Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. März 2025

01:27  jdm. etw. feierlich erklären to affirm sth. solemnly to sb.
01:41  etw. einschläfern to put sth. to sleep
07:23  Henkelzerlegung handle decomposition
07:24  Transversalitätssatz transversality theorem
07:25  Wiedererwägungsgesuch request for reconsideration
07:25  Wesenlosigkeit immateriality
10:02  etw. korrekturlesen to proof-read sth.
11:21  Moholi-Galago southern lesser galago
11:21  Südlicher Galago South African galago
11:53  Straßengesetz road traffic act
11:53  Straßenverkehrsgesetz road traffic act
12:25  Gesprenkelte Schneckennatter cloudy snail-eating snake
12:28  Gesprenkelte Schneckennatter speckled snail sucker
14:19  Moholi-Galago South African galago
14:19  Südlicher Galago southern lesser galago
18:17  Morse-Theorie Morse theory
18:23  Brillengalago spectacled lesser galago
19:03  Rotgesichtscharbe violet shag
19:03  Rotgesichtscharbe red-faced shag
19:03  Rotgesichtscharbe red-faced cormorant
20:18  nordamerikanisch North American
20:19  südamerikanisch South American
20:20  zentralamerikanisch Central American
20:32  Nasenherpes nasal herpes
23:54  Alkolenker inebriated driver

Weitere Sprachen

08:17  DE-UK   Gelbrückenweber ткачик жовтоспинний
08:17  DE-UK   Gelbbauchmurmeltier бабак жовточеревий
08:18  EN-UK   osseous tissue кісткова тканина
08:18  EN-UK   frontal bone лобова кістка
08:18  DE-UK   schmächtig худорлявий
08:20  DE-UK   etw. hieven піднімати щось
08:21  DE-UK   den Anker hieven піднімати якір
08:22  EN-UK   hydrobiologist гідробіолог
08:23  EN-UK   occipital bone потилична кістка
08:23  DE-UK   Introgression інтрогресія
08:24  EN-UK   to snow сніжити
10:08  DE-FI   Trisomie trisomia
10:08  DE-FI   Rotmaskenastrild keltasiipipeippo
10:08  DE-FI   Gelbrücken-Stirnvogel kultaperäkasikki
10:08  DE-FI   Gelbbürzelkassike kultaperäkasikki
10:09  DE-FI   Gelbrückenweber somaliankutoja
10:09  DE-FI   Blauflügelpitta sateenkaaripitta
10:09  DE-FI   Große Dasselfliege nautakiiliäinen
10:09  DE-FI   Blauschulter-Andenkolibri mustainkakolibri
10:09  DE-FI   Blauschulterkolibri mustainkakolibri
10:09  DE-FI   Rotgesichtscharbe beringinmerimetso
10:09  DE-FI   Gelbbauchsperling palmuvarpunen
10:09  DE-FI   Gilbnonne sitruunamanikki
10:09  DE-FI   Gelbbrustnonne sitruunamanikki
10:09  DE-FI   Dufresnesamazone siniposkiamatsoni
10:10  DE-FI   Gelbmaskenamazone siniposkiamatsoni
10:10  DE-FI   Goldmaskenamazone siniposkiamatsoni
10:10  DE-FI   Gelber Schilffink sitruunamanikki
10:10  DE-FI   Sulu-Archipel Sulun saaristo
10:10  EN-FI   trisomy trisomia
10:10  EN-FI   yellow-winged pytilia keltasiipipeippo
10:10  EN-FI   red-faced pytilia keltasiipipeippo
10:10  EN-FI   yellow-rumped cacique kultaperäkasikki
10:10  EN-FI   Salvadori's weaver somaliankutoja
10:11  EN-FI   Juba weaver somaliankutoja
10:11  EN-FI   blue-winged pitta sateenkaaripitta
10:11  EN-FI   ox warble fly nautakiiliäinen
10:11  EN-FI   black inca mustainkakolibri
10:11  EN-FI   violet shag beringinmerimetso
10:11  EN-FI   red-faced shag beringinmerimetso
10:11  EN-FI   red-faced cormorant beringinmerimetso
10:11  EN-FI   plain-backed sparrow palmuvarpunen
10:11  EN-FI   yellow-rumped munia sitruunamanikki
10:11  EN-FI   yellow-rumped mannikin sitruunamanikki
10:12  EN-FI   Dufresne's amazon siniposkiamatsoni
10:12  EN-FI   blue-cheeked parrot siniposkiamatsoni
10:12  EN-FI   blue-cheeked amazon siniposkiamatsoni
10:12  EN-FI   Pegu sparrow palmuvarpunen
10:12  EN-FI   Sulu Archipelago Sulun saaristo
10:24  EN-FR   rufous night heron bihoreau cannelle
10:24  EN-FR   nankeen night heron bihoreau cannelle
11:28  EN-RO   agronomy agronomie
11:28  EN-RO   mail delivery livrare de corespondență
14:03  DE-RO   jdm. die Bissen in den Mund zählen a invidia pe cineva
14:04  DE-RO   Zähigkeit rezistență
14:04  DE-RO   Man zählte die Unfälle nach Dutzenden. Au fost zeci de accidente.
