Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. März 2025
00:26
etw. ausbügeln
to iron sth. out
00:45
sich selbst zugefügte Verletzung
self-harm
00:46
sich selbst verletzen
to self-harm
00:46
Tierhaarentferner
pet hair remover
00:53
Entlüftungsventil
breather valve
00:53
Entlüftungsventil
air-bleed valve
00:54
Entlüftungsventil
exhaust valve
00:59
Maximaldruckventil
maximum pressure valve
01:09
Klebekissen
adhesive pad
01:10
Klebepad
adhesive pad
02:04
Dudenkorpus
Duden ® corpus
07:07
Zehenspreizer
toe spacer
07:10
östrogenresponsiv
estrogen-responsive
07:10
östrogenresponsiv
oestrogen-responsive
07:11
Zellteilungsstimulation
stimulation of cell division
07:12
Kommunisierung
communisation
07:12
Kupfertuch
copper cloth
07:14
Zip-off-Hose
zip-off pants
07:15
Zip-off-Hose
zip-off trousers
07:16
hohnvoll
sneerful
07:16
Krokodilarmband
crocodile watchband
07:16
Krokodilleder-Uhrenarmband
crocodile leather watch strap
07:17
Alligator-Uhrenarmband
alligator watch strap
07:17
Krokodiluhrenarmband
crocodile watchband
07:17
Ausgangsort
point of departure
07:17
SKU-Nummer
SKU number
07:18
Erkrankungsalter
age of onset
07:18
Altersgipfel
peak age
10:11
Fertigsauce
canned sauce
10:12
Betttuchspanner
bedsheet elastic straps
10:13
Juchleder
Russia leather
10:14
Juften
Russia leather
10:33
etw. ausbügeln
to smooth sth. out
10:33
Bettschuhe
bed shoes
10:34
Dreifachklick
triple-click
10:34
Fliesenwischer
tile wiper
11:15
Wischerlippe
squeegee lip
11:17
Notaphilist
notaphilist
11:18
etw. ausbügeln
to iron sth. out
11:18
Schwierigkeiten ausbügeln
to smooth away difficulties
11:52
etw. vertikalisieren
to verticalize sth.
11:59
Knochenstruktur
bony structure
11:59
Knochenstruktur
bone structure
13:49
Kniearthritis
knee arthritis
13:49
Kniearthritis
arthritis of the knee
14:03
Knorpelstruktur
cartilage structure
14:32
Knieosteoarthritis
knee osteoarthritis
14:32
Osteoarthritis des Knies
osteoarthritis of the knee
14:32
Kniearthrose
knee arthrosis
16:13
Rückgewinn
recovery
17:19
Arthritis im Knie
arthritis in the knee
17:50
etw. die Spritze geben
to euthanize sth.
17:56
Radgelenk
trochoid joint
17:56
Radgelenk
rotary joint
17:57
Zapfengelenk
rotary joint
17:57
Radgelenk
pivot joint
18:08
sich abrackern
to flog oneself to death
18:17
Scharniergelenk
hinge joint
18:17
Ginglymus
hinge joint
19:44
Novanten
Novantae
19:53
Drehgelenk
pivot joint
20:15
Drehgelenk
pivot joint
23:14
Blaubrustamazilie
blue-chested hummingbird
Weitere Sprachen
01:18
EN-ES
pewter
peltre
01:25
EN-ES
dermoscopy
dermatoscopia
01:25
EN-ES
live music
música en vivo
01:26
EN-ES
dermatoscopy
dermatoscopia
01:26
EN-ES
antiferromagnetism
antiferromagnetismo
01:26
EN-ES
refectory
refectorio
01:26
EN-ES
veranda
veranda
01:27
EN-ES
administrative building
edificio administrativo
01:27
EN-ES
office building
edificio de oficinas
01:27
EN-ES
office block
edificio de oficinas
07:38
EN-FR
antiferromagnetism
antiferromagnétisme
07:38
EN-FR
bronchoscopy
bronchoscopie
07:38
EN-FR
dermatoscopy
dermatoscopie
07:38
EN-FR
dermoscopy
dermatoscopie
07:38
EN-FR
dermatoscopy
dermoscopie
07:39
EN-FR
dermoscopy
dermoscopie
07:39
EN-FR
dermatoscope
dermatoscope
07:39
DE-FR
Bronchoskopie
bronchoscopie
08:55
DE-RO
Warmwasserspeicher
acumulator de apă caldă
08:56
DE-RO
Umweltaudit
audit de mediu înconjurător
08:56
DE-RO
Umweltauflage
dispoziție cu privire la protejarea mediului înconjurător
08:56
DE-RO
Umweltaufwendungen
cheltuieli ecologice
08:56
DE-RO
Warmwasserversorgung
alimentare cu apă caldă
09:49
EN-IT
bronchoscopy
broncoscopia
09:50
EN-IT
dermatoscopy
dermatoscopia
09:50
EN-IT
dermoscopy
dermatoscopia
09:50
EN-IT
dermatoscope
dermatoscopio
09:50
EN-IT
systematically
sistematicamente
09:50
EN-IT
to expose a scandal
far emergere uno scandalo
09:50
EN-IT
to uncover a scandal
far emergere uno scandalo
09:50
EN-IT
inner strength
forza interiore
09:50
EN-IT
to attach sth.
connettere qc.
09:50
EN-IT
femaleness
femminilità
09:50
EN-IT
womanhood
femminilità
09:50
EN-IT
womanliness
femminilità
09:50
EN-IT
to inspire sb./sth.
ispirare qn./qc.
09:50
EN-IT
to stir sb. to pity
ispirare pietà a qn.
09:50
EN-IT
to inspire respect in sb.
ispirare rispetto a qn.
09:50
EN-IT
to prompt an answer
ispirare una risposta
09:50
EN-IT
to draw one's inspiration from sb./sth.
ispirarsi a qn./qc.
09:50
EN-IT
to follow sb.'s example
ispirarsi a qn.
09:50
EN-IT
to inspire devotion
ispirare devozione
09:50
EN-IT
genuine
vero
09:50
EN-IT
True or false?
