Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 21. Mai 2025

01:09  Rissbildung cracking
02:00  Zusatzarbeit additional work
02:00  Rissneigung cracking susceptibility
02:00  Rissanfälligkeit cracking susceptibility
02:00  Impedanzverfahren impedance technique
02:00  Kombinationstechnik combination technique
02:00  paläopsychisch paleopsychic
02:01  Ärztekasino doctors' mess
02:02  Walblut whale blood
06:32  imperiale Präsidentschaft imperial presidency
07:14  Zusatzarbeiten additional work
07:17  Hitzeschockreaktion heat shock response
07:18  ko-konstruktives Lernen co-constructive learning
07:18  ko-konstruktiver Ansatz co-constructive approach
07:18  Ko-Konstruktion co-construction
07:20  Strahlungsschirm radiation shield
07:21  Nukleonenkaskade nucleon cascade
07:21  unterrichtsbezogen instruction-related
07:23  schulbezogen school-related
07:24  ko-konstruktives Lernen co-construction of learning
07:24  etw. ko-konstruieren to co-construct sth.
07:25  ko-konstruiert co-constructed
07:25  Lernbiografie learning biography
07:25  Lernbiographie learning biography
07:26  Lebensspannenpsychologie lifespan developmental psychology
07:27  Bildungsbiographie educational biography
07:27  Wirtsreaktion host response
07:28  Wirtsantwort host response
07:28  Entspannungsreaktion relaxation response
07:29  Akutantwort acute response
07:29  Akutreaktion acute response
10:09  Kurzschopfhornvogel bushy-crested hornbill
10:12  Schlitz flies
13:24  transkutane Messung transcutaneous measurement
13:28  vaterlandsfeindlich antipatriotic
13:28  Branntkalk caustic lime
13:29  Ätzkalk caustic lime
13:29  Erdschwere gravity
13:29  Branntkalk unhydrated lime
13:29  Branntkalk anhydrous lime
13:30  Erdschwere force of gravity
13:30  Chlorophyllkonzentration chlorophyll concentration
13:31  Grußonkel figurehead
14:28  milchfarben milk-coloured
14:29  Fernsinnesorgan remote sensing organ
14:30  Bereitschaftsraum on-call room
15:24  Mindanaohornvogel Mindanao wrinkled hornbill
15:24  Mindanaohornvogel writhed hornbill
15:25  Name, Stadt, Land Categories
15:25  Stadt, Name, Land Categories
15:39  paläopsychisch palaeopsychic
16:05  Granulozytenreaktion granulocyte response
16:07  Chlorophyllkörperchen chlorophyll corpuscles
16:48  Knallerbse fun snap
17:27  Antiöstrogen anti-oestrogen
17:35  in äußerster Randlage outermost
17:39  Unsicherheitsgrad uncertainty level
17:41  Silikatmantel silicate mantle
17:47  Säckchen sacklet
17:47  Probenzufuhrsystem sample introduction system
21:22  räumliche Dimension spatial dimension
21:22  Raumdimension spatial dimension
21:23  aus jdm./etw. herausbrechen to burst out of sb./sth.
21:23  politisches Thema policy issue
21:24  Großflächenanbau large-area cultivation
22:40  Bolles Waldtaube Bolle's pigeon
22:40  Bolls Waldtaube
22:41  Bolles Taube Bolle's pigeon
22:41  Bolls Taube

Weitere Sprachen

07:23  EN-IT   tea service servizio da tè
07:23  EN-IT   tea set servizio da tè
07:51  EN-IT   Montano's hornbill bucero delle Sulu
07:51  EN-IT   rufous-necked hornbill bucero collorossiccio
07:51  EN-IT   Malabar pied hornbill bucero coronato
07:51  EN-IT   Sulu hornbill bucero delle Sulu
07:52  EN-IT   to ask again for sth. richiedere di qc.
07:52  EN-IT   to need sth. richiedere qc.
07:52  EN-IT   to conquer sth. conquistare qc.