14:06  DE-RO   auskleiden a căptuși
14:07  DE-RO   y-förmig în formă de Y
14:07  DE-RO   zag sfios
14:10  DE-RO   Er zahlt an den Hausbesitzer eine hohe Miete. El îi plătește proprietarului o chirie mare.
14:10  DE-RO   Er zahlt dem Hausbesitzer eine hohe Miete. El îi plătește proprietarului o chirie mare.
14:12  DE-RO   Lehrgeld zahlen a face experiență pe pielea proprie
14:12  DE-RO   Lehrgeld zahlen a se învăța minte
14:17  DE-RO   mit zähem Fleiß cu tenacitate
14:18  DE-RO   zähe Natur natură tare
14:19  DE-RO   zähes Leder piele rezistentă
14:19  DE-RO   zähes Leder piele tare
14:20  DE-RO   zäh teios
14:20  DE-RO   zäh ațos
14:21  DE-RO   Zagheit lașitate
14:22  DE-RO   zagherzig nehotărât
14:22  DE-RO   zagherzig lipsit de curaj
14:24  DE-RO   zäh solid
14:25  DE-RO   Zinsrückstand întârziere a dobânzii
14:26  DE-RO   mäandern a se undui
14:27  DE-RO   Zaghaftigkeit lașitate
14:27  DE-RO   jdm. etwas mit Zins und Zinseszins heimzahlen a plăti cuiva o poliță cu vârf și îndesat
14:27  DE-RO   jdm. etwas mit Zins und Zinseszins heimzahlen a se răzbuna
14:28  DE-RO   zagherzig șovăitor
14:29  DE-RO   x un număr foarte mare necunoscut
14:31  DE-RO   Zahlbrett scândură pe care se numără banii
14:32  DE-RO   mit zähem Fleiß cu perseverență
14:33  DE-RO   Zähigkeit perseverență
14:38  DE-NO   populär sein å være i skuddet
14:39  DE-RO   zage laș
14:39  DE-RO   zage nehotărât
14:40  DE-NO   jdn. ermahnen å påminne noen
14:40  DE-RO   zage lipsit de curaj
14:40  DE-NO   schrecklich motbydelig
14:40  DE-RO   zage sfios
14:41  DE-RO   zaghaft laș
14:42  DE-RO   zaghaft lipsit de curaj
14:42  DE-NO   beschränkt molbo
14:42  DE-RO   zaghaft sfios
14:43  DE-RO   Zaggel țaglă
14:44  DE-RO   ohne Zagen fără teamă
14:45  DE-RO   Zagen șovăială
14:45  DE-RO   Zagen ezitare
14:46  DE-RO   Zagen teamă
14:46  DE-RO   Zagen lipsă de curaj
14:47  DE-RO   Zagel țaglă
14:47  DE-RO   Zagel vârf (de copac)
14:56  DE-RO   zagherzig laș
14:59  DE-RO   Halbwertstiefe adâncime de înjumătățire a intensității sunetelor
15:00  DE-RO   etw. sich einregeln lassen a se permite ajustarea a ceva
15:00  DE-RO   reflektieren a reverbera
15:00  DE-RO   nachhallen a reverbera
15:01  DE-RO   Höhenenergie energie potențială
15:03  DE-RO   offensichtlich aussichtslose Rechtsverfolgung acțiune în mod vădit nefondată
15:04  DE-RO   Leistungsklage acțiune în pretenții
15:05  DE-RO   Rechtskraft valabilitate juridică
15:05  DE-RO   Rechtskraft putere de lege
15:05  DE-RO   stapeln a înmagazina
15:06  DE-RO   Dunkelfeld partea necercetată a unui domeniu problematic
15:06  DE-RO   Selbstbedienungskasse casă de marcat cu autoservire
15:06  DE-RO   Selbstbedienungskasse casă de marcat cu autoverificare
15:06  DE-RO   Selbstbedienungskasse casă de marcat cu autocontrol
15:06  DE-RO   Selbstbedienungskasse casă de marcat cu autoscanare
15:06  DE-RO   dialektischer Materialismus materialism dialectic
15:07  DE-RO   Strafaufhebungsgrund cauza suspendării definitive a pedepsei
15:08  DE-RO   historischer Materialismus materialism istoric
15:08  DE-RO   Zugewinnausgleich partaj al bunurilor comune
15:09  DE-RO   freiwillige Gerichtsbarkeit jurisdicție voluntară
15:09  DE-RO   Ausgangsverfahren procedură inițială