Vero o falso?
09:50
EN-IT
to permit sb. to do sth.
permettere a qn. di fare qc.
09:50
EN-IT
to allow sb. to do sth.
permettere a qn. di fare qc.
09:50
EN-IT
to let sb. do sth.
permettere a qn. di fare qc.
09:54
EN-IT
to enable sb. to do sth.
permettere a qn. di fare qc.
09:54
EN-IT
to entitle sb. to do sth.
permettere a qn. di fare qc.
09:54
EN-IT
May I come in?
È permesso?
09:54
EN-IT
Let me introduce myself.
Permettete che mi presenti.
09:54
EN-IT
I won't allow it.
Non lo permetterò.
09:54
EN-IT
weather permitting
tempo permettendo
09:54
EN-IT
as soon as (the) circumstances allow
non appena le circostanze lo permetteranno
09:54
EN-IT
as soon as (the) circumstances permit
non appena le circostanze lo permetteranno
09:54
EN-IT
to enjoy the luxury of doing sth.
permettersi il lusso di fare qc.
09:54
EN-IT
to have the luxury of doing sth.
permettersi il lusso di fare qc.
09:55
EN-IT
to treat oneself to a holiday
permettersi una vacanza
09:55
EN-IT
to treat oneself to a vacation
permettersi una vacanza
09:55
EN-IT
I can't afford to be choosy.
Non posso permettermi di fare il difficile.
09:55
EN-IT
to countenance sb. doing sth.
permettere che qn. faccia qc.
09:55
EN-IT
to express sth.
esprimere qc.
09:55
EN-IT
to voice sth.
esprimere qc.
09:55
EN-IT
to make a wish
esprimere un desiderio
09:59
EN-IT
to state sth.
esprimere qc.
09:59
EN-IT
to convey sth.
esprimere qc.
09:59
EN-IT
to pass sth.
esprimere qc.
09:59
EN-IT
to express sth. as a percentage
esprimere qc. in percentuale
10:06
DE-LA
die Niederlande
Nederlandia
10:20
DE-SK
Rezeptor
receptor
10:20
DE-SK
Wasserfläche
vodná plocha
10:20
DE-SK
typologisch
typologicky
10:45
DE-UK
Alkoven
ніша
10:45
DE-UK
Wärmetransport
теплообмін
10:45
DE-UK
Wärmetransport
теплопередача
10:45
EN-UK
Muslim
мусульманка
10:46
EN-UK
iodine
йод
10:46
EN-UK
neodymium
неодим
10:47
DE-UK
Alkoven
альков
10:47
DE-UK
Feldeffekttransistor
польовий транзистор
10:47
DE-UK
Sturmglocke
набатний дзвін
10:48
EN-UK
psychotherapist
психотерапевтка
10:48
DE-UK
Gönner
захисник
10:49
DE-UK
umzingelt
оточений
10:49
DE-UK
Gönner
меценат
10:49
DE-UK
Gönner
доброзичливець
10:49
DE-UK
jdn. henken
повісити когось
10:50
DE-UK
jdn. henken
вішати когось
10:50
DE-UK
purzeln
летіти шкереберть
10:51
DE-UK
purzeln
летіти сторчака
10:51
DE-UK
purzeln
гепнутися
10:51
DE-UK
Damast
дамаст
10:51
EN-UK
ruthenium
рутеній
10:52
EN-UK
seismologist
сейсмолог
10:53
DE-UK
Scheinheiligkeit
святенництво
10:54
DE-UK
mühsam
марудний
10:54
DE-UK
mühsam
трудомісткий
10:54
DE-UK
mühsam
важкий
10:54
DE-UK
mühsam
стомлюючий
10:54
DE-UK
mühsam
заморочливий
10:54
DE-UK
mühsam
насилу
10:54
DE-UK
Fürsprache
клопотання
10:54
DE-UK
Riechsalz
нюхальна сіль
10:55
DE-UK
Almosen
подачка
10:55
DE-UK
Almosen
милостиня
10:55
DE-UK
Almosen
подаяння
10:56
DE-UK
Täfelung
внутрішня обшивка
10:56
DE-UK
Täfelung
дерев'яна панель
10:56
DE-UK
Büchse
гвинтівка
10:57
DE-UK
Büchse
мисливська рушниця
10:57
DE-NL
Vitrektomie
vitrectomie
10:57
DE-NL
Asthenie
asthenie
10:57
DE-NL
Dysthymie
dysthymie
10:57
EN-IT
to speak in English
esprimersi in inglese
10:57
EN-IT
to pass judgment
esprimere un giudizio
10:57
EN-IT
to pass judgement
esprimere un giudizio
10:57
EN-IT
to express an opinion
esprimere un giudizio
10:57
EN-IT
to express one's sincere gratitude to sb.
esprimere a qn. la più sincera gratitudine
10:57
EN-IT
loveliness
bellezza
10:57
EN-IT
handsomeness
bellezza
10:57
EN-IT
good looks
bellezza
10:57
EN-IT
A cool million dollars.
La bellezza di un milione di dollari.
10:57
EN-IT
beauty parlor
salone di bellezza
10:58
EN-UK
thallium
талій
10:59
DE-UK
oktogonal
октагональний
10:59
DE-UK
mit jdm. liebäugeln
загравати з кимось
11:00
EN-IT
to come out in favour of sb./sth.
esprimersi a favore di qn./qc.
11:00
DE-UK
mit jdm. liebäugeln
кокетувати з кимось
11:00
EN-IT
beauty parlour
salone di bellezza
11:00
EN-IT
Wonderful!
Che bellezza!
11:00
EN-IT
to become more beautiful
acquistare in bellezza
11:00
EN-IT
to encourage sb. to do sth.
incoraggiare qn. a fare qc.
11:00
EN-IT
to encourage sb. to study
incoraggiare qn. allo studio
11:00
EN-IT
to spur sb./sth.
incoraggiare qn./qc.
11:00
EN-IT
to push sb./sth.
incoraggiare qn./qc.
