Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. März 2025

01:18  Birett biretta
06:51  Auslieferungszustand as-delivered condition
06:51  Auslieferungszustand as-delivered state
06:51  Hilfslieferung aid supply
06:51  Hilfslieferung aid delivery
06:53  Handschwingenprojektion primary projection
06:53  Handschwingenprojektion primary extension
07:04  Trophik trophism
07:06  (an etw.) anstehen to be present (at sth.)
07:13  in kurzem zeitlichen Abstand at short intervals (of time)
07:13  in kurzen zeitlichen Abständen at short intervals (of time)
07:13  in kurzem zeitlichem Abstand at short intervals (of time)
07:15  Drehschemel (center) pivot plate
07:15  Hausmarke house mark
08:10  Hausmarke specialty
08:10  Hausmarke own brand
08:10  Hausmarke in-house brand
08:11  Hausmarke house sign
08:11  Hausmarke own label
08:13  Reklamationsgrund reason for complaint
08:14  Schuppen boîte
08:14  etw. feierlich erklären to affirm sth. solemnly
08:57  Gelbbauch-Rohrsänger papyrus yellow warbler
08:58  Steppenspötter Sykes's warbler
08:59  Rindereintopf beef stew
11:10  Kubikfuß pro Minute cubic feet per minute
11:47  kubisch cubic
11:56  Kubikmeter pro Stunde cubic meters per hour
12:01  Newton-Zahl Newton number
12:45  etwas zuviel a bit too much
12:51  etw. herunterspulen to reel sth. off
13:49  etw. hintereinanderschalten to cascade sth.
13:50  sich bei jdm. verdingen to go into service with sb.
13:50  sich auf den Heimweg machen to set off for home
13:50  sich zu etw. bekennen to own up to sth.
13:50  etw. eingestehen to own up to sth.
13:50  Das macht nach Adam Riese / Ries 4,50 Euro. My arithmetic makes it 4.50 euros.
13:51  Daumensprung
13:53  in der Zwischenzeit in the intervening period
14:22  Natalspötter African yellow warbler
14:31  Carborane carboranes
14:32  Bergspötter mountain yellow warbler
14:32  Papyrusspötter papyrus yellow warbler
14:32  Silikonpelotte silicone pad
15:22  Hintereinanderschaltung cascading
16:21  Kammerwinkel iridocorneal angle
18:04  rumstromern to wander about
19:01  Wanderwellen travelling waves
20:48  Retrogastralraum retrogastric space
20:51  Startsignal starting signal
20:53  Signalgehalt signal content
21:14  Topfhut cloche hat
21:33  Signalapparat signal apparatus
21:33  Signalinhalt signal content
21:34  Stellwerk signal cabin
21:34  die Willigen the willing
21:34  Signalstärke signal level
21:34  Signalgerät signal apparatus
21:42  Zähflüssigkeit des Blutes viscosity of (the) blood
21:55  Pferdepflegerin groom
22:30  Aprotinin aprotinin

Weitere Sprachen

07:12  EN-UK   Thomism томізм
07:12  EN-UK   libido лібідо
07:12  EN-UK   yellow-bellied toad кумка жовточерева
07:13  DE-UK   Blauflügelpitta піта синьокрила
07:13  DE-UK   Gelbbauchsperling горобець оливковий
07:14  EN-UK   seed potato посівна картопля
07:15  EN-UK   (European) fire-bellied toad кумка червоночерева
07:15  EN-UK   First Communion перше причастя
07:16  DE-UK   Sänfte носилки
07:16  DE-UK   wallfahrten здійснювати прощу
07:17  EN-UK   ferromagnetism феромагнетизм
07:19  DE-UK   ergötzen насолодитися
07:19  DE-UK   wallfahrten здійснювати паломництво
07:20  DE-UK   Gottesacker цвинтар
07:20  DE-UK   Gottesacker кладовище
07:20  DE-UK   Verwegenheit сміливість
07:20  DE-UK   Verwegenheit хоробрість
07:20  DE-UK   Verwegenheit відвага
07:21  DE-UK   Verwegenheit зухвалість
07:21  DE-UK   Verwegenheit відчайдушність
07:21  DE-UK   Verwegenheit безшабашність
07:21  DE-UK   ehrgeizig амбітний
07:22  DE-UK   ehrgeizig марнославний
07:23  DE-UK   Faustball фістбол
07:23  DE-UK   jdm. widerfahren відбуватися з кимось
07:24  DE-UK   jdn./etw. beweinen оплакувати когось/щось
08:35  DE-RO   Ansatz loc de inserțiune
08:35  DE-RO   Zack! Țac!
08:36  DE-RO   ohne Zahl mulți
08:36  DE-RO   als Zahl ca număr
09:18  EN-UK   blue-winged pitta піта синьокрила
10:12  DE-RO   blass bleiben a rămâne palid
10:12  DE-RO   blass bleiben a rămâne lipsit de culoare
10:23  DE-NO   Abschleppunternehmen bilberger
10:27  EN-SK   gondola cableway kabínková lanovka
10:28  EN-SK   discreet mlčanlivý
10:29  EN-SK   serine serín
10:29  EN-SK   Paralympic paralympijský
10:29  EN-SK   trade unionist odborár
10:29  EN-SK   trades unionist odborár
10:29  EN-SK   drapery drapéria
10:33  EN-RU   Upcher's warbler пустынная пересмешка
10:33  EN-RU   plain-backed sparrow желтобрюхий воробей
11:03  EN-RU   sociopolitical journalism публицистика
11:48  DE-RU   durchsetzungsstark напористый
11:51  EN-FR   hi-hat charleston
11:51  EN-FR   except for à l'exception de
11:51  EN-FR   with the exception of à l'exception de
11:52  EN-FR   excepting à l'exception de
11:52  EN-FR   save for à l'exception de
11:52  EN-FR   indisputable truth vérité incontestable
11:52  EN-FR   incontrovertible truth vérité incontestable
11:52  EN-FR   unquestionable truth vérité incontestable
11:52  EN-FR   undeniable truth vérité incontestable
11:52  EN-FR   completely opposed entièrement opposé
11:52  EN-FR   bass drum grosse caisse
11:52  EN-FR   snare drum caisse claire
11:52  EN-FR   Charleston charleston
13:07  EN-RU   olive-tree warbler средиземноморская пересмешка
13:07  EN-RU   violet shag краснолицый баклан
13:07  EN-RU   red-faced shag краснолицый баклан
13:07  EN-RU   red-faced cormorant краснолицый баклан
13:07  EN-RU   Pegu sparrow желтобрюхий воробей
13:38  EN-IT   silicate silicato
13:50  DE-NO   Trasse trase
13:57  EN-IT   to be in a relationship with sb. avere una relazione con qn.
13:57  EN-IT   to rescue sb./sth. aiutare qn./qc.
13:57  EN-IT   to encourage sb./sth. aiutare qn./qc.
13:57  EN-IT   to support sb./sth. aiutare qn./qc.
13:57  EN-IT   to help oneself aiutarsi
13:57  EN-IT   to rely on oneself aiutarsi
13:57  EN-IT   to help sb. across sth. aiutare qn. a attraversare qc.
13:57  EN-IT   to help sb. down sth. aiutare qn. a scendere qc.
13:57  EN-IT   honestly sinceramente
14:07  DE-NO   Apenninwolf italiensk ulv
14:08  DE-NO   Italienischer Wolf italiensk ulv
14:23  DE-UK   Buschspötter берестянка мала
14:26  DE-UK   Dornspötter берестянка пустельна
14:26  DE-UK   Isabellspötter берестянка західна
14:26  EN-NL   yellow-rumped cacique geelrugbuidelspreeuw
14:26  EN-NL   funeral wreath rouwkrans
14:26  EN-NL   space probe ruimtesonde
14:26  EN-NL   orbiter ruimtesonde
14:26  EN-NL   restless legs syndrome rustelozebenensyndroom
14:26  EN-NL   chemistry teacher scheikundeleraar
14:26  EN-NL   selection pressure selectiedruk
14:26  EN-NL   Japanese cedar sikkelcipres
14:26  EN-NL   pantropical spotted dolphin slanke dolfijn
14:42  EN-IT   comforting confortante
14:48  EN-LA   of the Arar Araricus
14:48  EN-LA   narrative narratus
14:48  EN-LA   narration narratus
14:48  EN-LA   story narratus
14:48  EN-LA   East Frisian Islands Insulae Frisicae Orientales
14:48  EN-LA   European Union Unio Europaea
14:48  EN-LA   Vatican City Civitas Vaticana
14:48  EN-LA   Turkey Turcia
14:48  EN-LA   Türkiye Turcia
14:48  EN-LA   Belarus Ruthenia Alba
14:48  EN-LA   Belorussia Ruthenia Alba
14:48  EN-LA   Belarus Albarussia
14:48  DE-EO   Tochtergeschwulst metastazo
14:48  DE-EO   Simulator simulilo
14:48  DE-EO   Metastase metastazo
14:48  DE-EO   Töpferei potfarejo
14:48  DE-EO   Töpferei potfarado
14:48  DE-EO   Töpfer potfaristo
14:48  DE-EO   Töpfer ceramikisto
14:48  DE-EO   Rotluchs rufa linko
14:48  DE-EO   Feinstrukturkonstante fajnstruktura konstanto
14:48  DE-EO   Südchinesisches Meer Sudĉina Maro
14:48  DE-EO   Grönlandsee Gronlanda Maro
15:07  EN-IT   viscosity viscosità
15:08  EN-IT   powerfully potentemente
15:08  EN-IT   automatically automaticamente
15:08  EN-IT   candidly candidamente
15:08  EN-IT   strongly potentemente
15:08  EN-IT   stoically stoicamente
15:10  EN-IT   bouncing rimbalzante
15:10  EN-IT   in all complessivamente
15:10  EN-IT   exceptionally eccezionalmente
15:10  EN-IT   as an exception eccezionalmente
15:21  DE-SK   Gelbspötter sedmohlások obyčajný
15:45  EN-SK   treasured vzácny
15:46  EN-SK   class-consciousness triedne uvedomenie
15:51  DE-IT   Sombrero sombrero
15:52  DE-IT   entfremdend alienante
15:53  DE-IT   drahtlos senza fili
15:56  DE-SK   Halbparasit poloparazit
15:56  DE-SK   Käseindustrie syrárstvo
15:57  DE-SK   Buchstabieren hláskovanie
15:58  DE-SK   Vorzugs- prednostný
15:58  DE-SK   vorrangig prednostný
15:58  DE-SK   fesselnd pútavý
15:58  DE-SK   Überheblichkeit povýšenectvo
15:58  DE-SK   Rennwagen pretekárske auto
15:58  DE-SK   Adäquatheit primeranosť
15:58  DE-SK   Adäquanz primeranosť
16:00  DE-SK   Gutenachtgeschichte rozprávka na dobrú noc
17:29  EN-SK   diffusion battery difúzna batéria
17:32  EN-NL   yellow-billed turaco geelsnaveltoerako
17:32  EN-NL   (European) snow vole sneeuwmuis
17:32  EN-NL   Steller's sea-eagle Stellers zeearend
17:32  EN-NL   Schiffler's theorem stelling van Schiffler
17:32  EN-NL   greater celandine stinkende gouwe
17:32  EN-NL   stripe-tailed hummingbird streepstaartkolibrie
17:33  EN-NL   hairy-nosed otter Sumatraanse otter
17:33  EN-NL   trisomy trisomie
17:33  EN-NL   yellow-winged pytilia roodmaskerastrild
17:33  EN-NL   red-faced pytilia roodmaskerastrild
17:33  EN-NL   blue-cheeked amazon blauwwangamazone
17:33  EN-NL   blue-cheeked parrot blauwwangamazone
17:33  EN-NL   Dufresne's amazon blauwwangamazone
17:33  EN-NL   yellow-rumped mannikin gele rietvink
17:33  EN-NL   yellow-rumped munia gele rietvink
17:33  EN-NL   yellow-bellied seedeater geelbuikdikbekje
17:33  EN-NL   yellow-bellied dacnis geelbuikpitpit
17:33  EN-NL   plain-backed sparrow geelbuikmus
17:33  EN-NL   Pegu sparrow geelbuikmus
17:33  EN-NL   red-faced cormorant roodmaskeraalscholver
17:33  EN-NL   red-faced shag roodmaskeraalscholver
17:33  DE-SK   spannend pútavý
17:33  EN-NL   violet shag roodmaskeraalscholver
17:33  EN-NL   red-faced (black) spider monkey bosduivel
17:33  EN-NL   Guiana spider monkey bosduivel
17:33  EN-NL   black inca zwarte incakolibrie
17:33  EN-NL   yellow-rumped cacique geelstuitbuidelspreeuw
17:33  EN-NL   nankeen night heron rosse kwak
17:33  EN-NL   rufous night heron rosse kwak
17:33  EN-NL   Upcher's warbler grote vale spotvogel
17:37  EN-IT   I think otherwise. Io credo il contrario.
