Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. März 2025

02:39  etw. wieder auffrischen to brush up on sth.
02:42  sich für etw. wappnen to steel oneself for sth.
07:10  nässende Stelle weeping spot
07:15  Proteinphosphatase protein phosphatase
07:17  zwischengeschaltet inserted
07:25  benommen groggy
08:49  insofern als insomuch as
08:50  Rattengift auslegen to put down rat poison
08:50  Rattengift auslegen to put rat poison down
08:50  jdn. in einer Koje unterbringen to berth sb.
08:51  jdm. einen Schlafplatz verschaffen to berth sb.
08:51  viel Abstand zu einem Fahrzeug halten to give a wide berth to a vehicle
08:51  Abstand zu jdm./etw. halten to give sb./sth. a wide berth
08:51  etw. weiträumig umfahren to give sth. a wide berth
14:25  sich entfalten to unfold
14:25  Anflug von etw. touch of sth.
14:25  etw. in Ordnung halten to keep sth. in order
14:26  Grant-Galago Grant's lesser bushbaby
14:26  Antiphospholipid antiphospholipid
15:26  Spur gauge
15:27  kurznasig short-nosed
15:27  Schweißbildung sweat formation
15:28  rezeptorgekoppelt receptor-coupled
15:28  Hornhautwunde corneal wound
15:29  Nenngröße scale
15:29  Nenngröße gauge
15:29  Spur scale
15:40  Geologenhammer rock pick
15:41  Geologenhammer geo pick
15:43  Geologenhammer geological hammer
15:44  Geologenhammer geological pick
15:45  geowirtschaftlich geo-economic
15:46  geoelektrisch geo-electrical
15:50  Beherrschung restraint
16:39  resorbierbarer Faden absorbable suture
19:21  sich an jdn. schmiegen to snuggle into sb.
19:39  Thomas-Zwerggalago Thomas's bushbaby
19:39  Thomas-Galago Thomas's bushbaby
19:39  Demidoff-Zwerggalago Prince Demidoff's galago
19:39  Demidoff-Zwerggalago Prince Demidoff's bushbaby
19:40  Demidoff-Galago Prince Demidoff's galago
19:40  Demidoff-Galago Prince Demidoff's bushbaby
19:40  Steppen-Galago (northern) lesser galago
19:40  Nördlicher Galago (northern) lesser galago
19:41  Senegal-Galago (northern) lesser galago
19:41  Lentodonesis lentodonesis
19:45  postoperativer Reizzustand postoperative irritation
20:00  jd. marmoriert etw. sb. mottles sth.
20:24  etw. (wieder) auffrischen to brush up (on) sth.
21:09  Tooltipp tooltip
21:10  postoperative Irritation postoperative irritation
21:17  Linsenluxation lens luxation
21:17  Linsensubluxation lens subluxation
21:17  trophische Störung trophic disorder
21:18  Trophizität trophicity
21:18  Wertstoffsammler recycling container
21:24  Wertstoffsammelsystem recycling collection system

Weitere Sprachen

00:01  DE-NO   Pass pass
05:42  EN-LA   Lithuania Lituania
05:43  EN-LA   Luxembourg Luxemburgum
06:05  DE-ES   etw. beweisen demostrar algo
06:05  DE-ES   etw. darstellen representar algo
06:05  DE-ES   drunter und drüber patas arriba
06:05  DE-ES   Umfang integralidad
06:05  DE-ES   schwerfällig incómodo
06:05  DE-ES   Deontologismus deontologismo
07:53  EN-IT   typically di solito
07:53  EN-IT   generally di solito
07:53  EN-IT   ordinarily di solito
07:53  EN-IT   in general di solito
07:53  EN-IT   to appear sembrare
07:53  EN-IT   to look sembrare
07:53  EN-IT   to sound sembrare
07:53  EN-IT   to feel like sembrare
07:53  EN-IT   to smell like sembrare
07:53  EN-IT   It doesn't look right to me. Non mi sembra giusto.
08:34  EN-IT   What's this? Che roba è questa?
08:34  EN-IT   to look dejected sembrare depresso
08:34  EN-IT   to look bored sembrare annoiato
08:34  EN-IT   What do you think (of it)? Come ti sembra?
08:34  EN-IT   to be like sth. sembrare quasi qc.
08:34  EN-IT   things roba
08:34  EN-IT   belongings roba
08:34  EN-IT   possessions roba
08:34  EN-IT   washing roba da lavare
08:34  EN-IT   food roba da mangiare
08:34  EN-IT   things to eat roba da mangiare
08:34  EN-IT   ironing roba da stirare
08:34  EN-IT   secondhand goods roba usata
08:34  EN-IT   valuables roba di valore
08:34  EN-IT   affair roba
08:34  EN-IT   matter roba
08:34  EN-IT   rubbish roba improvvisata
08:34  EN-IT   junk roba improvvisata
08:34  EN-IT   crap roba improvvisata
08:34  EN-IT   Awesome! Roba da matti!
08:34  EN-IT   to give a paper tenere una relazione
08:34  EN-IT   to keep oneself in trim mantenersi in forma
08:34  EN-IT   sincerely sinceramente
08:35  EN-IT   coldly freddamente
08:35  EN-IT   actively attivamente
08:40  EN-IT   sexual partner partner sessuale
08:40  EN-IT   sexual partner partner sessuale
08:45  EN-IT   Wicked! Roba da matti!
08:45  EN-IT   excuse storia
08:45  EN-IT   pretext storia
08:45  EN-IT   to go down in history (as sth.) passare alla storia (come qc.)
08:48  EN-IT   to make a fuss over sth. fare un sacco di storie per qc.
08:48  EN-IT   in numbers numericamente
09:07  EN-IT   frigidly freddamente
09:30  EN-IT   partner partner
09:30  EN-IT   partner partner
09:34  BG-DE   слагам грим Schminke auflegen
09:35  BG-DE   свалям грим abschminken
10:20  EN-IT   A lack of desire may cause distance. La mancanza di desiderio può creare distanza.
10:20  EN-IT   Mutual desire strengthens the bond. Il desiderio reciproco rafforza il legame.
10:27  DE-RO   Pluralis Majestatis pluralul autorității
10:31  EN-RU   rufous night heron каледонская кваква
10:31  EN-RU   red-wattled lapwing украшенный чибис
10:31  EN-RU   bobcat красная рысь
10:31  EN-RU   bobcat рыжая рысь
10:31  EN-RU   trisomy трисомия
10:31  EN-RU   aluminum hydroxide гидроксид алюминия
10:31  EN-RU   aluminium hydroxide гидроксид алюминия
10:31  EN-RU   deaconess диаконисса
10:31  EN-RU   Sibuyan Sea море Сибуян
10:31  EN-RU   verificationism верификационизм
10:31  EN-RU   metalanguage метаязык
10:31  EN-RU   Siberian apricot абрикос сибирский
10:32  EN-RU   art style художественный стиль
10:32  EN-RU   peat extraction добывание торфа
10:32  EN-RU   to produce oil добывать нефть
10:37  EN-RO   Neptune Neptun
10:45  DE-NO   etw. umwerfen å velte noe
12:15  DE-ES   Trisomie trisomía
12:27  BG-DE   юзда Zügel
12:27  BG-DE   юзда Zaum
12:28  BG-DE   яздя reiten
12:45  BG-DE   вечеря Abendessen
12:45  BG-DE   вечеря Abendbrot
13:09  BG-DE   обяд Mittagessen
13:12  BG-DE   обед Mittagessen
13:24  EN-IT   (carnal) lust desiderio
13:24  EN-IT   to leave its mark in history lasciare un segno nella storia
13:24  EN-IT   to study history studiare la storia
13:24  EN-IT   to teach history insegnare la storia
13:24  EN-IT   history of art storia dell'arte
13:25  EN-IT   to tell sb. a story raccontare una storia a qn.