11:00
EN-IT
to reassure sb./sth.
incoraggiare qn./qc.
11:00
EN-IT
to inspire sb./sth.
incoraggiare qn./qc.
11:00
EN-IT
to incentivize sb./sth.
incoraggiare qn./qc.
11:00
EN-IT
to incentivise sb./sth.
incoraggiare qn./qc.
11:00
EN-IT
lofty
alto
11:00
EN-IT
deep
alto
11:00
EN-IT
in the dead of night
a notte alta
11:00
EN-IT
Northern Italy
l'alta Italia
11:00
EN-IT
to look down on sb.
guardare dall'alto in basso qn.
11:00
EN-IT
self-assertive
orgoglioso
11:00
EN-IT
self-assured
orgoglioso
11:00
EN-IT
confidently
in modo orgoglioso
11:00
EN-IT
self-assuredly
in modo orgoglioso
11:00
EN-IT
You make me feel like I'm not up to it.
Mi fai sentire come se non fossi all'altezza.
11:00
EN-IT
altitude
altezza
11:00
EN-IT
pitch
altezza
11:00
EN-IT
perpendicular height
altezza
11:00
EN-IT
near
all'altezza di
11:00
EN-IT
stature
altezza
11:00
EN-IT
nobility
altezza
11:00
EN-IT
loftiness
altezza
11:00
EN-IT
Your Highness.
Vostra Altezza.
11:00
EN-IT
to measure the elevation of a star
misurare l'altezza di una stella
11:00
EN-FR
moronically
de façon crétine
11:01
EN-FR
cretinously
de façon crétine
11:01
EN-FR
idiotically
bêtement
11:01
EN-FR
foolishly
bêtement
11:01
DE-UK
mit etw. liebäugeln
носитися з чимось
11:01
EN-FR
bizarrely
bizarrement
11:01
EN-FR
personably
amicalement
11:01
EN-FR
maniacally
frénétiquement
11:01
EN-FR
to personate sb.
incarner qn.
11:01
EN-FR
perspicuousness
clarté
11:01
DE-UK
mit etw. liebäugeln
міркувати про щось
11:02
EN-FR
pentahedron
pentaèdre
11:02
EN-FR
Pentecostal
pentecôtiste
11:02
EN-FR
Pentecostal
pentecôtiste
11:02
DE-UK
mit jdm. liebäugeln
упадати біля когось
11:02
EN-FR
pentangle
pentagramme
11:02
EN-FR
penneth
11:02
DE-UK
mit jdm. liebäugeln
залицятися до когось
11:02
EN-FR
to mismatch
ne pas aller ensemble
11:02
EN-FR
to mismatch
être de force inégale
11:02
DE-UK
flehen
благати
11:02
EN-FR
to mismatch sth.
mal assortir qc.
11:02
DE-UK
flehen
молити
11:02
EN-FR
to wear a mismatch of socks
porter des chaussettes dépareillées
11:02
EN-FR
to promise sb. in marriage to sb.
fiancer qn. à qn.
11:02
EN-FR
to betroth sb. to sb.
fiancer qn. à qn.
11:02
EN-FR
to affiance sb. to sb.
fiancer qn. à qn.
11:02
DE-UK
Flehen
благання
11:03
DE-UK
zärtlich
ніжний
11:03
DE-UK
zärtlich
ласкавий
11:03
DE-UK
tapfer
бравий
11:03
DE-UK
tapfer
хвацький
11:03
DE-UK
tapfer
відважний
11:03
DE-UK
tapfer
мужній
11:03
DE-UK
tapfer
сміливий
11:04
DE-UK
Zirbelkiefer
сосна кедрова європейська
11:04
DE-UK
Ski Alpin
гірськолижний спорт
11:04
DE-SK
neurowissenschaftlich
neurovedný
11:04
DE-SK
Massenschießerei
masová streľba
11:05
DE-UK
Theokratie
теократія
11:06
DE-UK
Glühwein
глінтвейн
11:06
DE-UK
Mahlzahn
кутній зуб
11:06
DE-UK
Gesetzlosigkeit
беззаконня
11:07
DE-UK
Katta
лемур котячий
11:07
DE-UK
Laborant
лаборант
11:07
DE-UK
Maltose
мальтоза
11:07
DE-UK
schraffiert
штрихований
11:07
DE-UK
schraffieren
штрихувати
11:08
DE-UK
Schraffieren
штрихування
11:08
DE-UK
Getümmel
метушня
11:08
DE-UK
Getümmel
штовханина
11:08
DE-UK
Getümmel
сум'яття
11:08
DE-UK
Gläubiger
кредитор
11:08
DE-UK
Gläubiger
віруючий
11:09
DE-UK
Gläubiger
вірянин
11:09
DE-UK
Massakrist
вбивця
11:09
DE-UK
Tollheit
божевілля
11:09
DE-UK
Tollheit
безумство
11:09
DE-UK
kraulen
гладити
11:09
DE-UK
kraulen
пестити
11:09
DE-UK
kraulen
почухувати
11:09
DE-UK
kraulen
плисти кролем
11:10
DE-UK
Keiler
вепр
11:10
DE-UK
Keiler
кабан
11:10
DE-UK
aufschlitzen
розпорювати
11:11
DE-UK
aufschlitzen
розрізати
11:11
DE-UK
vorbedacht
умисний
11:11
DE-UK
vorbedacht
навмисний
11:12
DE-UK
Schachblume
рябчик шаховий
11:12
DE-UK
herzhaft
багатий
11:12
DE-UK
herzhaft
сильний
11:12
DE-UK
Arabinose
арабіноза
11:12
DE-UK
Sodbrennen
печія
11:13
EN-FR
to have faith in sb./sth.
se fier à qn./qc.
11:13
EN-FR
to rely on sb./sth.
se fier à qn./qc.
11:13
EN-FR
to have confidence in sb./sth.
se fier à qn./qc.
11:13
DE-UK
Wombat
вомбат
11:13
EN-FR
to put one's trust in sb./sth.
se fier à qn./qc.