17:38  EN-IT   to keep one's balance mantenere l'equilibrio
17:38  EN-IT   frankly sinceramente
17:38  EN-IT   openly sinceramente
17:38  EN-IT   blatantly sinceramente
17:38  EN-IT   in honesty sinceramente
17:38  EN-IT   forthrightly sinceramente
17:38  EN-IT   overall complessivamente
17:38  EN-IT   taken as a whole complessivamente
17:38  EN-IT   taken together complessivamente
17:38  EN-IT   in total complessivamente
17:38  EN-IT   in sum complessivamente
17:38  EN-IT   all in all complessivamente
17:38  EN-IT   all told complessivamente
17:38  EN-IT   clairvoyantly perspicacemente
17:38  EN-IT   appropriately adeguatamente
17:38  EN-IT   fittingly adeguatamente
17:38  EN-IT   suitably adeguatamente
17:38  EN-IT   worthily adeguatamente
17:38  EN-IT   by way of exception eccezionalmente
17:38  EN-IT   extraordinarily eccezionalmente
17:38  EN-IT   for a change eccezionalmente
17:38  EN-IT   particularly eccezionalmente
17:40  EN-IT   pullover maglione
17:40  EN-IT   to receive sth. ricevere qc.
17:40  EN-IT   to merit sth. meritare qc.
17:41  EN-IT   to keep sb. alive mantenere qn. in vita
17:41  EN-IT   unusually eccezionalmente
17:41  EN-IT   unconcernedly spensieratamente
17:41  EN-IT   recklessly spensieratamente
17:41  EN-IT   blithely spensieratamente
17:41  EN-IT   gaily spensieratamente
17:41  EN-IT   cavalierly spensieratamente
17:41  EN-IT   anonymously anonimamente
17:41  EN-IT   mutually reciprocamente
17:41  EN-IT   sparingly parsimoniosamente
17:41  EN-IT   economically parsimoniosamente
17:41  EN-IT   secretly segretamente
17:41  EN-IT   stealthily segretamente
17:41  EN-IT   covertly segretamente
17:41  EN-IT   by stealth segretamente
17:41  EN-IT   furtively segretamente
17:41  EN-IT   in secret segretamente
17:41  EN-IT   secretively segretamente
17:41  EN-IT   surreptitiously segretamente
17:41  EN-IT   underhandedly segretamente
17:41  EN-IT   naively candidamente
17:41  EN-IT   by default automaticamente
17:41  EN-IT   serenely serenamente
17:41  EN-IT   tranquilly serenamente
17:41  EN-IT   unperturbedly serenamente
17:41  EN-IT   impassively serenamente
17:41  EN-IT   equably serenamente
17:41  EN-IT   with composure serenamente
17:41  EN-IT   vigorously potentemente
17:41  EN-IT   abusively abusivamente
17:41  EN-IT   unsuccessfully sciaguratamente
17:41  EN-IT   unluckily sciaguratamente
17:41  EN-IT   unhappily sciaguratamente
17:41  EN-IT   unfortunately sciaguratamente
17:41  EN-IT   lucklessly sciaguratamente
17:41  EN-IT   by mischance sciaguratamente
17:41  EN-IT   dolorously dolorosamente
17:41  EN-IT   grievously dolorosamente
17:41  EN-IT   hurtfully dolorosamente
17:41  EN-IT   painfully dolorosamente
17:41  EN-IT   sorely dolorosamente
17:41  EN-IT   Japanese serow capricorno del Giappone
17:41  EN-IT   crab-eating raccoon procione cancrivoro
17:41  EN-IT   Himalayan serow capricorno dell'Himalaya
17:41  EN-IT   greater horseshoe bat rinolfo maggiore
17:41  EN-IT   leather-winged bat serotino bicolore
17:41  EN-IT   parti-colored bat serotino bicolore
17:41  EN-IT   parti-coloured bat serotino bicolore
17:42  EN-IT   rearmouse (bat) serotino bicolore
17:42  EN-IT   (European) garden spider ragno crociato
17:42  EN-IT   cross spider ragno crociato
17:42  EN-IT   cross orbweaver ragno crociato
17:42  EN-IT   cross orb-weaver ragno crociato
17:42  EN-IT   crowned orb weaver ragno crociato
17:42  EN-IT   diadem spider ragno crociato
17:42  EN-IT   zero matrix matrice nulla
17:42  EN-IT   quasigroup quasigruppo
17:42  EN-IT   quadratic equation equazione quadratica
17:42  EN-IT   binomial theorem sviluppo binomiale
17:42  EN-IT   field of fractions campo delle frazioni
17:42  EN-IT   quotient field campo delle frazioni
17:42  EN-IT   geometric geometrico
17:42  EN-IT   geometrical geometrico
17:42  EN-IT   Gaussian number plane piano complesso
17:42  EN-IT   primitive element theorem teorema dell'elemento primitivo
17:42  EN-IT   Gaussian elimination method metodo di eliminazione di Gauss
17:42  EN-IT   inscribed circle circonferenza inscritta
17:42  EN-IT   incircle circonferenza inscritta
17:42  EN-IT   binomial theorem binomio di Newton
17:42  EN-IT   to get angry about sb./sth. accanirsi contro qn./qc.
17:42  EN-IT   audaciously audacemente
17:42  EN-IT   boldly audacemente
17:42  EN-IT   venturesomely audacemente
17:42  EN-IT   venturously audacemente
17:42  EN-IT   swiftly frettolosamente
17:42  EN-IT   hurriedly frettolosamente
17:42  EN-IT   hastily frettolosamente
17:42  EN-IT   rashly frettolosamente
17:42  EN-IT   to preserve sth. mantenere qc.
17:42  EN-IT   to honor sth. mantenere qc.
17:42  EN-IT   to honour sth. mantenere qc.
17:42  EN-IT   to support sb./sth. mantenere qn./qc.
17:42  EN-IT   to abide by sth. mantenere qc.
17:42  EN-IT   to stand by sth. mantenere qc.
17:42  EN-IT   to uphold sth. mantenere qc.
17:43  EN-IT   to visit sth. vedere qc.
18:13  DE-RO   mit einem angekratzten Ruf kämpfen a lupta cu o reputație pătată
18:24  EN-IT   Basra reed warbler cannareccione di Bassora
18:25  DE-RO   Rüstungssektor domeniul armamentului
18:42  DE-RO   kontrastiv contrastiv
18:42  DE-RO   Hakler taloner
18:43  DE-RO   Pfeiler pilier
18:43  DE-RO   Gedrängehalb mijlocaș la grămadă
18:43  DE-RO   Verbindungshalb mijlocaș la deschidere
18:43  DE-RO   Schlussmann fundaș
19:26  EN-IT   I couldn't see a thing! Non vedevo nulla!
