Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. März 2025

01:33  Zuhörer audience
02:40  Metabolisierer metabolizer
05:28  etw. anstoßen to trigger off sth.
06:43  Gelenkersatzoperation joint replacement surgery
06:43  Messung der Außentorsion measurement of the external torsion
06:44  Einwärtsdrehung internal rotation
06:45  Ganzbeinaufnahme long-leg exposure
06:46  Wahlrecht voting right
06:46  Beinachse leg axis
06:47  Orthoradiogramm orthoradiogram
06:48  Messung der Innentorsion measurement of the internal torsion
06:49  Auswärtsdrehung external rotation
06:50  Auswärtsdrehung lateral rotation
06:50  Östrogenpräparat estrogen preparation
06:50  Östrogenpräparat oestrogen preparation
06:51  Östrogenspiegel estrogen level
06:51  Östrogenspiegel oestrogen level
06:51  Östrogenverbindung estrogen compound
06:51  Östrogenverbindung oestrogen compound
06:52  übermäßige Abhängigkeit (von jdm./etw.) overreliance (on sb./sth.)
06:52  Biker-Motel biker motel
06:53  Uhrenarmband aus Krokodilleder watchstrap made of crocodile leather
06:53  Uhrenarmband aus Krokodilleder watchband made of crocodile leather
06:53  Uhrenarmband aus Alligatorenleder watchstrap made of alligator leather
06:53  Uhrenarmband aus Alligatorenleder watchband made of alligator leather
06:54  Metakorpus metacorpus
06:55  Einzelkorpus single corpus
06:55  Prothesenhaftpolster denture adhesive cushion
06:56  Hallux-Bandage hallux bandage
06:56  Von da an gab es kein Halten mehr. From then on, there was no stopping (it).
07:46  Einwärtsdrehung medial rotation
08:20  etw. am Beispiel von etw. erklären to explain sth. by taking the example of sth.
08:22  Kurhaus spa
08:23  es sehr ernst nehmen to play for keeps
08:23  jdn. unterbringen to shelter sb.
09:42  Hershey Highway
10:26  Zwillingsforschung twin research
12:19  jdn. (bei sich ) aufnehmen to house sb. (in one's home)
14:40  Rechnersimulation computer simulation
15:27  DARVO-Methode DARVO method
15:32  Knorpel-Knochen-Transplantation osteochondral transplantation
15:36  Zwillingsstudie twin study
16:43  Zwillingsmethode twin method
17:07  piemontisch Piedmontese
17:09  flat adverb
17:09  10-Formyltetrahydrofolat-Amidohydrolase 10-formyltetrahydrofolate amidohydrolase
17:09  10-Formyltetrahydrofolat-Dehydrogenase 10-formyltetrahydrofolate dehydrogenase
17:32  Rechnerzeit computer time
17:33  Fleckentfernung stain removal
17:41  etw. ins Internet stellen to put sth. online
17:44  sich hinauskatapultieren to eject
17:44  jdn. hinauskatapultieren to eject sb.
18:59  jdn./etw. an etw. annähern to bring sb./sth. closer to sth.
18:59  etw. online stellen to put sth. online
20:59  gelassen calm
21:00  etw. nach etw. ausrichten to bring sth. into line with sth.
21:31  Röntgenaufnahme radiogram
21:32  etw. herausgeben to publish sth.
21:38  etw. veröffentlichen to publish sth.
21:39  etw. anschreiben lassen to take sth. on credit
21:39  -schrittig -step
21:42  Echtheitszeugnis certificate of authenticity

Weitere Sprachen

00:30  EN-FR   to deck sth. with garlands enguirlander qc.