13:25  EN-IT   history book storia
13:25  EN-IT   fib storia
13:25  EN-IT   to tell tales raccontare storie
13:25  EN-IT   numerically numericamente
13:25  EN-IT   serially in modo seriale
13:25  EN-IT   one after the other in modo seriale
13:25  EN-IT   in series in modo seriale
13:25  EN-IT   jokingly scherzosamente
13:25  EN-IT   playfully scherzosamente
13:25  EN-IT   jocularly scherzosamente
13:25  EN-IT   facetiously scherzosamente
13:25  EN-IT   jestingly scherzosamente
13:25  EN-IT   humanly umanamente
13:25  EN-IT   coolly freddamente
13:25  EN-IT   frostily freddamente
13:25  EN-IT   chillingly freddamente
13:25  EN-IT   disinterestedly disinteressatamente
13:25  EN-IT   altruistically disinteressatamente
13:25  EN-IT   selflessly disinteressatamente
13:25  EN-IT   unselfishly disinteressatamente
13:25  EN-IT   figuratively figuratamente
13:25  EN-IT   in the figurative sense figuratamente
13:25  EN-IT   verbally testualmente
13:25  EN-IT   literally testualmente
13:25  EN-IT   verbatim testualmente
13:25  EN-IT   artfully artisticamente
13:25  EN-IT   for weeks at a time per settimane
13:25  EN-IT   for weeks on end per settimane
13:25  EN-IT   equitably con giustizia
13:25  EN-IT   justly con giustizia
13:25  EN-IT   co-author coautrice
13:25  EN-IT   joint author coautrice
13:25  EN-IT   joint author coautore
13:25  EN-IT   prosperousness prosperità
13:25  EN-IT   time of plenty periodo di prosperità
13:25  EN-IT   prosperous di prosperità
13:25  EN-IT   prosperous prosperoso
13:25  EN-IT   craving desiderio
13:25  EN-IT   longing desiderio
13:25  EN-IT   key chiave
13:25  EN-IT   to keep sth. under lock and key tenere qc. sotto chiave
13:25  EN-IT   in political terms in chiave politica
13:25  EN-IT   to produce a modern version of sth. rifare qc. in chiave moderna
13:25  EN-IT   bass clef chiave di basso
13:25  EN-IT   keystone chiave di volta
13:25  EN-IT   ignition key chiave d'accensione
13:25  EN-IT   relationship relazione
13:25  EN-IT   to be connected essere in relazione
13:25  EN-IT   to make the connection between sth. mettere qc. in relazione
13:25  EN-IT   to be on good terms with sb. essere in buone relazioni con qn.
13:25  EN-IT   extramarital affair relazione extraconiugale
13:26  EN-IT   public relations pubbliche relazioni
13:26  EN-IT   in the strict sense of the word nel senso stretto del termine
13:26  EN-IT   reassuring confortante
13:27  EN-IT   terms of a polynomial termini di un polinomio
13:27  EN-IT   I find it comforting to know you'll always support me. Trovo confortante sapere che mi sosterrai sempre.
13:27  EN-IT   Why can't you come to terms with the fact that it's over? Perché non riesci a farti una ragione del fatto che è finita?
13:27  EN-IT   Why can't you accept that our relationship has come to an end? Perché non riesci ad accettare che la nostra relazione è giunta al termine?
13:27  EN-IT   red-hot fresco
13:27  EN-IT   trading partner partner commerciale
13:28  EN-IT   magnetic attraction attrazione magnetica
13:28  EN-IT   physical attraction attrazione fisica
13:29  EN-FR   population peuplement
13:29  EN-FR   compound sliding miter saw scie à onglet radiale
13:29  EN-FR   compound sliding mitre saw scie à onglet radiale
13:29  EN-FR   sawdust sciure de bois
13:29  EN-FR   forest floor sol forestier
13:29  EN-FR   forest ground sol forestier
13:29  EN-FR   stump souche d'un arbre
13:29  EN-FR   silvicultural sylvicole
13:29  EN-FR   forestry sylvicole
13:29  EN-FR   forest floor tapis forestier
13:29  EN-FR   forest ground tapis forestier
13:29  EN-FR   bar chart diagramme à barres horizontales
13:30  EN-FR   bar diagram diagramme à barres horizontales
13:31  EN-FR   bar graph diagramme à barres horizontales
13:31  EN-FR   multicollinearity multicolinéarité
13:31  EN-FR   (cohabiting) couple family ménage de couple
13:31  EN-FR   (cohabiting) couple household ménage de couple
13:31  EN-FR   (estimated) number of undetected cases nombre des cas non recensés
13:31  EN-FR   (estimated) number of unrecorded cases nombre des cas non recensés
13:31  EN-FR   (estimated) number of unreported cases nombre des cas non recensés
13:32  EN-FR   interviewees personnes interrogées
13:32  EN-FR   top position place en pointe
13:32  EN-FR   to weight sth. pondérer qc.
13:32  EN-FR   to moderate sth. pondérer qc.
13:32  EN-FR   to regulate sth. pondérer qc.
13:32  EN-FR   to keep sth. in check pondérer qc.
13:32  EN-FR   to counterbalance sth. pondérer qc.
13:32  EN-FR   to offset sth. pondérer qc.
13:32  EN-FR   to balance sth. out pondérer qc.
13:32  EN-FR   to make up for sth. pondérer qc.