19:40  DE-FR   eine Wendung nehmen prendre un virage
19:40  DE-FR   Radiorekorder radiocassette
19:40  DE-FR   Grammophon gramophone
19:42  DE-FR   außerehelich adultérin
19:47  DE-FR   Jazzbesen balai
19:48  DE-FR   Tomtom tom
19:48  DE-FR   Tonabnehmer micro
19:48  DE-FR   ebenso idem
19:50  DE-FR   Kreisdiagramm diagramme circulaire
19:51  DE-FR   konkurrierend concurrentiel
19:52  DE-FR   ehrwürdiges Alter âge canonique
19:54  DE-FR   Fläschchen mignonnette
19:55  DE-FR   Spirituose spiritueux
19:57  DE-FR   Wohn- und Wehrturm donjon
19:57  DE-FR   3l-Flasche jéroboam
19:58  DE-FR   1.5l-Flasche magnum
19:58  DE-FR   Prognathie prognathisme
19:59  DE-FR   Bundeshaus Palais fédéral
20:01  DE-FR   Durchsuchungsbefehl mandat de perquisition
20:02  DE-FR   Onomatopoesie onomatopée
20:02  DE-FR   Innenrist intérieur du pied
20:03  DE-NO   Führergestalt førerskikkelse
20:03  DE-NO   Spielschloss lekeslott
20:03  DE-NO   Stacheldrahtzaun piggtrådgjerde
20:04  DE-NO   Kommunikationsproblem kommunikasjonsproblem
20:04  DE-NO   hopfenreich humlerik
20:04  DE-NO   Ohrklemme øreklips
20:05  DE-FR   Krabbeldecke tapis d'éveil
20:05  DE-FR   flüchtige Affäre passade
20:05  DE-NO   Gefahrenzone fareområde
20:05  DE-NO   Gefahrenbereich fareområde
20:05  DE-FR   Schnell- express
20:06  DE-NO   Zwei-Schritt-Verifizierung totrinnsverifisering
20:06  DE-FR   jdn./etw. stören importuner qn./qc.
20:06  DE-NO   medio medio
20:06  DE-FR   nur zur Information à titre d'information
20:06  DE-NO   Drogenfahndung narkotikaspaning
20:06  DE-FR   Herdentier mouton de Panurge
20:06  DE-NO   Foto- und Videozubehör foto- og videotilbehør
20:07  DE-NO   Tretkurbelabzieher krankarmavdrager
20:07  DE-FR   Diclofenac diclofénac
20:08  DE-FR   Zeitzeuge témoin de l'époque
20:09  DE-FR   betucht rupin
20:09  DE-FR   Lebenslinie ligne de vie
20:10  DE-FR   etw. abändern aménager qc.
20:12  DE-FR   in der Hoffnung, dass ... en espérant que ...
20:12  DE-FR   Außenrist extérieur du pied
20:14  DE-FR   Grundwortschatz vocabulaire basique
20:16  DE-FR   sich lesen lassen se lire
20:16  DE-FR   Connaisseuse connaisseuse
20:18  DE-FR   Plattenspieler platine
20:18  DE-FR   Metal metal
20:19  DE-FR   Kapverdenrohrsänger rousserolle (des îles) du Cap-Vert
20:19  DE-FR   Basrarohrsänger rousserolle d'Irak
20:19  DE-FR   Basrarohrsänger rousserolle de Basra
20:19  DE-FR   Sonnenzyklus cycle solaire
20:19  DE-FR   Sonnenfleckenzyklus cycle solaire
20:20  DE-FR   Kuchendiagramm camembert
20:20  DE-FR   vor etw. überschäumen bouillonner de qc.
20:21  DE-FR   als etw. dienen servir de qc.
20:22  DE-FR   Kneipenwirt gargotier
20:25  EN-FR   Cape Verde swamp warbler rousserolle (des îles) du Cap-Vert
20:25  EN-FR   Basra reed warbler rousserolle d'Irak
20:25  EN-FR   Basra reed warbler rousserolle de Basra
20:25  EN-FR   Cape Verde warbler rousserolle (des îles) du Cap-Vert
20:25  EN-FR   Cape Verde cane warbler rousserolle (des îles) du Cap-Vert
20:26  EN-FR   radio cassette player radiocassette
20:26  DE-SQ   Wie war eure / Ihre Reise? Si ishte udhëtimi juaj?
20:26  DE-SQ   Ist das euer / Ihr Haus? Është kjo shtëpia juaj?
20:26  DE-SQ   Wo ist euer / Ihr Haus? Ku është shtëpia juaj?
20:26  DE-SQ   Wo ist euer / Ihr Zuhause? Ku është shtëpia juaj?
20:42  BG-DE   сладолед Eis
20:58  DE-RO   quöchen a tuși
20:59  DE-RO   fürsprechen a interveni (pentru ...)
20:59  DE-RO   fürsprechen a pune o vorbă bună (pentru ...)
20:59  DE-RO   jdn. aus dem Schlaf rütteln a trezi pe cineva brusc din somn zgâlțâindu-l
20:59  DE-RO   die Zähne zusammenbeißen a rezista
21:10  DE-RO   Grundkategorie categorie de bază
21:10  DE-RO   Grundkonzeption concepție de bază
21:24  DE-RO   Bauantrag cerere de autorizație de construcție
21:26  DE-RO   Zahlstäbchen fisă (la lanțul de măsurat)
21:26  DE-RO   Zahlenbuchstabe cifră romană
21:26  DE-RO   Zahlengerade dreaptă a numerelor reale
21:27  DE-RO   Zahlengröße mărime numerică
21:27  DE-RO   Zahlenlehre teorie a numerelor
21:27  DE-RO   Zahlenlotterie loterie cu numere
21:27  DE-RO   Zahlenmaterial material numeric
21:27  DE-RO   Zahlensperrtaste tastă de blocare a numerelor
21:28  DE-RO   Zahlenverbindung combinație numerică
21:28  DE-RO   pünktlicher Zahler plătitor punctual
21:29  DE-RO   pünktlicher Zahler bun platnic
21:29  DE-RO   säumiger Zahler platnic care nu respectă termenul
21:29  DE-RO   säumiger Zahler rău platnic
21:29  DE-RO   säumiger Zahler plătitor restant
21:29  DE-RO   säumiger Zahler platnic care întârzie
21:29  DE-RO   Zählerhaube capac al numărătorului de bani
21:29  DE-RO   Zählerstand înregistrare actuală a contorului
21:30  DE-RO   Zahlfähigkeit solvabilitate
21:30  DE-RO   Zahlfunktion funcție numerică
21:30  DE-RO   Zahlgerät aparat de calculat
21:30  DE-RO   Zahlkarte mandat de virament poștal
21:31  DE-RO   Zahlkarte mandat (de plată)
21:31  DE-RO   Zählkasse casă de verificare
21:31  DE-RO   Zählkasse casă de control
21:31  DE-RO   zahllos wie der Sand am Meere câtă frunză și iarbă
21:32  DE-RO   Zählmaß unitate de măsură care cuprinde bucăți
21:32  DE-RO   Ein Dutzend ist ein Zählmaß. O duzină este o măsură (cu 12 bucăți).
21:32  DE-RO   Zahlmeister administrator sublocotenent
21:32  DE-RO   zahlreicher machen a înmulți
21:32  DE-RO   Sie versammelten sich zahlreich. S-au adunat în număr mare.
21:32  DE-RO   Zählrohr tub computer
21:33  DE-RO   Zählschaltung circuit al contorului
21:33  DE-RO   auf dem Wechsel eine Zahlstelle bestimmen a fixa locul de plată pe o poliță
21:33  DE-RO   Zahltag scadență
21:33  DE-RO   Zahlteller taler pentru adunat bani (de la public la spectacole)
21:34  DE-RO   Zahltisch birou al casierului
21:34  DE-RO   Zahltisch masă a casierului
21:34  DE-RO   sich für zahlungsunfähig erklären a se declara în imposibilitate de plată
21:35  DE-RO   Zahlung rambursare
21:35  EN-IT   Cape Verde swamp warbler cannaiola di Capo Verde
21:35  EN-IT   Cape Verde warbler cannaiola di Capo Verde
21:35  EN-IT   Cape Verde cane warbler cannaiola di Capo Verde
21:35  EN-IT   air bridge ponte aereo
21:35  DE-RO   Die Zahlung erfolgt (geschieht) am Ersten. Plata se face la întâi.
21:35  EN-IT   to hold prices down mantenere i prezzi bassi
21:35  EN-IT   to keep in touch with sb./sth. mantenere i contatti con qn./qc.
21:35  EN-IT   to maintain law and order mantenere l'ordine
21:35  EN-IT   to keep order mantenere l'ordine
21:35  EN-IT   to support oneself mantenersi
21:35  EN-IT   to continue sth. mantenere qc.
21:35  EN-IT   to fulfil sth. mantenere qc.
21:35  EN-IT   to fulfill sth. mantenere qc.
21:35  DE-RO   Zahlung zum Ausgleich plată în compensare
21:35  EN-IT   to hold sb. to their word obbligare qn. a mantenere la parola data
21:35  DE-RO   Sollte die Zahlung nicht erfolgen. în caz de neplată.
21:35  EN-IT   paragliding parapendio
21:35  DE-RO   Zahlungsamt casierie
21:35  EN-IT   paraglider parapendio
21:35  DE-RO   Zahlungsamt percepție
21:36  EN-IT   It gives me comfort to know I can always talk to you. Mi dà conforto sapere che posso sempre parlare con te.
21:36  EN-IT   I have a different opinion on that. Ho un'opinione diversa su questo.
21:36  EN-IT   I see it differently from you. Io la vedo diversamente da te.
21:36  EN-IT   I don't share your viewpoint. Non condivido il tuo punto di vista.
21:36  DE-RO   Zahlungsangebot ofertă de plată
21:36  EN-IT   to see oneself in the mirror vedersi allo specchio
21:36  DE-RO   Zahlungsanspruch revendicare pecuniară
21:36  EN-IT   to find oneself forced to do sth. vedersi costretto a fare qc.
21:36  EN-IT   to see sb./sth. with one's own eyes vedere qn./qc. con i propri occhi
21:36  EN-IT   see below vedi sotto
21:36  EN-IT   to glimpse sth. vedere qc. di sfuggita
21:36  EN-IT   to look through sth. vedere qc.
21:37  DE-RO   Zahlungsanweisung cec
21:37  DE-RO   Zahlungsanweisung mandat poștal
21:37  DE-RO   Zahlungsaufruf somație de plată
21:37  DE-RO   Zahlungsaufruf aviz de plată
21:37  EN-IS   cricket krybba
21:37  DE-RO   Zahlungsaufschub moratoriu
21:37  DE-RO   Zahlungsaviso aviz de plată
21:37  DE-RO   Zahlungsbedingung condiție de plată
21:37  DE-RO   Zahlungsbeleg act justificativ (pentru o plată efectuată)
21:38  DE-RO   Zahlungsbilanzdefizit deficit al balanței de plăți
21:38  DE-RO   Zahlungsbilanzgleichgewicht echilibrul balanței de plăți
21:38  DE-RO   Zahlungsbilanzüberschuss excedent în balanța de plăți
21:38  DE-RO   Zahlungsbogen stat de plată
21:38  DE-RO   Zahlungsbogen document de plată
21:38  EN-FR   radio cassette recorder radiocassette
21:38  DE-RO   Zahlungsbogen act de plată
21:38  DE-RO   Zahlungsbogen foaie de plată
21:38  DE-RO   Zahlungseingang încasare
21:38  DE-RO   Zahlungserinnerung notificare de plată
21:38  DE-RO   Zahlungserleichterung înlesnire în materie de plată
21:39  EN-IT   to know sth. sapere qc.
