Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. März 2025

00:17  kamtschatkisch Kamchatkan
00:20  pannonisch Pannonian
00:22  aragonisch Aragonian
00:23  valencianisch Valencian
00:24  andalusisch Andalusian
00:25  Krim- Crimean
06:52  TV-Quadrell
06:52  Parallelregierung parallel government
06:53  kulturelle Wertorientierung cultural value orientation
06:53  Lärmproblem noise issue
06:55  Erweckungserlebnis religious awakening
06:56  Bewegungsregler motion controller
06:57  Drehradverschluss rotary wheel fastener
07:26  Rotgesichtiger Aurora-Astrild red-faced pytilia
07:26  Rotgesichtiger Aurora-Astrild yellow-winged pytilia
07:26  Rotmaskenastrild yellow-winged pytilia
07:53  gegen etw. Vorsorge treffen to take precautions against sth.
07:53  etw. vorhalten to have sth. available
07:54  jdm. etw. verleiden to turn sb. off sth.
09:27  Wehrwissenschaft military science
09:53  positiv auf etw. testen to test positive for sth.
12:44  Gelbbauchspelzer yellow-bellied seedeater
12:45  Gelbbrustnonne yellow-rumped mannikin
12:45  Gilbnonne yellow-rumped mannikin
12:45  Gelber Schilffink yellow-rumped mannikin
12:45  Gelbbrustnonne yellow-rumped munia
12:45  Gilbnonne yellow-rumped munia
12:46  Gelber Schilffink yellow-rumped munia
12:46  Geräuschproblem noise issue
17:10  im Laufe der Zeit as time went on
17:11  im Guten wie im Bösen for better or (for) worse
17:25  jdn. zu etw. verpflichten to oblige sb. to do sth.
17:25  etw. einsehen to look at / through sth.
17:26  etwas kurz geraten a little on the short side
17:26  etwas verwirrt somewhat perplexed
17:26  etwas seltsam a bit queer
17:26  etwas beleidigt a trifle annoyed
17:26  etwas unklar a bit vague
18:18  etwas knapp an a little short of
18:18  noch etwas some more
18:18  Yang yang
18:22  etw. im Internet veröffentlichen to release sth. online
18:22  jdn./etw. an etw. annähern to bring sb./sth. more into line with sth.
19:32  Seitenreißverschluss side zipper
23:02  Frontreißverschluss front zipper
23:03  tiefrote Zahlen schreiben to be deep in the red

Weitere Sprachen

01:52  EN-ES   trisomy trisomía
01:52  EN-ES   degenerate art arte degenerado
01:53  EN-FR   Sulu Archipelago archipel de Sulu
01:53  EN-FR   to mutualise sth. mutualiser qc.
01:53  EN-FR   to mutualize sth. mutualiser qc.
01:53  EN-FR   willing to engage prêt à s'engager
01:53  EN-FR   pale with rage pâle de colère
01:54  EN-FR   able to qualify qualifiable
01:54  EN-FR   eightieth quatre-vingtième
01:54  EN-FR   fifteenth quinzième
01:54  EN-FR   seventieth soixante-dixième
01:54  EN-FR   sixtieth soixantième
01:54  EN-FR   thirteenth treizième
01:54  EN-FR   thirtieth trentième
01:54  EN-FR   twenty-first vingt et unième
01:54  EN-FR   triweekly tri-hebdomadaire
01:54  EN-FR   with the same rights qui a les mêmes droits
01:55  EN-FR   free of sth. quitte de qc.
01:55  EN-FR   relating to the location relatif à l'endroit
01:55  EN-FR   felt ressenti
01:55  EN-FR   nothing whatsoever rien du tout
01:55  EN-FR   joking rigolard
01:56  EN-FR   laughing rigolard
01:56  EN-FR   perfect in sth. rompu à qc.
01:56  EN-FR   cooling réfrigérant
01:56  EN-FR   refrigerant réfrigérant
01:56  EN-FR   frosty réfrigérant
01:56  EN-FR   chilly réfrigérant
01:56  EN-FR   payable to réglable à
01:56  EN-FR   repairable réparable
01:56  EN-FR   reparable réparable
01:57  EN-FR   sabbatical sabbatique
01:57  EN-FR   Solomonic salomonais
01:57  EN-FR   curative salvifique
01:57  EN-FR   healing salvifique
01:57  EN-FR   seamless sans soudure
01:57  EN-FR   pissed schlass
01:57  EN-FR   knackered schlass
01:57  EN-FR   beat schlass
01:57  EN-FR   It's pretty easy. C'est assez facile.
