Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. März 2025

01:08  etw. aufheben to void sth.
02:29  wirtschaftsliberal economically liberal
02:30  Waldmesser bushcraft knife
07:23  Kryptohandelsplattform crypto trading platform
07:23  Hitlerjugend-Fahrtenmesser Hitler youth knife
07:24  Bauchnabelpflege tummy button care
07:25  Fahrtenbericht hiking report
07:26  Alligator-Tape alligator tape
07:27  Synthesephase phase of synthesis
07:28  ösophagogastrischer Winkel esophagogastric angle
07:30  Stelenfeld field of stelae
07:39  Madelung-Fetthals adenolipomatosis syndrome
07:41  kardiofundaler Winkel cardiac notch
11:54  Quackler chatterbox
13:54  erschöpfend gruelling
14:06  Militärverwalter military administrator
15:18  Transgender-Menschen transgender people
15:19  Transmenschen trans people
15:33  Florida Panhandle Florida panhandle
15:47  Golf von Mexiko Gulf of America
15:52  Nordwest-Florida Northwest Florida
16:33  etw. als eine Möglichkeit sehen, etw. zu tun to regard sth. as a way of doing sth.
16:55  Fingerzeig Gottes (warning) finger of God
19:16  etw. wetzen to sharpen sth.
19:18  etw. bewerkstelligen to achieve sth.
19:27  etw. bewerkstelligen to manage sth.
21:26  Nutella ™ Nutella ™
22:54  natur plain
23:36  Trockener Kahlkopf mountain moss psilocybe

Weitere Sprachen

01:27  EN-ES   relapse recaída
01:41  EN-ES   thermolysis termólisis
01:42  EN-ES   glycogenolysis glucogenólisis
01:42  EN-ES   tenotomy tenotomía
01:42  EN-ES   scintigraphy scintigrafía
01:42  EN-ES   to sleep (it) off dormir la mona
01:42  EN-ES   Treblinka extermination camp campo de exterminio de Treblinka
08:04  EN-IT   to keep to facts stare ai fatti
09:59  DE-RO   Weideland teren de pășunat
10:12  EN-FR   special edition édition spéciale
10:13  EN-FR   social partner partenaire social
10:13  EN-FR   social partner partenaire sociale
10:13  EN-FR   special issue édition spéciale
12:14  DE-RO   Weideland pășune
12:15  DE-RO   zirkumpolar circumpolar
12:48  DE-RO   Weideland teren pășunabil
12:48  DE-RO   getisch getic
14:27  DE-RO   Helvetische Republik Republica Elvețiană
14:27  DE-RO   Weideland izlaz
14:27  DE-RO   Weidegrund izlaz
14:27  DE-RO   Weidefläche izlaz
14:27  DE-RO   Weidegrund pășune
15:20  DE-LA   Lungenfibrose fibrosis pulmonum
15:20  DE-LA   Glykogenolyse glycogenolysis
15:20  DE-LA   Glykolyse glycolysis
15:20  DE-LA   Adenokarzinom adenocarcinoma
15:39  DE-ES   (etw. ) spielen jugar (a algo)
15:39  EN-IT   to allure sb./sth. allettare qn./qc.
15:39  DE-ES   (an jdn.) eine Ansprache halten arengar (a algn)
15:39  DE-ES   etw. begreifen pillar algo
15:39  DE-ES   jdm. einen Spitznamen geben apodar a algn
15:39  DE-ES   etw. verkünden promulgar algo
15:39  DE-ES   super re
15:39  DE-ES   jdn./etw. einsperren encerrar a-algn/algo
15:39  DE-ES   etw. umzäunen cercar algo
16:11  DE-ES   (weibliches) Baby bebé
16:11  DE-ES   Tenotomie tenotomía
16:11  DE-ES   Glykogenolyse glucogenólisis
16:11  DE-ES   Thermolyse termólisis
16:11  DE-ES   Rabenblut – In dunkelster Nacht erwacht Raven Blood – Despierto en la oscuridad de la noche
16:11  DE-ES   Ob er nun kommt oder nicht. Siquiera venga, siquiera no venga.