21:39  DE-RO   Zahlungsfrist soroc
21:39  EN-IT   shopping centre centro commerciale
21:39  DE-RO   Zahlungsgeschäfte operații de plăți
21:39  EN-IT   to invest sb. investire qn.
21:39  EN-IT   to deserve sth. meritare qc.
21:39  EN-IT   to show sth. mostrare qc.
21:39  EN-IT   to maintain sth. mantenere qc.
21:39  EN-IT   to keep sth. mantenere qc.
21:39  EN-IT   Why not? Perché no?
21:39  DE-RO   zahlungskräftig cu posibilități financiare ridicate
21:39  EN-IT   to evolve svilupparsi
21:39  DE-RO   Zahlungsleistung efectuare a plății
21:39  EN-IT   to present sb. presentare qn.
21:39  EN-IT   hepatomegaly epatomegalia
21:39  DE-RO   Zahlungsmoratorium amânare a plății
21:39  DE-RO   Zahlungsmoratorium moratoriu
21:39  DE-RO   Zahlungspflicht datorie de a plăti
21:40  DE-RO   Zahlungspflicht angajament financiar
21:40  DE-RO   seine Zahlungspflicht erfüllen a-și îndeplini obligațiile de plată
21:40  DE-RO   Zahlungspflichtige persoană obligată la plată
21:40  DE-RO   Zahlungsplan plan de eșalonare a plăților
21:40  DE-RO   Zahlungsrückstand restanță de plătit
21:41  DE-RO   Zahlungssperre interzicere a plăților
21:41  DE-RO   Zahlungssperre oprire a plăților
21:41  DE-RO   Zahlungsstopp blocare a plăților
21:41  DE-RO   Zahlungstag scadență
21:41  DE-RO   stoßgesichert asigurat contra șocurilor
21:41  DE-RO   Zahlungstermin soroc
21:41  EN-NO   white wolf arktisk ulv
21:41  EN-NO   spotted giant flying squirrel flekket kjempeflygeekorn
21:41  DE-RO   Zahlungsunfähigkeitserklärung declarație de insolvabilitate
21:41  EN-NO   control mechanism kontrollmekanisme
21:41  EN-NO   ice scraper isskrape
21:42  EN-NO   word of the year årets ord
21:42  EN-NO   Antarctic minke whale sørlig vågehval
21:42  DE-RO   zahlungsunwillig care refuză să plătească
21:42  EN-NO   southern minke whale sørlig vågehval
21:42  EN-NO   military convoy militærkonvoi
21:42  DE-RO   Zahlungsverbindlichkeit datorie de a plăti
21:42  EN-NO   trisomy trisomi
21:42  EN-NO   rogue wave monsterbølge
21:42  EN-NO   freak wave monsterbølge
21:42  DE-RO   Zahlungsverbindlichkeit obligație de a plăti
21:42  EN-NO   roof fire takbrann
21:42  EN-NO   giant slalom storslalåm
21:42  EN-NO   barrel organ lirekasse
21:42  EN-NO   roller organ lirekasse
21:42  EN-NO   Arctic wolf arktisk ulv
21:42  EN-NO   polar wolf arktisk ulv
21:42  DE-RO   Zahlungsverbindlichkeit angajament financiar
21:42  EN-NO   degenerate art degenerert kunst
21:42  DE-RO   Zahlungsverkehr operații de plăți
21:42  DE-RO   Zahlungsverkehr mișcare a plăților
21:42  DE-RO   Zahlungsverkehr circulație a plăților
21:42  DE-RO   gebundener Zahlungsverkehr mișcare strânsă a plăților
21:42  DE-RO   Zahlungsvermögen solvabilitate
21:42  DE-RO   Zahlungsverpflichtung angajament financiar
21:42  DE-RO   Zahlungsverweigerung refuz de a plăti
21:43  DE-RO   zahlungswillig gata de plată
21:43  DE-RO   zahlungswillig de acord să plătească
21:43  DE-RO   Zählvorrichtung dispozitiv pentru numărat
21:43  DE-RO   Zählvorrichtung mecanism pentru numărat
21:43  DE-RO   Zahlzeichen simbol de număr
21:43  DE-RO   Zahlzeichen simbol numeric
21:43  DE-RO   Zahlzettel notă de plată
21:44  DE-RO   Zahlzettel bon de plată
21:44  DE-RO   einen Zahlzettel ausstellen a emite un cec
21:44  DE-RO   einen Zahlzettel ausstellen a emite un bon de plată
21:44  DE-RO   Kundenandrang afluență de clienți
21:44  DE-RO   schlauer Kunde individ șiret
21:44  EN-SK   icterine warbler sedmohlások obyčajný
21:44  EN-SK   room-divider paraván
21:44  EN-SK   stochastic stochastický
21:44  EN-SK   compact disc cédečko
21:44  EN-SK   Peter the Great Gulf Záliv Petra Veľkého
21:45  EN-SK   diamine diamín
21:45  EN-SK   games console hracia konzola
21:45  EN-SK   comatose komatózny
21:45  EN-SK   improper integral nevlastný integrál
21:45  EN-SK   only child jedináčik
21:45  DE-RO   Kunde meseriaș ambulant
21:45  DE-SK   Arbeitsuniform pracovná uniforma
21:45  DE-SK   Kufiya kafia
21:45  DE-RO   Kundenberatung serviciu de îndrumare a clientelei
21:45  DE-SK   Kefije kafia
21:45  DE-SK   Kefija kafia
21:45  DE-SK   Aromatisierter Wein aromatizované víno
21:45  DE-SK   Kentuckier Kentučan
21:45  DE-SK   Diffusionsbatterie difúzna batéria
21:45  DE-SK   Spritzer fŕkanec
21:45  DE-RO   Antragstellung reclamație
21:45  DE-RO   einen Abänderungsantrag einbringen a propune un amendament
21:45  DE-RO   Ablehnungsantrag cerere de recuzare
21:45  DE-RO   Änderungsantrag propunere de amendament (în parlament)
21:45  DE-RO   Anklageantrag propunere de acuzare
21:45  DE-RO   Anträger reclamant
21:46  DE-SK   Arafat-Schal arafatka
21:46  DE-SK   Schiffchen pilotka
21:46  DE-RO   Antragsvergehen delict justițiabil numai la cererea părții păgubite
21:46  DE-SK   Duschhaube sprchovacia čiapka
21:46  DE-SK   Pileus pileus
21:46  DE-SK   Palästinensertuch palestínska šatka
21:46  DE-SK   Pali palestínska šatka
21:46  DE-SK   Palituch palestínska šatka
21:46  DE-RO   Ausfuhrantrag solicitarea licenței de export
21:46  DE-SK   Palästinenserschal palestínska šatka
21:46  DE-SK   PLO-Tuch palestínska šatka
21:46  DE-SK   Agal agal
21:46  DE-RO   Austernschale valvă de stridie
21:46  DE-RO   Austernschale scoică de stridie
21:46  DE-SK   Flüchtigkeit prchavosť
21:46  DE-SK   etw. für sich behalten nechať si n-čo pre seba
21:46  DE-SK   packend pútavý
21:46  DE-SK   röhrenartig trubicovitý
21:46  DE-SK   Periodizität periodickosť
21:46  DE-SK   Unstrittigkeit nespornosť
21:46  DE-SK   Unbestreitbarkeit nespornosť
21:46  DE-RO   Er nimmt den Antrag bedingungsweise an. Primește propunerea (în mod) condiționat.
21:46  DE-SK   Sternanis hviezdicový aníz
21:46  DE-SK   Angemessenheit primeranosť
21:46  DE-SK   Biertrinker pivár
21:46  DE-SK   turinisch turínsky
21:47  DE-RO   Dringlichkeitsantrag cerere de urgență
21:47  DE-RO   Eidesantrag propunere de jurământ (ca probă)
21:47  DE-RO   zahm nobil
21:47  DE-RO   mit einem zahmen Reis pfropfen a altoi cu o mlădiță nobilă
21:47  DE-RO   seine Leidenschaften zähmen a-și înfrâna pasiunile
21:47  DE-RO   seine Ungeduld zähmen a-și stăpâni nerăbdarea
21:47  DE-RO   jdm. zum Verhängnis werden a fi în defavoarea cuiva
21:47  DE-RO   Er wusste sich nicht zu zähmen. Nu putea să se înfrâneze.
21:47  DE-RO   Täter-Opfer-Ausgleich compensarea victimei de către făptuitor
21:48  DE-RO   Daran dürfen wir nicht rütteln. Mai bine să nu mai scormonim.
21:48  DE-RO   Daran dürfen wir nicht rütteln. Mai bine să o lăsăm moartă.
21:48  DE-RO   Der Vogel rüttelt. Pasărea stă pe loc în aer bătând din aripi.
21:48  EN-RO   European europeană
21:48  EN-RO   anaesthesized anesteziat
21:48  EN-RO   anaesthetised anesteziat
21:48  EN-RO   anaesthetized anesteziat
21:48  EN-RO   anesthesized anesteziat
21:48  DE-RO   sich einen (falschen) Zahn einsetzen lassen a-și pune un dinte (fals)
21:48  EN-RO   anesthetized anesteziat
21:48  EN-RO   starched apretat
21:48  EN-RO   bronzed bronzat
21:48  EN-RO   containing mercury care conține mercur
21:48  EN-RO   gluey cleios
21:48  EN-RO   comparable comparabil
21:48  EN-RO   coniform coniform
21:48  EN-RO   well done bine pătruns
21:48  DE-RO   Die Zähne klapperten ihm vor Kälte. Îi clănțăneau dinții de frig.