15:10  DE-RO   Zugewinngemeinschaft unitate a averii comune
15:10  DE-RO   Ausgangsrechtsstreit litigiu inițial
15:10  DE-RO   nichtstreitig necontencios
15:11  DE-RO   Zeugenbeistand persoană care acordă asistență juridică martorilor
15:11  DE-RO   Kindeswohlgefährdung periclitarea bunăstării copilului
15:11  DE-RO   Gewaltschutzgesetz Legea pentru prevenirea și combaterea violenței în familie
15:12  DE-RO   Rechtsverfolgung acțiune în justiție
15:12  DE-RO   beschleunigtes Vorabentscheidungsverfahren procedură accelerată de sentință provizorie
15:13  DE-RO   Böhmhausen Vișinelu
15:14  DE-RO   ins Grabe bringen a băga în mormânt
15:15  DE-RO   Evangelikale evanghelist
15:16  DE-RO   koplanar coplanar
15:16  DE-RO   Ruf der Wildnis Chemarea străbunilor
15:16  DE-RO   Alambik alambic
15:17  DE-RO   ein frühes Grab finden a muri de tânăr
15:17  DE-RO   gouvernemental guvernamental
15:17  DE-RO   Chromodynamik cromodinamică
15:17  DE-RO   Cytogenetik citogenetică
15:17  DE-RO   Dalmatik dalmatică
15:17  DE-RO   Diätetik dietetică
15:18  DE-RO   Kokosmakronen pricomigdale cu nucă de cocos
15:19  DE-RO   Kokosmakrone pricomigdală cu nucă de cocos
15:22  DE-RO   Druckenergie energie de comprimare
15:26  DE-RO   sich Schwierigkeiten mutig stellen a înfrunta dificultățile cu curaj
15:28  DE-RO   burschikos neformalist
15:28  DE-RO   Burschikosität purtare neformalistă
15:28  DE-RO   Burschikosität purtare liberă
15:31  DE-RO   waffentauglich potrivit pentru producerea de arme nucleare
15:31  DE-RO   Betreuungsschlüssel indicator al numărului de persoane, care sunt disponibile pentru îngrijirea altor persoane (copii, bolnavi etc.)
15:32  DE-RO   Weltläufigkeit general prezentul din lume
15:32  DE-RO   vorübergehende Einfuhr import temporar
15:33  DE-RO   Kalbsvögerl pacea de vițel
15:39  DE-RO   Berechtigungsnachweis dovadă de autorizație
15:40  DE-RO   kratzig certăreț
15:40  DE-RO   Berechtigungsnachweis dovadă de îndreptățire
15:43  DE-RO   von je de foarte de demult
15:43  DE-RO   von je din timpuri străvechi
15:45  DE-RO   angelegt instalat
15:48  DE-RO   wie / was / warum... um alles in der Welt cum / ce / de ce ... e posibil (ca)
15:57  DE-RO   widerspruchslos fără replică
15:57  DE-RO   widerspruchslos fără contrazicere
15:57  DE-RO   widerspruchslos necontradictoriu
15:57  DE-RO   widerspruchslos fără contradicție
15:57  DE-RO   Blattpflanze plantă decorativă (care înflorește rar sau deloc)
15:58  DE-RO   Blauzinn staniol
15:58  DE-RO   Blaukreuz gaz toxic
15:58  DE-RO   Blattschmelzstreifen siguranță fuzibilă lamelară
15:58  DE-RO   Blattung îmbinare în jumătatea lemnului
15:58  DE-RO   Blattung îmbinare dulgherească
15:59  DE-RO   Strombelag număr de amperspire pe unitatea de lungime
15:59  DE-RO   Ausgangsbefund constatare inițială
16:00  DE-RO   liegenlassen a rătăci
16:00  DE-RO   im Abklingen sein a fi în descreștere
16:01  DE-RO   Rechtsherzbelastung încărcătură a cordului drept
16:01  DE-RO   durchschnaufen a inspira adânc și apoi a expira
16:01  DE-RO   Loslassschmerz durere la decompresiune
16:01  DE-RO   etw. im Normbereich liegen a fi în limitele normei
16:02  DE-RO   Nahrungskarenz carență în alimentație
