT   to bring a book back to the library riportare un libro in biblioteca
15:28  EN-IT   to bring sb. back down to earth riportare qn. alla realtà
15:28  EN-IT   to bring sb. back to life riportare in vita qn.
15:28  EN-IT   ahead of time anticipatamente
15:28  EN-IT   to bring back memories of sth. riportare alla mente ricordi di qc.
15:28  EN-IT   to sweep to victory riportare una vittoria schiacciante
15:28  EN-IT   to suffer serious injuries riportare gravi ferite
15:28  EN-IT   to be seriously injured riportare gravi ferite
15:28  EN-IT   to recopy sth. riportare qc.
15:28  EN-IT   bulletin comunicato
15:28  EN-IT   communiqué comunicato
15:28  EN-IT   announcement comunicato
15:28  EN-IT   notice comunicato
15:28  EN-IT   press release comunicato stampa
15:28  EN-IT   statement comunicato
15:28  EN-IT   official statement comunicato ufficiale
15:28  EN-IT   to issue a press release rilasciare un comunicato stampa
15:28  EN-IT   adoptee adottato
15:28  EN-IT   adoptee adottata
15:28  EN-IT   unadopted non adottato
15:28  EN-IT   to measure misurare
15:28  EN-IT   to measure sth. misurare qc.
15:28  EN-IT   to survey sth. misurare qc.
15:28  EN-IT   to moderate sth. misurare qc.
15:28  EN-IT   to limit sth. misurare qc.
15:28  EN-IT   to challenge oneself misurarsi
15:28  EN-IT   to gauge sth. misurare qc.
15:28  EN-IT   to try sth. on misurare qc.
15:28  EN-IT   to measure the effects of sth. misurare gli effetti di qc.
15:28  EN-IT   to assess the effects of sth. misurare gli effetti di qc.
15:29  EN-IT   to pit one's strength against sb. misurare la propria forza contro qn.
15:29  EN-IT   to gauge the success of sth. by sth. misurare il successo di qc. in base a qc.
15:29  EN-IT   to weigh one's words misurare le parole
15:29  EN-IT   to measure 4 by 5 metres misurare 4 metri per 5
15:29  EN-IT   to drink moderately misurarsi nel bere
15:29  EN-IT   to drink in moderation misurarsi nel bere
15:29  EN-IT   to tackle a problem misurarsi con un problema
15:29  EN-IT   five-letter word parola di cinque lettere
15:29  EN-IT   three-syllable word parola di tre sillabe
15:29  EN-IT   to look for the suitable word cercare la parola adatta
15:29  EN-IT   in the real sense of the word nel vero senso della parola
15:29  EN-IT   I didn't understand a word of what he said. Non ho capito una parola di quello che ha detto.
15:30  EN-IT   inspirational ispirato
15:30  EN-IT   to put one's thoughts into words tradurre i pensieri in parole
15:30  EN-IT   compound word parola composta
15:30  EN-IT   simple word parola semplice
15:30  EN-IT   password parola d'ordine
15:30  EN-IT   password parola chiave
15:30  EN-IT   in other words in altre parole
15:30  EN-IT   in a few words in poche parole
15:30  EN-IT   The last word has not been said. Non è detta l'ultima parola.
15:30  EN-IT   to have the last word avere l'ultima parola
15:30  EN-IT   to mention sth. to sb. fare parola di qc. con qn.
15:30  EN-IT   to speak of sth. to sb. fare parola di qc. con qn.
15:30  EN-IT   to not breathe a word about sth. non fare parola di qc.
15:30  EN-IT   to moderate one's words moderare le parole
15:30  EN-IT   to prompt sb. suggerire le parole a qn.
15:30  EN-IT   to be struck dumb rimanere senza parole
15:30  EN-IT   to have words with sb. venire a parole con qn.
15:30  EN-IT   It's easier said than done! È una parola!
15:30  EN-IT   to lose the power of speech perdere la parola
15:30  EN-IT   to lose the faculty of speech perdere la parola
15:30  EN-IT   It's all hot air! Tutte parole!
15:30  EN-IT   to be slow of speech non avere la parola facile
15:30  EN-IT   Speech is silver, silence is golden. La parola è d'argento, il silenzio è d'oro.
15:31  EN-IT   to define sth. determinare qc.
15:31  EN-IT   permission to speak parola
15:31  EN-IT   leave to speak parola
15:31  EN-IT   to ask leave to speak chiedere la parola
15:31  EN-IT   to be allowed to speak ottenere la parola
15:31  EN-IT   to take the floor prendere la parola
15:31  EN-IT   to call upon sb. to speak dare la parola a qn.