21:48  EN-RO   cancer-causing cancerigen
21:48  EN-RO   cancerogenous cancerigen
21:48  DE-RO   sich an etw. die Zähne ausbeißen a-și rupe dinții mâncând ceva
21:48  EN-RO   compasses case cutie a compasului
21:48  EN-RO   public opinion opinie publică
21:48  EN-RO   conception concepție
21:49  DE-RO   Qualmdeich dig de protecție a depresiunilor
21:49  DE-RO   Er qualmt vor Wut. Clocotește de mânie.
21:49  DE-RO   Er qualmt Zigarren. El pufăie din țigara de foi.
21:49  DE-RO   qualmicht plin de fum
21:49  DE-RO   qualmicht care filează
21:49  DE-RO   qualmicht care fumegă
21:49  DE-RO   qualmicht ca aburul
21:50  EN-HR   hydrography hidrografija
21:50  DE-RO   qualmicht ca fumul
21:50  EN-HR   cynology kinologija
21:50  EN-HR   iconology ikonologija
21:50  DE-RO   Qualmwasser apă subterană
21:50  EN-HR   traumatology traumatologija
21:50  DE-RO   Qualmwasser apă de infiltrație
21:50  DE-RO   Qualster ploșniță de câmp
21:50  DE-HR   zuversichtlich optimističan
21:50  DE-RO   Qualsterbaum scoruș-de-munte
21:50  EN-ES   Upcher's warbler zarcero lánguido
21:50  EN-ES   Basra reed warbler carricero de Basora
21:50  EN-ES   Cape Verde warbler carricero de Cabo Verde
21:50  EN-ES   Cape Verde cane warbler carricero de Cabo Verde
21:50  EN-ES   Cape Verde swamp warbler carricero de Cabo Verde
21:50  DE-RO   Quastenstachler specie de rozătoare exotice purtătoare de ghimpi
21:50  EN-ES   to give up resignarse
21:50  EN-ES   Wait until I get hold of you! !Espera a que te coja!
21:50  EN-ES   (autumn) mandrake mandrágula
21:51  DE-RO   Quecksilberchlorur calomel
21:51  EN-ES   to spend ten long minutes doing sth. pasarse diez minutos largos haciendo algo
21:51  EN-ES   to squeeze a spot on one's chin reventarse un grano de la barbilla
21:51  EN-ES   What a scare you gave me! ¡Vaya susto que me has dado!
21:51  EN-ES   sb. wanted algn quiso
21:51  EN-ES   as soon as I finish eating nada más comer (yo)
21:51  EN-ES   to deal with sb. vérselas con algn
21:51  EN-ES   of a reddish-brown colour de color pardo rojizo
21:51  DE-RO   Quecksilberdampf vapori de mercur
21:51  EN-ES   of a reddish-brown color de color pardo rojizo
21:51  EN-ES   to disappear into the night internarse en la noche
21:51  EN-ES   whichever way you looked at it lo mirare como lo mirase
21:51  EN-ES   with nowhere to go sin ningún lugar al que ir
21:51  EN-ES   stagecoach diligencia
21:51  DE-RO   Quecksilberdampfgleichrichter redresor cu vapori de mercur
21:51  EN-ES   dizzy spell vahído
21:51  EN-ES   to be framed in sth. enmarcarse en algo
21:51  EN-ES   quick raudo
21:51  EN-ES   to kick up a fuss armar un lío
21:51  EN-ES   delicious delicado
21:51  DE-RO   Quecksilberhornerz minereu de calomel
21:51  EN-ES   frail delicado
21:51  EN-ES   subtle delicado
21:51  EN-ES   hood capirote
21:51  EN-ES   on the sly como quien no quiere la cosa
21:51  EN-ES   on the quiet como quien no quiere la cosa
21:51  EN-ES   to stick out one's chest sacar pecho
21:51  DE-RO   Quecksilberlegierung amalgam
21:51  EN-ES   lacking in sth. carente de algo
21:51  EN-ES   wanting in sth. carente de algo
21:51  EN-ES   shabby-looking man adán
21:51  EN-ES   limb miembro
21:51  EN-ES   to provide a chorus corear
21:51  EN-ES   bull mastiff dogo
21:51  EN-ES   defiantly con actitud desafiante
21:51  DE-RO   Quecksilberlichtbogen arc electric în vapori de mercur
21:51  EN-ES   cocky guy gallito
21:51  EN-ES   cocky gallito
21:51  EN-ES   to wet oneself mojarse (encima)
21:51  EN-ES   Stop worrying about it! !No le des más vueltas!
21:51  EN-ES   to learn sth. by heart aprenderse algo
21:51  EN-ES   to commit sth. to memory aprenderse algo
21:51  DE-RO   Quecksilbersublimat sublimat corosiv cu mercur
21:51  EN-ES   to come off worst llevar las de perder
21:51  EN-ES   to get mixed up with sth. confundirse con algo
21:51  EN-ES   to arrange sth. concertar algo
21:51  EN-ES   cramped apretado
21:52  EN-ES   dapple-grey tordo
21:52  DE-RO   Stellwerkweiche macaz centralizat
21:52  EN-ES   dapple-gray tordo
21:52  EN-ES   dappled tordo
21:52  EN-ES   casually despreocupadamente
21:52  EN-ES   nonchalantly despreocupadamente
21:52  EN-ES   knee pad rodillera
21:52  EN-ES   For goodness' sake! ¡Pardiez!
21:52  DE-RO   Quittung adeverință de primire
21:52  EN-ES   to draw sth. desenvainar algo
21:52  EN-ES   to unsheathe sth. desenvainar algo
21:52  EN-ES   villain bellaco
21:52  DE-RO   Quodlibet potpuriu
21:52  EN-ES   villain bellaca
21:52  EN-ES   endeavour empresa
21:52  EN-ES   effort empeño
21:52  EN-ES   to harden sth. endurecer algo
21:52  EN-ES   stifling agobiante
21:52  DE-RO   quorren a croncăni
21:52  EN-ES   to emanate from sth. emanar de algo
21:52  EN-ES   endeavor empresa
21:52  EN-ES   muslin gasa
21:52  DE-RO   quorren a cârâi
21:52  EN-ES   to cloud sth. nublar algo
21:52  DE-RO   Quotation cotare de curs
21:52  EN-ES   flu outbreak brote de gripe
21:52  EN-ES   worldly terrenal
21:52  EN-ES   earthly terrenal
21:52  DE-RO   Quotation calcul de cotare
21:52  EN-ES   to be immersed in one's thoughts estar sumido en sus pensamientos
21:52  DE-RO   Quotation calcul de participare
21:52  DE-RO   Quotation cotare
21:52  DE-RO   Quotelung eșalonare în cote-părți
21:53  DE-RO   Quotelung împărțire în cote-părți
21:53  EN-ES   pigheadedness testarudez
21:53  EN-ES   hardship penalidad
21:53  EN-ES   suffering penalidad
21:53  EN-ES   close attention detenimiento
21:53  DE-RO   Quote contingent
21:53  EN-ES   bowler hat sombrero hongo
21:53  EN-ES   derby hat sombrero hongo
21:53  EN-ES   to compare sth. cotejar algo
21:53  EN-ES   recriminatory recriminatorio
21:53  EN-ES   surprised extrañado
21:53  EN-ES   receptiveness receptividad
21:53  EN-ES   receptivity receptividad
21:53  EN-ES   stepladder escalera de mano
21:53  EN-ES   tabby cat gata atigrada
21:53  DE-RO   Quote participate
21:53  EN-ES   (school) year promoción
21:53  EN-ES   clairvoyant vidente
21:53  DE-RO   Quote parte
21:53  EN-ES   clairvoyant vidente
21:53  EN-ES   faintly tenuemente
21:53  EN-ES   stewed estofado
21:53  EN-ES   street callejero
21:53  DE-RO   Quotenaktie acțiune cu cotă-parte
21:53  EN-ES   conjecture conjetura
21:53  EN-ES   speculation conjetura
21:53  EN-ES   ulcer llaga
21:53  EN-ES   contemptuously despectivamente
21:53  DE-RO   Quotenfestsetzung stabilirea cotei
21:53  DE-RO   Quotenfestsetzung stabilirea ratei
21:53  DE-RO   Quotenkartell cartel de contingentare
21:53  DE-RO   Quotenregelung reglare a procentajului
21:53  EN-ES   to be amusing to sb. hacerle gracia a algn
21:53  EN-ES   dubious dubitativo
21:53  DE-RO   Quotenüberschreitung depășire a cotei
21:53  EN-ES   decline decadencia
21:53  EN-ES   gradual paulatino
21:54  EN-ES   roan ruano
21:54  EN-ES   rose-coloured rosáceo
21:54  EN-ES   rose-colored rosáceo
21:54  DE-RO   quotieren a cota
21:54  EN-ES   pleading suplicante
21:54  EN-ES   uncomfortably incómodamente
21:54  EN-ES   mixed up revuelto
21:54  EN-ES   to hold on sujetarse
21:54  DE-RO   quotieren a evalua
21:54  EN-ES   to encourage sb. envalentonar a algn
21:54  EN-ES   faint-hearted timorato
21:54  EN-ES   fainthearted timorato
21:54  EN-ES   faint of heart timorato
21:54  DE-RO   quotieren a prețălui
21:54  EN-ES   prudish timorato
21:54  EN-ES   strait-laced timorato
21:54  EN-ES   to spread cundir
21:54  EN-ES   threateningly amenazadoramente
21:54  EN-ES   mishap percance
21:54  DE-RO   Zahlmeisterei trezorerie
21:54  EN-ES   setback percance
21:54  EN-ES   hitch percance
21:54  EN-ES   every so often cada tanto
21:54  EN-ES   to be in (one's) shirtsleeves estar en mangas de camisa
21:54  EN-ES   to be capable of doing sth. bastarse para hacer algo
21:54  DE-RO   evangelikal conform evangheliei
21:54  EN-ES   It's all talk. Todo es cuento.