11:13
DE-UK
Weinflasche
винна пляшка
11:13
DE-UK
Agnostizismus
агностицизм
11:13
DE-UK
Zwangsstörung
обсесивно-компульсивний розлад
11:14
EN-FR
to put one's faith in sb./sth.
se fier à qn./qc.
11:14
EN-IT
waist-high
all'altezza della vita
11:14
EN-IT
at waist-level
all'altezza della vita
11:14
DE-UK
Indik
Індійський океан
11:14
EN-IT
to shorten a skirt to knee-level
accorciare una gonna all'altezza delle ginocchia
11:14
EN-IT
to live up to expectations
essere all'altezza delle aspettative
11:14
EN-IT
company
compagnia
11:14
EN-IT
corporation
compagnia
11:14
EN-IT
companionship
compagnia
11:14
EN-IT
theatrical company
compagnia
11:14
EN-IT
to keep sb. company
fare compagnia a qn.
11:14
EN-IT
to be sociable
essere di compagnia
11:14
EN-IT
to keep bad company
frequentare cattive compagnie
11:14
EN-IT
fellowship
compagnia
11:14
DE-UK
Dorngrasmücke
кропив'янка сіра
11:15
DE-UK
ermüden
втомлювати
11:15
EN-IT
to keep sb. company
tenere compagnia a qn.
11:15
EN-IT
crowd
compagnia
11:15
EN-IT
insurance company
compagnia assicurativa
11:15
EN-IT
insurance company
compagnia di assicurazioni
11:15
DE-UK
Videotext
телетекст
11:15
EN-IT
oil company
compagnia petrolifera
11:15
EN-IT
company commander
comandante di compagnia
11:15
EN-IT
company commander
comandante di compagnia
11:15
DE-UK
ermüden
втомлюватися
11:15
DE-UK
ermüden
стомлювати
11:15
DE-UK
ermüden
утомлювати
11:15
DE-UK
Flakon
флакон
11:16
DE-UK
Flakon
пляшечка
11:16
DE-UK
Achsel
пахва
11:16
DE-UK
Achsel-
пахвовий
11:16
DE-UK
Pomade
помада
11:16
DE-UK
prunken
сяяти
11:16
DE-UK
aufgedunsen
розпухлий
11:16
DE-UK
aufgedunsen
опухлий
11:16
DE-UK
aufgedunsen
одутлий
11:16
DE-UK
aufgedunsen
роздутий
11:16
DE-UK
aufgedunsen
набряклий
11:17
DE-UK
Gunst
прихильність
11:17
DE-UK
ehedem
колись
11:17
DE-UK
ehedem
раніше
11:17
EN-FR
to regain one's footing
reprendre pied
11:17
EN-FR
tail
chevelure
11:17
EN-FR
quite rare
assez rare
11:17
DE-UK
Darbietung
виступ
11:17
DE-UK
Darbietung
виконання
11:17
DE-UK
Darbietung
програма
11:17
DE-UK
Darbietung
номер
11:18
DE-UK
Darbietung
показ
11:18
DE-UK
Karavelle
каравела
11:18
DE-UK
Muezzin
муедзин
11:18
DE-UK
Arachnologie
арахнологія
11:19
DE-UK
Protactinium
протактиній
11:19
DE-UK
Adoptivkind
прийомна дитина
11:20
DE-UK
Wachsfigur
воскова фігура
11:20
DE-UK
gellen
лящати
11:20
DE-UK
gellen
різко звучати
11:20
DE-UK
fuchteln
розмахувати
11:20
DE-UK
fuchteln
махати
11:21
DE-UK
Wohlbehagen
задоволення
11:21
DE-UK
Wohlbehagen
гарне самопочуття
11:21
DE-UK
Wohlbehagen
гарний настрій
11:21
DE-UK
beschlossen
вирішений
11:21
DE-UK
beschlossen
ухвалений
11:22
DE-UK
beschließen
закінчувати
11:22
DE-UK
beschließen
надумувати
11:22
DE-UK
beschließen
вирішувати
11:22
DE-UK
beschließen
приймати рішення
11:22
DE-UK
beschließen
постановляти
11:22
DE-UK
beschließen
ухвалювати
11:22
DE-UK
beschließen
приймати
11:23
DE-UK
Argwohn
недовіра
11:23
DE-UK
Argwohn
підозра
11:23
DE-UK
Argwohn
настороженість
11:23
DE-UK
verdrießlich
дратівливий
11:23
DE-UK
verdrießlich
похмурий
11:23
DE-UK
verdrießlich
понурий
11:23
DE-UK
verdrießlich
сердитий
11:23
DE-UK
verdrießlich
злий
11:24
DE-UK
verdrießlich
прикрий
11:24
DE-UK
verdrießlich
незадоволений
11:24
DE-UK
Anblick
видовисько
11:24
DE-UK
Anblick
видовище
11:24
EN-FR
rather rare
assez rare
11:24
DE-UK
Mikrochip
мікрочіп
11:24
EN-FR
locomotive
locomoteur
11:24
EN-FR
motor unit
locomoteur
11:25
EN-FR
non-severe
moins grave
11:25
DE-UK
Mikrochip
мікросхема
11:25
DE-UK
Aphrodisiakum
афродизіак
11:26
DE-UK
Myopie
міопія
11:27
EN-FR
single-layer
monocouche
11:27
EN-FR
monolayer
monocouche
11:28
DE-UK
Daktyloskopie
дактилоскопія
11:29
EN-RO
Kantian
kantian
11:30
EN-RO
internet user
utilizator de internet
11:34
DE-UK
geflochten
звитий
11:34
DE-UK
Exilant
вигнанець
11:34
DE-UK
Exilant
емігрант
11:34
DE-UK
Exilantin
вигнанка
11:44
DE-UK
Freigiebigkeit
щедрість
11:44
DE-UK