16:02  DE-RO   Abdomenleeraufnahme radiografie abdominală pe gol
16:02  DE-RO   zeitversetzt decalat în timp
16:02  DE-RO   Belange interese
16:03  DE-RO   gedankenlos necugetat
16:03  DE-RO   gedankenlos nechibzuit
16:04  DE-RO   Vorstellbarkeit imaginabilitate
16:05  DE-RO   Getue alergătură
16:05  DE-RO   Getue frământare
16:05  DE-RO   Getue fandoseală
16:05  DE-RO   Getue aere
16:05  DE-RO   Getue agitație
16:05  DE-RO   Differenziertheit sofisticare
16:06  DE-RO   einen Nachholbedarf an etw. haben a avea nevoie să recupereze ceva
16:06  DE-RO   Hyposmie diminuare a sensibilității mirosului
16:07  DE-RO   Zählebigkeit rezistență
16:09  DE-RO   Büvette bufet
16:09  DE-RO   Butzenwerk formație de cuiburi de minereu
16:10  DE-RO   Butzenscheibe rotalit
16:10  DE-RO   Butzenscheibe geam bombat și îngroșat în mijloc
16:10  DE-RO   Butzenglas ochi de geam bombat
16:10  DE-RO   Dynamitsprengung explozie cu dinamită
16:11  DE-RO   mäandern a ornamenta cu meandre
16:11  DE-RO   mäandrieren a ornamenta cu meandre
16:18  DE-NO   Heidebrand lyngbrann
16:19  DE-NO   Gebirgspass fjellpass
16:19  DE-NO   Riesenslalom storslalåm
16:20  DE-NO   Drehorgel lirekasse
16:20  DE-NO   Brandgrundstück branntomt
16:21  DE-NO   großartig storartet
17:20  EN-FR   to go to the dogs s'encanailler
18:01  DE-RO   zählebig de o natură rezistentă
18:05  DE-RO   Er lebt von den Zinsen seiner Arbeit. Trăiește din rodul muncii sale.
18:05  DE-RO   Zinsbauer iobag
18:06  DE-RO   x foarte mulți/multe
18:06  DE-RO   x nenumărați
18:06  DE-RO   X zece
18:06  DE-RO   xanthippenhaft certăreț ca o xantipă
18:07  DE-RO   x-beinig cu picioare arcuite
18:07  DE-RO   x-beinig cu picioare în x
18:07  DE-RO   x-beliebig oricine
18:07  DE-RO   x-beliebig indiferent cine/ce
18:07  DE-RO   x-beliebig oricare
18:08  DE-RO   jeder x-beliebige oricine
18:08  DE-RO   jeder x-beliebige oricare
18:08  DE-RO   jeder x-beliebige primul venit
18:08  DE-RO   Xenie epigramă
18:08  DE-RO   Xeniendichter epigramist
18:09  DE-RO   Xenodochium adăpost
18:09  DE-RO   Xenoglossie vorbire în limbi străine în stare de hipnoză
18:09  DE-RO   Xenokratie dominație a străinilor
18:09  DE-RO   xerografisch xerografic
18:09  DE-RO   xerographisch xerografic
18:10  DE-RO   xerokopieren a multiplica (la xerox)
18:10  DE-RO   x-förmig în formă de x
18:10  DE-RO   X-förmig în formă de x
18:10  DE-RO   X-Haken cârlig pentru tablouri
18:10  DE-RO   x-mal de x ori
18:10  DE-RO   Das habe ich dir x-mal gesagt. Asta ți-am spus-o de nenumărate ori.
18:11  DE-RO   X-Strahlen raze Roentgen
18:11  DE-RO   x-te al nu știu câtelea
18:11  DE-RO   x-te a nu știu câta
18:12  DE-RO   die x-te Potenz puterea x
18:12  DE-RO   xylografisch xilografic
18:12  DE-RO   xylographisch xilografic
18:12  DE-RO   Xylophage xilofag
18:12  DE-RO   Xyloplastik sculptură în lemn
18:13  DE-RO   Y y
18:13  DE-RO   Yen-Aufwertung creștere a valorii yenului
18:13  DE-RO   Yen-Aufwertung revalorizare a yenului
18:14  DE-RO   Yperitnachweis dovadă de prezență a iperitei
18:14  DE-RO   Yperitnachweis indiciu de prezență a iperitei
18:14  DE-RO   Yperitnachweis detectare a iperitei
18:14  DE-RO   Er hat das Buch von A bis Z studiert. A studiat cartea de la început până la sfârșit.