13:32  EN-FR   Clifford algebra algèbre de Clifford
13:32  EN-FR   spin geometry géométrie spinorielle
13:32  EN-FR   Cramér's theorem théorème de Cramér
13:32  EN-FR   random walk marche aléatoire
13:32  EN-FR   drunkard's walk marche aléatoire
13:32  EN-FR   random walk marche au hasard
13:32  EN-FR   drunkard's walk marche au hasard
13:32  EN-FR   random walk promenade aléatoire
13:32  EN-FR   drunkard's walk promenade aléatoire
13:32  EN-FR   theory of large deviations principe de grandes déviations
13:33  EN-FR   ruin theory théorie de la ruine
13:33  EN-FR   (collective) risk theory théorie de la ruine
13:33  EN-FR   ruin theory théorie du risque
13:33  EN-FR   (collective) risk theory théorie du risque
13:33  EN-FR   actuarial science science actuarielle
13:33  EN-FR   Bieberbach conjecture conjecture de Bieberbach
13:33  EN-FR   de Branges's theorem conjecture de Bieberbach
13:33  EN-FR   Tamaulipas crow corneille du Mexique
13:33  EN-FR   gray crow corneille grise
13:33  EN-FR   grey crow corneille grise
13:33  EN-FR   Cuban palm crow corneille minute
13:33  EN-FR   Hispaniolan palm crow corneille palmiste
13:33  EN-RU   artistic style художественный стиль
13:33  EN-FR   violet crow corneille violacée
13:33  EN-RU   style of art художественный стиль
13:33  EN-FR   sapidity sapidité
13:33  EN-RU   Minkowski space пространство Минковского
13:34  EN-FR   flavouring agent agent de sapidité
13:34  EN-FR   flavoring agent agent de sapidité
13:34  EN-FR   flavour sapidité
13:34  EN-FR   flavor sapidité
13:34  EN-FR   palatability sapidité
13:34  EN-FR   Munster munster-géromé
13:34  EN-FR   shinty shinty
13:34  EN-FR   abrasive cleanser abrasif
13:34  EN-FR   scouring agent abrasif
13:34  EN-FR   Battle of Hürtgen Forest bataille de la forêt de Hürtgen
13:34  EN-FR   Battle of Bataan première bataille de Bataan
13:34  EN-FR   Battle for the Recapture of Bataan seconde bataille de Bataan
13:34  EN-FR   The Sea-Wolf Le Loup des mers
13:34  EN-FR   White Fang Croc-Blanc
13:34  EN-FR   The Iron Heel Le Talon de fer
13:34  EN-FR   The Scarlet Plague La Peste écarlate
13:35  EN-FR   to mix with the riff-raff s'encanailler
13:38  EN-RU   Visayan Sea море Висаян
13:38  EN-RU   pronatalism пронатализм
13:38  EN-RU   natalism пронатализм
13:38  EN-RU   vitrectomy витроэктомия
13:40  DE-RO   Kirchenbann afurisenie
13:40  EN-RU   Surzhyk суржик
13:41  DE-RO   jdm. auf den Zahn fühlen a tatona pe cineva
13:41  EN-RU   agar агар
14:36  DE-RO   unter jds. Fuchtel stehen a fi sub controlul cuiva
14:41  EN-IT   connection relazione
14:41  EN-IT   liaison relazione
14:41  EN-IT   business contact relazione d'affari
14:41  EN-IT   account relazione
14:41  EN-IT   report relazione
14:41  EN-IT   relation relazione
14:41  EN-IT   preliminary report relazione preliminare
14:41  EN-IT   to write a report on sth. fare una relazione su qc.
14:41  EN-IT   to draw up a report stendere una relazione
14:41  EN-IT   to gamble giocare
14:41  EN-IT   to bet giocare
14:42  EN-IT   to risk sth. giocare qc.
14:42  EN-IT   to play sth. giocare qc.
14:42  EN-IT   to outsmart sb. giocare qn.
14:43  EN-IT   to pull one over sb. giocare qn.
14:44  EN-IT   to play sb. giocare qn.
14:44  EN-IT   to play boules giocare a bocce
14:44  EN-IT   to play pétanque giocare a bocce
14:44  EN-IT   to play cards giocare a carte
14:44  EN-RO   lactose intolerance intoleranță la lactoză
14:45  EN-RO   data usage utilizare a datelor
14:45  EN-RO   upgradable upgradabil
14:45  EN-RO   dating site site de matrimoniale
14:47  DE-RO   alkoholfrei dezalcoolizat
14:48  DE-RO   B-Verstärker condensator de trecere
14:49  DE-RO   Buxbaum cimișir
14:50  DE-RO   Mäanderlinie linie în meandre
14:50  DE-RO   Mäandergetriebe schimbător de viteză în meandre
14:50  DE-RO   Racingreifen anvelopă pentru mașinile de curse
14:52  DE-NL   Gelbbauchsperling geelbuikmus
14:52  DE-NL   Trisomie trisomie
14:52  DE-NL   Rotmaskenastrild roodmaskerastrild
14:52  DE-NL   Goldmaskenamazone blauwwangamazone
14:53  DE-NL   Gelbmaskenamazone blauwwangamazone
14:53  DE-NL   Dufresnesamazone blauwwangamazone
14:53  DE-NL   Gelbbrustnonne gele rietvink
14:53  DE-NL   Gilbnonne gele rietvink
14:53  DE-NL   Gelber Schilffink gele rietvink
14:53  DE-NL   Gelbbauchspelzer geelbuikdikbekje
14:53  DE-NL   Gelbbauchpfäffchen geelbuikdikbekje
14:53  DE-NL   Gelbbauchpitpit geelbuikpitpit
14:53  DE-NL   Rotgesichtscharbe roodmaskeraalscholver
14:53  DE-NL   Blauflügelpitta blauwvleugelpitta
14:54  DE-RO   Zechgelage beție
14:54  DE-RO   Zecherei chef
14:54  DE-RO   Zecherei beție
14:55  DE-RO   Zecher chefliu
14:55  DE-RO   Das ist nur für den hohlen Zahn. Asta-i cât să pui pe o măsea.
14:55  DE-RO   Quodlibet amestec
14:56  DE-RO   Quodlibet ghiveci
14:56  DE-RO   quer kommen a deranja
14:57  DE-RO   quizzen a conduce un concurs
14:58  DE-RO   Zahlkammer casierie
14:59  DE-RO   Quoten festsetzen a stabili cote
14:59  DE-RO   Quodlibet talmeș-balmeș
14:59  DE-RO   quizzen a răspunde la un concurs
15:00  DE-RO   auf dem Quivive sein a fi cu ochii în patru
15:00  DE-RO   quer kommen a interveni nefavorabil
15:00  DE-RO   querschießen a interveni stingherind intențiile sau afacerile cuiva
15:00  EN-RU   nankeen night heron каледонская кваква
15:01  DE-RO   Quecksilbersalbe alifie cu mercur
15:01  EN-RU   antiferromagnetism антиферромагнетизм
15:01  DE-RO   Quecksilberlicht lumină a lămpii de mercur
15:01  DE-RO   quastig prevăzut cu ciucuri
15:01  DE-RO   Quarzlampe lampă de raze ultraviolete
15:02  DE-RO   quengeln a sâcâi
15:02  DE-RO   quängeln a sâcâi
15:02  DE-RO   quengeln a cere insistent tânguindu-se
15:02  DE-RO   Quartalssäufer bețiv periodic
15:02  DE-RO   quengeln a pisa
15:03  EN-RU   dactyloscopy дактилоскопия
15:03  DE-RO   quängeln a cere insistent tânguindu-se
15:03  DE-RO   Quandel coș al cuptorului de mangal
15:03  DE-RO   Quandel gură a cuptorului de mangal
15:03  EN-RU   to become outdated потерять актуальность