07:18  DE-UK   Ruck ривок
07:19  DE-UK   hängenbleiben запам'ятовуватися
07:19  DE-UK   hängenbleiben застрявати
07:19  EN-UK   children's hospital дитяча лікарня
07:20  EN-UK   television tower телевежа
07:20  EN-UK   convent жіночий монастир
07:20  DE-UK   Rotmaskenastrild мельба червонощока
07:21  DE-UK   Rotlappenkiebitz чайка індійська
07:21  EN-UK   Diomedes Діомед
07:22  EN-UK   Persephone Персефона
07:23  EN-UK   gastric cancer рак шлунка
07:23  EN-UK   nunnery жіночий монастир
07:24  DE-UK   Riesenmanta манта
07:25  DE-UK   platt treten розтоптати
07:33  EN-FR   red-faced pytilia beaumarquet à ailes jaunes
07:33  EN-FR   yellow-winged pytilia beaumarquet à ailes jaunes
07:53  EN-ES   while en tanto que
08:17  DE-RU   mit den Hörnern stoßen бодаться
08:34  DE-RU   Kanton кантон
08:35  DE-RU   Kanton Кантон
09:10  EN-FR   when due à l'échéance
09:10  EN-FR   to jam faire un bœuf
09:10  EN-FR   Go ahead, it's your turn. Vas-y, c'est toi qui a la main.
09:10  EN-FR   Go on, it's your go. Vas-y, c'est toi qui a la main.
09:10  EN-FR   to be a bad sport être mauvais joueur
09:10  EN-FR   to be a poor loser être mauvais joueur
09:10  EN-FR   bad sport mauvais joueur
09:10  EN-FR   bad sport mauvaise joueuse
09:11  EN-FR   direct object pronoun pronom complément d'objet direct
09:11  EN-FR   indirect object pronoun pronom (complément) d'objet indirect
09:11  EN-FR   freestanding autoportant
09:11  EN-FR   relative (clause) relative
09:11  EN-FR   free relative clause relative sans antécédent
09:11  EN-FR   swoon pâmoison
09:11  EN-FR   swoony
09:11  EN-FR   to go for a jimmy (riddle)
09:25  DE-RO   Wehrwissenschaft știință militară
09:30  DE-RO   Wirtschaftswissenschaft știință economică
10:23  EN-FR   subsequently dans la suite
10:23  EN-FR   It's quite easy. C'est assez facile.
10:23  EN-FR   It's easy enough. C'est assez facile.
10:24  EN-FR   pretty-pretty mignonnet
10:24  EN-FR   miniature (bottle) mignonnette
10:24  EN-FR   mignonette sauce sauce mignonnette
10:24  EN-FR   true London pride saxifrage de l'ombre
10:24  EN-FR   none-so-pretty saxifrage de l'ombre
10:24  EN-FR   king's feather saxifrage de l'ombre
10:24  EN-FR   kiss-me-quick saxifrage de l'ombre
10:24  EN-FR   mignonette of the French saxifrage de l'ombre
10:24  EN-FR   true London pride mignonnette
10:24  EN-FR   none-so-pretty mignonnette
10:25  EN-FR   king's feather mignonnette
10:25  EN-FR   kiss-me-quick mignonnette
10:25  EN-FR   mignonette of the French mignonnette
10:25  EN-FR   compulsory work service service du travail obligatoire
10:25  EN-FR   to make the mistake tomber dans l'erreur
10:25  EN-FR   company of tomorrow entreprise de demain
10:25  EN-FR   trade war guerre commerciale
10:25  EN-FR   when in doubt dans le doute
10:25  EN-FR   if in doubt dans le doute
10:26  EN-FR   same-aged du meme age
10:26  EN-FR   (of) the same age du meme age
10:26  EN-FR   accurately avec exactitude
10:26  EN-FR   faithfully avec exactitude
10:26  EN-FR   exactly avec exactitude
10:26  EN-FR   punctually avec exactitude
10:26  EN-FR   to know for sure savoir avec exactitude
10:26  EN-FR   to know exactly savoir avec exactitude
10:26  EN-FR   to be doubtful about sth. être dans le doute au sujet de qc.
10:26  EN-FR   to have misgivings about sth. être dans le doute au sujet de qc.
10:27  EN-FR   to leave sb. in a state of uncertainty laisser qn. dans le doute
10:27  EN-FR   Not being sure I didn't say anything. Dans le doute, j'ai préféré ne rien dire.
10:27  EN-FR   to keep sb. guessing laisser qn. dans le doute
10:27  EN-FR   It's beyond doubt. Cela est hors de doute.
10:28  EN-FR   venerable age âge canonique
10:28  EN-FR   ancient d'âge canonique
10:28  EN-FR   elderly d'âge canonique
10:28  EN-FR   of a ripe old age d'âge canonique
10:28  EN-FR   twisting serpentin
10:28  EN-FR   winding serpentin
10:28  EN-FR   sinuous serpentin
10:28  EN-FR   paper streamer serpentin
10:28  EN-FR   coil serpentin
10:28  EN-FR   moderate in drinking alcohol sobre en alcool
10:29  EN-FR   suspicious soupçonné
10:29  EN-FR   pernickety sourcilleux
10:29  EN-FR   nit-picking sourcilleux
10:29  EN-FR   petty-minded sourcilleux
10:29  EN-FR   under the direction of sb. sous la responsabilité de qn.
10:31  EN-FR   pie chart diagramme circulaire
10:31  EN-FR   of the Southern States sudiste
10:31  EN-FR   highlighted surligné
10:31  EN-FR   isolated singularity singularité isolée
10:31  EN-FR   isolated singularity point singulier isolé
10:31  EN-FR   branch point point de branchement
10:32  EN-FR   branch point point de ramification
10:32  EN-FR   Laurent series série de Laurent
10:32  EN-FR   Laurent series développement de Laurent
10:32  EN-FR   lemniscate of Bernoulli lemniscate de Bernoulli
10:32  EN-FR   Cassini oval ovale de Cassini
10:32  DE-SK   Herrenstiefel pánska čižma
10:32  EN-FR   Watt's linkage mécanisme de Watt
10:32  EN-FR   Cauchy–Binet formula formule de Binet-Cauchy
10:32  EN-FR   Dieudonné determinant déterminant de Dieudonné
10:32  EN-FR   multi-index multi-indice
10:32  EN-FR   Church–Rosser theorem propriété de Church-Rosser
10:33  EN-SK   trisomy trizómia
10:33  EN-FR   degenerate art art dégénéré
10:33  EN-FR   two glasses of wine deux verres de vin
10:53  DE-RU   flunkern соврать
11:25  DE-UK   Neujahrs- новорічний
11:25  DE-UK   Silvester- передноворічний
11:33  DE-SK   Atemgeräusche dýchacie šelesty
11:33  DE-SK   vulnerabel vulnerabilný
11:33  DE-SK   Lachsalve salva smiechu
11:45  DE-IS   Gemeinnutz almannahagur
11:47  DE-IS   Ruchlosigkeit illska
11:47  EN-IS   South China Sea Suður-Kínahaf
12:33  DE-EO   Müsli muslio
13:21  DE-RO   einen Gegenstand wissenschaftlich behandeln a trata un subiect în mod științific
13:22  DE-RO   wirtschaftswissenschaftlich privitor la științele economice
13:23  DE-RO   wissenschaftliches Forschungsinstitut institut de cercetări științifice
13:43  DE-RO   Babywippe balansoar pentru copii
13:43  DE-RO   Briefzustellung livrare de corespondență
14:00  EN-IT   to illuminate sth. illuminare qc.
14:00  EN-IT   to light sth. up illuminare qc.
14:25  EN-PT   biogeochemistry biogeoquímica
14:26  EN-PT   colectomy colectomia
14:26  EN-PT   fine-structure constant constante de estrutura fina
14:26  EN-PT   iconoscope iconoscópio
14:26  EN-PT   neo-Marxism neomarxismo
14:26  EN-PT   national conservatism conservadorismo nacional
14:26  EN-PT   national conservatism nacional-conservadorismo
14:26  EN-PT   national conservatism conservadorismo nacionalista
14:26  EN-PT   national conservatism nacionalismo conservador
14:26  EN-PT   irredentism irredentismo
14:26  EN-PT   indeterminism indeterminismo
14:26  EN-PT   oralism oralismo
14:26  EN-PT   psychopathology psicopatologia
14:26  EN-PT   palynology palinologia
14:26  EN-PT   polyembryony poliembrionia
14:26  EN-PT   metalanguage metalinguagem
14:26  EN-PT   verificationism verificacionismo
14:26  EN-PT   vasectomy vasectomia
14:26  EN-PT   vulvectomy vulvectomia
14:26  EN-PT   viremia viremia
14:26  EN-PT   viraemia viremia
14:26  EN-PT   ferromagnetism ferromagnetismo
14:26  EN-PT   asthenia astenia
16:42  DE-EO   Zoster zostero
19:31  DE-UK   präsentieren представити
19:32  DE-UK   Gelbbauchsittich розела тасманійська
19:32  EN-UK   pilgrimage паломництво
19:32  EN-UK   Ceres Церера
20:40  DE-TR   Vasektomie vazektomi
20:40  DE-TR   Dysthymie distimi
20:40  DE-TR   Biogeochemie biyojeokimya
20:40  DE-TR   Iridektomie iridektomi
20:40  DE-TR   Ikonografie ikonografi
20:40  DE-TR   Ikonographie ikonografi
20:40  DE-TR   Ikonostase ikonostasis
20:41  DE-TR   Irredentismus irredantizm
21:14  DE-NO   Dachbrand takbrann
21:15  EN-TR   vanadium trichloride vanadyum triklorür
21:20  EN-TR   petrology petroloji
21:20  EN-TR   zinc chloride çinko klorür
21:21  EN-TR   physics fizik
21:21  EN-TR   mathematics matematik
21:21  EN-TR   Zeus Zeus
22:06  DE-SK   zusammenhanglos nesúvislý
22:06  DE-SK   inkohärent nesúvislý
22:06  DE-SK   Xeroradiografie xerorádiografia
22:06  DE-SK   Xeroradiographie xerorádiografia
22:06  DE-SK   proktoskopisch proktoskopický
23:13  DE-SK   Mietpferd nájomný kôň
23:14  DE-SK   Immunreaktion imunitná odpoveď
23:27  DE-SK   Immunantwort imunitná odpoveď