21:54  EN-ES   detriment detrimento
21:54  EN-ES   to be a detriment to sth. ir en detrimento de algo
21:54  EN-ES   to be detrimental to sth. ir en perjuicio de algo
21:54  EN-ES   to ruin sth. estropear algo
21:54  DE-RO   evangelikal evanghelical
21:54  EN-ES   to impregnate sth. impregnar algo
21:54  EN-ES   ladle cazo
21:54  EN-ES   in the event that en el caso de que
21:54  EN-ES   in the event of doing sth. en el caso de hacer algo
21:54  EN-ES   the fact is that el caso es que
21:54  DE-RO   evangelikal susținând autoritatea necondiționată a Noului Testament
21:54  EN-ES   mean mezquino
21:54  EN-ES   to ingest sth. ingerir algo
21:54  EN-ES   scared azorado
21:54  EN-ES   sink pila
21:54  DE-RO   evangelisch luteran
21:54  EN-ES   ring corro
21:54  EN-ES   to form a circle ponerse en corro
21:54  EN-ES   to burst into applause prorrumpir en aplausos
21:54  EN-ES   inside metido en
21:54  DE-RO   Evangeliumseite parte din dreapta a altarului
21:54  EN-ES   aforementioned aludido
21:54  EN-ES   aforesaid aludido
21:54  EN-ES   meteor bólido
21:54  EN-ES   Great! ¡Chachi!
21:54  DE-RO   Einweihungspredigt predică inaugurală
21:54  EN-ES   stage fase
21:54  EN-ES   replacement (part) repuesto
21:54  EN-ES   spare (part) repuesto
21:54  DE-UK   Leugnen оспорювання
21:54  EN-ES   to get sidetracked despistarse
21:55  EN-ES   terrified despavorido
21:55  EN-ES   attire atuendo
21:55  DE-RO   Zeichengeld monedă fiduciară
21:55  EN-ES   shaft haz
21:55  EN-ES   to apply trimming to sth. ribetear algo
21:55  EN-ES   hoarse afónico
21:55  DE-RO   Zellenkoller claustrofobie
21:55  EN-ES   spiral voluta
21:55  EN-ES   to mislay sth. extraviar algo
21:55  EN-ES   to misplace sth. extraviar algo
21:55  EN-ES   webbed palmeado
21:55  EN-ES   no matter how much por más que
21:55  DE-RO   Chorbischof episcop locțiitor
21:55  EN-ES   no matter how much por mucho que
21:55  EN-ES   even though por más que
21:55  EN-ES   although por más que
21:55  DE-UK   Artigkeit вихованість
21:55  EN-ES   even though por mucho que
21:55  DE-RO   rote Ameise furnică roșie
21:55  EN-ES   although por mucho que
21:55  EN-ES   to verge on sth. rayar en algo
21:55  EN-ES   to border on sth. rayar en algo
21:55  EN-ES   annoying enojoso
21:55  EN-ES   strapping fornido
21:55  EN-ES   to study sth. cursar algo
21:55  DE-RO   weiße Ameise termită
21:55  EN-ES   unbeatable invencible
21:55  EN-ES   unconquerable invencible
21:55  EN-ES   to make sb. blush sacar los colores a algn
21:55  EN-ES   resounding retumbante
21:55  EN-ES   in a booming voice con voz retumbante
21:55  EN-ES   discouragement desaliento
21:55  DE-RO   Farre taur (tânăr) de reproducție
21:55  EN-ES   despondency desaliento
21:55  EN-UK   electrolyte електроліт
21:55  DE-RO   Fasanbeere cătină albă
21:56  EN-ES   noticeboard tablón de anuncios
21:56  DE-RO   spanischer Flieder mălin roșu
21:56  EN-ES   bulletin board tablón de anuncios
21:56  EN-ES   flourish ringorrango
21:56  EN-UK   importer імпортер
21:56  DE-RO   Fliederbeere fruct de soc
21:56  EN-ES   swipe zarpazo
21:56  EN-ES   swat zarpazo
21:56  EN-ES   to be nothing but skin and bone estar en los huesos
21:56  DE-RO   Johannisbeerstrauch coacăz
21:56  EN-ES   to be all skin and bone estar en los huesos
21:56  EN-ES   to miss sth. errar algo
21:56  EN-ES   to sprout again retoñar
21:56  DE-RO   Johannisnacht noapte de Sânziene
21:56  EN-ES   to nod off cabecear
21:56  EN-ES   in an orderly manner ordenadamente
21:56  EN-ES   in an orderly fashion ordenadamente
21:56  DE-RO   jodieren a iodura
21:56  EN-ES   to give up the chase resignarse
21:56  EN-ES   It's no big deal. No es para tanto.
21:56  DE-RO   Juwelierwaren giuvaiericale
21:56  EN-ES   to take pity on sb./sth. compadecerse con algn/algo
21:56  EN-ES   to make peace with sb. hacer las paces con algn
21:56  DE-RO   zerknirschter Sünder păcătos pocăit
21:56  EN-ES   to turn around dar media vuelta
21:56  EN-ES   to do a half turn dar media vuelta
21:56  DE-RO   Zerknirschtheit pocăință
21:56  EN-ES   to make sb. healthy sanar a algn
21:56  DE-RO   Zerknirschung pocăință
21:56  EN-ES   to heal (sb.) sanar (a algn)
21:56  DE-UK   Übelkeit нудота
21:56  DE-RO   Zeugung zămislire
21:56  EN-ES   to cure sb. sanar a algn
21:56  DE-RO   Zeugungsfähigkeit capacitate de procreație
21:56  DE-RO   Zeugungsglied membru genital viril
21:56  EN-ES   handcrafted artesanal
21:56  EN-ES   to add sth. (to sth.) adjuntar algo (a algo)
21:56  DE-RO   Zeugungsorgan organ de procreație
21:56  EN-ES   to append sth. (to sth.) adjuntar algo (a algo)
21:56  DE-UK   Medikationsplan план прийому ліків
21:56  EN-ES   to attach sth. (to sth.) adjuntar algo (a algo)
21:57  EN-ES   to enclose sth. adjuntar algo
21:57  EN-ES   finance center centro financiero
21:57  EN-ES   finance centre centro financiero
21:57  EN-ES   financial center centro financiero
21:57  EN-ES   financial centre centro financiero
21:57  DE-RO   stallen a râni grajdul
21:57  EN-ES   assurance company aseguradora
21:57  EN-ES   insurance company aseguradora
21:57  EN-ES   insurer aseguradora
21:57  EN-ES   insurers aseguradora
21:57  EN-ES   health insurance company aseguradora médica
21:57  EN-ES   health insurance aseguradora médica
21:57  EN-ES   artisanal artesanal
21:57  DE-UK   Luftnot задишка
21:57  DE-RO   Zierkirsche cireș de decor
21:57  DE-RO   sichtvermerkfrei scutit de viză
21:57  DE-RO   hebdomadal hebdomadar
21:57  DE-RO   Käuferrecht drept de cumpărător
21:57  DE-RO   Kautel măsură de precauție
21:57  DE-RO   Kalvarienberg Golgota
21:57  DE-RO   Kalvarienberg
21:58  DE-UK   leugnen заперечувати
21:58  DE-RO   Kirchenablass indulgență
21:58  DE-UK   Edelmut благородство
21:58  DE-RO   Kirchenälteste epitrop
21:58  DE-RO   Kirchenbann excomunicare
21:58  DE-RO   Marienfest sărbătoare a Maicii Domnului
21:58  DE-RO   Schrammelmusik taraf vienez (de muzică populară)
21:58  CS-DE   virémie Virämie
21:58  CS-DE   paleoekologie Paläoökologie
21:58  CS-DE   polyembryonie Polyembryonie
21:58  CS-DE   metajazyk Metasprache
21:59  CS-DE   feromagnetismus Ferromagnetismus
21:59  CS-DE   ferrimagnetismus Ferrimagnetismus
21:59  CS-DE   daktyloskopie Daktyloskopie
21:59  CS-DE   planetologie Planetenwissenschaft
21:59  DE-UK   Billett записка
21:59  CS-DE   plácačka na mouchy Fliegenklatsche
21:59  CS-DE   nerost Mineral
22:00  DE-RO   Altertumswissenschaft știință a antichității
22:00  DE-RO   Hetzhund câine gonaci
22:00  DE-RO   Hirschhund câine de vânătoare
22:00  DE-RO   Hirtenhund câine ciobănesc
22:00  BG-DE   готов за експлоатация betriebsbereit
22:00  DE-RO   Hühnerhund prepelicar
22:00  DE-RO   Haarwild vânat cu blană
22:00  DE-RO   Haderer canin inferior al mistrețului
22:00  DE-RO   Haifischfang vânătoare de rechini
22:01  DE-RO   Haartier animal (cu corpul acoperit) cu păr
22:01  DE-RO   Haarwechsel schimbare a părului
22:01  DE-RO   Hasenhund ogar
22:01  DE-RO   Hundearbeit muncă grea
22:01  DE-RO   Hundegeschlecht neam de câini
22:01  DE-RO   Hundejunge îngrijitor de câini
22:01  DE-RO   Hundecoupe compartiment pentru câini (în tren)
22:01  DE-RO   Dehalogenisieren dehalogenare
22:02  DE-RO   Hamsterbau vizuină de hârciog
22:02  DE-RO   gasieren a arde (la flacăra de gaz)
22:02  DE-RO   gasig gazeiform
22:03  DE-RO   Gasifîkation gazificare
22:03  DE-RO   Gebundenheit constrângere
22:03  DE-RO   Wechselwirkungskraft forță de interacțiune
22:03  DE-RO   Wechselzersetzung descompunere reciprocă
22:03  DE-RO   in ein Wespennest stechen a ataca o problemă spinoasă
22:03  DE-RO   sich in ein Wespennest setzen a-și face dușmani
22:03  DE-RO   Westgotenreich imperiu al vizigoților
22:04  DE-RO   Weißbäcker franzelar
22:04  DE-RO   Weißbäckerei franzelărie
22:04  DE-RO   weißbeinig cu picioare albe
22:04  DE-RO   weißblau albastru deschis
22:04  DE-RO   Weißbraten friptură din pulpă
22:04  DE-RO   Funktion von mehreren Variablen funcție cu mai multe variabile
22:05  DE-RO   Vasalleneid jurământ de supunere depus de un vasal
22:05  DE-RO   Vasallendienst serviciu de vasal
22:05  DE-RO   Vasallenpflicht obligativitate de a depune serviciu de vasal
22:05  DE-RO   Eheanbahnung curtaj matrimonial
22:05  DE-RO   Sabotageagent agent sabotor
22:05  DE-RO   Sachenrecht drept real