etw. verspüren
відчувати щось
11:44
DE-UK
verrauchen
розсіюватися
11:44
DE-UK
verrauchen
вщухати
11:45
DE-UK
verrauchen
проходити
11:45
DE-UK
verrauchen
минати
11:45
DE-UK
geflochten
сплетений
11:45
DE-UK
geflochten
заплетений
11:45
DE-UK
geflochten
витий
11:46
DE-UK
Schäbigkeit
пошарпаність
11:46
DE-UK
oktogonal
восьмигранний
11:46
DE-UK
oktogonal
восьмикутний
11:47
DE-UK
Anfechtbarkeit
спірність
11:47
DE-UK
hinausschieben
затримувати
11:47
DE-UK
hinausschieben
відстрочувати
11:47
DE-UK
hinausschieben
відтерміновувати
11:47
DE-UK
hinausschieben
відтягати
11:48
DE-UK
Verriss
нищівна критика
11:48
DE-UK
verreißen
розкритикувати
11:48
DE-UK
verrissen
розкритикований
11:48
DE-UK
Segnung
благословіння
11:48
DE-UK
Segnung
благословення
11:48
DE-UK
durchtrainiert
добре натренований
11:49
DE-UK
eingeschlossen
включений
11:49
DE-UK
eingeschlossen
ув'язнений
11:49
DE-UK
eingeschlossen
зачинений
11:49
DE-UK
eingeschlossen
заблокований
11:50
DE-UK
transatlantisch
трансатлантичний
11:50
DE-UK
Peritoneum
очеревина
11:51
DE-UK
Angelschnur
волосінь
11:51
DE-UK
Bronchoskopie
бронхоскопія
11:58
DE-NL
Ferrimagnetismus
ferrimagnetisme
11:58
DE-NL
Polyembryonie
polyembryonie
13:40
DE-RU
Brachydaktylie
брахидактилия
13:40
DE-RU
Corpus-callosum-Agenesie
агенезия мозолистого тела
13:41
DE-RU
rivalisieren
конкурировать
13:41
DE-RU
Ernennung
назначение
13:41
DE-RU
Rollenzuweisung
назначение ролей
13:48
DE-NL
Initialtopologie
initiale topologie
13:48
DE-NL
Palynologie
palynologie
13:48
DE-NL
Palökologie
paleo-ecologie
13:49
DE-NL
Paläoökologie
paleo-ecologie
13:49
DE-PT
Planetenwissenschaft
ciência planetária
13:49
DE-PT
Ferromagnetismus
ferromagnetismo
13:57
DE-PT
Palynologie
palinologia
13:57
DE-PT
Paläoökologie
paleoecologia
13:57
DE-PT
Virämie
viremia
13:57
DE-NL
Metasprache
metataal
13:57
DE-FI
Hepatomegalie
hepatomegalia
13:57
DE-FI
Hepatosplenomegalie
hepatosplenomegalia
13:58
DE-FI
Bronchoskopie
bronkoskopia
13:58
DE-FI
Antiferromagnetismus
antiferromagnetismi
13:58
DE-ES
Hepatomegalie
hepatomegalia
13:58
DE-ES
Hypersplenismus
hiperesplenismo
13:58
DE-PT
Vulvektomie
vulvectomia
13:58
EN-FR
single-engine
monomoteur
13:58
EN-FR
single-engined
monomoteur
14:00
DE-PT
Polyembryonie
poliembrionia
14:00
EN-FR
mute
mutique
14:00
EN-FR
voiceless
mutique
14:00
DE-PT
Verifikationismus
verificacionismo
14:00
EN-FR
as blind as a bat
myope comme une taupe
14:00
DE-ES
Amelie
amelia
14:00
EN-FR
hoax
mystificateur
14:00
EN-FR
hoaxer
mystificateur
14:00
DE-ES
Polymelie
polimelia
14:00
DE-ES
Brachydaktylie
braquidactilia
14:02
DE-FR
Dermatoskopie
dermoscopie
14:02
DE-FR
Agenesie
agénésie
14:02
DE-FR
Corpus-callosum-Agenesie
agénésie du corps calleux
14:02
DE-FR
Dyspareunie
dyspareunie
14:02
DE-FR
Trigonocephalie
trigonocéphalie
14:02
DE-FR
Blaukappenamazilie
ariane à front bleu
14:02
DE-FR
Blaustirnamazilie
ariane à front bleu
14:02
DE-FR
Indigostirnamazilie
ariane à front bleu
14:02
DE-FR
Indigostirnchen
ariane à front bleu
14:02
DE-FR
Bronzekopfamazilie
ariane candide
14:02
DE-FR
Brachydaktylie
brachydactylie
14:03
DE-FR
Blaubrustamazilie
ariane aimable
14:03
DE-FR
Veilchenbrustamazilie
ariane aimable
14:03
DE-FR
Braunschwanzamazilie
ariane à ventre gris
14:03
DE-FR
Fahlbauchamazilie
ariane du Yucatan
14:03
DE-FR
Fahlbauchamazilie
colibri à ventre fauve
14:04
DE-FR
Yukatanamazilie
ariane du Yucatan
14:04
DE-FR
Yukatanamazilie
colibri à ventre fauve
14:04
DE-FR
Tetraamelie
syndrome tetra-amélie
14:04
DE-FR
Nephroblastom
tumeur de Wilms
14:04
DE-FR
Wilms-Tumor
tumeur de Wilms
14:04
DE-FR
Wilms-Tumor
néphroblastome
14:04
DE-FR
Dermatoskopie
dermatoscopie
14:04
DE-FR
Dermatoskop
dermatoscope
14:04
DE-FR
Antiferromagnetismus
antiferromagnétisme
14:26
DE-RU
Hepatomegalie
гепатомегалия
14:26
DE-RU
Gravitationswellenastronomie
гравитационно-волновая астрономия
14:26
DE-RU
Was ist los mit ihr?
Что с ней?