15:04  DE-RO   quammig fleșcăit
15:04  DE-RO   quammig flasc
15:04  EN-RU   ferromagnetism ферромагнетизм
15:04  DE-RO   quammig moale
15:04  EN-RU   aspiration pneumonia аспирационная пневмония
15:04  DE-RO   Quälteufel călău
15:04  EN-RU   bronchoscopy бронхоскопия
15:04  DE-RO   Quälteufel persoană care torturează
15:04  DE-RO   Quälteufel persoană care schingiuiește
15:05  DE-RO   qualstern a scuipa
15:05  DE-RO   qualstrig mucos
15:05  DE-RO   qualstrig bălos
15:05  DE-RO   qualsterig bălos
15:06  DE-RO   qualsterig mucos
15:06  DE-RO   Qualster muci
15:07  DE-RO   qualmige Lampe lampă care filează
15:07  DE-RO   qualmig ca aburul
15:07  DE-RO   qualmig ca fumul
15:07  DE-RO   qualmig care filează
15:07  DE-RO   qualmig care fumegă
15:08  DE-RO   qualmichte Lampe lampă care filează
15:09  DE-RO   qualmhaft ca fumul
15:09  DE-RO   qualmhaft ca aburul
15:10  DE-RO   Qualmer mare fumător (de pipă)
15:10  DE-RO   qualmen a vorbi prostii
15:10  DE-RO   qualmen a vorbi fară noimă
15:11  DE-RO   Qualm machen a face gălăgie fără rost
15:11  DE-RO   Qualm abur
15:12  DE-RO   Qualm izvor difuz
15:12  EN-RU   amelia амелия
15:12  EN-RU   viremia виремия
15:12  EN-RU   viraemia виремия
15:12  EN-RU   vagotomy ваготомия
15:12  DE-RO   Qualm inundație
15:12  EN-RU   dysthymia дистимия
15:12  DE-RO   quallig ca piftia
15:12  DE-RO   quallig mucilaginos
15:12  DE-RO   quallig gelatinos
15:13  DE-RO   quallen a clocoti
15:13  DE-RO   quallen a spumega
15:13  DE-RO   quallen a țâșni
15:13  DE-RO   Qualle flegmă
15:13  DE-RO   Quall țâșnire
15:14  DE-RO   Quall spumegare
15:14  DE-RO   Quall clocot
15:14  DE-RO   Quall fierbere
15:14  DE-RO   Qualitätszirkel cercuri de calitate
15:14  DE-RO   Qualitätsprämie primă de calitate
15:15  DE-RO   Qualitätsminderung reducere a calității
15:15  DE-RO   qualitätsmäßig calitativ
15:15  DE-RO   lange Zähne machen a nu-i plăcea mâncarea
15:15  DE-RO   die Zähne heben a nu-i plăcea mâncarea
15:15  DE-RO   Haare auf den Zähnen haben a fi de temut
15:15  DE-RO   Haare auf den Zähnen haben a fi răutăcios
15:16  DE-RO   die Zähne zeigen a se apăra
15:16  DE-RO   die Zähne zeigen a amenința
15:17  DE-RO   die Zähne fletschen a rânji
15:17  DE-RO   jdm. auf den Zahn fühlen a simți pulsul cuiva
15:17  DE-RO   jdm. auf den Zahn fühlen a sonda pe cineva
15:17  DE-RO   jdm. auf den Zahn fühlen a examina pe cineva
15:18  DE-RO   Zähmung stăpânire
15:19  DE-RO   Zähmung dresare
15:19  DE-RO   Zahmheit docilitate
15:19  DE-RO   Zahmheit calitatea de a fi domesticit
15:19  DE-RO   Zahmheit calitatea de a fi îmblânzit
15:20  DE-RO   rütteln an a mișca
15:20  DE-RO   rütteln a cerne (grăunțe)
15:20  DE-RO   rütteln a netezi (cusăturile mănușilor)
15:21  DE-RO   herantragen a aduce la un loc stabilit
15:21  DE-RO   sich rütteln a se scutura
15:21  DE-RO   an den Grundfesten des Staates rütteln a zdruncina temeliile statului
15:22  DE-RO   sich zähmen a-și stăpâni
15:22  DE-RO   sich zähmen a-și înfrâna
15:23  DE-RO   zähmen a face (mai) înțelegător
15:23  DE-RO   zähmen a face să cedeze
15:23  DE-RO   zähmen a dresa
15:23  DE-RO   Zähmbarkeit posibilitatea de a fi domesticit
15:24  DE-RO   Zähmbarkeit posibilitatea de a fi îmblânzit
15:24  DE-RO   zähmbar care se poate domestici
15:24  DE-RO   zähmbar care se poate îmblânzi
15:24  DE-RO   zahm werden a deveni docil
15:25  DE-RO   zahm kriegen a îmblânzi
15:25  DE-RO   zahm machen a îmblânzi
15:25  DE-RO   fürsprechen a mijloci
15:26  DE-RO   Fürspruch intervenție (în favoarea altuia)
15:26  DE-RO   Fürsprecher solicitator (în favoarea altuia)
15:26  DE-RO   Fürsprech persoană care intervine pentru cineva
15:26  DE-RO   für jdn. Fürsprache einlegen a interveni pentru cineva
15:27  DE-RO   Eventualantrag propunere condiționată
15:27  DE-RO   Erneuerungsantrag cerere de reînnoire
15:27  DE-RO   Ermächtigungsantrag propunere de împuternicire
15:27  DE-RO   Entlassungsantrag cerere de eliberare din funcție
15:27  DE-RO   Entlassungsantrag cerere de eliberare (din serviciul militar)
15:28  DE-RO   einen Antrag durchkriegen a reuși să obțină aprobarea unei cereri
15:28  DE-RO   die Dringlichkeit beantragen a cere urgență
15:29  DE-RO   Beschlussantrag proiect de rezoluție
15:29  DE-RO   Beantragung propunere
15:29  DE-RO   beantragen a propune
15:29  DE-RO   Ausschussantrag propunere a comitetului
15:30  DE-RO   Ausschussantrag propunere a biroului
15:30  DE-RO   Auster salivă
15:30  DE-RO   Auslieferungsantrag cerere de extrădare
15:30  DE-RO   Antragsvordruck imprimat de cerere
15:31  DE-RO   Antragsteller persoană care înaintează o cerere
15:31  DE-RO   Antragsteller persoană care prezintă o moțiune
15:31  DE-RO   Antragsteller propunător
15:31  DE-RO   Antragsrecht drept de inițiativă
15:31  DE-RO   Antragsrecht drept de propunere
15:32  DE-RO   antragsgemäß conform cererii
15:32  DE-RO   Anträger persoană care înaintează o cerere
15:32  DE-RO   Anträger petiționar
15:32  DE-RO   Anträger persoană care prezintă o moțiune
15:32  DE-RO   Anträger propunător
15:32  DE-RO   antragsberechtigt autorizat de a prezenta o cerere
15:33  DE-RO   seine Hand antragen a face o propunere de căsătorie
15:33  DE-RO   die Ehe antragen a face o propunere de căsătorie
15:33  DE-RO   Putz an eine Wand antragen a tencui un perete
15:33  DE-RO   antragen a căra
15:34  DE-RO   antragen a aduce
15:34  DE-RO   über einen Antrag abstimmen a pune la vot o moțiune
15:34  DE-RO   einen Antrag zur Abstimmung bringen a pune la vot o propunere
15:35  DE-RO   Kundenbedarf nevoie de clienți
15:35  DE-RO   Kunde clientelă
15:35  DE-RO   Kunde calfă călătoare
15:35  DE-RO   Kunde vagabond
15:39  DE-RO   Zahlschein foaie de plată
15:39  DE-RO   Zahlschein bon de plată
15:40  DE-RO   Zählrohr contor
15:41  EN-RU   hydrography гидрография
15:41  DE-RO   Zählrad disc de calculat
15:41  EN-RU   Koro Sea море Коро
15:41  DE-RO   Zahlpfennig jeton (la jocuri de noroc)
15:41  EN-RU   ferrimagnetism ферримагнетизм