22:05  DE-RO   Sachentschädigung despăgubire în natură
22:05  DE-RO   Sachfrage întrebare privitoare la un lucru (nu la persoane)
22:06  DE-RO   sachfremd inadecvat unui anumit lucru
22:06  DE-RO   sachgemäß conform cu realitatea
22:06  DE-RO   sachgemäß obiectiv
22:06  DE-RO   etw. sachgemäß darstellen a prezenta ceva obiectiv
22:06  DE-RO   Brötchen belegen a face sandvișuri
22:06  DE-RO   mit Bomben belegen a arunca un covor de bombe
22:06  DE-ES   Basrarohrsänger carricero de Basora
22:06  DE-RO   mit Feuer belegen a bate cu foc de arme (sau artilerie)
22:06  DE-ES   Kapverdenrohrsänger carricero de Cabo Verde
22:06  DE-RO   Butterkäse cașcaval cu un conținut mare de grăsimi
22:06  DE-ES   etw. lösen desligar algo
22:06  DE-RO   Butterrahm smântână
22:06  DE-RO   Butterteig aluat franțuzesc
22:06  DE-RO   magere Milch lapte smântânit
22:06  DE-RO   Magenwurst tobă de porc
22:07  DE-RO   Magenwind râgâială
22:07  DE-RO   Magensenkung ptoză stomacală
22:07  DE-RO   Magenreiz iritație gastrică
22:07  DE-RO   Magengrund bază stomacală
22:07  DE-RO   frisch gemolkene Milch lapte proaspăt muls
22:07  DE-RO   wildes Fleisch excrescență
22:07  DE-RO   knochenloses Fleisch carne macră
22:07  DE-RO   schieres Fleisch carne macră
22:07  DE-RO   Fleischeinlage umplutură de carne
22:07  DE-RO   Fleischesser carnivor
22:07  DE-RO   Fleischlichkeit senzualitate
22:07  DE-RO   käsen a se brânzi
22:08  DE-RO   Käserei brânzărie
22:08  DE-RO   abtrudeln a se prăbuși rotindu-se
22:08  DE-RO   Kasernenarrest arest de cazarmă
22:08  DE-RO   Fischangel undiță de pești
22:08  DE-RO   Schafdünger gunoi de oi
22:08  DE-RO   Schäferin păstoriță
22:09  DE-RO   Schäferroman roman pastoral
22:09  DE-RO   Schaffensprozess proces de creație
22:09  DE-RO   Schaffensweise mod de creație
22:09  DE-RO   Schaffensmacht putere de creație
22:09  DE-RO   Schaffensgeist spirit creator
22:09  DE-RO   Schaffnerin conductoare
22:09  DE-RO   Schafleder piele de ovine
22:09  DE-RO   Schweine mästen a îngrășa porci
22:09  DE-RO   Schweinebacke carne de la maxilarul porcului
22:09  DE-RO   Schweinegulasch gulaș din carne de porc
22:10  DE-RO   Schweinemästerei îngrășătorie de porci
22:10  DE-RO   Wurstbrühe supă de rasol
22:10  DE-RO   Erdbeerbaum frag
22:10  DE-RO   Erdbeerbaum căpșun
22:10  DE-RO   Erdbebenkunde seismologie
22:10  DE-RO   Erdbebenwarte observator seismic
22:10  DE-RO   Erdbebenherd hipocentru
22:10  DE-NO   Typhon tyfon
22:10  DE-RO   Erdbebenanzeiger seismometru
22:11  DE-RO   Agrarverfassung orânduire agrară
22:11  DE-RO   Erdbebenschreiber seismograf
22:11  DE-RO   ekliptisch ecliptic
22:11  DE-RO   Ellipsenbahn traiectorie eliptică
22:11  DE-RO   Abstiegsbahn orbită de coborâre
22:11  DE-RO   Bahnhöhe înălțime de orbită
22:11  DE-RO   Bärenhatz vânătoare de urși (cu câini și gonaci)
22:11  DE-RO   Vogelbeschreibung ornitologie
22:11  DE-RO   Vogeldeuter augur
22:11  DE-RO   Vogeldeuterei ornitomanție
22:11  DE-RO   jdn. für vogelfrei erklären a proscrie pe cineva
22:12  DE-RO   Akzidens accident
22:12  DE-RO   Bohnenstroh vrej de fasole
22:12  DE-RO   Linsentrübung cataractă
22:12  DE-RO   wilde Gans gâscă sălbatică
22:12  DE-RO   Gänsegeschnatter gâgâit de gâște
22:12  DE-RO   Gänseklein măruntaie de gâscă
22:12  DE-RO   Gänsepökelfleisch pastramă de gâscă
22:12  DE-RO   Gänsestall coteț de gâște
22:12  DE-RO   Gänseschwarz măruntaie de gâscă (gătite în sânge)
22:12  DE-RO   Wolfsgeheul urlete de lup
22:12  DE-RO   Wolfswindhund ogar scoțian
22:13  DE-RO   Wolfsschlucht văgăună a lupilor
22:13  DE-RO   Fuchsbalg piele de vulpe
22:13  DE-RO   Fuchseisen capcană pentru vulpi
22:13  DE-RO   Ackerbauwirtschaft gospodărie agricolă
22:13  DE-RO   Fuchsfang prindere a vulpilor în cursă
22:13  DE-RO   Fuchsreizen momire a vulpii
22:14  DE-RO   Fuchsfarm crescătorie de vulpi
22:14  DE-RO   Bewusstseinsumformung transformare a conștiinței
22:14  DE-RO   Bewusstseinsform formă a conștiinței
22:14  DE-RO   Bewusstseinselement element al conștiinței
22:14  DE-RO   Bewusstmachen conștientizare
22:14  DE-RO   Bewusstmachung conștientizare
22:14  DE-RO   gesellschaftliches Bewusstsein conștiință socială
22:14  DE-RO   kurzer Begriff rezumat
22:14  DE-RO   begrifflicher Unterschied diferență conceptuală
22:14  DE-RO   Begriffsähnlichkeit sinonimie
22:14  DE-RO   Begriffslehre teoria conceptelor
22:14  DE-RO   Begriffszeichen ideogramă
22:14  DE-RO   Begriffsverwirrung confuzie de noțiuni
22:14  DE-RO   Begriffsvermögen capacitate de înțelegere
22:14  DE-RO   Begriffsumfang sferă a noțiunii
22:15  DE-RO   Begriffsschrift scriere ideografică
22:15  DE-RO   Begriffsinhalt conținut al noțiunii
22:15  DE-RO   begriffsmäßig noțional
22:15  DE-RO   begriffsgemäß noțional
22:15  DE-RO   Begriffsfach categorie
22:15  DE-RO   Bestimmbarkeit determinanță
22:16  DE-RO   Agrarumgestaltung reorganizare a agriculturii
22:16  DE-RO   Bestimmbarkeit posibilitate de a fi determinat
22:17  DE-RO   ins Dasein treten a se naște
22:17  DE-RO   ins Dasein treten a se ivi
22:17  DE-RO   Dasein viață
22:17  DE-RO   Daseinswille voință de a trăi
22:17  DE-RO   Daseinsrecht drept la viață
22:17  DE-RO   Daseinsmöglichkeit posibilitate de a exista
22:17  DE-RO   daseinsmäßig existențial
22:17  DE-RO   daseinshungrig însetat de viață
22:17  DE-RO   Dasein prezență
22:17  DE-RO   ein trauriges Dasein führen a duce o viață tristă
22:17  DE-RO   entsinnlichen a dematerializa
22:17  DE-RO   Erfahrungsbeweis dovadă întemeiată pe experiență
22:17  DE-RO   Erkenntnistheorie gnoseologie
22:17  DE-RO   Erscheinungslehre fenomenologie
22:17  DE-RO   Erscheinungskomplex complex de fenomene
22:18  DE-RO   giftiges Gas gaz toxic
22:18  DE-RO   brennbares Gas gaz inflamabil
22:18  DE-RO   agrarwissenschaftlich agronomic
22:18  DE-RO   brennbares Gas gaz menajer
22:18  DE-RO   Gas sperren a tăia gazul
22:18  DE-RO   Gas wegnehmen a tăia gazul
22:18  DE-RO   Gasableser cititor al contorului de gaz
22:19  DE-RO   Gasabwehr apărare antigaze
22:19  DE-RO   Gasabzug conductă de evacuare a gazelor
22:19  DE-RO   Gasanzug costum de protecție contra gazelor
22:19  DE-RO   Gasbadeofen cazan de baie cu gaz
22:19  DE-RO   gasbildend gazogen
22:19  DE-RO   Gasblau albastru de Berlin
22:19  DE-RO   Gasformigkeit stare gazoasă
22:19  DE-RO   gashaltig cu conținut de gaze
22:19  DE-RO   Gaskrieg război cu gaze (toxice)
22:19  DE-RO   Gasmaskenbereitschaftsbüchse cutie pentru masca de gaze
22:19  DE-RO   Gasnebel nor de gaze (toxice)
22:19  DE-RO   Gasnebel ceață cosmică
22:19  DE-RO   Gasröhreinlegung instalare a conductei de gaz
22:20  DE-RO   Ackerbauwirtschaft economie rurală
22:20  DE-RO   Gasschieber regulator de gaz
22:20  DE-RO   Umweltabgabe taxă pentru mediul înconjurător
22:20  DE-RO   Ablaufbahn pistă de lansare
22:20  DE-RO   Abnahmeflug zbor de probă (la recepționare)
22:20  DE-RO   absacken a se prăbuși
22:20  DE-RO   Absacken prăbușire
22:20  DE-RO   abschleudern a catapulta
22:20  DE-RO   Absetzen debarcare (a pasagerilor)
22:20  DE-RO   abtriften a se abate din drum
22:20  DE-RO   abwassern a decola de pe suprafața apei
22:21  DE-RO   Abwassern decolare de la suprafața apei (a unui hidroavion)
22:21  DE-RO   Abwurfbombe bombă lansată din avion
22:21  DE-RO   umwittert învăluit
22:21  DE-RO   umwoben învăluit
22:21  DE-RO   umwohnend învecinat
22:21  DE-RO   umwölkt înnorat
22:21  DE-RO   Unabänderlichkeit irevocabilitate
22:21  DE-RO   unabdingbares Recht drept inalienabil
22:21  DE-RO   Unabdingbarkeit indispensabilitate
22:21  DE-RO   die Unabhängigkeit verletzen a viola independența
22:21  DE-RO   Unabhängigkeitsfront front al independenței
22:21  DE-RO   aalglatt îndemânatic
22:22  DE-RO   Aasgrube groapă de gunoi
22:22  DE-RO   aasig cadaveric
22:22  DE-RO   aasig cu miros urât
22:22  DE-RO   abänderbar schimbător
22:22  DE-RO   aasig putred
22:22  DE-RO   abänderungsbedürftig care trebuie modificat
22:22  DE-RO   etw. abarbeiten a plăti ceva prin muncă
22:22  DE-RO   etw. abarbeiten a uza ceva prin muncă
22:23  DE-RO   abartig corcit
22:23  DE-RO   abartig degenerat
22:23  DE-RO   wanzig cu ploșnițe
22:23  DE-RO   Ackerbauwesen agricultură
22:23  EN-SK   air bell vzduchová bublinka
22:23  DE-RO   Er legt sein Geld auf Zinsen an. Depune bani cu dobândă.