14:26
DE-RU
Fudschijama
Фудзияма
14:26
DE-RU
rechtmäßig gewählt
законно избранный
14:26
DE-RU
Trinkstube
пивной зал
14:33
DE-RU
Neophilie
неофилия
14:33
DE-RU
Natalismus
пронатализм
14:33
DE-RU
Pronatalismus
натализм
14:34
DE-RU
Amur-Kirsche
черёмуха медвежья
14:34
DE-RU
natürliches Licht
естественное освещение
14:46
EN-RU
agenesis
агенезия
14:47
EN-RU
acrophony
акрофония
15:15
BG-DE
спленомегалия
Splenomegalie
15:15
DE-HR
Ferromagnetismus
feromagnetizam
15:15
DE-HR
Ferrimagnetismus
ferimagnetizam
15:15
DE-HR
Dysthymie
distimija
15:15
DE-HR
Metasprache
metajezik
15:15
DE-HR
Palynologie
palinologija
15:38
CS-DE
palynologie
Palynologie
15:53
DE-PL
Splenomegalie
splenomegalia
15:53
DE-PL
Hepatomegalie
hepatomegalia
15:54
DE-PL
Amelie
amelia
15:54
DE-PL
Brachydaktylie
brachydaktylia
16:42
EN-SK
magazine
časopis
16:55
EN-SK
blurred vision
rozmazané videnie
17:04
EN-FR
to punch sb. in the face
filer un pain à qn.
17:04
EN-FR
to scram
filer
17:05
EN-FR
to give sb. a punch in the face
filer un pain à qn.
17:08
EN-FR
hoaxer
mystificatrice
17:08
EN-FR
meliorative
mélioratif
17:09
EN-FR
knackered
naze
17:09
EN-FR
kaput
naze
17:16
EN-FR
for no reason (at all)
sans aucune raison
17:17
EN-FR
long ago
fort longtemps
17:17
EN-FR
a long time ago
fort longtemps
17:17
EN-FR
diclofenac
diclofénac
17:17
EN-FR
benzyl alcohol
alcool benzylique
17:17
EN-FR
to poke sb.
donner un coup à qn.
17:17
EN-FR
to poke sb.
donner un coup de coude à qn.
17:17
EN-FR
to poke a hole in sth.
faire un trou dans qc.
17:17
EN-FR
to poke sb.
flanquer un coup de poing à qn.
17:17
EN-FR
to poke sb.
tirer un coup avec qn.
17:17
EN-FR
poke
poussée
17:17
EN-FR
to poke around in sth.
fouiller qc.
17:17
EN-FR
to film sth.
filmer qc.
17:17
EN-FR
to put clingfilm on sth.
filmer qc.
17:17
EN-FR
to put Saran Wrap on sth. ®
filmer qc.
17:18
EN-FR
to cover sth. with clingfilm
filmer qc.
17:18
EN-FR
to cover sth. with Saran Wrap ®
filmer qc.
17:18
EN-FR
to shake sb.'s certainties
faire flageoler les certitudes de qn.
17:18
EN-FR
to poke along
avancer lentement
17:18
EN-FR
to poke out
dépasser
17:18
EN-FR
to poke sb.
doigter qn.
17:18
EN-FR
to finger sth.
doigter qn.
17:18
EN-FR
poke
petit coup
17:18
EN-FR
to poke fun
se moquer
17:18
EN-FR
to poke one's nose into sth.
mettre son nez dans qc.
17:19
EN-FR
to poke one's nose into sth.
fourrer son nez dans qc.
17:20
BG-DE
дактилоскопия
Daktyloskopie
17:20
DE-ES
Antiferromagnetismus
antiferromagnetismo
17:20
DE-ES
Bronchoskopie
broncoscopia
17:20
DE-ES
Dermatoskopie
dermatoscopia
17:21
EN-SR
sofa
кауч
17:21
EN-SR
she-bear
медведица
17:21
EN-SR
couch
кауч
17:21
EN-SR
iconography
иконографија
17:21
EN-SR
neo-Marxism
неомарксизам
17:21
EN-SR
irredentism
иредентизам
17:21
EN-SR
psychopathology
психопатологија
17:21
EN-SR
palynology
палинологија
17:21
EN-SR
metalanguage
метајезик
17:21
EN-SR
vitrectomy
витректомија
17:21
EN-SR
dysthymia
дистимија
17:21
EN-SR
ferromagnetism
феромагнетизам
17:21
EN-SR
asthenia
астенија
17:21
EN-SR
brachydactyly
брахидактилија
17:21
EN-SR
central heating
централно грејање
17:21
EN-ES
epiluminescence microscopy
microscopía de epiluminiscencia
17:21
EN-ES
bronchoscopy
broncoscopia
18:10
EN-FR
wallet
porte-monnaie
18:10
EN-FR
poke
porte-monnaie
18:13
EN-IT
underlying
profondo
18:20
DE-SV
Ferrimagnetismus
ferrimagnetism
18:21
DE-SV
Ferromagnetismus
ferromagnetism
18:22
DE-SV
Palynologie
palynologi
18:53
DE-HU
Ikonografie
ikonográfia
18:53
DE-HU
Ikonographie
ikonográfia
18:53
DE-HU
Ikonostase
ikonosztáz
18:54
DE-HU
Nationalkonservatismus
nemzeti konzervativizmus
18:54
DE-HU
Irredentismus
irredentizmus
18:54
DE-HU
Psychopathologie
pszichopatológia
18:54
DE-HU
Vasektomie
vazektómia
18:55
DE-HU
Kynologie
kinológia
18:55
DE-HU
Kakistokratie
kakisztokrácia
18:55
DE-HU
Niqab
nikáb
18:55
DE-HU
Hijab
hidzsáb
18:59
DE-HU
Rigorosum
szigorlat
19:00
DE-SV
Bronchoskopie
bronkoskopi
19:00
DE-SV
Vitrektomie
vitrektomi
19:00
EN-SK
febrile
horúčkovitý
19:06
DE-NO
Daktyloskopie
daktyloskopi
19:06
DE-HR
Daktyloskopie