15:31  EN-IT   promise parola
15:31  EN-IT   to break one's word non mantenere la parola
15:31  EN-IT   to keep one's word mantenere la parola
15:31  EN-IT   to eat one's words rimangiarsi la parola
15:31  EN-IT   to take back one's words rimangiarsi la parola
15:31  EN-IT   to lend money on trust prestar denaro sulla parola
15:31  EN-IT   word of honour parola d'onore
15:31  EN-IT   word of honor parola d'onore
15:31  EN-IT   to give one's word to sb. dare la propria parola a qn.
15:32  EN-IT   to take sb. at his word prendere qn. in parola
15:32  EN-IT   tough talk parole dure
15:32  EN-IT   without saying a word senza dire una parola
15:32  EN-IT   to not understand a word of sth. non capire una parola di qc.
15:32  EN-IT   to not hear a word of sth. non sentire una parola di qc.
15:32  EN-IT   to not believe a word of sth. non credere a una parola di qc.
15:32  EN-IT   to be a fluent speaker avere la parola facile
15:32  EN-IT   to have the gift of speech avere il dono della parola
15:32  EN-IT   freedom of expression libertà di parola
15:32  EN-IT   freedom of speech libertà di parola
15:32  EN-IT   free speech libertà di parola
15:32  EN-IT   to yield the floor cedere la parola
15:32  EN-IT   to pledge one's word dare la propria parola
15:32  EN-IT   to preach the Word (of God) predicare la parola
15:32  EN-RO   black rhino rinocer negru
15:32  EN-IT   Show your support by deeds not words. Mostrate il vostro sostegno con i fatti e non a parole.
15:32  EN-IT   Put your money where your mouth is. Mostrate il vostro sostegno con i fatti e non a parole.
15:32  EN-IT   word-for-word parola per parola
15:32  EN-IT   verbatim parola per parola
15:32  EN-IT   to mumble mangiarsi le parole
15:32  EN-IT   built costruito
15:32  EN-IT   manufactured costruito
15:32  EN-IT   erected costruito
15:32  EN-IT   assembled costruito
15:32  EN-IT   contrived costruito
15:32  EN-IT   insincere costruito
15:32  EN-IT   phony costruito
15:32  EN-IT   fake costruito
15:32  EN-IT   dedication dedizione
15:32  EN-IT   to work with dedication lavorare con dedizione
15:32  EN-IT   commitment dedizione
15:32  EN-IT   dedication to duty dedizione al dovere
15:32  EN-IT   inspired ispirato
15:32  EN-IT   enlightened ispirato
15:32  EN-IT   verbatim letteralmente
15:33  EN-IT   personnel staff
15:33  EN-IT   hindrance ostacolo
15:33  EN-IT   impediment ostacolo
15:33  EN-IT   handicap ostacolo
15:33  EN-RO   dog owner proprietar de câine
15:33  EN-IT   to climb over an obstacle scavalcare un ostacolo
15:33  EN-IT   to stop in front of an obstacle fermarsi davanti a un ostacolo
15:33  EN-IT   to prevent sth. mettere un ostacolo a qc.
15:33  EN-IT   to oppose sth. mettere un ostacolo a qc.
15:33  EN-IT   to be a hindrance to sth. essere d'ostacolo a qc.
15:33  EN-IT   to stand in the way of sth. essere d'ostacolo a qc.
15:33  EN-IT   to be a bar to sth. essere d'ostacolo a qc.
15:33  EN-IT   hurdle ostacolo
15:33  EN-IT   jump ostacolo
15:33  EN-IT   to go round an obstacle aggirare un ostacolo
15:33  EN-IT   to make nothing of an obstacle bruciare l'ostacolo
15:33  EN-IT   tank trap ostacolo anticarro
15:33  EN-IT   to impede sb./sth. ostacolare qn./qc.
15:33  EN-IT   to hamper sb./sth. ostacolare qn./qc.
15:33  EN-IT   to hinder sb./sth. ostacolare qn./qc.
15:33  EN-IT   to be in the way of sb./sth. ostacolare qn./qc.
15:33  EN-IT   to stand in the way of sb./sth. ostacolare qn./qc.
15:33  EN-IT   to block sth. ostacolare qc.
15:33  EN-IT   to get in each other's way ostacolarsi
15:33  EN-IT   to decide sth. determinare qc.
15:33  EN-IT   to establish sth. determinare qc.
15:33  EN-IT   to set sth. determinare qc.
15:33  EN-IT   to cause sth. determinare qc.
15:33  EN-IT   to implicate sth. determinare qc.
15:33  EN-IT   to convince sb. determinare qn.
15:33  EN-IT   to establish the cause of death determinare le cause del decesso
15:33  EN-IT   to delineate sth. determinare qc.