00:30  EN-FR   as black as a crow noir comme un corbeau
00:31  EN-FR   lousy nul de chez nul
00:31  EN-FR   shit nul de chez nul
00:31  EN-FR   arduous né au forceps
00:31  EN-FR   franked oblitéré
00:31  EN-FR   UN onusien
07:44  EN-FR   liquor sauce persil
07:44  EN-FR   liquor jus
08:14  DE-RO   unabgefertigt neexpediat
10:13  DE-SK   keine Spure von etw. ani stopa po n-čom
10:20  DA-DE   anonym anonym
10:20  DA-DE   tredjeverdenslande Länder der Dritten Welt
10:21  DA-DE   biogeokemi Biogeochemie
10:21  DA-DE   nationalkonservatisme Nationalkonservatismus
10:21  DA-DE   neoliberalisme Neoliberalismus
10:22  DA-DE   nyliberalisme Neoliberalismus
10:22  DA-DE   irredentisme Irredentismus
10:22  DA-DE   indeterminisme Indeterminismus
10:30  DE-NO   Experimentalphysik eksperimentell fysikk
10:32  DE-NO   grundsätzlich i utgangspunktet
10:33  DE-NO   Topjob toppjobb
10:33  DE-NO   Kettennieter kjedekutter
10:34  DE-NO   hervorstechen å stikke seg ut
10:34  DE-NO   Kontaktinfektion kontaktsmitte
10:40  DE-LA   Palynologie palynologia
10:40  DE-NO   trotzdem lell
10:44  EN-LA   Serbia Serbia
10:44  EN-LA   Slovenia Slovenia
10:44  EN-LA   Wales Wallia
10:44  EN-LA   Scotland Scotia
10:44  EN-LA   Norway Norvegia
10:44  EN-LA   Principality of Monaco Principatus Monoeci
10:44  EN-LA   Moldova Moldavia
10:44  EN-LA   Lithuania Lithuania
10:44  EN-LA   British Empire Imperium Britannicum
10:44  EN-LA   Northern Ireland Hibernia Septemtrionalis
10:44  EN-LA   Kosovo Kosovia
10:44  EN-LA   Liechtenstein Lichtenstenum
10:44  EN-LA   palynology palynologia
10:53  EN-FR   opal opale
10:53  EN-FR   old gold or antique
10:53  EN-FR   south-facing orienté au sud
10:53  EN-FR   originating in a region originaire d'une région
10:53  EN-FR   abundant pantagruélique
10:53  EN-FR   lavish pantagruélique
10:53  EN-FR   opulent pantagruélique
10:53  EN-FR   related by marriage par alliance
10:53  EN-FR   parapsychological parapsychique
10:53  EN-FR   partially solidified partiellement solidifié
10:54  EN-FR   tolerable passable
10:54  EN-FR   average passable
10:54  EN-FR   negotiable passable
10:54  EN-FR   fairly good passable
10:54  EN-FR   reasonable passable
10:54  EN-FR   acceptable passable
10:54  EN-FR   not very good pas terrible
10:54  EN-FR   not very common pas très courant
10:54  EN-FR   no great shakes pas très jojo
10:54  EN-FR   not a single pas un seul
10:54  EN-FR   toll payant
10:54  EN-FR   chargeable payant
10:54  EN-FR   billable payant
10:54  EN-FR   liable to charges payant
10:54  EN-FR   subject to a charge payant
10:54  EN-FR   to tie one's hands lier les mains
10:55  EN-FR   My hands are tied. J'ai les mains liées.
10:55  EN-FR   interchangeable permutable
10:58  EN-FR   commutative permutable
10:58  EN-FR   permutable permutable
10:58  EN-FR   impassable peu praticable
10:58  EN-FR   rough peu praticable
10:58  EN-FR   pigmentary pigmentaire
10:58  EN-FR   deeper plus profond
11:12  EN-SK   stand stánok
11:34  DE-FR   Busen seins
11:37  DE-FR   Zuckerrübe betterave sucrière
11:42  DE-FR   etw. nachlesen glaner qc.