16:11  DE-ES   Voces - Die Stimmen Voces
16:11  DE-ES   Bäckerdutzend docena del fraile
16:12  DE-ES   Klammerpflaster curita tipo mariposa
16:12  DE-ES   Leugner negacionista
18:09  DE-SK   Zentralist centralista
18:09  DE-SK   Barfrau barmanka
18:09  DE-SK   Bardame barmanka
18:19  DE-PT   Mykose micose
18:19  DE-PT   Ameloblastom ameloblastoma
18:19  DE-PT   Teratom teratoma
18:19  DE-PT   Radarastronomie astronomia de radar
18:19  DE-PT   Glykolyse glicólise
18:19  DE-PT   Glykogenolyse glicogenólise
18:19  DE-NL   Lipolyse lipolyse
18:19  DE-NL   Thermolyse thermolyse
18:19  DE-NL   Protolyse protolyse
18:21  DE-NL   Glykolyse glycolyse
18:21  DE-NL   Glykogenolyse glycogenolyse
18:21  DE-NL   Insulinom insulinoom
18:21  DE-NL   Paraphimose parafimose
18:21  DE-NL   Hamartom hamartoom
18:21  DE-NL   Transkriptom transcriptoom
18:23  DE-NL   Cholesteatom cholesteatoom
18:23  DE-NL   Plasmolyse plasmolyse
18:24  DE-NL   Autokatalyse autokatalyse
18:24  DE-NL   Akantholyse acantholyse
18:27  EN-NL   transcriptome transcriptoom
18:27  EN-NL   teratoma teratoom
18:27  EN-NL   cholesteatoma cholesteatoom
18:29  EN-NL   angiokeratoma angiokeratoom
18:29  DE-NL   Teratom teratoom
18:29  DE-NL   Angiokeratom angiokeratoom
18:29  DE-NL   Zwischengitteratom interstitieel atoom
18:29  DE-NL   protolytische Reaktion protolytische reactie
18:29  DE-IT   Glykogenolyse glicogenolisi
18:30  DE-IT   Biokatalyse biocatalisi
18:30  DE-IT   Akantholyse acantolisi
18:30  DE-IT   Akroosteolyse acroosteolisi
18:30  DE-IT   Glykolyse glicolìsi
18:30  DE-IT   Radarastronomie astronomia radar
18:30  DE-IT   Osteoblastom osteoblastoma
18:30  DE-IT   Cholesteatom colesteatoma
18:33  EN-PL   pneumatolysis pneumatoliza
18:33  EN-PL   acantholysis akantoliza
18:33  EN-PL   glycolysis glikoliza
18:33  EN-PL   glycogenolysis glikogenoliza
18:34  EN-PL   thermolysis termoliza
18:34  EN-PL   luteolysis luteoliza
18:34  EN-PL   lipolysis lipoliza
18:34  DE-IT   Paraphimose parafimosi
18:35  BG-DE   плазмолиза Plasmolyse
18:35  BG-DE   липолиза Lipolyse
18:35  BG-DE   тангенс Tangens
18:35  BG-DE   содомия Sodomie
18:35  BG-DE   емпатия Empathie
18:35  BG-DE   агентка Agentin
18:36  BG-DE   интерес Interesse
18:37  BG-DE   Токио Tokio
18:37  BG-DE   бариера Barriere
18:37  BG-DE   Буенос Айрес Buenos Aires
18:37  BG-DE   разгар на сезона Hochsaison
18:37  BG-DE   феноменално phänomenal
18:37  EN-PL   protolysis protoliza
18:37  EN-PL   plasmolysis plazmoliza
18:39  DE-SK   Cold Case – Kein Opfer ist je vergessen Odložený prípad
18:39  DE-SK   fettlöslich rozpustný v tuku
18:40  DE-SK   illegaler Siedler nelegálny usadlík
18:40  DE-SK   Fehlschluss klamný záver
18:40  DE-SK   Schattenwirtschaft tieňová ekonomika
18:40  DE-SK   das Land bebauen obrábať pôdu
18:50  DE-SK   Hilfsarbeiter pomocný robotník
18:50  DE-SK   Siliziumscheibe kremíková platňa
18:50  DE-SK   meine beste Freundin moja najlepšia kamarátka
18:50  DE-SK   gasig plynný
18:50  DE-SK   gasartig plynný
18:51  DE-SK   LSD acid
18:55  DE-RU   Lipolyse липолиз
19:07  DE-UK   Asterix und die Goten Астерікс і Готи
19:08  DE-UK   Kernreaktion ядерна реакція
19:46  DE-RO   im landläufigen Sinne în înțelesul obișnuit
19:49  DE-RO   Landleben viață rurală
19:49  DE-RO   Landleben viață în provincie
20:49  DE-RO   Arader arădan
20:49  DE-RO   Arader arădan
20:50  DE-RO   abschließbar care poate fi încuiat
21:03  DE-SV   Etruskisch etruskiska