15:33  EN-IT   to estimate the value of sth. determinare il valore di qc.
15:33  EN-IT   to determine on doing sth. determinarsi a fare qc.
15:33  EN-IT   to determine upon doing sth. determinarsi a fare qc.
15:33  EN-IT   to predetermine sth. determinare qc. anticipatamente
15:33  EN-IT   to calibrate sth. determinare il calibro di qc.
15:33  EN-IT   to establish sb.'s guilt determinare la colpevolezza di qn.
15:33  EN-IT   early anticipatamente
15:33  EN-IT   in advance anticipatamente
15:34  EN-IT   beforehand anticipatamente
15:34  EN-IT   up front anticipatamente
15:35  DE-RU   Reichskommissariat Ukraine Рейхскомиссариат Украина
15:35  DE-RU   Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete Имперское министерство оккупированных восточных территорий
15:35  DE-RU   Reichskommissariat Ostland Рейхскомиссариат Остланд
15:35  DE-RU   Reichskommissar für die Festigung deutschen Volkstums Имперский комиссар по вопросам консолидации германского народа
15:35  DE-RU   Nürnberger Rassengesetze Нюрнбергские расовые законы
15:35  DE-RU   Deutsch-sowjetischer Grenz- und Freundschaftsvertrag Договор о дружбе и границе между СССР и Германией
15:35  DE-RU   Reichssicherheitshauptamt Главное управление имперской безопасности
15:35  DE-RU   Sicherheitsdienst des Reichsführers SS Служба безопасности рейхсфюрера СС
15:35  DE-RU   Reichsjustizministerium Имперское министерство юстиции
15:35  DE-RU   Reichskommissariat Belgien und Nordfrankreich Рейхскомиссариат Бельгия и Северная Франция
15:35  DE-RU   Reichskommissariat Niederlande Рейхскомиссариат Нидерланды
15:35  DE-RU   Reichskommissariat Norwegen Рейхскомиссариат Норвегия
15:35  DE-RU   besetztes Gebiet оккупированная территория
15:35  DE-RU   besetzen оккупировать
15:35  DE-RU   Ukrainische Aufständische Armee Украинская повстанческая армия
15:35  DE-RU   Zivilverwaltung гражданская администрация
15:35  DE-RU   Militärverwaltung военная администрация
15:35  DE-RU   Schutzhaft защитный арест
15:35  DE-RU   Er wird polizeilich gesucht. Его ищет полиция.
15:35  DE-RU   Rechtsmittel правовые средства
15:35  DE-RU   Verordnung des Reichspräsidenten zum Schutz von Volk und Staat Указ рейхспрезидента о защите народа и государства
15:35  DE-RU   Reichstagsbrandverordnung Указ о поджоге Рейхстага
15:36  DE-RU   Annexion des Sudetenlandes аннексия Судетской области
15:36  DE-RU   Sudetenkrise судетский кризис
15:36  DE-RU   Sudetendeutsche судетские немцы
15:36  DE-RU   Sudetendeutsches Freikorps Судетско-немецкий добровольческий корпус
15:36  DE-RU   Sudetendeutsche Partei Судето-немецкая партия
15:36  DE-RU   Landwehr ополчение
15:36  DE-RU   deutsche Minderheit немецкое меньшинство
15:36  DE-RU   Protektorat Böhmen und Mähren Протекторат Богемии и Моравии
15:36  DE-RU   kriegführend ведущий войну
15:36  DE-RU   leitender Arzt ведущий врач
15:36  DE-RU   Führungsauge ведущий глаз
15:36  DE-RU   leitend ведущий
15:36  DE-RU   Dreimächtepakt Пакт трёх держав (1940 года)
15:36  DE-RU   Antikominternpakt Антикоминтерновский пакт
15:36  DE-RU   Kommunistische Internationale Коммунистический интернационал
15:36  DE-RU   Internationales Treffen Kommunistischer und Arbeiterparteien Международная встреча коммунистических и рабочих партий
15:36  DE-RU   Partei der Arbeit Belgiens Партия труда Бельгии
15:36  DE-RU   Kommunistische Partei Chinas Коммунистическая партия Китая
15:36  DE-RU   Kleinkrieg малая война
15:37  DE-RU   Okkupationsmacht оккупационная держава
15:37  DE-RU   Besatzungsmacht оккупационная держава
15:37  DE-RU   Umsturzversuch попытка переворота
15:37  DE-RU   Kommunistische Partei Österreichs Коммунистическая партия Австрии
15:37  DE-RU   demokratischer Sozialismus демократический социализм
15:37  DE-RU   Eurokommunismus еврокоммунизм