18:15  DE-RO   zach tare
18:15  DE-RO   zach teios
18:15  DE-RO   zach ațos
18:16  DE-RO   Zäckchen țepușă mică
18:16  DE-RO   Zäckchen zimțișor
18:17  DE-RO   Zäckchen colț mic
18:17  DE-RO   Zacke șpițuri
18:17  DE-RO   Zacke colțișori de dantelă
18:17  DE-RO   Zacke chiștoc
18:17  DE-RO   Zacke muc
18:17  DE-RO   Zacke ciot
18:18  DE-RO   Zacke nas
18:18  DE-RO   Zackeneisen oțel de ornament
18:18  DE-RO   Zackeneisen oțel dantelat
18:18  DE-RO   Zackeisen oțel de ornament
18:18  DE-RO   Zackeisen oțel dantelat
18:18  DE-RO   Zackelwolle lână (de oaie) țigaie
18:19  DE-RO   zacken a face zimți (crestând, tăind, brodând)
18:19  DE-RO   zacken a face colți (crestând, tăind, brodând)
18:19  DE-RO   zacken a dința
18:19  DE-RO   zacken a zimțui
18:19  DE-RO   zacken a dantela
18:19  DE-RO   sich zacken a forma o linie în zigzag
18:20  DE-RO   sich zacken a se așeza în zigzag
18:20  DE-RO   sich zacken a se mișca în zigzag
18:20  DE-RO   zäckeln a face zimți (crestând, tăind, brodând)
18:20  DE-RO   zäckeln a face colți (crestând, tăind, brodând)
18:20  DE-RO   zäckeln a dința
18:20  DE-RO   zäckeln a zimțui
18:20  DE-RO   zäckeln a dantela
18:21  DE-RO   zackern a ara
18:21  DE-RO   zackern a înjura
18:21  DE-RO   zackern a călări în trap
18:21  DE-RO   zackeln a ara
18:21  DE-RO   zackeln a înjura
18:21  DE-RO   zackeln a călări în trap
18:22  DE-RO   einen großen Zacken weghaben a fi beat
18:22  DE-RO   sich keinen Zacken aus der Krone brechen a nu pierde nimic
18:22  DE-RO   sich keinen Zacken aus der Krone brechen a nu-i cădea coroana
18:22  DE-RO   einen (ganz schönen) Zacken draufhaben a merge cu viteză (foarte) mare
18:22  DE-RO   Zacken țepușă
18:22  DE-RO   Zacken ghimpe
18:23  DE-RO   Zacken creastă (de zid)
18:23  DE-RO   Zacken vârf (de munte)
18:24  DE-RO   Zacken șpițuri
18:24  DE-RO   Zacken colțișori de dantelă
18:24  DE-RO   Zacken chiștoc
18:24  DE-RO   Zacken muc
18:24  DE-RO   Zacken ciot
18:25  DE-RO   Zacken nas
18:25  DE-RO   zackenartig ca un colț
18:25  DE-RO   zackenartig ca un zimț
18:25  DE-RO   Zackenbogen arc dantelat
18:25  DE-RO   Zackengarnitur feston
18:26  DE-RO   Zackenkreuz cruce dințată de Malta
18:26  DE-RO   Zackenkrone coroană cu ramuri
18:26  DE-RO   Zackenlinie linie în zigzag
18:26  DE-RO   Zackenmuster model de broderie cu colțișori
18:26  DE-RO   Zackenornament ornament cu creneluri
18:26  DE-RO   Zackenornament ornament cu ramuri
18:27  DE-RO   Zackenornament ornament antic
18:27  DE-RO   Zackenrad roată dințată
18:27  DE-RO   Zackenrad roată zimțată
18:27  DE-RO   Zackenrad roată crenelată
18:27  DE-RO   Zackenschnitt tăietură zimțată
18:27  DE-RO   Zackenschote hreniță
18:28  DE-RO   Zackenschwärmer fluture de seară cu aripi dantelate
18:28  DE-RO   Zackenspitze dantelă cu colțișori
18:28  DE-RO   Zackenverzierung ornament cu creneluri
18:28  DE-RO   Zackenverzierung ornament cu ramuri
18:28  DE-RO   zackig dantelat
18:28  DE-RO   zackig crenelat
18:28  DE-RO   zackig ramificat
18:29  DE-RO   zackig strașnic
18:29  DE-RO   zackig grozav
18:29  DE-RO   zackig milităros
18:29  DE-RO   Er hat eine zackige Art. Are un fel de a fi energic.