15:42  DE-RO   Zahlpfennig fisă (la jocuri de noroc)
15:42  DE-RO   Zahlpfennig marcă (la jocuri de noroc)
15:42  DE-RO   Zahlmeisteramt trezorerie
15:43  DE-RO   Zahlkasse casierie
15:43  DE-RO   Zählkarte foaie statistică
15:47  DE-RO   zahlenmäßig ca număr
15:47  DE-RO   zahlenmäßig cifric
15:49  DE-RO   Apothema apotemă
15:49  DE-RO   Inkreisradius raza cercului înscris
15:49  DE-RO   Aufsuchhilfe instrument de căutare
15:50  DE-RO   etw. zum Glühen bringen a aduce la incandescență
15:50  DE-RO   Seuchengeschehen focar epidemie
15:53  DE-RO   etwa au
15:55  DE-RO   Niveaufolge secvență de nivel
17:12  BG-DE   произнасям дума буква по буква buchstabieren
20:39  EN-SK   geodynamical geodynamický
20:39  EN-SK   geodynamic geodynamický
20:49  EN-IT   dorm room dormitorio
20:49  EN-IT   to square a number elevare un numero al quadrato
20:49  EN-IT   to play basketball giocare a pallacanestro
20:49  EN-IT   to play tennis giocare a tennis
20:49  EN-IT   to play one's cards right giocare bene le proprie carte
20:49  EN-IT   to play with words giocare con le parole
20:49  EN-IT   to play away from home giocare fuori casa
20:49  EN-IT   to play outside giocare fuori casa
20:49  EN-IT   to play the stock market giocare in borsa
20:49  EN-IT   to speculate on the (stock) market giocare in borsa
20:49  EN-IT   to play at home giocare in casa
20:49  EN-IT   to play one's ace card giocare l'asso
20:49  EN-IT   to play it safe giocare sul velluto
20:49  EN-IT   front-door key chiave della porta d'ingresso
20:49  EN-IT   garage key chiave del garage
20:49  EN-IT   spanner chiave
20:49  EN-IT   clue chiave
20:49  EN-IT   to break a code scoprire la chiave di un codice
20:49  EN-IT   keyword parola chiave
20:49  EN-IT   adjustable spanner chiave registrabile
20:49  EN-IT   adjustable wrench chiave registrabile
20:50  EN-IT   key card chiave magnetica
20:50  EN-IT   to put sb./sth. under lock and key mettere qn./qc. sotto chiave
20:50  EN-IT   with relation to sth. in relazione a qc.
20:50  EN-IT   in connection with sth. in relazione a qc.
20:50  EN-IT   in the light of the latest events in relazione agli ultimi avvenimenti
20:50  EN-IT   cultural relations relazioni culturali
20:50  EN-IT   trade relations relazioni commerciali
20:50  EN-IT   sexual relations relazioni sessuali
20:50  EN-IT   cosine rule teorema del coseno
20:51  DE-SK   Fes fez
20:51  DE-SK   Kubanka kubánka
20:51  DE-SK   Kühlschrankmagnet magnetka na chladničku
20:51  DE-SK   Staatsfrau štátnička
20:51  DE-SK   Zweispitz dvojrohý klobúk
20:51  DE-SK   Napoleonshut napoleonský klobúk
20:51  DE-SK   Dreispitz trojrohý klobúk
20:51  DE-SK   Piratenhut pirátsky klobúk
20:51  DE-SK   unmerklich nepozorovateľne
20:51  DE-SK   Hindu hind
20:51  DE-SK   zu viel príliš veľa
20:51  DE-SK   Industrialisierung spriemyselnenie
20:51  DE-SK   Dreifinger-Faultier leňoch trojprstý
20:51  DE-SK   unmerklich nepozorovateľný
20:51  DE-SK   unmerklich nebadateľný
20:51  DE-SK   unmerklich nebadateľne
20:51  DE-SK   unmerklich nebadaný
20:51  DE-SK   unmerklich nebadane
20:52  DE-SK   unmerklich nepozorovaný
20:52  DE-SK   unmerklich nepozorovane
20:52  DE-SK   künftig ďalší
20:53  EN-SK   thyme dúška
20:53  EN-SK   to heat up ohriať sa
20:53  EN-SK   hokum táranina
20:53  EN-SK   common thyme dúška tymianová
20:53  EN-SK   unobserved nepozorovaný
20:53  EN-SK   unnoticed nepozorovaný
20:53  EN-SK   trace metal stopový kov
20:53  EN-SK   Craigavon Craigavon
20:53  EN-SK   to come nadchádzajúci
20:53  EN-SK   to object to sth. protestovať proti n-čomu
20:53  EN-SK   difficult ťažko zvládnuteľný
20:53  EN-SK   difficult spôsobujúci ťažkosti
20:53  EN-SK   news stand novinový stánok
20:53  EN-SK   news stand trafika
20:53  EN-SK   news-sheet informačný bulletin
20:53  EN-SK   newssheet informačný bulletin
20:53  EN-SK   coupling nátrubok
20:54  EN-SK   fecit vytvoril
20:54  EN-SK   automated external defibrillator automatický externý defibrilátor
20:54  EN-SK   cardiopulmonary resuscitation kardiopulmonálna resuscitácia
20:54  EN-SK   glassware sklenený tovar
20:54  EN-SK   glassware sklenené výrobky
20:54  EN-SK   glassware výrobky zo skla
20:54  EN-SK   uterography uterografia
20:54  EN-SK   uterography hysterografia
20:54  EN-SK   hysterography hysterografia
20:54  EN-SK   hysterography uterografia
20:54  EN-SK   uterogram uterogram
20:54  EN-IT   collectively complessivamente
20:54  EN-SK   aileron (balančné) krídelko
20:54  EN-SK   tarot taroková karta
20:54  EN-SK   tarot tarotová karta
20:54  EN-SK   tarot cards taroky
20:54  EN-SK   tarot cards taroty
20:55  EN-SK   the Tarot taroty
20:55  EN-SK   the Tarot taroky
20:55  EN-SK   tarots taroky
20:55  EN-SK   tarots tarok
20:55  EN-SK   tarots taroty
20:55  EN-SK   tarots tarot
20:55  EN-SK   tarok tarok
20:55  EN-SK   tarok tarot
20:55  EN-SK   tarok taroky
20:55  EN-SK   tarok taroty
20:55  EN-SK   taroc tarok
20:55  EN-SK   taroc tarot
20:55  EN-SK   taroc taroky
20:55  EN-SK   taroc taroty
20:55  EN-SK   the Tarot tarokové karty
20:56  EN-SK   the Tarot tarotové karty
20:56  EN-SK   tarot cards tarotové karty
20:56  EN-SK   tarot cards tarokové karty
20:56  EN-SK   to knot sth. zaviazať n-čo na uzol
20:56  EN-SK   to knot sth. urobiť uzol na n-čom
20:56  EN-SK   to knot sth. zauzľovať n-čo
20:56  EN-SK   to knot sth. zauzliť n-čo
20:56  EN-SK   feckless neschopný
20:56  EN-SK   feckless nemožný
20:56  EN-SK   feckless nesúci
20:56  EN-SK   feckless nezodpovedný
20:56  EN-SK   feckless nepraktický
20:56  EN-SK   fecklessly neschopne
20:56  EN-SK   fecklessly nemožne
20:56  EN-SK   fecklessly neprakticky
20:56  EN-SK   fecklessly nezodpovedne
20:56  EN-SK   fecklessness neschopnosť
20:56  EN-SK   fecklessness nepraktickosť
20:57  EN-SK   fecklessness nezodpovednosť
20:57  EN-SK   feckless bezradný
20:57  EN-SK   fecklessly bezradne
20:57  EN-SK   fecklessness bezradnosť
20:57  EN-SK   How is your day? Ako sa dnes máš?