15:37  DE-RU   Kommunistische Partei Frankreichs Французская коммунистическая партия
15:37  DE-RU   Staatsführung руководство страны
15:37  DE-RU   Oberstes Hauptquartier der Alliierten Expeditionsstreitkräfte Главное командование союзных сил
15:37  DE-RU   Ministerialbürokratie министерская бюрократия
15:37  DE-RU   rechtsstaatliches System система правового государства
15:37  DE-RU   rechtsstaatlich относящийся к правовому государству
15:37  DE-RU   Notverordnung чрезвычайный указ
15:37  DE-RU   englisches Parlament парламент Англии
15:37  DE-RU   Komintern- коминтерновский
15:37  DE-RU   Bringschuld
15:37  DE-RU   das Unbekannte неведомое
15:37  DE-RU   das Geheimnisvolle неведомое
15:37  DE-RU   Zankteufelin спорщица
15:38  DE-RU   Kundenbeschwerde жалоба клиента
15:38  DE-RU   Verfahrensfrage процессуальный вопрос
15:38  DE-RU   Prozessrecht процессуальное право
15:38  DE-RU   Verfahrensrecht процессуальное право
15:38  DE-RU   erstarken окрепнуть
17:40  DE-UK   Löwenjunges левеня
19:27  DE-RU   Spitzlippennashorn чёрный носорог
19:42  EN-FR   Schreier refinement theorem théorème de raffinement de Schreier
19:42  EN-FR   maple syrup pie tarte au sirop d'érable
19:42  EN-FR   maple sirup pie tarte au sirop d'érable
19:42  EN-FR    choléra
19:42  EN-FR   squid served with a ring-formed pasta calamarata aux calamars
19:42  EN-FR   oven-roasted potatoes patates au four
19:42  EN-FR   baked potato patate au four
19:42  EN-FR   common seabream pagre commun
19:42  EN-FR   red porgy pagre commun
19:43  EN-FR   Couch's bream pagre commun
19:43  EN-FR   common seabream pagre rouge
19:43  EN-FR   red porgy pagre rouge
19:43  EN-FR   Couch's bream pagre rouge
19:43  EN-FR   boat trip promenade en mer
19:43  EN-FR   sea trip promenade en mer
19:43  EN-FR   sea excursion promenade en mer
19:43  EN-FR   boat excursion promenade en mer
19:43  EN-FR   Jordan–Hölder theorem théorème de Jordan-Hölder
19:43  EN-FR   composition series suite de composition
19:43  EN-FR   normal subgroup sous-groupe normal
19:43  EN-FR   invariant subgroup sous-groupe normal
19:43  EN-FR   self-conjugate subgroup sous-groupe normal
19:43  EN-FR   normal subgroup sous-groupe invariant
19:43  EN-FR   invariant subgroup sous-groupe invariant
19:43  EN-FR   self-conjugate subgroup sous-groupe invariant
19:43  EN-FR   normal subgroup sous-groupe distingué
19:43  EN-FR   invariant subgroup sous-groupe distingué
19:43  EN-FR   self-conjugate subgroup sous-groupe distingué
19:44  EN-FR   in a dignified way dignement
19:48  DE-RO   Einfügung intercalare
19:57  DE-ES   Mieter inquilino
19:58  DE-RU   dichter Wald пуща
20:33  EN-FR   to make small talk parler de la pluie et du beau temps
20:33  EN-FR   to call the shots faire la pluie et le beau temps
20:33  EN-FR   hoar frost frimas
20:34  EN-FR   on (the) condition that ... sous condition que ...
20:59  EN-FR   to scratch each other's eyes out se crêper le chignon
20:59  EN-FR   to have a set-to se crêper le chignon
21:00  EN-FR   black eye œil au beurre noir
21:01  EN-SV   hyperrealism hyperrealism
21:27  DE-RO   Spielchen joculeț
21:35  DE-NL   Die satanischen Verse De duivelsverzen
21:36  DE-SV   Die satanischen Verse Satansverserna
21:36  DE-ES   Die satanischen Verse Los versos satánicos
21:54  EN-SK   Central American stredoamerický
21:54  EN-SK   movie camera filmová kamera
21:55  EN-SK   multiplication sign znamienko násobenia
21:55  EN-SK   teeth hygiene zubná hygiena
21:55  EN-SK   film camera filmová kamera
21:55  EN-SK   dental hygiene zubná hygiena
21:55  EN-SK   rusty nail hrdzavý klinec
21:56  EN-SK   word formation slovotvorba
22:27  DE-UK   Film плівка
23:16  EN-SK   secretomotor sekretomotorický
23:17  EN-SK   substitution substituovanie