18:29  DE-SK   Hochzeitsschuh svadobná topánka
18:29  DE-SK   Mäntelchen kabátik
18:30  DE-SK   Kevlar- kevlarový
18:30  DE-RO   Zackigkeit calitatea de a fi crestat
18:30  DE-RO   Zackigkeit calitatea de a fi dințat
18:30  DE-RO   Zackigkeit calitatea de a fi ramificat
18:30  DE-RO   Zackigkeit energie
18:30  DE-SK   Kletterschuh lezka
18:30  DE-SK   Bowlingschuh bowlingová topánka
18:30  DE-RO   Zackigkeit vigoare
18:30  DE-SK   Bowlingschuh topánka na bowling
18:30  DE-SK   Bowlingschuhe bowlingová obuv
18:30  DE-RO   Zackigkeit dibăcie
18:30  DE-RO   Zackigkeit calitate de a fi milităros
18:31  DE-RO   Zage persoană timidă
18:31  DE-RO   Zage persoană sfioasă
18:31  DE-RO   Zagel coadă
18:31  DE-RO   Zagel codiță
18:31  DE-RO   Zagel cosiță
18:31  DE-SK   Anzugs- oblekový
18:31  DE-RO   zaghaft nehotărât
18:32  DE-RO   zagherzig timid
18:33  DE-RO   zäh an etwas festhalten a se ține de ceva cu dinții
18:33  DE-RO   zäh an etwas festhalten a se ține de ceva cu încăpățânare
18:33  DE-RO   zäh an etwas festhalten a se ține de ceva cu înverșunare
18:33  DE-RO   ein zäher Filz un zgârcit și jumătate
18:34  DE-RO   zähflüssiger Verkehr trafic leneș
18:34  DE-RO   Zähigkeit vâscozitate
18:34  DE-RO   Zähigkeit îndărătnicie
18:34  DE-RO   Zähigkeit zgârcenie
18:34  DE-RO   Zähheit tenacitate
18:34  DE-RO   Zähheit calitate de a fi teios
18:34  DE-RO   Zähheit calitate de a fi tare
18:34  DE-RO   Zähheit vâscozitate
18:34  DE-RO   Zähheit rezistență
18:35  DE-RO   Zähheit îndărătnicie
18:35  DE-RO   Zähheit perseverență
18:35  DE-RO   Zähheit zgârcenie
18:35  DE-RO   Zähkupfer aramă purificată
18:35  DE-RO   gebrochene Zahl număr fracționar
18:35  DE-RO   endliche Zahl număr finit
18:36  DE-RO   die Zahl der Arbeitslosen errechnen a calcula numărul şomerilor
18:36  DE-RO   in die schwarzen Zahlen kommen a începe să înregistreze câștiguri
18:36  DE-RO   ohne (sonder) Zahl nenumărat
18:36  DE-RO   ohne (sonder) Zahl foarte mult
18:37  DE-RO   um die Zahl voll zu machen pentru ca numărul să fie complet
18:38  DE-RO   Geschlecht und Zahl des Substantivs genul și numărul substantivului
18:38  DE-RO   Zahlamt percepție
18:38  DE-RO   Zählapparat aparat de înregistrat
18:38  DE-RO   Zählapparat aparat de numărare
18:38  DE-RO   Zahlauftrag ordin de plată
18:38  DE-RO   Zahlauftrag finanțare
18:38  DE-RO   Zahlauftrag acord financiar
18:38  DE-RO   zahlbar de plată
18:39  DE-RO   einen Wechsel bei jdm. zahlbar machen a onora o cambie
18:39  DE-RO   einen Wechsel bei jdm. zahlbar machen a face plătibilă o poliță la cineva
18:39  DE-RO   einen Wechsel bei jdm. zahlbar stellen a onora o cambie
18:39  DE-RO   einen Wechsel bei jdm. zahlbar stellen a face plătibilă o poliță la cineva
18:39  DE-RO   Zählblatt foaie de recensământ
18:39  DE-RO   Zählblatt barem
18:39  DE-RO   zählebig de o natură tare
18:40  DE-RO   zählebig de o natură tenace
18:40  DE-RO   Zahlungspflicht obligație de a plăti
18:43  DE-RO   in weite Ferne rücken a se îndepărta
20:17  DE-RO   Hochgeschwindigkeitssprengstoff explozibil de mare viteză
20:17  DE-RO   Fusionsgefäß vas de fuziune
20:20  DE-RO   Kippelement element de basculare
20:26  DE-RO   Infektionsgeschehen proces de infectare
20:33  EN-ES   Juba weaver tejedor de Salvadori
20:33  EN-ES   Salvadori's weaver tejedor de Salvadori
20:45  DE-RO   jdm. den Weg weisen a arăta cuiva calea corectă
20:53  DE-RO   sich hinein fantasieren a se autoamăgi
20:53  DE-SV   Zippverschluss dragkedja
20:57  DE-SK   Hütchen klobúčik