22:23  EN-SK   gondola lift kabínková lanovka
22:23  EN-SK   chairlift sedačková lanovka
22:24  DE-RO   Mäander meandru
22:24  EN-SK   chair lift sedačková lanovka
22:24  EN-SK   chairlift vlek
22:24  DE-RO   Maat tovarăș (de arme)
22:24  EN-SK   uterogestation uterogestácia
22:24  EN-SK   uterogestation vnútromaternicové tehotenstvo
22:24  EN-SK   oxalate šťaveľan
22:24  DE-RO   rückständige Zinsen dobânzi întârziate
22:24  EN-SK   mucocele mukokéla
22:24  EN-SK   mucocele hlienová cysta
22:24  EN-SK   multisystem multisystémový
22:24  EN-SK   glassmaking sklárstvo
22:25  EN-SK   glassmaking výroba skla
22:25  EN-SK   glass-making výroba skla
22:25  EN-SK   glass-making sklárstvo
22:25  EN-SK   glassmaker sklár
22:25  EN-SK   glassblower sklár
22:26  EN-SK   keffiyeh kafia
22:26  DE-RO   Schmuddelecke colț murdar
22:26  EN-SK   kaffiyeh kafia
22:26  EN-SK   kufiyah kafia
22:26  EN-SK   oximeter oxymeter
22:26  DE-RO   Modellversuch test model
22:26  EN-SK   oximetry oxymetria
22:26  EN-SK   oximetric oxymetrický
22:26  EN-SK   federalese úradníčtina
22:27  EN-SK   bureaucratic language úradníčtina
22:27  DE-RO   selbstverstärkend autoamplificant
22:27  EN-SK   niceness prívetivosť
22:27  EN-SK   niceness príjemnosť
22:27  DE-TR   Planetenwissenschaft gezegen bilimi
22:27  DE-RO   erspart bleiben a rămâne scutit
22:27  EN-SK   niceness milota
22:27  DE-TR   Planetologie gezegen bilimi
22:27  EN-SK   niceish dosť milý
22:27  EN-SK   niceish celkom príjemný
22:27  EN-SK   nicish dosť milý
22:27  EN-SK   nicish celkom príjemný
22:27  EN-SK   tarragon palina dračia
22:27  EN-SK   estragon palina dračia
22:27  DE-RO   Rendite erwirtschaften a aduce profit
22:28  EN-SK   estragon estragón
22:28  DE-RO   nicht hilflos ausgeliefert sein a nu fi lăsat neajutorat
22:28  EN-SK   tarragon estragón
22:28  DE-RO   bereits jetzt deja acum
22:28  EN-SK   estragon estragónový
22:28  EN-SK   tarragon estragónový
22:28  EN-SK   tarragon sauce estragónová omáčka
22:28  EN-SK   estragon sauce estragónová omáčka
22:29  DE-RO   hinausblasen a muta din ceva prin suflare
22:29  DE-RO   hinausblasen a transporta din ceva prin suflare
22:29  DE-RO   hinausblasen a scoate din ceva prin suflare
22:29  DE-SK   Esser jedák
22:29  DE-SK   etw. antizipieren anticipovať n-čo
22:29  DE-SK   etw. vorwegnehmen predvídať n-čo
22:29  DE-SK   etw. vorwegnehmen tušiť n-čo
22:30  DE-SK   etw. vorwegnehmen anticipovať n-čo
22:30  DE-SK   klumpig hrudkovitý
22:30  DE-SK   Brandenburger brandenburský
22:30  DE-SK   agonistisch agonistický
22:30  DE-SK   Kampffeld bojové pole
22:30  DE-SK   Schlachtfeld bojové pole
22:30  DE-SK   legal legálne
22:30  DE-SK   Charakteristikum charakteristický znak
22:30  DE-SK   dürftig chabo
22:30  DE-SK   sparsam hospodárne
22:30  DE-SK   ökonomisch hospodárne
22:30  DE-SK   wirtschaftlich hospodárne
22:31  DE-SK   wirtschaftlich planen hospodárne plánovať
22:31  DE-SK   Ungezwungenheit nenútenosť
22:31  DE-SK   etw. anzuckern posypať n-čo cukrom
22:31  DE-SK   etw. mit Zucker bestreuen posypať n-čo cukrom
22:50  DE-IT   unangemessen inadeguatamente
22:57  DE-ES   Kaprohrsänger carricero picofino
22:57  DE-ES   Papyrusrohrsänger carricero rufo
22:57  DE-ES   Brauenrohrsänger carricerín cejinegro
22:59  EN-ES   black-browed reed warbler carricerín cejinegro
22:59  EN-ES   greater swamp warbler carricero rufo
22:59  EN-ES   lesser swamp warbler carricero picofino
22:59  EN-ES   Cape reed warbler carricero picofino
23:00  DE-EO   Verzeihung pardono
23:00  EN-EO   muesli muslio
23:06  EN-IT   to be kept by one's parents farsi mantenere dai genitori
23:06  EN-IT   to be supported by one's parents farsi mantenere dai genitori
23:06  EN-IT   to keep oneself healthy mantenersi in buona salute
23:06  EN-IT   to keep oneself in shape mantenersi in forma
23:06  EN-IT   to keep fit mantenersi in forma
23:06  EN-IT   to earn one's living mantenersi
23:06  EN-IT   to support oneself while at university mantenersi agli studi
23:06  EN-IT   to be faithful to sb. mantenersi fedele a qn.
23:06  EN-IT   to maintain the suspense mantenere la suspense
23:06  EN-IT   to wish to remain anonymous voler mantenere l'anonimato
23:06  EN-IT   to lose one's credibility perdere la propria credibilità
23:06  EN-IT   to keep one's credibility mantenere la propria credibilità
23:06  EN-IT   to renege on sth. non mantenere qc.
23:06  EN-IT   to keep up the pace mantenere il ritmo
23:06  EN-IT   to keep the interest going mantenere vivo l'interesse
23:06  EN-IT   to keep sth. in good condition mantenere qc.
23:06  EN-IT   to keep calm mantenere la calma
23:06  EN-IT   to keep one's cool mantenere la calma
23:06  EN-IT   to keep one's head mantenere la calma
23:06  EN-IT   to keep one's temper mantenere la calma
23:06  EN-IT   to keep (one's) distance mantenere la distanza
23:06  EN-IT   flying speed velocità di volo
23:10  EN-UK   ornithologist птахознавець
23:11  DE-NL   Schutzanzug overall
23:12  DE-NL   Gelbrücken-Stirnvogel geelrugbuidelspreeuw
23:12  DE-NL   schockierend schokkend
23:13  DE-NL   jdn./etw. umkreisen iem./iets omcirkelen
23:14  DE-NL   Planetologie planetologie
23:14  DE-NL   Festgelage feestmaal
23:14  DE-NL   Blaurückenturako geelsnaveltoerako
23:15  DE-NL   Schießbude schiettent
23:16  DE-NL   Schnittwunde snijwond
23:16  DE-NL   Erschütterung schudding
23:16  DE-NL   Blauflügelliest blauwvleugelkookaburra
23:17  DE-NL   Blauschulter-Andenkolibri zwarte incakolibrie
23:17  DE-NL   Blauschulterkolibri zwarte incakolibrie
23:17  DE-NL   Blauflügelliest blauwvleugelijsvogel
23:17  DE-NL   Gelbbürzelkassike geelstuitbuidelspreeuw
23:17  DE-NL   Gelbbürzelkassike geelrugbuidelspreeuw
23:17  DE-NL   Gelbrücken-Stirnvogel geelstuitbuidelspreeuw
23:17  DE-NL   Rotrückenreiher rosse kwak
23:17  DE-NL   Alzheimerkrankheit ziekte van Alzheimer
23:17  DE-NL   Parkinsonkrankheit ziekte van Parkinson
23:18  DE-NL   jdn./etw. umkreisen draaien om iem./iets
23:19  DE-NL   unbeteiligt niet betrokken
23:20  EN-FR   Cape reed warbler rousserolle du Cap
23:20  EN-FR   greater swamp warbler rousserolle des cannes
23:20  EN-FR   greater swamp warbler fauvette aquatique roussâtre
23:20  EN-FR   greater swamp warbler grande fauvette aquatique
23:20  EN-FR   lesser swamp warbler rousserolle à bec fin
23:20  EN-FR   Cape reed warbler rousserolle à bec fin
23:20  EN-FR   lesser swamp warbler rousserolle à bec mince
23:20  EN-FR   Cape reed warbler rousserolle à bec mince
23:20  EN-FR   lesser swamp warbler rousserolle du Cap
23:22  BS-EN   adsorpcija adsorption
23:22  BS-EN   acetilen acetylene
23:22  BS-EN   nuklearna tehnologija nuclear technology
23:22  BS-EN   Azerbejdžan Azerbaijan
23:22  BS-EN   alpinizam alpinism
23:22  BS-EN   australski Australian
23:22  BS-EN   audioknjiga audiobook
23:23  BS-EN   dalmatinski Dalmatian
23:24  BS-EN   ontologija ontology