20:57  EN-SK   as the case may be eventuálne
20:57  EN-SK   as the case may be podľa situácie
20:57  EN-SK   or eventuálne
20:58  EN-SK   possibly eventuálne
20:58  EN-SK   or else eventuálne
20:58  EN-SK   or prípadne
20:58  EN-SK   or else prípadne
20:58  EN-SK   as the case may be prípadne
20:58  EN-SK   as the case may be podľa okolností
20:58  EN-SK   if need be prípadne
20:58  EN-SK   if need be eventuálne
20:58  EN-SK   ailing upadajúci
20:58  EN-SK   ailing oslabený
20:58  EN-SK   ailing slabnúci
20:58  EN-SK   puddle kaluža
20:58  EN-SK   pool kaluža
20:58  EN-SK   to be confident about / of sth. byť si istý n-čím
20:58  EN-SK   to learn from experience poučiť sa zo skúseností
20:58  EN-SK   to come in skončiť
20:59  EN-SK   to come in dobehnúť
20:59  EN-SK   feculent kalný
20:59  EN-SK   feculent nečistý
20:59  EN-SK   feculent špinavý
20:59  EN-SK   feculent plný kalu z výkalov
20:59  EN-SK   feculence kal
20:59  EN-SK   feculence nečistota
20:59  EN-SK   feculence špina
20:59  EN-SK   feculence usadenina
20:59  EN-SK   newsworthy zaujímavý pre médiá
20:59  EN-SK   newsworthy mediálne vďačný
20:59  EN-SK   to be newsworthy stáť za pozornosť
20:59  EN-SK   peritonitis zápal pobrušnice
20:59  EN-SK   fecund plodný
20:59  EN-SK   fecund úrodný
20:59  EN-SK   to fecundate sb./sth. oplodniť n-ho/ n-čo
20:59  EN-SK   to fecundate sth. opeliť n-čo
20:59  EN-SK   ain svoj
20:59  EN-SK   ain vlastný
21:00  EN-SK   own svoj
21:00  EN-SK   Newtonian newtonovský
21:00  EN-SK   Newtonian physics newtonovská fyzika
21:00  EN-SK   Newtonian mechanics newtonovská mechanika
21:00  EN-SK   tarpan tarpan stepný
21:00  EN-SK   air atmosféra
21:00  EN-SK   air éter
21:00  EN-SK   to get warmer otepliť sa
21:00  EN-SK   fed kŕmený
21:00  EN-SK   fed nakŕmený
21:00  EN-SK   geodynamics geodynamika
21:00  EN-SK   to draw sb. in sth. zatiahnuť n-ho do n-čoho
21:00  EN-SK   next to takmer
21:00  EN-SK   next to skoro
21:00  EN-SK   next to nothing takmer nič
21:00  EN-SK   next to prakticky
21:00  EN-SK   next to impossible prakticky nemožné
21:01  EN-SK   hogwash hovadina
21:01  EN-SK   hogwash hovadiny
21:01  EN-SK   tarradiddle táranina
21:01  EN-SK   tarradiddle dríst
21:01  EN-SK   tarradiddle hovadina
21:01  EN-SK   tarradiddle nezmysel
21:01  EN-SK   tarradiddle hlúposť
21:01  EN-SK   taradiddle táranina
21:01  EN-SK   taradiddle dríst
21:01  EN-SK   taradiddle hovadina
21:01  EN-SK   taradiddle hlúposť
21:01  EN-SK   nexus nexus
21:01  EN-SK   nexus spojitosť
21:01  EN-SK   nexus súvislosť
21:01  EN-SK   nexus vzťah
21:01  EN-SK   causal nexus príčinná súvislosť
21:02  EN-SK   fed agent FBI
21:02  EN-SK   fed federálny agent
21:02  EN-SK   fed federál
21:02  EN-SK   guardian of sth. strážca n-čoho
21:02  EN-SK   protein-rich bohatý na proteíny
21:02  EN-SK   nozzle prúdnica
21:02  EN-SK   fire hose požiarna hadica
21:02  EN-SK   to come budúci
21:02  EN-SK   to come nastávajúci
21:02  EN-SK   airbed nafukovací matrac
21:02  EN-SK   air bed nafukovací matrac
21:03  DE-SK   mit etw. begabt obdarený n-čím
21:04  EN-RO   anaesthesised anesteziat
21:04  EN-RO   dating site site de dating
21:04  EN-RO   Internet-banking servicii bancare prin internet
21:04  EN-RO   banking by Internet servicii bancare prin internet
21:04  EN-RO   username nume de utilizator
21:04  EN-RO   friends list listă de prieteni
21:04  EN-RO   agency agenție
21:04  EN-RO   to insert a insera
21:04  EN-RO   Corinthian corintic
21:04  EN-RO   in the year of our Lord în anul de grație
21:05  EN-RO   correspondent corespondent
21:05  EN-RO   impregnated impregnat
21:05  EN-RO   nerve cell celulă nervoasă
21:05  EN-RO   three times daily de trei ori pe zi
21:05  EN-RO   catering catering
21:05  EN-RO   haematopoiesis hematopoieză
21:05  EN-RO   teargas gaz lacrimogen
21:05  EN-RO   hematopoiesis hematopoieză
21:06  EN-RO   acids acizi
21:06  EN-RO   patriot patriot
21:06  EN-RO   baritone bariton
21:06  EN-RO   Huguenot hughenot
21:07  EN-RO   anal anal
21:07  EN-RO   to evoke a evoca
21:07  EN-PL   red-faced shag kormoran czerwonoczelny
21:07  EN-PL   osteopenia osteopenia
21:20  DE-HR   Intersexualität interseksualnost
21:20  DE-HR   Höhenangst strah od visina
21:21  DE-FR   törichterweise sottement
21:21  DE-FR   runder werden s'arrondir
21:21  DE-FR   auf dem Weg nach en route pour
21:21  DE-FR   überbieten surenchérir
21:21  DE-FR   null Risiko zéro risque
21:21  DE-FR   mehrmals à diverses reprises
21:21  DE-FR   dreimal à trois reprises
21:21  DE-FR   ganz anders als fort différent de
21:21  DE-FR   eine Überlegung anstellen faire une réflexion
21:21  DE-FR   auf etw. verweisen faire état de qc.
21:21  DE-FR   sich bemühen zu tâcher de
21:22  DE-FR   Anzumerken ist, dass ... Il faut remarquer que ...
21:22  DE-FR   eine Liste erstellen dresser une liste
21:22  DE-FR   wieder Fuß fassen reprendre pied
21:22  DE-FR   Schweif (eines Kometen) chevelure
21:22  DE-FR   ziemlich selten assez rare
21:22  DE-FR   ohne jeden Grund sans aucune raison
21:22  DE-FR   vor lange Zeit fort longtemps
21:22  DE-FR   schon lange her fort longtemps
21:22  DE-FR   im Alltag au quotidien
21:22  DE-FR   die Hände binden lier les mains
21:22  DE-FR   in großem Maßstab à grande échelle
21:22  DE-FR   im großen Stil à grande échelle
21:22  DE-FR   dem Irrtum verfallen tomber dans l'erreur
21:22  DE-FR   Unternehmen der Zukunft entreprise de demain
21:23  DE-FR   Handelskrieg guerre commerciale
21:23  DE-FR   im Zweifel dans le doute
21:23  DE-FR   in der ganzen Welt dans le monde entier
21:23  DE-FR   weltweit dans le monde entier
21:23  DE-FR   gleichaltrig du meme age
21:23  DE-FR   genau avec exactitude
21:23  DE-FR   exakt avec exactitude
21:23  DE-FR   genau wissen savoir avec exactitude
21:23  DE-FR   automatisiert de manière automatisée
21:23  DE-FR   bei Fälligkeit à l'échéance
21:23  DE-FR   unbestritten sans contestation
21:23  DE-FR   im Folgenden dans la suite
21:23  DE-FR   Entfernung éloignement
21:23  DE-FR   nachdrücklich avec force
21:23  DE-FR   mit Nachdruck avec force
21:23  DE-FR   kraftvoll avec force
21:23  DE-FR   mit Hingabe avec ardeur
21:23  DE-FR   mit Eifer avec ardeur
21:23  DE-FR   emsig avec ardeur
21:23  DE-FR   etw. mit eigenen Augen sehen voir qc. de ses propres yeux
21:23  DE-FR   im Aufschwung en plein essor
21:23  DE-FR   boomend en plein essor
21:23  DE-FR   von etw. Gebrauch machen faire usage de qc.
21:24  DE-FR   ziemlich außergewöhnlich assez extraordinaire
21:24  DE-FR   recht außergewöhnlich assez extraordinaire
21:24  DE-FR   ohne Mühe sans peine
21:24  DE-FR   Ein großes Dankeschön! Un grand merci !
21:24  DE-FR   total verrückt complètement fou
21:24  DE-FR   Leitartikler éditorialiste
21:24  DE-FR   aus eigener Erfahrung par sa propre expérience
21:24  DE-FR   extrem ansteckend extrêmement contagieux
21:24  DE-FR   äußerst ansteckend extrêmement contagieux
21:24  DE-FR   hoch ansteckend extrêmement contagieux
21:24  DE-FR   hochgradig ansteckend extrêmement contagieux
21:24  DE-FR   überall auf der Welt partout dans le monde
21:25  DE-FR   Telekommunikationsbetreiber opérateur télécom
21:25  DE-FR   Telekommunikationsanbieter opérateur télécom
21:25  DE-FR   unwiderlegbarer Beweis preuve incontestable
21:25  DE-FR   unanfechtbarer Beweis preuve incontestable
21:25  DE-FR   unumstößlicher Beweis preuve incontestable
21:25  DE-FR   jedem bekannt connu de tout le monde
21:25  DE-FR   jedermann bekannt connu de tout le monde
21:25  DE-FR   allen bekannt connu de tout le monde
21:25  DE-FR   auf mittlere Sicht sur le moyen terme
21:25  DE-FR   mittelfristig sur le moyen terme
21:25  DE-FR   in Übereinstimmung mit dem Gesetz en conformité avec la loi
21:25  DE-FR   in Übereinstimmung mit dem Recht en conformité avec le droit
21:25  DE-FR   sich die Hände wärmen se chauffer les mains
21:25  DE-FR   mit Ausnahme von à l'exception de
21:25  DE-FR   unbestreitbare Wahrheit vérité incontestable
21:25  DE-FR   völlig entgegengesetzt entièrement opposé
21:26  DE-FR   etw. skizzieren tracer qc.
21:26  DE-FR   Bahnwärter aiguilleur
21:26  DE-FR   Große Trommel grosse caisse
21:26  DE-FR   kleine Trommel caisse claire
21:26  DE-FR   Hi-Hat charleston
21:26  DE-FR   am hellen Tag au vu et au su de tout le monde
21:26  DE-FR   Wasserstoffverbrennung combustion d'hydrogène
21:26  DE-FR   Hundebandwurm échinocoque du chien
21:26  DE-FR   Hülsenwurm échinocoque du chien
21:26  DE-FR   Federmäppchen nécessaire de correspondance
21:26  DE-FR   Schreibmappe nécessaire de correspondance
21:26  DE-FR   doppelt-stochastische Matrix matrice bistochastique
21:26  DE-FR   doppelt-stochastische Matrize matrice bistochastique
21:26  DE-FR   doppelt-stochastische Übergangsmatrix matrice bistochastique
21:26  DE-FR   Derwisch derviche
21:26  DE-FR   Allenkolibri colibri d'Allen
21:26  DE-FR   Grünrücken-Zimtelfe colibri d'Allen
21:26  DE-FR   Sulfurylchlorid chlorure de sulfuryle
21:26  DE-FR   Quecksilberdichlorid chlorure mercurique
21:26  DE-FR   Quecksilber(II)-chlorid chlorure mercurique
21:26  DE-FR   Geigenkasten-Seespinne crabe-lyre du Canada
21:27  DE-FR   Sago sagou
21:27  DE-FR   Streifenkiwi Kiwi austral
21:27  DE-FR   Südlicher Streifenkiwi Kiwi austral
21:27  DE-FR   Tokoeka Kiwi austral
21:27  DE-FR   Minkowski-Raum espace-temps de Minkowski
21:27  DE-FR   Systemanalyse analyse systémique
21:27  DE-FR   Bouzouki bouzouki
21:27  DE-FR   Busuki bouzouki
21:27  DE-FR   Goldene Speikobra cobra cracheur de Sumatra
21:27  DE-FR   Schwarze Speikobra cobra cracheur de Sumatra
21:27  DE-FR   Sumatra-Kobra cobra cracheur de Sumatra
21:27  DE-FR   Äquatoriale Speikobra cobra cracheur de Sumatra
21:27  DE-FR   Didgeridoo didsheridou
21:27  DE-FR   Kohlegas gaz de houille
21:27  DE-FR   Kohlengas gaz de houille
21:27  DE-FR   Leuchtgas gaz de houille
21:27  DE-FR   (Gewöhnlicher) Adlerrochen raie léopard
21:27  DE-FR   Gefleckter Adlerrochen raie léopard
21:27  DE-FR   Sonnenbarsche raie léopard
21:27  DE-FR   Gotteslachs raie léopard
21:27  DE-FR   elementar élémentairement
21:27  DE-FR   entartete Kunst art dégénéré
21:27  DE-FR   eine Pfeife einrauchen culotter une pipe
21:27  DE-FR   Aortenaneurysma anévrisme de l'aorte
21:27  DE-FR   Türkenkreuzzug croisade turque
21:27  DE-FR   Baton Rouge Baton Rouge
21:27  DE-FR   wiederverwerten upcycler qc.