13:34  EN-IT   modestly modestamente
13:37  EN-IT   methodically sistematicamente
13:37  EN-SV   vasospasm vasospasm
13:37  EN-SV   metalanguage metaspråk
13:37  EN-SV   ferromagnetism ferromagnetism
13:37  EN-SV   ferrimagnetism ferrimagnetism
13:40  EN-IT   to have extreme difficulty doing sth. incontrare estrema difficoltà nel fare qc.
13:44  EN-NL   indigo-capped hummingbird blauwkapamazilia
13:44  EN-NL   white-bellied emerald witbuikamazilia
13:44  EN-NL   blue-chested hummingbird blauwborstamazilia
13:45  EN-NL   rufous-tailed hummingbird roodstaartamazilia
13:45  EN-NL   buff-bellied hummingbird yucatánamazilia
13:45  EN-NL   hepatomegaly hepatomegalie
13:45  EN-NL   hepatosplenomegaly hepatosplenomegalie
13:45  EN-RU   petroleum product нефтепродукт
13:45  EN-RU   irredentism ирредентизм
13:45  EN-RU   psychoneuroendocrinology психоэндокринология
14:00  EN-FR   processional processionnel
14:00  EN-FR   wordy prolixe
14:00  EN-FR   verbose prolixe
14:01  EN-FR   pre-contractual pré-contractuel
14:01  EN-FR   pre-sliced prédécoupé
14:01  EN-FR   pre-existing préexistant
14:01  EN-FR   pregnant (with meaning) prégnant
14:01  EN-FR   significant prégnant
14:01  EN-FR   detrimental to sb./sth. préjudiciable à qn./qc.
14:13  DA-EN   biogeokemi biogeochemistry
14:13  DA-EN   nationalkonservatisme national conservatism
14:13  DA-EN   neoliberalisme neoliberalism
14:13  DA-EN   irredentisme irredentism
14:13  DA-EN   indeterminisme indeterminism
14:13  DA-EN   pastoralteologi pastoral theology
14:13  DA-EN   palynologi palynology
14:13  DA-EN   metasprog metalanguage
14:13  DA-EN   verifikationisme verificationism
14:13  DA-EN   vasektomi vasectomy
14:13  DA-EN   ferromagnetisme ferromagnetism
14:14  EN-IT   squirrel monkeys teste di morto
14:14  EN-IT   just now in questo momento
14:18  DE-RU   Bronchoskopie бронхоскопия
14:18  DE-RU   Kristallwachstum рост кристаллов
14:24  EN-IT   to excavate sth. scavare qc.
14:24  EN-IT   mining company compagnia mineraria
14:26  EN-IT   intentionally deliberatamente
14:26  EN-IT   on purpose deliberatamente
14:26  EN-IT   to go and see sb. andare a trovare qn.
14:27  EN-RU   neophilia неофилия
14:43  EN-FR   Life of Pi L'Odyssée de Pi
14:43  EN-FR   Brokeback Mountain Le Secret de Brokeback Mountain
14:43  EN-FR   Act of Settlement acte d'Établissement 1701
14:43  EN-FR   Jacobite rising of 1715 rébellion jacobite de 1715
14:43  EN-FR   Herrenhausen Palace palais de Herrenhausen
14:43  EN-FR   Jacobite rising of 1745 soulèvement jacobite de 1745
14:43  EN-FR   Monterey Bay baie de Monterey
14:43  EN-FR   San Francisco Bay baie de San Francisco
14:43  EN-FR   Flathead Lake lac Flathead
14:43  EN-FR   San Juan Islands îles San Juan
14:44  EN-FR   Salish Sea mer des Salish
14:44  EN-FR   to tick sb. off enguirlander qn.
14:44  EN-FR   to chew sb. out enguirlander qn.
14:44  EN-FR   to give sb. a dressing-down enguirlander qn.
14:44  EN-FR   alienated aliéné
14:44  EN-FR   dialectical method méthode dialectique
14:44  EN-FR   dialectically dialectiquement
14:44  EN-FR   narrow-mouthed salamander salamandre à nez court
14:44  EN-FR   North African fire salamander salamandre maghrébine
15:28  EN-ES   imploring suplicante
15:40  EN-IT   sheer profondo
15:40  EN-IT   distribution board scatola porta fusibili
15:52  EN-RU   national conservatism национал-консерватизм
15:52  EN-RU   national conservatism национальный консерватизм
15:52  EN-RU   national conservatism националистический консерватизм
15:53  DE-RU   Hepatosplenomegalie гепатоспленомегалия
16:59  DE-NL   Bronchoskopie bronchoscopie
16:59  DE-NL   Hepatomegalie hepatomegalie
16:59  DE-NL   Hepatosplenomegalie hepatosplenomegalie
16:59  DE-NL   Dermatoskopie dermatoscopie
16:59  DE-NL   Dermatoskop dermatoscoop
16:59  EN-NO   copper beech blodbøk
16:59  EN-NO   impertinence impertinens
16:59  EN-NO   impudence impertinens
16:59  EN-NO   emaciated utmagret
16:59  EN-NO   snack smårett
16:59  EN-NO   paleoecology paleoøkologi
16:59  EN-NO   palaeoecology paleoøkologi
17:02  DA-DE   metasprog Metasprache
17:03  DA-DE   palæoøkologi Paläoökologie
17:03  DA-DE   palæøkologi Palökologie
17:05  EN-NL   bronchoscopy bronchoscopie
17:05  EN-NL   dermatoscopy dermatoscopie
17:05  EN-NL   dermoscopy dermatoscopie
17:05  EN-NL   dermatoscope dermatoscoop
17:10  EN-RU   polyembryony полиэмбриония
17:10  EN-RU   central heating центральное отопление
17:11  EN-FI   hepatomegaly hepatomegalia
17:11  EN-FI   nephroblastoma nefroblastooma
17:17  DE-RO   zur Unabhängigkeit gelangen a obține independența
17:18  DE-RO   entartete Kunst artă degenerată
18:07  DE-SV   mies dassig
18:11  DE-NO   Leichenschauschein dødsattest
18:16  DE-NO   ausgeruht uthvilt
18:20  DE-NO   unerträglich ulidelig
18:20  DE-NO   Waldweg skogsvei
18:21  DE-RO   abänderungsfähig modificabil
18:22  DE-RO   sich um jdn./etw. abängstigen a se neliniști pentru cineva/ceva
18:23  DE-NO   Fertighaus ferdighus
18:27  DE-NO   Kurbelgarnitur kranksett
18:27  DE-NO   Freilaufkörper boss
18:28  DE-NO   Scheibenbremsadapter skivebremsadapter
18:29  DE-NO   Scheibenbremsaufnahme skivebremsfeste
18:29  DE-NO   Eigenheit særtrekk
18:30  DE-NO   etw. verschandeln å skjemme noe
18:31  DE-NO   etw. hinauszögern å drøye (med) noe
18:31  DE-NO   abgeschieden avsides
18:39  DE-NO   in den Untergrund gehen å gå under jorden
18:47  DE-NO   Laienrichter lekdommer
18:57  DE-NO   Dienstalter ansiennitet
18:57  DE-NO   inneres Kettenblatt innerdrev
18:58  DE-NO   Scheunenbrand låvebrann
18:58  DE-NO   Pappkarton pappkartong
18:59  DE-NO   servil servil
18:59  DE-NO   Ersteindruck førsteinntrykk
19:00  DE-NO   eine Spundwand einbringen å spunte
19:01  DE-NO   Steckachse thru-axle
19:02  DE-NO   Sattelstrebe setestag
19:04  DE-NO   hunderte hundrevis
19:05  DE-NO   Nahverkehrszug lokaltog
19:05  DE-NO   Feuertreppe branntrapp
19:06  DE-NO   Das wissen die Götter. Det må gudene vite.
19:06  DE-NO   spornstreichs sporenstreks
19:07  DE-NO   den Arsch hochkriegen å få ræva i gir
19:21  DE-SR   Psychopathologie психопатологија
19:21  DE-SR   Palynologie палинологија
19:21  DE-SR   Metasprache метајезик
19:21  DE-SR   Vitrektomie витректомија
19:21  DE-SR   Dysthymie дистимија
19:21  DE-SR   Ferromagnetismus феромагнетизам
19:21  DE-SR   Asthenie астенија
19:24  DE-SR   Exotik егзотика
19:25  DE-SR   veröffentlichen обзнанити
19:25  DE-SR   publizieren саопштити
19:25  DE-SR   publizieren штампати
19:25  DE-SR   publizieren издати
19:25  DE-SR   publizieren разгласити
19:25  DE-SR   publizieren распространити
19:25  DE-SR   publizieren објавити
19:25  DE-SR   Panther пантер
19:28  DE-SR   Stimmgabel звучна виљушка
19:28  DE-SR   Bass бас
19:28  DE-SR   Becken чинела
19:29  DE-SR   fragend упитан
19:29  DE-SR   Süßigkeiten слаткиши
19:29  DE-SR   ausgezeichnet изванредно
19:29  DE-SR   Manager менаџер
19:29  DE-SR   Beton бетон
19:29  DE-SR   Sportler спортиста
19:29  DE-SR   Analytiker аналитичар
19:30  DE-SR   Akademiemitglied члан Академије наука
19:32  DE-SR   Aufforstung пошумљавање
19:32  DE-SR   höchstwahrscheinlich највероватније
19:32  DE-SR   öffentliche Debatte јавна расправа
19:32  DE-SR   öffentlicher Raum јавни простор
19:32  DE-SR   Doppelleben двоструки живот
19:34  BS-DE   psihopatologija Psychopathologie
19:34  BS-DE   palinologija Palynologie
19:34  BS-DE   vitrektomija Vitrektomie
19:35  DE-SR   ausdenken измислити
19:35  DE-SR   beisteuern допринети
19:35  DE-SR   wühlen копати
19:35  DE-SR   mitmachen учествовати
19:36  DE-SR   stur упоран
19:36  DE-SR   stur тврдоглав
19:40  DE-SR   fallen lassen испустити
19:50  EN-RO   federal federal
21:21  DE-NO   Lümmel lømmel
21:36  EN-SK   youth mladík
21:36  EN-SK   youth mládenec
21:39  DE-UK   Springfrosch жаба прудка
21:39  DE-UK   Kladistik кладистика
21:40  DE-UK   Ozeanboden ложе океану
21:40  DE-UK   Monetarismus монетаризм
21:41  DE-UK   Dendrologie дендрологія
21:41  DE-UK   Hypogonadismus гіпогонадизм
21:41  DE-RO   abänderbar modificabil
21:41  DE-UK   Trisomie трисомія
21:42  DE-RO   abänderlich modificabil
21:42  DE-UK   Zentralheizung центральне опалення
21:42  DE-UK   Serologie серологія
21:42  DE-UK   Demilitarisierung демілітаризація
21:42  DE-UK   Gallenstein жовчний камінь
21:42  DE-UK   Angiografie ангіографія
21:43  DE-UK   Militärhubschrauber військовий вертоліт
21:43  DE-UK   Katakomben катакомби
22:10  DE-NO   Schmutzwasser sølevann
22:11  DE-NO   Blaulichtorganisation nødetat
22:59  DE-RO   aalglatt abil
22:59  DE-RO   aalförmig în formă de anghilă
23:17  DE-SK   Hausrat nábytok
23:17  DE-SK   Hausrat vybavenie domácnosti
23:17  DE-SK   Hausrat zariadenie domácnosti
23:17  DE-SK   Hausrat domáce potreby
23:21  DE-NO   Rettungsdienste nødetatene