21:25  DE-RU   Nutella ™ нутелла
21:25  DE-RU   Füllwort слово-паразит
21:25  DE-RU   Baustraße дорога на строительной площадке
21:25  DE-RU   Haltepunkt остановочный пункт
21:38  DE-PL   Thermolyse termoliza
21:49  BG-DE   следствено дело Untersuchungsakte
21:50  BG-DE   извод Rückschluss
21:52  BG-DE   сертификат за професионална квалификация Facharbeiterbrief
21:55  BG-DE   танцувам степ steppen
22:05  DE-NO   Protolyse protolyse
22:05  DE-NO   Glykolyse glykolyse
22:05  DE-NO   Diagnostik diagnostikk
22:09  DE-EL   Biogeochemie βιογεωχημεία
22:16  DE-SQ   Neffe nip
22:16  DE-SQ   für për
22:16  DE-SQ   nach për
22:21  DE-RO   Weidemond luna mai
22:21  DE-RO   Weidemonat luna mai
22:29  EN-IT   labour agreement contratto di lavoro
22:29  EN-IT   contract of labor contratto di lavoro
22:30  EN-IT   contract of employment contratto di lavoro
22:30  EN-IT   right to work diritto al lavoro
22:30  EN-IT   work-life balance equilibrio vita-lavoro
22:30  EN-IT   labor costs costo del lavoro
22:30  EN-IT   labour costs costo del lavoro
22:31  EN-IT   employment contract contratto di lavoro
22:31  EN-IT   contract of labour contratto di lavoro
22:31  EN-IT   to work for one's keep lavorare per sostenersi
22:31  EN-IT   purchasing power potere d'acquisto
22:32  EN-UK   Pegu sparrow горобець оливковий
22:32  EN-IT   project team gruppo di lavoro
22:32  EN-IT   project group gruppo di lavoro
22:32  EN-IT   workgroup gruppo di lavoro
22:32  EN-IT   working group gruppo di lavoro
22:32  DE-UK   übereinstimmend відповідний
22:32  EN-IT   working team gruppo di lavoro
22:32  EN-IT   work group gruppo di lavoro
22:32  EN-IT   work team gruppo di lavoro
22:33  DE-UK   Flittchen хвойда
22:33  EN-IT   unfit for work inabile al lavoro
22:33  EN-IT   system of labor courts giurisdizione del lavoro
22:33  EN-IT   system of labour courts giurisdizione del lavoro
22:34  EN-IT   labour camp campo di lavoro
22:34  EN-IT   labor camp campo di lavoro
22:34  DE-UK   flennen пхикати
22:34  EN-IT   job interview colloquio di lavoro
22:34  EN-UK   Basra reed warbler очеретянка ірацька
22:35  EN-IT   Antonine plague peste antonina
22:35  DE-UK   Aussetzer перебій
22:35  DE-UK   vorläufig неостаточний
22:35  EN-IT   to skip work non andare al lavoro
22:35  EN-IT   industrial accident infortunio sul lavoro
22:36  EN-IT   work-related accident infortunio sul lavoro
22:36  EN-UK   Labrador Sea море Лабрадор
22:36  EN-IT   workplace accident infortunio sul lavoro
22:36  EN-IT   wage bill costo del lavoro
22:36  DE-UK   nichtsdestoweniger проте
22:37  DE-UK   vorläufig попередньо
22:38  DE-IT   Innensechskantschlüssel chiave a brugola
22:45  DE-UK   nichtsdestoweniger однак
22:45  DE-UK   nichtsdestoweniger незважаючи на це
22:56  EN-ES   to tune in to a radio station sintonizar una estación de radio
22:56  DE-UK   garstig потворний
22:56  DE-UK   übereinstimmend тотожний
22:57  DE-UK   Bote кур'єр
22:57  DE-UK   abermals повторно
22:57  DE-UK   abermals знову
23:00  DE-UK   Nein und abermals nein! Ні і ще раз ні!
23:01  DE-UK   Verlies підземелля
23:01  DE-UK   Verlies в'язниця
23:01  DE-UK   Verlies темниця
23:01  DE-UK   robuste Regelung робастне керування
23:02  DE-UK   Balun балун
23:02  DE-UK   Benommenheit заціпенілість
23:03  DE-UK   Benommenheit нестяма
23:04  DE-UK   rappen читати реп
23:04  DE-UK   herausgeputzt причепурений
23:05  DE-UK   Kavalkade кавалькада
23:15  DE-UK   Schäferei вівчарство