21:27  DE-FR   Peano-Axiome axiomes de Peano
21:27  DE-FR   Irakerin Irakienne
21:27  DE-FR   Iraki Irakienne
21:27  DE-FR   alphabetisch alphabétiquement
21:27  DE-FR   alphabetisch geordnet alphabétiquement
21:27  DE-FR   in alphabetischer Reihenfolge alphabétiquement
21:28  DE-FR   nach dem Alphabet alphabétiquement
21:28  DE-FR   Gewerberecht droit commercial
21:28  DE-FR   Handelsrecht droit commercial
21:28  DE-FR   Wirtschaftsrecht droit commercial
21:28  DE-FR   Nikotinpflaster patch à la nicotine
21:28  DE-FR   eurasiatisch eurasien
21:28  DE-FR   eurasisch eurasien
21:28  DE-FR   vor aller Augen au vu et au su de tout le monde
21:28  DE-FR   mitten am Tag au vu et au su de tout le monde
21:28  DE-FR   auf offener Straße au vu et au su de tout le monde
21:28  DE-FR   am lichten Tag au vu et au su de tout le monde
21:28  DE-FR   am helllichten Tag au vu et au su de tout le monde
21:28  DE-FR   am hellichten Tag au vu et au su de tout le monde
21:28  DE-FR   Kampfflugzeug avion de guerre
21:28  DE-FR   Kriegsflugzeug avion de guerre
21:29  DE-FR   Schmackhaftigkeit sapidité
21:29  DE-FR   hörend entendant
21:29  DE-FR   Blaurückenturako touraco à gros bec
21:29  DE-FR   Sulu-Archipel archipel de Sulu
21:30  DE-FR   Rotmaskenastrild beaumarquet à ailes jaunes
21:30  DE-FR   Gelbbauchsperling moineau flavéole
21:30  DE-FR   Rotgesichtscharbe cormoran à face rouge
21:30  DE-FR   Blauschulterkolibri inca noir
21:30  DE-FR   Blauschulter-Andenkolibri inca noir
21:30  DE-FR   Blauflügelliest martin-chasseur à ailes bleues
21:30  DE-FR   Gelbrückenweber tisserin de Salvadori
21:30  DE-FR   Rotrückenreiher bihoreau cannelle
21:30  DE-FR   Blaurückenturako touraco à dos bleu
21:30  DE-FR   Anziehungskraft attrait
21:33  DE-PL   entartete Kunst sztuka wynaturzona
21:33  DE-PL   Schwangere ciężarna
21:34  DE-SK   Befähigung kvalifikácia
21:34  DE-SK   Befähigung spôsobilosť
21:34  DE-SK   Begabung talent
21:34  DA-DE   palynologi Palynologie
21:34  DA-DE   pastoralteologi Pastoraltheologie
21:34  DA-DE   verifikationisme Verifikationismus
21:37  DE-ES   Dornspötter zarcero lánguido
21:37  DE-ES   Corpus-callosum-Agenesie agenesia del cuerpo calloso
21:37  DE-ES   Nephroblastom tumor de Wilms
21:37  DE-ES   Wilms-Tumor tumor de Wilms
21:37  DE-ES   Wilms-Tumor nefroblastoma
21:37  DE-ES   Epilumineszenzmikroskopie microscopía de epiluminiscencia
21:37  DE-ES   Sulu-Archipel archipiélago de Joló
21:37  DE-ES   Gelbbrustnonne capuchino culiamarillo culiamarillo
21:37  DE-ES   Gilbnonne capuchino culiamarillo culiamarillo
21:37  DE-ES   Gelber Schilffink capuchino culiamarillo culiamarillo
21:37  DE-ES   Gelbbauchspelzer semillero ventriamarillo
21:37  DE-ES   Gelbbauchspelzer espiguero vientriamarillo
21:37  DE-ES   Gelbbauchpfäffchen semillero ventriamarillo
21:37  DE-ES   Gelbbauchpfäffchen espiguero vientriamarillo
21:37  DE-ES   Gelbbauchsperling gorrión liso
21:37  DE-ES   Gelbbauchsperling gorrión de Pegu
21:38  DE-ES   Rotgesichtscharbe cormorán carirrojo
21:38  DE-ES   Rotgesichtscharbe cormorán de cara roja
21:38  DE-ES   Gelbrückenweber tejedor de Salvadori
21:38  DE-ES   jdn./etw. umsiedeln trasladar a-algn/algo
21:47  EN-SV   Salvadori's weaver jubavävare
21:47  EN-SV   South China Sea Sydkinesiska havet
21:47  EN-SV   red-faced cormorant beringskarv
21:47  EN-SV   red-faced shag beringskarv
21:47  EN-SV   violet shag beringskarv
21:47  EN-SV   Juba weaver jubavävare
21:47  EN-SV   ductility duktilitet
21:48  EN-SV   to date (sb.) att dejta (ngn.)
21:48  EN-SV   antiferromagnetism antiferromagnetism
21:48  EN-SV   chunk of bread brödbit
21:48  EN-SV   corrupt oredlig
21:48  EN-SV   dinner partner bordskavaljer
21:48  EN-SV   to pull the brake att dra till bromsen
21:48  EN-SV   luster takkrona
21:48  EN-SV   crying gråt
21:48  EN-SV   weeping gråt
21:49  EN-SV   cry gråt
21:49  EN-SV   celluloid celluloid
21:49  EN-SV   indoor tournament inomhustävling
21:50  EN-IT   to be proud of sb./sth. of doing sth. essere orgoglioso di qn./qc. di fare qc.
21:51  EN-RU   Weddell Sea море Уэдделла
21:51  EN-RU   agenesis of the corpus callosum агенезия мозолистого тела
21:51  EN-RU   galactosemia галактоземия
21:51  EN-RU   galactosaemia галактоземия
21:51  EN-RU   gravitational-wave astronomy гравитационно-волновая астрономия
21:51  EN-RU   brachydactyly брахидактилия
21:51  EN-RU   pyrolusite пиролюзит
21:51  EN-RU   hepatomegaly гепатомегалия
21:51  EN-RU   hepatosplenomegaly гепатоспленомегалия
21:51  EN-RU   Mount Fuji Фудзияма
21:51  EN-RU   Sulu Sea море Сулу
21:51  EN-RU   Scotia Sea море Скотия
21:51  EN-RU   Ross Sea море Росса
21:51  EN-RU   Samar Sea море Самар
21:51  EN-RU   Savu Sea море Саву
21:51  EN-RU   private message личка
21:55  CS-EN   lotyština Latvian
21:55  CS-EN   acidofilní acidophilic
21:55  CS-EN   ústřední vytápění central heating
21:55  CS-EN   barmský Burmese
21:56  CS-EN   Litvan Lithuanian
21:56  CS-EN   astmatik asthmatic
21:56  CS-EN   Bělorus Belarusian
21:56  CS-EN   manažer manager
21:56  CS-EN   babysitter babysitter
21:56  CS-EN   babysitter baby-sitter
21:58  EN-PT   splenomegaly esplenomegalia
21:58  EN-PT   brachydactyly braquidactilia
21:58  EN-PT   central heating aquecimento central
21:58  EN-PT   splenomegaly megalosplenia
21:58  EN-PT   hepatosplenomegaly hepatoesplenomegalia
21:58  EN-PT   bronchoscopy broncoscopia
21:58  EN-PT   dactyloscopy datiloscopia
21:58  EN-PT   trisomy trissomia
21:58  EN-PT   crimson-bellied parakeet tiriba-de-barriga-vermelha
21:58  EN-PT   crimson-bellied conure tiriba-de-barriga-vermelha
21:59  EN-PT   bored entediado
21:59  EN-PT   to make an exception abrir uma excepção
22:49  EN-RO   icterine warbler frunzăriță galbenă
22:49  EN-RO   olive-tree warbler frunzăriță balcanică
22:52  EN-SK   bouncy ball skákavka
23:03  DE-RO   Katzenfell blană de pisică
23:05  DE-RO   Exportantrag cerere de export