daktiloskopija
19:10
DE-PL
Hepatosplenomegalie
hepatosplenomegalia
19:10
DE-PL
Bronchoskopie
bronchoskopia
19:10
DE-PL
Daktyloskopie
daktyloskopia
19:11
DE-EL
Bioterrorismus
βιοτρομοκρατία
19:11
DE-EL
Tropopause
τροπόπαυση
19:11
DE-EL
Ionosphäre
ιονόσφαιρα
19:11
DE-EL
Panpsychismus
παμψυχισμός
19:11
DE-EL
Panentheismus
πανενθεϊσμός
19:11
DE-EL
Monarchianismus
μοναρχιανισμός
19:11
DE-EL
Aristotelismus
αριστοτελισμός
19:12
DE-EL
Cäsaropapismus
καισαροπαπισμός
19:12
DE-EL
Henotheismus
ενοθεϊσμός
19:12
DE-EL
Diagenese
διαγένεση
19:12
DE-EL
Gametogenese
γαμετογένεση
19:12
DE-EL
Asthenosphäre
ασθενόσφαιρα
19:12
DE-EL
Magnetosphäre
μαγνητόσφαιρα
19:12
DE-EL
Exosphäre
εξώσφαιρα
19:14
DE-EL
Avocato
αβοκάντο
19:14
EN-HU
vasectomy
vazektómia
19:15
EN-HU
Heart of Darkness
A sötétség mélyén
19:15
EN-HU
Hour of the Wolf
Farkasok órája
19:15
EN-HU
Scenes from a Marriage
Jelenetek egy házasságból
19:15
EN-HU
Winter Light
Úrvacsora
19:15
EN-HU
The Virgin Spring
Szűzforrás
19:16
EN-HU
Sawdust and Tinsel
Fűrészpor és ragyogás
19:16
EN-HU
Summer with Monika
Egy nyár Mónikával
19:16
EN-HU
The Devil's Eye
Az ördög szeme
19:16
EN-HU
Through a Glass Darkly
Tükör által homályosan
19:16
EN-HU
A Lesson in Love
Szerelmi lecke
19:16
EN-HU
Brink of Life
Az élet küszöbén
19:17
EN-HU
So Close to Life
Az élet küszöbén
19:17
EN-HU
steppe mammoth
sztyeppei mamut
19:17
EN-HU
pygmy right whale
törpe simabálna
19:17
EN-HU
three-banded plover
szalagos lile
19:17
EN-HU
ignition key
slusszkulcs
19:17
EN-HU
willow warbler
fitiszfüzike
19:18
EN-HU
Hittites
hettiták
19:18
EN-HU
Medes
médek
19:18
EN-HU
Australasian grebe
vöröspofájú vöcsök
19:18
EN-HU
Australasian grebe
ausztrál vöcsök
19:18
EN-HU
Clark's grebe
fehérarcú vöcsök
19:18
EN-HU
Fischer's sparrow-lark
fehérarcú pintypacsirta
19:18
EN-HU
greater hoopoe-lark
sarlós pacsirta
19:19
EN-HU
purple martin
északi bíborfecske
19:19
EN-HU
blood pheasant
vérfácán
19:19
EN-HU
ferruginous partridge
rozsdás szemesfogoly
19:19
EN-HU
fairy prion
gerlecsőrű cethojsza
19:19
EN-HU
white-legged damselfly
széleslábú szitakötő
19:19
EN-HU
blue featherleg
széleslábú szitakötő
19:19
EN-HU
white-legged damselfly
levéllábú szitakötő
19:19
EN-HU
blue featherleg
levéllábú szitakötő
19:19
EN-HU
Dupont's lark
vékonycsőrű pacsirta
19:20
EN-HU
conceptual art
konceptuális művészet
19:20
EN-HU
Clark's nutcracker
amerikai fenyőszajkó
19:20
EN-HU
Clark's crow
amerikai fenyőszajkó
19:20
EN-HU
woodpecker crow
amerikai fenyőszajkó
19:20
EN-HU
little tern
kis csér
19:20
EN-HU
roseate tern
rózsás csér
19:20
EN-HU
black-bellied sandgrouse
feketehasú pusztaityúk
19:21
EN-HU
(Eurasian) treecreeper
hegyi fakusz
19:21
EN-HU
common treecreeper
hegyi fakusz
19:21
EN-HU
(Eurasian) treecreeper
hosszúkarmú fakusz
19:21
EN-HU
common treecreeper
hosszúkarmú fakusz
19:21
EN-HU
book fair
könyvvásár
19:21
EN-HU
coniferous forest
tűlevélű erdő
19:21
EN-HU
customer portal
ügyfélkapu
19:21
EN-HU
red-crowned crane
mandzsu daru
19:21
EN-HU
Manchurian crane
mandzsu daru
19:21
EN-HU
Japanese crane
mandzsu daru
19:22
EN-HU
red-crowned crane
japán daru
19:22
EN-HU
Manchurian crane
japán daru
19:22
EN-HU
Japanese crane
japán daru
19:22
EN-HU
Madagascar sparrowhawk
madagaszkári karvaly
19:22
EN-HU
rufous-breasted sparrowhawk
vörösmellű karvaly
19:22
EN-HU
rufous-chested sparrowhawk
vörösmellű karvaly
19:22
EN-HU
red-breasted sparrowhawk
vörösmellű karvaly
19:22
EN-HU
extender cable
hosszabító zsinór
19:22
EN-HU
sea battle
tengeri csata
19:22
EN-HU
naval battle
tengeri csata
19:23
EN-HU
Yucatan amazon
sárgakantárú amazon
19:23
EN-HU
yellow-lored amazon
sárgakantárú amazon
19:23
EN-HU
Yucatan parrot
sárgakantárú amazon
19:23
EN-HU
yellow-lored parrot
sárgakantárú amazon
19:23
EN-HU
silk dealer
selyemkereskedő
19:23
EN-HU
bottle opener
sörnyitó
19:23
EN-HU
swift parrot
fecskepapagáj
19:23
EN-HU
varied lorikeet
tarka lóri
19:28
EN-HU
black-bellied sandgrouse
feketehasú pusztai tyúk
19:28
EN-HU
alluvial soil
alluviális talaj
19:29
EN-HU
still life
csendélet