21:05  DE-RO   Zahlung achitare
21:12  DE-SK   Glasmacher sklár
21:12  DE-SK   Kufe nôž
21:12  DE-SK   Sicherheitsschuh bezpečnostná topánka
21:12  DE-SK   Inliner inlajny
21:13  DE-SK   Inline-Skates inlajny
21:13  DE-SK   Trillerpfeife píšťalka
21:13  DE-SK   Glasblasen fúkanie skla
21:13  DE-SK   Glasmacherpfeife sklárska píšťala
21:27  DE-RO   Zinsbauer țăran obligat la bir
21:28  DE-RO   zinsen a aduce câștig
21:28  DE-RO   zinsen a plăti dări
21:28  DE-RO   zinsen a plăti impozit
21:29  DE-RO   zinsen a plăti dobânzi
21:32  DE-RO   Untadelhaftigkeit ireproșabilitate
21:33  DE-RO   Ziellandung aterizare de precizie
21:33  DE-RO   Y-Modem modem Y
21:33  DE-RO   etw. als etw. verstehen a lua ceva ca pe ceva
21:34  DE-RO   ziellos fără scop
21:34  DE-RO   evangelisch-reformiert evanghelic-reformat
21:34  DE-RO   Ziellosigkeit lipsă de scop
21:35  DE-RO   Zählrohr detector
21:35  DE-RO   evangelisch-lutherisch evanghelic-luteran
21:35  DE-RO   X-Modem modem X
21:35  DE-RO   Limbus labrum
21:36  DE-RO   zu der Ansicht führen a conduce la părerea
21:36  DE-RO   auf den Plan treten a intra în acțiune
21:36  DE-RO   auf den Plan treten a intra în arenă
21:36  DE-RO   auf den Plan treten a-și face apariția
21:36  DE-RO   auf den Plan treten a apărea pe scenă
21:37  DE-RO   herausströmen a se revărsa
21:37  DE-RO   herausströmen a ieși din albie
21:37  DE-RO   salopp gesagt, ... spunând simplu, ...
21:37  DE-RO   an etw. koppeln a lega de ceva
21:38  DE-RO   den Fall setzen a admite cazul
21:38  DE-RO   Bauernsilber sticlă de mercur de argint
21:38  DE-RO   Beschleunigungsantrieb mecanism de acționare cu accelerare
21:38  DE-RO   Elektroband bandă din tablă silicioasă
21:39  DE-RO   Medienwächter
21:40  DE-RO   Nachverfolgung depistare
21:40  DE-RO   Polizeioberkommissar inspector de poliție
21:41  DE-RO   Feldelektronenmikroskop microscop de emisie în câmp
21:44  DE-RO   Ausweichreaktion reacție evazivă
21:45  DE-RO   überzufällig neîntâmplător
21:47  DE-RO   Schürfgrube puț de prospecțiune
21:48  DE-RO   Schalenabschluss satisfacere a nivelului energetic
21:49  DE-RO   Geheimhaltungsprozess proces de asigurare a confidențialității
21:49  DE-RO   im Schnelldurchlauf üben a exersa rapid
21:50  DE-RO   evolutionäre Entwicklungsgenetik genetica dezvoltării evolutive
21:50  DE-RO   Zellfortsatz dendrită
21:50  DE-RO   Zellverband structură celulară unită
21:52  DE-RO   außer Takt desincronizat
21:54  DE-RO   in Bewegung kommen a se pune în mișcare
21:55  DE-RO   Unvollständigkeit caracter incomplet
21:56  DE-RO   Röntgenblitz emisie bruscă de raze X
21:57  DE-RO   kein Verständnis aufbringen a nu arăta nici o înțelegere
21:57  DE-RO   Fernwärmegeschäft afacere cu termoficare
21:58  DE-RO   Wagniskapitalgeber investitor cu capital de risc
21:59  DE-RO   auf etw. Steuer anfallen a impozita ceva
22:01  DE-RO   Schwerewelle undă gravitațională
22:03  DE-RO   Streuversuch experiment de împrăștiere
22:04  DE-RO   Aufmarschgebiet zonă de concentrare a armatei
22:04  DE-RO   Aufmarschgebiet zonă de desfășurare a armatei
22:04  DE-RO   Austauschverhältnis raport de schimb
22:05  DE-RO   Gesamtausbeute rezervă finală
22:05  DE-RO   Gesamtausbeute randament total
22:06  DE-RO   Nachrüstungsbetrieb operațiune de modernizare
22:07  DE-RO   Angebotsverknappung deficit de ofertă
22:09  DE-RO   Habenseite parte a creditului
22:11  DE-RO   Melissengeist rachiu de izmușoară
22:11  DE-RO   etw. als ... abtun a respinge ceva ca (fiind) ...
22:12  DE-RO   Sinnhaftigkeit semnificație
22:12  DE-RO   Diamantstempelzelle celula nicovală de diamant
22:13  DE-RO   umwidmen a schimba destinația
22:13  DE-RO   umwidmen a schimba funcția
22:13  DE-RO   Gesangswahrnehmung percepția cântării
22:13  DE-RO   Siedeverlauf curbă de fierbere
22:14  DE-RO   Vergaservereisungsinhibitor inhibitor de givraj al carburatorului
22:14  DE-RO   jdm. die Gefolgschaft verweigern a refuza supunerea cuiva față de cineva
22:15  DE-RO   Vorabveröffentlichung preprint
22:15  DE-RO   Begutachtungsprozess procesul de evaluare inter pares
22:16  DE-RO   Grundrauschen zgomot de fond
22:17  DE-RO   Strafschadenersatz daune punitive
22:17  DE-RO   eine Einigung ausstehen a fi în așteptare până la încheierea unui acord
22:17  DE-RO   angemeldeter Anspruch revendicare înregistrată
22:17  DE-RO   Rückstrahlungsvermögen albedo
22:20  DE-RO   Gedächtnisfähigkeit capacitate de memorie
22:21  DE-RO   jdm./etw. nahekommen a se apropia de cineva/ceva
22:21  DE-RO   Steinmetzarbeit lucrătură în piatră
22:22  DE-RO   Hangabschnitt secțiune de pantă
22:25  DE-RO   Grundlagenbildung educație de bază
22:25  DE-RO   jdm. gegenüber rechenschaftspflichtig sein a fi responsabil față de cineva
22:25  DE-RO   Gedächtnisstütze ajutor de memorare
22:26  DE-RO   Rückkopplungseffekt efect de feedback
22:26  DE-UK   Edelmut шляхетність
22:26  DE-RO   Wahrscheinlichkeitsaussage afirmație probabilistică
22:26  DE-UK   Verstoß порушення
22:26  DE-RO   Oberschenkelmuskel cvadriceps femural
22:27  EN-UK   prosencephalon передній мозок
22:27  DE-RO   Tiefseebergbau minerit marin
22:27  EN-UK   temporal bone скронева кістка
22:27  DE-RO   Rohstoffabbau exploatarea minieră a materiilor prime
22:27  DE-RO   quantenfeldtheoretisch despre teoria câmpului cuantic
22:27  DE-RO   Hyperfeinstrukturübergang tranziția structurii hiperfine
22:27  DE-UK   schmächtig миршавий
22:28  DE-UK   Myopie короткозорість
22:28  DE-RO   einen Ton anschlagen a da tonul (la pian)
22:28  DE-RO   einen Ton anschlagen a intona o melodie
22:29  EN-UK   monogamy моногамія
22:29  DE-RO   Durchflussrate debit
22:29  DE-RO   nachströmen a curge înspre
22:29  DE-UK   unergründlich незбагненний
22:29  DE-RO   zigeunern a duce o viață de țigan
22:30  EN-UK   vice president віцепрезидент
22:30  DE-RO   Zahlenangabe dată numerică
22:30  DE-UK   Steinbruch каменярня
22:31  EN-UK   walking cane ціпок
22:32  DE-UK   Blauschulterkolibri колібрі-інка чорний
22:33  DE-RO   Nachholbedarf nevoie de recuperare
22:34  DE-SK   Sebastian Sebastián
22:34  DE-RO   Eintopf supă consistentă din legume și carne care formează singurul fel al unei mese
22:35  DE-SK   Islamische Republik Afghanistan Afganská islamská republika
22:35  DE-RO   zach timid
22:35  DE-RO   zach sfios
22:36  DE-RO   Zacke vârf (la coarnele cerbului)
22:36  DE-RO   Zackel oaie țigaie
22:37  DE-RO   Zacken rază (la coarnele cerbului)
22:37  DE-RO   Zacken vârf (la coarnele cerbului)
22:37  DE-RO   Zackenhirsch cerb berazing
22:37  DE-RO   Zage persoană fără curaj
22:37  DE-RO   zagen a se teme
22:38  DE-RO   zagen a-i fi frică
22:38  DE-RO   Zager om șovăielnic
22:38  DE-RO   Zager om nesigur
22:38  DE-RO   Zager om nehotărât
22:38  DE-RO   zag laș
22:39  DE-RO   ehe / bevor man bis drei zählen konnte cât ai zice pește
22:39  DE-RO   ehe / bevor man bis drei zählen konnte foarte repede
22:39  DE-RO   ehe / bevor man bis drei zählen konnte într-o clipită
22:39  DE-RO   Zacke rază (la coarnele cerbului)