08:19  DE-RO   freudig vesel
10:20  EN-ES   to shrink empequeñecerse
10:20  EN-ES   to zigzag hacer eses
10:20  EN-ES   to lower one's head abatir la cabeza
10:20  EN-ES   worm lombriz
10:20  EN-ES   earthworm lombriz
10:20  EN-ES   to sit down facing sb./sth. sentarse de cara a algn/algo
10:20  EN-ES   to skid derrapar
10:20  EN-ES   to just save oneself salvarse por poco
10:20  EN-ES   to have forty winks echar un sueñecito
10:20  EN-ES   (sound of) hoofbeats ruido de cascos
10:21  EN-ES   How little I like it! ¡Qué poco me gusta!
10:21  EN-ES   to cling (on) to sb./sth. abrazarse a-algn/algo
10:21  EN-ES   kick coz
10:21  EN-ES   to make sth. smaller empequeñecer algo
10:21  EN-ES   to interview sb. entrevistar a algn
10:21  EN-ES   to be in one's right mind estar en sus cabales
10:21  EN-ES   to laugh one's head off reír a mandíbula batiente
10:21  EN-ES   as far as sb./sth. was concerned por lo que se refería a algn/algo
10:21  EN-ES   at this point a estas alturas
10:21  EN-ES   at this stage in the game a estas alturas
10:21  EN-ES   by now a estas alturas
10:21  EN-ES   to pack sth. empaquetar algo
10:21  EN-ES   store depósito
10:21  EN-ES   to collude confabularse
10:21  EN-ES   God bless you! ¡Que Dios te bendiga!
10:22  EN-ES   excitedly con ilusión
10:22  EN-ES   to adopt sb. ahijar a algn
10:22  EN-ES   godchild ahijada
10:22  EN-ES   injured leso
10:22  EN-ES   collection recaudación
10:22  EN-ES   feeling of self-worth autoestima
10:22  EN-ES   amour propre autoestima
10:22  EN-ES   (sense of) self-esteem autoestima
10:22  EN-ES   sense of self-worth autoestima
10:22  EN-ES   self-respect autoestima
10:22  EN-ES   telegram cablegrama
10:22  EN-ES   preemie bebé prematuro
10:22  EN-ES   preemy bebé prematuro
10:22  EN-ES   prem bebé prematuro
10:23  EN-ES   premature baby bebé prematuro
10:23  EN-ES   premature child bebé prematuro
10:23  EN-ES   premature infant bebé prematuro
10:23  EN-ES   premie bebé prematuro
10:23  EN-ES   premmie bebé prematuro
10:23  EN-ES   time saving ahorro de tiempo
10:23  EN-ES   saving of time ahorro de tiempo
10:23  EN-ES   economy of time ahorro de tiempo
10:23  EN-ES   saving in material ahorro de material
10:23  EN-ES   saving of material ahorro de material
10:23  EN-ES   conservation of energy ahorro energético
10:23  EN-ES   energy conservation ahorro energético
10:23  EN-ES   energy saving ahorro energético
10:23  EN-ES   saving of energy ahorro energético
10:23  EN-ES   ad man agente de publicidad
10:23  EN-ES   handball balón de balonmano
10:23  EN-ES   team handball balón de balonmano
10:23  EN-ES   perpetrator autor del atentado
10:23  EN-ES   would-be attacker autor del atentado
10:23  EN-ES   Turkish bath baño de vapor
10:23  EN-ES   estuarium baño de vapor
10:24  EN-ES   vapor bath baño de vapor
10:24  EN-ES   vaporarium baño de vapor
10:24  EN-ES   vapour bath baño de vapor
10:24  EN-ES   conundrum adivinanza
10:24  EN-ES   stage tablado
10:24  EN-ES   robot coupling acoplamiento de robot
10:24  EN-ES   personnel manager jefe de personal
10:24  EN-ES   staff manager jefe de personal
10:24  EN-ES   personnel officer jefe de personal
10:24  EN-ES   heritage legado
10:24  EN-ES   legate legado
10:24  EN-ES   residue legado
10:24  EN-ES   bequest legado
10:24  EN-ES   descendant's estate legado
10:24  EN-ES   inheritance legado
10:35  EN-FR   body lotion lait pour le corps
14:05  DE-RO   halten a staționa
14:05  DE-RO   halten a sta
14:16  EN-RO   European golden plover ploier auriu
14:16  EN-RO   Eurasian golden plover ploier auriu
14:16  EN-RO   gas tank rezervor de gaz
14:17  EN-IT   cattleshed stalla
14:17  EN-IT   sheepfold stalla
14:17  EN-IT   pigsty stalla
14:17  EN-IT   This room is like a pigsty! Questa stanza sembra una stalla!
14:17  EN-IT   From riches to rags. Dalle stelle alle stalle.
14:17  EN-IT   To lock the stable door after the horse has bolted Chiudere la stalla quando sono fuggiti i buoi.
14:17  EN-IT   stable boy garzone di stalla
14:17  EN-IT   stable boy ragazzo di stalla
14:17  EN-IT   stable girl garzona di stalla
14:18  EN-IT   stable girl ragazza di stalla
14:18  EN-IT   groom mozzo di stalla
14:18  EN-IT   behavioural psychology psicologia del comportamento
14:18  EN-IT   behavioral psychology psicologia del comportamento
14:18  EN-IT   behavioural science scienza del comportamento
14:18  EN-IT   behavioral science scienza del comportamento
14:18  EN-IT   criminal behaviour comportamento banditesco
14:18  EN-IT   antisocial behaviour comportamento antisociale
14:18  EN-IT   antisocial behavior comportamento antisociale
14:18  EN-IT   insubordinate behavior comportamento insubordinato
14:18  EN-IT   insubordinate behaviour comportamento insubordinato
14:18  EN-IT   to behave incorrectly tenere un comportamento scorretto
14:18  EN-IT   unreal immaginario
14:18  EN-IT   mythical immaginario
14:18  EN-IT   hypochondriac malato immaginario
14:18  EN-IT   hypochondriac malata immaginaria
14:18  EN-IT   make-believe world mondo immaginario
14:18  EN-IT   cooling rinfrescante
14:18  EN-IT   wet wipe salvietta rinfrescante
14:18  EN-IT   mild laxative rinfrescante
14:18  EN-IT   swing oscillazione
14:18  EN-IT   swinging oscillazione
14:18  EN-IT   sway oscillazione
14:18  EN-IT   swaying oscillazione
14:18  EN-IT   rocking oscillazione
14:18  EN-IT   vibration oscillazione
14:18  EN-IT   swaying of a boat oscillazione di una nave
14:18  EN-IT   rocking of a boat oscillazione di una nave
14:18  EN-IT   vibration of a wire oscillazione di un filo metallico
14:18  EN-IT   swing of a pendulum oscillazione del pendolo
14:18  EN-IT   fluctuation oscillazione
14:18  EN-IT   variation oscillazione
14:18  EN-IT   variations in temperature oscillazioni della temperatura
14:18  EN-IT   fluctuation in prices oscillazione dei prezzi
14:18  EN-IT   fluctuation in the rate of exchange oscillazione del cambio
14:18  EN-IT   constant oscillation oscillazione costante
14:18  EN-IT   forced oscillation oscillazione forzata
14:18  EN-IT   free oscillation oscillazione libera
14:18  EN-IT   damped oscillation oscillazione smorzata
14:18  EN-IT   indulgence tolleranza
14:18  EN-IT   political tolerance tolleranza politica
14:18  EN-IT   religious tolerance tolleranza religiosa
14:19  EN-IT   to be able to stand sth. avere tolleranza per qc.
14:19  EN-IT   to be able to tolerate sth. avere tolleranza per qc.
14:19  EN-IT   to be tolerant avere spirito di tolleranza
14:19  EN-IT   drug tolerance tolleranza farmacologica
14:19  DE-IT   Graukopfmöwe gabbiano testagrigia
14:19  DE-IT   Nabatäer Nabatei
14:19  DE-IT   Gelbtee tè giallo
14:19  EN-SV   grey-hooded gull gråhuvad mås
14:19  EN-SV   Andean gull andinsk mås
14:19  EN-SV   Audouin's gull rödnäbbad trut
14:19  EN-SV   yellow-footed gull mexikansk trut
14:19  EN-SV   hub dynamo navdynamo
14:19  EN-SV   self-censorship självcensur
14:19  EN-SV   liberation theology befrielseteologi
14:19  EN-SV   bird-cherry ermine häggspinnmal
14:19  EN-SV   Kuhl's pipistrelle parkpipistrell
14:19  EN-SV   yellow tea gult te
14:19  EN-SV   nankeen kestrel nankinfalk
14:19  EN-SV   Australian kestrel nankinfalk
14:19  EN-SV   nankeen kestrel australisk tornfalk
14:19  EN-RU   white-headed munia белоголовая муния
14:19  EN-RU   crowned cormorant чубатый баклан
14:47  DE-RO   Polarbär urs alb
15:02  DE-FI   Suluhornvogel sulunsarvinokka
15:02  DE-FI   Malabarhornvogel lippasarvinokka
15:02  DE-FI   Nepalhornvogel kiilasarvinokka
15:02  EN-FI   Montano's hornbill sulunsarvinokka
15:02  EN-FI   Sulu hornbill sulunsarvinokka
15:02  EN-FI   Malabar pied hornbill lippasarvinokka
15:02  EN-FI   rufous-necked hornbill kiilasarvinokka
15:47  DE-UK   Gelbtee жовтий чай
15:48  DE-UK   Schwarztee чорний чай
15:48  EN-UK   smoke poisoning отруєння димом
15:48  EN-UK   slender-billed gull морський голубок
15:49  DE-UK   Graubartfalke боривітер австралійський
15:49  DE-UK   Immuntoleranz імунологічна толерантність
15:59  DE-ES   Speicherplatz capacidad de memoria
16:00  DE-ES   satanisch satánico
16:00  DE-ES   teuflisch satánico
16:00  DE-ES   Osteomalazie osteomalacia
16:06  EN-NL   slender-billed gull dunbekmeeuw
16:06  EN-NL   American herring gull Amerikaanse zilvermeeuw
16:06  EN-NL   Smithsonian gull Amerikaanse zilvermeeuw
16:06  EN-NL   Indian white-eye Indiase brilvogel
16:06  EN-NL   rufous whistler grijsrugfluiter
16:06  EN-NL   bird-cherry ermine vogelkersstippelmot
16:07  EN-NL   spindle ermine kardinaalsmutsstippelmot
16:07  EN-NL   little lorikeet dwerglori
16:07  EN-NL   white-backed duck witrugeend
16:07  EN-NL   high commissioner hoge commissaris
16:07  EN-NL   national movement nationale beweging
16:07  EN-NL   yellow tea gele thee
16:07  EN-NL   common bulbul grauwe buulbuul
16:07  EN-NL   demilitarized zone gedemilitariseerde zone
16:07  EN-NL   demilitarized zone gedemilitariseerd gebied
16:07  EN-NL   special economic zone speciale economische zone
16:07  EN-NL   black-breasted mannikin baliemrietvink
16:07  EN-NL   black-breasted munia baliemrietvink
16:07  EN-NL   grey-crowned mannikin witkruinnon
16:07  EN-NL   grey-crowned munia witkruinnon
16:07  EN-NL   chestnut munia kastanjenon
16:07  EN-NL   black-headed munia kastanjenon
16:07  EN-NL   chestnut munia zwartkopnon
16:07  EN-NL   black-headed munia zwartkopnon
16:07  EN-NL   white-headed munia witkopnon
16:07  EN-NL   crowned cormorant kroonaalscholver
16:07  EN-NL   reed cormorant Afrikaanse dwergaalscholver
16:07  EN-NL   long-tailed cormorant Afrikaanse dwergaalscholver
16:07  EN-NL   immune tolerance immunologische tolerantie
16:07  EN-NL   immunological tolerance immunologische tolerantie
16:07  EN-NL   immunotolerance immunologische tolerantie
16:07  EN-NL   proton decay protonverval
16:07  EN-NL   ice core ijskern
16:07  EN-NL   great frigatebird grote fregatvogel
16:07  EN-NL   great frigate bird grote fregatvogel
16:07  EN-NL   standardwing bird-of-paradise Wallace' paradijsvogel
16:08  DE-LA   übereilt celer
16:08  DE-LA    zanca
16:08  DE-LA    zamilampis
16:08  DE-LA    zmilampis
16:08  DE-LA    Zama
16:08  DE-LA   zamensisch Zamensis
16:08  DE-LA   Zamenser Zamenses
16:08  DE-LA    Zacynthos
16:08  DE-LA    Zacynthus
16:08  DE-LA   zakynthisch Zacynthius
16:08  DE-LA   zu Zakynthus gehörig Zacynthius
16:08  DE-LA    zaberna
16:08  DE-LA   zum Xystus gehörig xysticus
16:08  DE-LA   Athlet xysticus
16:08  DE-LA   Xystarch xystarches
16:08  DE-LA    Xyniae
16:08  DE-LA   Günsel xylophytum
16:08  DE-LA   Holzleuchter xylolychnuchos
16:08  DE-LA   Zimtholz xylocinnamomum
16:08  DE-LA   Zimtholz xylocinnamum
16:08  DE-LA   Kassienholz xylocasia
16:08  DE-LA   Kassienholz xylocassia
16:09  DE-LA   Tempelvorsteherin antistita
16:09  DE-LA   Oberpriesterin antistita
16:09  DE-LA   Hacke zum Jäten capreolus
16:09  DE-LA   Streben capreoli
16:09  DE-LA   Stützenträger capreoli
16:09  DE-LA   Dachsparren capreoli
16:09  DE-LA   Dachgebälk capreoli
16:09  DE-LA   eilend celer
16:09  DE-LA   hitzig celer
16:09  DE-LA   völliges Schwärzen denigratio
16:10  DE-LA   (völlig) schwärzen denigrare
16:10  DE-LA   ganz schwarz machen denigrare
16:11  DE-ES   Darmentleerung evacuación intestinal
16:16  DE-UK   Lobby лобі
16:16  DE-UK   Thermopapier термопапір
16:25  DE-ES   Borstenbrachvogel zarapito del Pacífico
16:25  DE-ES   Weißkopfnonne capuchino cabeciblanco
16:25  DE-ES   Eisbohrkern testigo de hielo
16:25  DE-ES   Eisbohrkern núcleo de hielo
16:25  DE-ES   Bänderparadiesvogel ave del paraíso de Wallace
16:25  DE-ES   Nepalhornvogel cálao del Nepal
16:26  DE-ES   Malabarhornvogel cálao coronado
16:26  DE-ES   Suluhornvogel cálao de las Sulu
16:34  EN-UK   York Йорк
16:34  EN-UK   introspection інтроспекція
16:47  EN-IT   endurance tolleranza
16:47  EN-IT   stamina tolleranza
16:47  EN-IT   margin tolleranza
16:47  EN-IT   leeway tolleranza
16:47  EN-IT   high tolerance limit limite di tolleranza superiore
16:47  EN-IT   low tolerance limit limite di tolleranza inferiore
16:47  EN-IT   broadmindedness tolleranza
16:47  EN-IT   tolerance to alcohol tolleranza all'alcol
16:47  EN-IT   with a ten-minute margin con una tolleranza di dieci minuti
16:47  EN-IT   to show tolerance dare prova di tolleranza
16:47  EN-IT   to show tolerance mostrare prova di tolleranza
16:47  EN-IT   tolerantly con tolleranza
16:48  EN-IT   policy of zero tolerance tolleranza zero
16:48  EN-IT   decay decadimento
16:48  EN-IT   decline decadimento
16:48  EN-IT   radioactive decay decadimento radioattivo
16:48  EN-IT   exponential decay decadimento esponenziale
16:48  EN-IT   lapse decadimento
16:48  EN-IT   core carota
16:48  EN-IT   carrot juice succo di carota
16:48  EN-IT   carrot cake torta di carote
16:48  EN-IT   carrot-coloured carota
16:48  EN-IT   carrot-colored carota
16:48  EN-IT   to use carrot and stick tactics usare il bastone e la carota
16:48  EN-IT   carrot juice centrifugato di carota
16:48  EN-IT   apple juice centrifugato di mela
16:48  EN-IT   trainer allenatore
16:48  EN-IT   coach allenatore
16:48  EN-IT   football coach allenatore di calcio
16:48  EN-IT   trainer allenatrice
16:48  EN-IT   coach allenatrice
16:48  EN-IT   football coach allenatrice di calcio
16:48  EN-IT   piece of training equipment allenatore
16:48  EN-IT   to inform sb. of sth. rendere qn. consapevole di qc.
16:48  EN-IT   to acquaint sb. with sth. rendere qn. consapevole di qc.
16:48  EN-IT   to be aware of sth. essere consapevole di qc.
16:48  EN-IT   to realize sth. essere consapevole di qc.
16:48  EN-IT   to realise sth. essere consapevole di qc.
16:48  EN-IT   environmentally aware consapevole dei problemi ambientali
16:48  EN-IT   to touch sth. lightly sfiorare qc.
16:48  EN-IT   to brush (against) sth. sfiorare qc.
16:48  EN-IT   to skim the surface of an issue sfiorare appena un argomento
16:48  EN-IT   to have a brush with death sfiorare la morte
16:49  EN-IT   to come close to death sfiorare la morte
16:49  EN-IT   to be verging on the ridiculous sfiorare il ridicolo
16:49  EN-IT   to become close to success sfiorare il successo
16:49  EN-IT   to brush against each other sfiorarsi
16:49  EN-IT   to come close to disaster sfiorare la catastrofe
16:49  EN-IT   to lay a finger on sb. sfiorare qn. con un dito
16:49  EN-IT   This has nothing to do with the subject! Questo c'entra come i cavoli a merenda!
16:49  EN-IT   ill malato
16:49  EN-IT   unhealthy malato
16:49  EN-IT   unsound malato
16:49  DE-IT   Nepalhornvogel bucero collorossiccio
16:49  EN-IT   morbid malato
16:49  DE-IT   gelber Tee tè giallo
16:49  EN-IT   unhealthy imagination immaginazione malata
16:49  EN-IT   morbid sensibility sensibilità malata
16:49  EN-IT   invalid malato
16:50  EN-IT   enthusiast malato
16:50  EN-IT   invalid malata
16:50  EN-IT   enthusiast malata
16:50  EN-IT   chronically ill person malato cronico
16:50  EN-IT   chronically ill person malata cronica
16:50  EN-IT   mentally ill person malato di mente
16:50  EN-IT   mentally ill person malata di mente
17:52  DE-SV   entmilitarisierte Zone demilitariserad zon
17:52  DE-SV   demilitarisierte Zone demilitariserad zon
17:54  DE-SV   Graubartfalke nankinfalk
17:54  DE-SV   Graubartfalke australisk tornfalk
18:12  EN-IT   to cool sth. (down) rinfrescare qc.
18:13  EN-IT   to refresh sth. rinfrescare qc.
19:15  DE-RO   ergodisch ergodic
20:01  DE-LA   Bienenhaus alvearium
20:01  DE-LA   Bienenkorb alvearium
20:01  DE-LA   Bienenstand alvearium
20:01  DE-LA   Bienenstock alvearium
20:11  EN-ES   dimwitted tontorrón
20:12  EN-ES   like a bat out of hell como alma que lleva el diablo
20:12  EN-ES   commiseration conmiseración
20:12  EN-ES   Montano's hornbill cálao de las Sulu
20:12  EN-ES   rufous-necked hornbill cálao del Nepal
20:12  EN-ES   Malabar pied hornbill cálao coronado
20:12  EN-ES   Sulu hornbill cálao de las Sulu
20:12  EN-ES   to scatter sth. sembrar algo
20:26  DE-HR   Etagenofen etažna pećnica
20:29  EN-SK   basaltic bazaltický
20:29  EN-SK   prolapse prolaps
20:29  EN-SK   red lynx rys červený
20:29  EN-SK   magic hat kúzelný klobúk
21:35  EN-IT   to get sth. riportare qc.
21:37  BG-DE   Уолъсова вимпелокрила райска птица Bänderparadiesvogel
21:38  EN-FR    panisse
21:38  EN-FR   pomelo pamplemoussier
21:38  EN-FR   pummelo pamplemoussier
21:38  EN-FR   shaddock pamplemoussier
21:38  EN-FR   detangling démêlant
21:39  EN-FR   conditioning démêlant
21:39  EN-FR   hair conditioner démêlant
21:39  EN-FR   body lotion lait corps
21:39  EN-FR   body milk lait corps
21:39  EN-FR    lonzu (di Corsica)
21:39  EN-FR   Italian and French (Corsica) pork salume coppa
21:39  EN-FR    brocciu (corse)
21:39  EN-FR    prisuttu
21:39  EN-FR   pan-fried octopus poulpe snacké
21:39  EN-FR   gram flour farine de pois chiche
21:39  EN-FR   basic idea idée directrice
21:40  EN-FR   central idea idée directrice
21:40  EN-FR   central core noyau central