19:29
EN-HU
smooth snake
rézsikló
19:29
EN-HU
cedar waxwing
cédruscsonttollú
19:29
EN-HU
white-eyed gull
pápaszemes sirály
19:29
EN-HU
fan-tailed cuckoo
legyezőfarkú kakukk
19:29
EN-HU
broad-winged hawk
szélesszárnyú ölyv
19:29
EN-HU
red-shouldered hawk
vörösvállú ölyv
19:29
EN-HU
short-tailed hawk
rövidfarkú ölyv
19:29
EN-HU
white-throated hawk
fehértorkú ölyv
19:37
EN-SK
tarnish
matnosť
19:52
EN-FR
small-mouth salamander
salamandre à nez court
19:53
EN-FR
porphyry salamander
salamandre à nez court
19:53
EN-FR
Texas salamander
salamandre à nez court
19:54
EN-FR
North African fire salamander
salamandre nord-africaine
19:54
EN-FR
North African fire salamander
salamandre algire
22:06
DE-RO
Abhebegeschwindigkeit
viteză de decolare
22:15
DE-RO
unabgeschlossen
neîncheiat
22:15
DE-RO
Unabhängigkeitsbewegung
mișcare de independență
22:21
DE-NO
Stollenprofil
knasteprofil
22:24
DE-EO
Daktyloskopie
daktiloskopio
22:24
DE-EO
Ferromagnetismus
feromagnetismo
22:24
DE-EO
Vasektomie
vazektomio
22:58
DE-RO
umwendbar
reversibil
23:00
DE-RO
Unabhängigkeitsdrang
năzuință spre independență
23:00
DE-RO
Unabhängigkeitsgefühl
sentiment de independență
23:00
DE-RO
Unabhängigkeitspartei
partid al independenței
23:00
DE-RO
Unabhängigkeitssinn
spirit de independență
23:00
DE-RO
Unabhängigkeitspolitik
politică de independență
23:01
DE-RO
unabgekocht
nefiert
23:02
DE-RO
die Unabhängigkeit erlangen
a dobândi independența
23:04
DE-RO
Umweltpolitik
politica mediului înconjurător
23:14
DE-SK
Frauenhasser
nepriateľ žien
23:15
DE-SK
Misogyn
nepriateľ žien
23:15
DE-SK
Frauenfeind
nepriateľ žien
23:15
DE-SK
Schlittschuhe
korčule
23:15
DE-SK
Almutia
almúcia
23:16
DE-SK
Almutie
almúcia
23:16
DE-SK
Kossoworotka
kosovorotka
23:16
DE-SK
Inline-Skates
inlajnové korčule
23:16
DE-SK
Inliner
inlajnové korčule
23:16
DE-SK
Eishockeyschlittschuhe
hokejové korčule
23:16
DE-SK
Kunstlaufschlittschuhe
krasokorčuliarske korčule
23:16
DE-SK
Eisschnelllaufschlittschuhe
rýchlokorčuliarske korčule
23:16
DE-SK
Leinenschuh
plátenka
23:16
DE-SK
Leinenschuhe
plátenky
23:17
DE-SK
Leinenschuhe
plátenné topánky
23:17
DE-SK
Leinenschuhe
plátenná obuv
23:17
DE-SK
Leinenhose
plátenky
23:17
DE-SK
Leinentasche
plátenka
23:17
DE-SK
Siebenmeilenstiefel
sedemmíľové čižmy
23:17
DE-SK
Reitstiefel
jazdecká čižma
23:17
DE-SK
Schnürung
šnurovanie
23:17
DE-SK
Arbeitsschuhe
pracovná obuv
23:17
DE-SK
Sommerschuh
letná topánka
23:17
DE-SK
Sommerschuhe
letné topánky
23:17
DE-SK
Sommerschuhe
letná obuv
23:17
DE-SK
Winterschuh
zimná topánka
23:17
DE-SK
Winterschuhe
zimné topánky
23:18
DE-SK
Winterschuhe
zimná obuv
23:18
DE-SK
Kothurn
koturn
23:18
DE-SK
Walenki
valenky
23:18
DE-SK
Plateauschuh
platformová topánka
23:18
DE-SK
Plateaustiefel
platformová čižma
23:18
DE-SK
Sarafan
sarafán
23:18
DE-SK
Lapti
lapte
23:18
DE-SK
Kokoschnik
kokošník
23:19
DE-SK
Haarnetz
sieťka na vlasy
23:19
DE-SK
Netztasche
sieťová taška
23:19
DE-SK
Netztasche
sieťka
23:19
DE-SK
handgefertigt
ručne zhotovený
23:19
DE-SK
handgefertigt
ručne vyhotovený
23:19
DE-SK
Schuhzunge
jazyk topánky
23:19
DE-SK
Schuhspitze
špička topánky
23:19
DE-SK
Schuhwichse
šuviks
23:19
DE-SK
zweckfrei
bezúčelne
23:19
DE-SK
erstmals
prvýkrát
23:19
DE-SK
erstmals
prvý raz
23:19
DE-SK
zum ersten Mal
prvý raz
23:20
DE-SK
das erste Mal
prvý raz
23:20
DE-SK
das erste Mal
prvýkrát
23:20
DE-SK
das letzte Mal
poslednýkrát
23:20
DE-SK
das letzte Mal
posledný raz
23:20
DE-SK
zum letzten Mal
poslednýkrát
23:20
DE-SK
Fotojournalist
fotožurnalista
23:20
DE-SK
Lahmheit
chromosť
23:20
DE-SK
ziellos
bezúčelne
23:20
DE-SK
zwecklos
bezúčelne
23:20
DE-SK
zweckfrei
bezúčelný
23:23
EN-SK
fire brigade
požiarnici
23:23
EN-SK
to align sth.
vyrovnať n-čo
23:24
EN-SK
to ease sth.
zmierniť n-čo
23:24
EN-SK
to align sth.
zarovnať n-čo
23:54
EN-FR
marbled salamander
salamandre marbrée
23:54
EN-FR
absolutely no
ne vraiment aucun
23:54
EN-FR
jet-black
noir comme un corbeau
23:54
EN-FR
raven-black
noir comme un corbeau
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner