Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. Februar 2025

06:17  Gravitationswellenastronomie gravitational-wave astronomy
07:33  Malergeschäft painting business
07:34  etw. läppen to lap sth.
07:35  zu Fuß erreichbar at a walking distance
07:38  Rechenpanne computational glitch
07:41  sich abmühen to labour
07:42  eine Möglichkeit in etw. sehen to think sth. is a possibility
10:13  Graukopfprinie grey-crowned prinia
11:06  triggern to trigger
11:08  etw. triggern to trigger sth.
11:36  etw. auslösen to trigger sth.
11:37  Kugel globe
12:02  Indigostirnamazilie indigo-capped hummingbird
12:03  Blaukappenamazilie indigo-capped hummingbird
12:48  Blaustirnamazilie indigo-capped hummingbird
12:48  Indigostirnchen indigo-capped hummingbird
12:49  Faasend carnival
12:59  sich abregen to calm down
13:24  Vorbestrahlung preradiation
13:34  Kugeln globes
13:37  Diversität, Chancengleichheit und Inklusion diversity, equity, and inclusion
15:15  Verkehrskontrolle traffic stop
15:38  Saphiramazilie sapphire-spangled emerald
16:19  Bronzekopfamazilie white-bellied emerald
16:31  Intersexualität intersexuality
16:50  Gaszentralheizung gas central heating
17:57  nicht genutztes Gebäude abandoned property
18:03  Penisagenesie penile agenesis
18:03  faziogenitodigitales Syndrom faciodigitogenital syndrome
18:03  Veilchenbrustamazilie blue-chested hummingbird
18:03  Yukatanamazilie buff-bellied hummingbird
18:04  Tetraamelie tetra-amelia (syndrome)
18:04  Klitorisagenesie clitoral agenesis
18:44  Notomelie notomelia
18:45  Saphirglanzamazilie sapphire-spangled emerald
19:07  Asylant asylum seeker
19:08  die Schule abschließen to lock the school (doors)
19:08  die Schule abschließen to graduate school
21:30  Testpublikum test audience
21:49  Manntag person-day
21:49  Personenstunde person-hour
21:50  Personenstunde man-hour
22:17  etw. beschränken to curtail sth.
22:21  etw. einschränken to curtail sth.
22:37  Eishockeyspiel ice hockey game
22:38  Designgesetz Design Act
22:38  Gesetz über den rechtlichen Schutz von Design Act on the Legal Protection of Designs
22:55  etw. kürzen to curtail sth.
22:55  etw. beschneiden to curtail sth.

Weitere Sprachen

01:39  EN-ES   agenesis of the corpus callosum agenesia del cuerpo calloso
06:10  EN-FR   pig intestine intestin de porc
06:11  EN-FR   to satisfy sb./sth. donner satisfaction à qn./qc.
06:11  EN-FR   body part membre coupé
06:11  EN-FR   healthcare costs coût de la santé
06:11  EN-FR   quite complicated assez compliqué
06:11  EN-FR   rather complicated assez compliqué
06:11  EN-FR   complicated enough assez compliqué
06:11  EN-FR   book club club de lecture
06:11  EN-FR   book festival festival du livre
06:11  EN-FR   pop-up library bibliothèque éphémère
06:11  EN-FR   true story récit réel
06:11  EN-IT   It's not particularly inspiring. Non mi ispira particolarmente.
06:11  EN-IT   screeching aspro
06:12  EN-IT   harsh aspro
06:12  EN-IT   biting aspro
06:13  EN-IT   habitually abitualmente
06:14  EN-IT   femininity femminilità
06:14  EN-IT   autophony autofonia
06:14  EN-IT   asthenia astenia
06:16  EN-IT   terraced house casa a schiera
07:05  BG-DE   данъчно облекчение за деца Kinderfreibetrag
07:20  EN-IT   trigonocephaly trigonocefalia
07:55  EN-FR   trigonocephaly trigonocéphalie
07:55  EN-FR   agenesis agénésie
07:55  EN-FR   agenesis of the corpus callosum agénésie du corps calleux
07:55  EN-FR   dyspareunia dyspareunie
07:56  DE-FR   Asthenie asthénie
09:01  EN-IT   Californian condor condor della California
09:08  DE-RO   Dreikampf triatlon
09:08  DE-RO   Allheit totalitate
09:09  DE-RO   Ding an sich lucrul în sine
09:39  EN-IT   to surrender cedere
09:53  EN-IT   You're a constant source of happiness for me. Sei una costante fonte di felicità per me.
09:53  EN-IT   I achieved everything I desired in life. Ho raggiunto tutto ciò che desideravo nella vita.
09:54  EN-IT   I fulfilled all my aspirations in life. Ho realizzato tutte le mie aspirazioni nella vita.
10:05  EN-IT   to meet sb./sth. incontrare qn./qc.
10:05  EN-IT   next prossimo
11:25  DE-RU   Dysthymie дистимия
11:25  DE-RU   Palökologie палеоэкология
11:25  DE-RU   Minkowski-Raum пространство Минковского
11:25  DE-RU   Pronatalismus пронатализм
11:25  DE-RU   Kamelie камелия
11:26  DE-RU   Natalismus натализм
11:26  DE-RU   Polyembryonie полиэмбриония
11:26  DE-RU   Ukrainische Sozialistische Sowjetrepublik Украинская Советская Социалистическая Республика
11:27  DE-RU   Uni универ
11:27  DE-RU   Vitrektomie витроэктомия
11:27  DE-RU   Mindestzahlung минимальный платёж
11:27  DE-RU   Vagotomie ваготомия
11:27  DE-RU   Verifikationismus верификационизм
11:28  DE-RU   Hochrechnung экстраполяция
11:28  DE-RU   Chinesische Pflaume слива китайская
11:44  CS-EN   autokratka autocrat
11:44  CS-EN   cynismus cynicism
11:44  CS-EN   asociální antisocial
11:45  CS-EN   archipel archipelago
11:45  CS-EN   aranžérka arranger
11:45  CS-EN   akrobatický acrobatic
12:23  EN-FR   to exhale (sth.) expirer (qc. )
12:54  DE-NO   Signalfehler signalfeil
13:00  DE-RU   evaluieren оценивать
13:01  DE-RU   Kragträger консольная балка
13:01  DE-RU   abfasen снимать фаску
13:01  DE-RU   Hebesatz ставка налога
13:03  DE-RU   Grundkarte базовая карта
13:10  DE-RO   Granatsplitter schijă
13:41  DE-ES   begraben sepultado
13:44  BG-DE   надценка Aufschlag
14:01  CS-EN   polyembryonie polyembryony
14:01  CS-EN   metajazyk metalanguage
14:01  CS-EN   virémie viremia
14:10  DE-UK   Brachydaktylie брахідактилія
14:10  DE-UK   Aspirationspneumonie аспіраційна пневмонія
14:10  DE-UK   Laborantin лаборантка
14:10  DE-UK   Plastiktüte поліетиленовий пакет
14:11  DE-UK   Somalier сомалієць
14:11  DE-UK   Führungszeugnis довідка про несудимість
14:12  EN-UK   arquebus аркебуза
14:12  EN-UK   dimethylmercury диметилртуть
14:12  EN-UK   mausoleum мавзолей
14:13  EN-UK   trimaran тримаран
14:13  EN-UK   Strait of Magellan Магелланова протока
14:13  EN-UK   Mansi language мансійська мова
14:13  EN-UK   puppet state маріонеткова держава
14:13  EN-UK   mass spectrometry мас-спектрометрія
14:14  EN-UK   anti-vaccinationist антивакцинатор
14:14  EN-UK   mass murder масове вбивство
14:14  EN-IT   constitutional law diritto costituzionale
14:14  EN-UK   wholesale murder масове вбивство
14:14  EN-UK   matriarchy матріархат
14:15  DE-UK   Schlaflied колискова (пісня)
14:15  DE-UK   befreit визволений
14:15  DE-UK   befreit звільнений
14:15  EN-UK   atmospheric pressure атмосферний тиск
14:15  EN-UK   flower arrangement квіткове аранжування
14:16  EN-UK   Cape of Good Hope Мис Доброї Надії
14:17  DE-UK   Schildbuckel умбон
14:17  DE-UK   befreit полегшено
14:18  DE-UK   befreit з полегшенням
14:18  DE-RU   Fotoausstellung фотовыставка
14:18  DE-RU   Wassergewinnung добыча воды
14:18  DE-UK   Vorzeige- зразковий
14:18  DE-RU   Pyrolusit пиролюзит
14:18  DE-RU   Umwandlungsprozess процесс превращения
14:19  EN-UK   mutagenic мутагенний
14:19  EN-UK   migration policy міграційна політика
14:19  EN-UK   lunar eclipse місячне затемнення
14:19  EN-RU   omnism омнизм
14:20  DE-UK   Biozönose біоценоз
14:20  DE-UK   zusammenfahren здригатися
14:20  DE-UK   zusammenfahren стрепенутися
14:20  DE-UK   jdn. abwimmeln позбуватися когось
14:21  DE-UK   jdn. abwimmeln відкараскуватися від когось
14:22  EN-UK   lead свинець
14:31  EN-UK   ergotherapy ерготерапія
14:32  DE-UK   Oberhaut епідерміс
14:32  DE-UK   etw. sensen косити щось
14:34  DE-UK   Sensen коси
14:34  DE-UK   auswärts назовні
14:34  DE-UK   auswärts ззовні
14:34  DE-UK   auswärts поза домом
14:35  DE-UK   auswärts за містом
14:35  DE-UK   auswärts за кордоном
14:35  DE-UK   Eidotter яєчний жовток
14:35  DE-UK   vergelten відплачувати
14:35  DE-UK   vergelten поквитатися
14:35  DE-UK   vergelten винагороджувати
14:35  DE-UK   vergelten віддячувати
14:35  DE-UK   Schnittblumen зрізані квіти
14:35  DE-UK   Trödel мотлох
14:35  DE-UK   Trödel барахло
14:36  DE-UK   Spitzendeckchen мереживна серветка
14:36  DE-UK   hochgehoben піднятий
14:36  DE-UK   hochgehoben здійнятий
14:36  DE-UK   hochgehoben задертий
14:36  DE-UK   dummerweise на біду
14:36  DE-UK   dummerweise з дурного розуму
14:36  DE-UK   dummerweise на жаль
14:36  DE-UK   dummerweise здуру
14:37  DE-UK   Steuerfahndung податкова міліція
14:37  DE-UK   Willkommenskultur культура гостинності
14:37  DE-UK   kariert клітчастий
14:37  DE-UK   Zierpflanze декоративна рослина
14:37  DE-UK   Fransenfledermaus нічниця війчаста
14:38  DE-UK   Fransenfledermaus нічниця Наттерера
14:38  DE-UK   Rizinusöl рицинова олія
14:38  DE-UK   Rizinusöl касторова олія
14:38  DE-UK   Rizinusöl касторка
14:38  DE-UK   Neurofibromatose нейрофіброматоз
14:39  DE-UK   Truppengattung рід військ
14:39  DE-UK   randalieren лютувати
14:39  DE-UK   randalieren бушувати
14:39  DE-UK   randalieren скандалити
14:40  DE-UK   randalieren галасувати
14:40  DE-UK   randalieren бешкетувати
14:40  DE-UK   Breitflügelfledermaus пергач пізній
14:40  DE-UK   Breitflügelfledermaus лилик пізній
14:40  DE-UK   Breitflügelfledermaus кажан пізній
14:40  DE-UK   Pariserin парижанка
14:40  DE-UK   Traubenzucker глюкоза
14:41  DE-UK   durchkommen пробиватися
14:41  DE-UK   durchkommen пробиратися
14:41  DE-UK   durchkommen пробратися
14:41  DE-UK   durchkommen дістатися
14:41  DE-UK   zusammentrommeln склика́ти
14:41  DE-UK   zusammentrommeln скли́кати
14:42  DE-UK   zusammentrommeln збирати
14:42  DE-UK   Warmduscher слабак
14:42  DE-UK   Warmduscher слинько
14:42  DE-UK   höhnisch глузливий
14:42  DE-UK   höhnisch насмішкуватий
14:42  DE-UK   höhnisch глумливий
14:42  DE-UK   höhnisch знущальний
14:42  DE-UK   höhnisch презирливий
14:43  DE-UK   dicke Freunde нерозлучні друзі
14:43  DE-UK   seelenruhig преспокійний
14:43  DE-UK   seelenruhig спокійнесенько
14:43  DE-UK   Kordel шнурок
14:43  DE-UK   Kordel плетений шнур
14:43  DE-UK   Dreistigkeit сміливість
14:44  DE-UK   Dreistigkeit зухвалість
14:44  DE-UK   Dreistigkeit нахабність
14:44  DE-UK   Dreistigkeit нахабство
14:44  DE-UK   Dreistigkeit зухвальство
14:44  DE-UK   Dreistigkeit безцеремонність
14:44  DE-UK   Dreistigkeit наглість
14:44  DE-UK   aalglatt слизький як вугор
14:45  DE-UK   entwaffnend який роззброює
14:46  DE-UK   Stundenbuch часослов
14:46  DE-UK   vernarrt закоханий до нестями
14:46  DE-UK   vernarrt шалено захоплений
14:47  EN-UK   conceptual art концептуальне мистецтво
14:50  EN-UK   laser printer лазерний принтер
14:50  DE-UK   imaginär вигаданий
14:51  DE-UK   imaginär гаданий
14:51  DE-UK   beurlaubt відпущений
15:18  EN-UK   sedimentology седиментологія
15:18  DE-UK   imaginär фіктивний
15:18  DE-UK   imaginär уявний
15:18  DE-UK   beurlaubt звільнений
15:18  DE-UK   begangen учинений
15:18  DE-UK   begangen вчинений
15:18  EN-IT   brachydactyly brachidactilia
15:18  EN-IT   brachydactyly brachidattilia
15:18  DE-UK   begangen скоєний
15:19  DE-UK   etw. begehen скоїти щось
15:19  DE-UK   etw. begehen вчиняти щось
15:19  EN-IT   to belittle sb. sminuire qn.
15:19  DE-UK   Meuchelmord віроломне вбивство
15:19  EN-IT   to unite sb./sth. connettere qn./qc.
15:19  DE-UK   Meuchelmord підступне вбивство
15:19  DE-UK   Meuchelmord ганебне вбивство
15:19  EN-IT   to wake sb./sth. up risvegliare qn./qc.
15:20  EN-IT   to fill in a form riempire un modulo
15:20  DE-UK   Würger душитель
15:20  DE-UK   Würger cорокопуд
15:21  DE-UK   Gesteck квіткова композиція
15:21  DE-UK   sich in Acht nehmen стерегтися
15:21  DE-UK   sich in Acht nehmen остерігатися
15:21  DE-UK   etw. fressen жерти щось
15:21  DE-UK   jdm. eine runterhauen дати комусь ляпаса
15:23  DE-UK   Piepmatz пуцька
15:23  DE-UK   Piepmatz пташечка
15:23  DE-UK   Rüde самець
15:23  DE-UK   kindgerecht підходящий для дітей
15:24  DE-UK   Sarkoidose саркоїдоз
15:25  DE-UK   Psychophysik психофізика
15:25  DE-UK   Verkostung дегустація
15:25  BS-EN   musliman Muslim
15:25  BS-EN   Mliječni put Milky Way
15:25  DE-UK   verschweißen зварювати
15:27  DE-UK   Heterosexualität гетеросексуальність
15:28  DE-UK   Weizenbier пшеничне пиво
15:28  DE-UK   Gönner заступник
15:29  DE-UK   Oralverkehr оральний секс
15:29  DE-UK   Teichfledermaus нічниця ставкова
15:30  DE-UK   schneien падати
15:30  DE-UK   schneien сипатися
15:31  DE-UK   schneien сніжити
15:32  DE-UK   Suprematismus супрематизм
15:34  DE-UK   Trigonocephalie тригоноцефалія
15:35  DE-UK   Asthenie астенія
15:37  DE-UK   Skilauf ходьба на лижах
15:50  DE-NO   Spiel dødgang
15:51  DE-NO   Fugendüse fugemunnstykke
15:51  DE-NO   eine Kurve schneiden å kutte en sving
15:53  DE-NO   nach jds. Pfeife tanzen å danse etter noens pipe
15:57  DE-NO   zu etw. stehen å stå ved noe
15:58  DE-NO   gut i overkant av
16:02  DE-NO   Flüchtlingshilfe flyktninghjelp
16:05  DE-NO   aus dem Ruder laufen å gå av skaftet
16:06  DE-NO   Alliierter alliert
16:06  DE-NO   Geschwulst svulst
16:07  DE-NO   voll fett dritfet
16:07  DE-NO   im Übrigen forøvrig
16:08  DE-NO   mittelmäßig middels
16:08  DE-NO   Erkerfenster karnappvindu
16:08  DE-NO   jdn. überrunden å ta innersvingen på noen
16:09  DE-NO   inhärent iboende
16:09  DE-NO   schwacher Trost fattig / mager trøst
16:09  DE-NO   Räumzeit tømmingstid
16:10  DE-NO   ausgemergelt utmagret
16:10  DE-NO   etw. einholen å hale noe
16:10  DE-NO   Gewäsch pisspreik
16:10  DE-NO   etw. verheimlichen å legge skjul på noe
16:10  DE-NO   wahrhaftig så menn
16:11  DE-NO   Gelände lende
16:11  DE-NO   Laienrichter legdommer
16:11  DE-NO   Fehlschlag feilslag
16:12  DE-NO   etw. beanspruchen å benytte seg av noe
16:13  DE-NO   Hausbrand brensel
16:13  DE-NO   Fahrzeugbrand bilbrann
16:13  DE-NO   Mpox m-kopper
16:14  DE-NO   Ikonographie ikonografi
16:14  DE-NO   Schneetreiben snøfokk
16:14  DE-NO   Einschussloch kulehull
16:14  DE-NO   Reibung gnisning
16:14  DE-NO   Austragshaus kårhus
16:14  DE-NO   clean clean
16:15  DE-NO   seltsam snurrig
16:15  DE-NO   (vorgezogene) Neuwahl nyvalg
16:15  DE-NO   wahrlich sannelig
16:15  DE-NO   Folgeschaden følgeskade
16:15  DE-NO   Büchse der Pandora Pandoras eske
16:15  DE-NO   Stoßwelle sjokkbølge
16:15  DE-NO   Sachverständiger sakkyndig
16:15  DE-NO   Strafaussetzung zur Bewährung prøveløslatelse
16:16  DE-NO   jdm. etw. freihalten holde av noe for noen
16:16  DE-NO   Brummkreisel brumbass
16:16  DE-NO   lichterloh brennen å være overtent
16:19  DE-NO   Gleissperre sporsperre
16:20  DE-NO   Gleichschaltung ensretting
16:20  DE-NO   Umweltbewegung miljøbevegelse
16:20  DE-NO   kommunistische Partei kommunistparti
16:20  DE-NO   Helikoptereltern helikopterforeldre
16:20  DE-NO   Abwärme spillvarme
16:20  DE-NO   terrestrischer Gammablitz jordisk gammaglimt
16:20  DE-NO   Gitterbett sprinkelseng
16:20  DE-NO   postpartale Psychose fødselspsykose
16:20  DE-NO   Totmannknopf dødmannsknapp
16:21  DE-NO   Nations League nasjonsliga
16:21  DE-NO   Hörnchen ekorn
16:21  DE-NO   Schuttkegel (kjegleformet) ur
16:21  DE-NO   Stabheuschrecke spøkelsesinsekt
16:21  DE-NO   bombensicher bankers
16:21  DE-NO   fließend Wasser innlagt vann
16:22  DE-NO   die Fassade wahren å berge fasaden
16:22  DE-NO   (kosmischer) Gammablitz (kosmisk) gammaglimt
16:22  DE-NO   Krakelee krakelering
16:22  DE-NO   Bonuskind bonusbarn
16:22  DE-NO   (Europäischer / Europäisches) Mufflon muflon
16:22  DE-NO   steigen å gå av stabelen
16:22  DE-NO   arme Ritter arme riddere
16:22  DE-NO   (wie ein / der Blitz) aus heiterem Himmel kommen å komme som julekvelden på kjerringa / kjerringen
16:23  DE-NO   Südlicher Zwergwal sørlig vågehval
16:23  DE-NO   erklecklich klekkelig
16:23  DE-NO   Bettlaken laken
16:23  DE-NO   sehr gruselig kjempenifs
16:23  DE-NO   Verschleiertes Bauernmädchen tilslørte bondepiker
16:23  DE-NO   Gegend trakt
16:23  DE-NO   Reval Tallinn
16:23  DE-NO   industrielle Revolution den industrielle revolusjon
16:24  DE-NO   Konvention von Moss Mossekonvensjonen
16:24  DE-NO   Deutschritterorden Den tyske orden
16:24  DE-NO   Hausgrundriss hustuft
16:24  DE-NO   Baumkurre bomtrål
16:24  DE-NO   fünf / fünfe gerade sein lassen å la fem være like
16:24  DE-NO   Toi, toi, toi! Syv, ni, tretten!
16:24  DE-NO   Sprechdurchfall munndiaré
16:24  DE-NO   bedingter Vorsatz eventualitetsforsett
16:24  DE-NO   Logorrhö logoré
16:25  DE-NO   Eventualvorsatz eventualitetsforsett
16:25  DE-NO   Grundschleppnetz bunntrål
16:25  DE-NO   Gagelstrauch pors
16:26  DE-NO   etw. verwirklichen å sette noe ut i livet
16:26  DE-NO   Höhlenforschung huleforskning
16:26  DE-NO   Schleppnetz slepenot
16:26  DE-NO   Kartusche patrontaske
16:26  DE-NO   Steilküste klint
16:26  DE-NO   Tagebau dagbrudd
16:26  DE-NO   Charmeur sjarmør
16:26  DE-NO   zuungunsten jds./etw. i noens / noes disfavør
16:26  DE-NO   Granatschock granatsjokk
16:27  DE-NO   insofern såfremt
16:27  DE-NO   Fertiggetränk ferdigdrink
16:27  DE-NO   Junggesellenfestival ungkarsfestival
16:27  DE-NO   (etw. ) zurückrollen å rulle tilbake (noe)
16:27  DE-NO   Rohrlibelle rørlibelle
16:27  DE-NO   Dummerjan dumrian
16:28  DE-NO   Jahrgangsstufe årstrinn
16:28  DE-NO   Videostativ videostativ
16:28  DE-NO   sich einklemmen å komme i klem
16:28  DE-NO   Organisation des Luftraums luftromsorganisering
16:30  DE-NO   krängen å krenge
16:30  DE-NO   Sehnsucht (nach etw. ) lengt (etter / mot noe)
16:30  DE-NO   widerwärtig motbydelig
16:31  DE-NO   übel motbydelig
16:31  DE-NO   Reisigbesen sopelime
16:31  DE-NO   anbauen å bygge på
16:31  DE-NO   wackelig vaklevoren
16:31  DE-NO   Sehnen (nach etw. ) lengten (etter / mot noe)
16:31  EN-FR   intersexuality intersexualité
16:32  DE-NO   Weiderost ferist
16:32  DE-NO   offene Drogenszene åpen russcene
16:32  DE-NO   windschiefe Linien vindskjeve linjer
16:32  DE-NO   windschief vindskjev
16:32  DE-NO   Bonzokratie pampevelde
16:32  DE-NO   jdn./etw. beanspruchen å slite på noen/noe
16:32  DE-NO   rechtspopulistisch høyrepopulistisk
16:32  DE-NO   Ehrenmann hedersmann
16:32  DE-FR   Intersexualität intersexualité
16:33  DE-NO   possessiver Dativ garpegenitiv
16:33  DE-NO   Pedant petimeter
16:33  DE-RO   Intersexualität intersexualitate
16:33  DE-NO   Zentralheizung sentralvarme
16:33  DE-NO   ausgeschnitten utringet
16:33  DE-NO   Kehrreim omkved
16:33  DE-NO   Bienenkorb bikube
16:33  DE-NO   Würfel kube
16:33  DE-NO   Zehengänger tågjenger
16:34  DE-NO   Sohlengänger sålegjenger
16:34  DE-NO   Bienenstock kube
16:34  EN-NO   central heating sentralvarme
16:34  DE-NO   Steuerhinterziehung skatteunndragelse
16:34  DE-NO   Steuerhinterziehung skattesvik
16:34  DE-NO   Verkehrsministerium samferdselsdepartement
16:34  DE-NO   Hinhaltetaktik forhalingstaktikk
16:34  DE-NO   ordentliche Gerichtsbarkeit alminnelige domstoler
16:34  DE-IT   Zentralheizung riscaldamento centrale
16:34  DE-NO   Dachgaube kvist
16:34  DE-NO   Stutzer laps
16:35  DE-NO   menschliche Überreste menneskelevninger
16:35  DE-RO   Zentralheizung încălzire centrală
16:35  DE-NO   Sperre karantene
16:35  DE-NO   rosenrot rosenrød
16:35  DE-NO   sich etw. verbitten å frabe seg noe
16:35  DE-NO   mit etw. alle Hände voll zu tun haben å få / ha sin fulle hyre med noe
16:36  DE-NO   Band leddbånd
16:36  DE-NO   bei jdm. platzt der Knoten noen får hull på byllen
16:36  DE-NO   jdn. entlassen å dimittere noen
16:36  DE-NO   (gleich) um die Ecke like rundt / om hjørnet
16:36  DE-NO   jdm. auf die Zehen / Füße treten å tråkke noen på tærne
16:36  DE-NO   Fluchthelfer grenselos
16:36  DE-NO   Verständnis (für etw. ) sans (for noe)
16:36  DE-NO   hartnäckig stedig
16:36  DE-HR   Zentralheizung centralno grijanje
16:37  DE-NO   Zigeuner tater
16:37  DE-NO   Tackling takling
16:37  DE-SR   Zentralheizung централно грејање
16:37  DE-NO   Wirbel svivel
16:37  DE-NO   Radikalinski raddis
16:37  DE-NO   aus etw. kein Geheimnis machen å ikke legge skjul på noe
16:37  DE-NO   Scheideweg veiskille
16:37  DE-NO   Falklandinseln Falklandsøyene
16:37  DE-NO   Färöer-Inseln Færøyene
16:37  DE-SK   Zentralheizung ústredné kúrenie
16:38  DE-NO   Hebriden Hebridene
16:38  DE-NO   Shetlandinseln Shetlandsøyene
16:38  EN-SK   central heating ústredné kúrenie
16:38  DE-NO   Routenkarte løypekart
16:38  DE-NO   Loipenkarte løypekart
16:38  DE-NO   Querneigung tverrfall
16:38  DE-NO   Zerstörer destroyer
16:38  DE-NO   vielleicht måske
16:38  DE-NO   weder ein noch aus wissen å vite hverken ut eller inn
16:39  DE-NO   sich etw. anmaßen å ta seg (selv) til rette
16:39  DE-NO   zurückgelegt tilbakelagt
16:39  DE-NO   Heuer hyre
16:39  DE-NL   Zentralheizung centrale verwarming
16:39  DE-NO   Künstlerwerkstatt atelier
16:39  EN-NL   central heating centrale verwarming
16:39  DE-NO   volle Kanne for fulle mugger
16:39  DE-NO   Karriol karjol
16:39  DE-NO   Konjunktur konjunktur
16:39  DE-NO   Fallhöhe fallhøyde
16:40  DE-NO   neuer Schwung ny giv
16:40  DE-NO   aller Voraussicht nach etter alle solemerker (å dømme)
16:40  DE-NO   jdn. begrapschen å tafse på noen
16:40  DE-NO   nichteheliches Kind løsunge
16:40  DE-NO   Schullandheim leirskole
16:40  DE-NO   uneingeschränkter U-Boot-Krieg uinnskrenket ubåtkrig
16:40  DE-RU   Zentralheizung центральное отопление
16:40  DE-NO   Bildtafel plansje
16:40  DE-NO   Stadtplaner byplanlegger
16:40  DE-FR   Zentralheizung chauffage central
16:40  DE-NO   Keine Regel ohne Ausnahme. Ingen regel uten unntak.
16:41  DE-NO   Sporttrikot idrettstrøye
16:41  DE-NO   Schulbus skolebuss
16:41  DE-NO   Flop flopp
16:41  DE-ES   Zentralheizung calefacción central
16:41  DE-NO   Brandrodung svedjebruk
16:41  DE-NO   dünn besiedelt spredtbygd
16:41  DE-NO   Klageschrift stevning
16:41  DE-NO   Ladung stevning
16:41  DE-NO   Inbegriff (von etw. ) innbegrep (av noe)
16:42  DE-NO   (etw. ) köpfen å heade (noe)
16:42  DE-HU   Zentralheizung központi fűtés
16:42  DE-NO   Lamé lamé
16:42  DE-NO   Abkochempfehlung kokevarsel
16:42  EN-HU   central heating központi fűtés
16:42  DE-NO   Tropus trope
16:42  DE-NO   echt reell
16:42  DE-NO   wirklich reell
16:43  DE-NO   Klothoide klotoide
16:43  DE-NO   Aschesauger askesuger
16:43  DE-IS   Zentralheizung miðstöðvarhitun
16:43  DE-NO   Aquaplaning vannplaning
16:43  DE-IS   Zentralheizung miðstöðvarkynding
16:44  DE-NO   zusammen sein å være i kompani
16:44  DE-NO   Feldbesteck feltbestikk
16:44  DE-NO   etw. abbauen å rigge ned noe
16:44  DE-NO   etw. aufbauen å rigge opp noe
16:44  DE-NO   Imbiss smårett
16:45  DE-NO   Beckenboden bekkenbunn
16:45  DE-NO   Gottesurteil gudsdom
16:46  CS-DE   ústřední topení Zentralheizung
16:46  CS-DE   ústřední vytápění Zentralheizung
16:46  CS-EN   ústřední topení central heating
16:49  DE-NO   schnurrig snurrig
16:49  EN-FR   gas central heating chauffage central au gaz
16:53  DE-NO   Leitzins styringsrente
16:57  EN-SR   female bear медведица
17:00  EN-SR   real estate prices цене некретнина
17:00  CS-EN   feromagnetismus ferromagnetism
17:00  CS-EN   ferrimagnetismus ferrimagnetism
17:00  CS-EN   Jemenec Yemenite
17:00  CS-EN   Jemenec Yemeni
17:12  DE-RO   Metamathematik metamatematică
17:15  DE-NO   Messrad målehjul
17:18  DE-NO   Lagerkugel lagerkule
17:25  DE-NO   Vertragsverhältnis kontraktforhold
17:26  EN-ES   dyspareunia dispareunia
17:30  CS-EN   banánová republika banana republic
17:30  CS-EN   mafin muffin
17:30  CS-EN   archivář archivist
17:30  CS-EN   vinohrad vineyard
17:30  CS-EN   garáž garage
17:31  DE-NO   sich etw. vorstellen å se for seg noe
17:33  DE-NO   Plötzlicher Kindstod krybbedød
17:33  EN-ES   brachydactyly braquidactilia
17:33  EN-ES   trigonocephaly trigonocefalia
17:33  EN-ES   polymelia polimelia
17:33  EN-ES   amelia amelia
17:33  EN-ES   central heating calefacción central
17:34  DE-NO   Essensration matrasjon
17:35  DE-NO   Meeresstraße strede
17:38  DE-NO   aufdringlich innpåsliten
17:39  DE-NO   Ampelkoalition trafikklys-koalisjon
17:40  DE-NO   Vermisstenfall forsvinningssak
17:40  DE-NO   Klimaskeptiker klimaskeptiker
17:41  DE-NO   Vogel-Strauß-Politik strutsepolitikk
17:41  DE-NO   den Kopf in den Sand stecken å stikke hodet i sanden
17:47  DE-NO   Konservatismus konservatisme
17:52  DE-NO   etw. einstampfen å vrake noe
17:53  DE-NO   abspenstig avspenstig
17:54  DE-FI   Parlamentsgebäude eduskuntatalo
17:54  DE-NO   Hexenjagt heksejakt
17:54  DE-FI   Pronatalismus natalismi
17:54  DE-FI   Telomtheorie telomiteoria
17:54  DE-FI   Palynologie palynologia
17:54  DE-FI   Minkowski-Raum Minkowskin avaruus
17:54  DE-FI   Pronatalismus pronatalismi
17:54  DE-FI   Natalismus natalismi
17:54  DE-FI   Natalismus pronatalismi
17:54  DE-FI   Metasprache metakieli
17:54  DE-FI   Voluntarismus voluntarismi
17:54  DE-NO   Schweigegeldaffäre hysjpengesak
17:54  EN-FI   pronatalism natalismi
17:54  EN-FI   dot product pistetulo
17:54  EN-FI   scalar product pistetulo
17:54  EN-FI   inner product pistetulo
17:54  EN-FI   palynology palynologia
17:55  EN-FI   paleoecology paleoekologia
17:55  EN-FI   palaeoecology paleoekologia
17:55  EN-FI   Minkowski space Minkowskin avaruus
17:55  EN-FI   parliamentarism parlamentarismi
17:55  DE-FI   Vasektomie vasektomia
17:55  DE-FI   Virämie viremia
17:55  DE-FI   Dysthymie dystymia
17:55  DE-FI   Ferrimagnetismus ferrimagnetismi
17:55  DE-FI   Galaktosämie galaktosemia
17:55  DE-NO   Strafmaß straffeutmåling
17:56  EN-FI   natalism pronatalismi
17:56  EN-FI   parliament building parlamenttitalo
17:56  EN-FI   parliamentary building parlamenttitalo
17:56  EN-FI   parliamentarian parlamentaarikko
17:56  DE-NO   Ziehklinge sikling
17:56  EN-FI   member of parliament parlamentaarikko
17:56  EN-FI   pronatalism pronatalismi
17:56  EN-FI   natalism natalismi
17:56  EN-FI   metalanguage metakieli
17:56  EN-FI   voluntarism voluntarismi
17:56  EN-FI   vasectomy vasektomia
17:56  EN-FI   viremia viremia
17:56  EN-FI   viraemia viremia
17:56  EN-FI   dysthymia dystymia
17:56  DE-NO   Habitatfragmentierung habitatfragmentering
17:56  EN-FI   ferrimagnetism ferrimagnetismi
17:57  EN-FI   galactosemia galaktosemia
17:57  EN-FI   galactosaemia galaktosemia
17:57  DE-NO   Forststraße skogsbilvei
17:58  DE-NO   Frühzug morgentog
17:58  DE-NO   etw. ringeln å ringbarke noe
17:59  DE-NO   Stimmenrekorder taleregistrator
17:59  DE-NO   Moosmücke mellomstankelbein
18:00  DE-NO   Schnake storstankelbein
18:01  DE-NO   Die Dreigroschenoper Tolvskillingsoperaen
18:01  DE-NO   rüpelhaft bøllette
18:02  DE-NO   Rentierdasselfliege reinbrems
18:02  DE-NO   steinalt steingammel
18:03  DE-NO   Efeu bergflette
18:04  DE-NO   Erker karnapp
18:05  DE-NO   Drachenzahn dragetann
18:06  DE-NO   jdn. korrumpieren å korrumpere noen
18:07  DE-NO   Rotbrauner Scheidenstreifling brun kamfluesopp
18:08  DE-NO   Kabotage kabotasje
18:09  DE-NO   jdm. etw. abhören å høre noen i noe
18:10  EN-IT   amelia amelia
18:10  DE-NO   Parteijugend ungdomsparti
18:10  EN-IT   literally letteralmente
18:11  DE-NO   im Volksmund på folkemunne
18:12  EN-IT   to belittle oneself sminuirsi
18:12  EN-IT   to downplay sth. sminuire qc.
18:14  EN-IT   to encounter sb. incontrare qn.
18:15  DE-NO   Dysthymie dystymi
18:16  DE-NO   Vitrektomie vitrektomi
18:16  DE-NO   Vasektomie vasektomi
18:16  DE-NO   Metasprache metaspråk
18:16  DE-NO   Paläoökologie paleoøkologi
18:18  DE-NO   Europäisches Gleithörnchen eurasisk flygeekorn
18:18  DE-NO   Kaffeschnack slabberas
18:19  DE-NO   Grenzbereich grenseområde
18:20  DE-NO   jdn. begnadigen å benåde noen
18:20  CS-EN   Amsterdam Amsterdam
18:21  CS-EN   harfeník harper
18:21  DE-NO   aus nächster Nähe på kloss hold
18:21  DE-NO   Zeltkote lavvo
18:22  DE-NO   (Östliches) Grauhörnchen østamerikansk gråekorn
18:22  DE-NO   Betriebszugehörigkeit ansiennitet
18:23  DE-NO   Reifengröße dekkstørrelse
18:24  DE-NO   äußeres Kettenblatt ytterdrev
18:24  DE-NO   Tageszug dagtog
19:13  DE-NO   Frosthub telehiv
19:31  EN-IT   central heating riscaldamento centrale
20:47  EN-FR   tetra-amelia syndrome syndrome tetra-amélie
20:47  EN-FR   indigo-capped hummingbird ariane à front bleu
20:47  EN-FR   white-bellied emerald ariane candide
20:47  EN-FR   brachydactyly brachydactylie
20:48  EN-FR   blue-chested hummingbird ariane aimable
20:48  EN-FR   rufous-tailed hummingbird ariane à ventre gris
20:48  EN-FR   buff-bellied hummingbird ariane du Yucatan
20:48  EN-FR   buff-bellied hummingbird colibri à ventre fauve
20:48  EN-FR   amelia amélie
21:08  EN-IT   deep respect profondo rispetto
21:08  EN-IT   cutting aspro
21:08  EN-IT   scathing aspro
21:08  EN-IT   to debase sth. svalutare qc.
21:08  EN-IT   to mark sth. down svalutare qc.
21:08  EN-IT   to belittle sb. svalutare qn.
21:08  EN-IT   to belittle oneself svalutarsi
21:08  EN-IT   to depreciate svalutarsi
21:08  EN-IT   routinely abitualmente
21:08  EN-IT   as a matter of routine abitualmente
21:08  EN-IT   out of habit abitualmente
21:08  EN-IT   usually abitualmente
21:08  EN-IT   generally abitualmente
21:08  EN-IT   ordinarily abitualmente
21:08  EN-IT   normally abitualmente
21:08  EN-IT   continually sempre
21:08  EN-IT   continuously sempre
21:08  EN-IT   increasingly sempre
21:08  EN-IT   ever sempre
21:08  EN-IT   meaningless insignificante
21:08  EN-IT   immaterial insignificante
21:08  EN-IT   irrelevant insignificante
21:08  EN-IT   petty insignificante
21:08  EN-IT   unimportant insignificante
21:08  EN-IT   trivial insignificante
21:08  EN-IT   inconsequential insignificante
21:08  EN-IT   to diminish sth. sminuire qc.
21:08  EN-IT   to lesson sth. sminuire qc.
21:08  EN-IT   to reduce sth. sminuire qc.
21:08  EN-IT   to make light of sth. sminuire qc.
21:08  EN-IT   to play sth. down sminuire l'importanza di qc.
21:08  EN-IT   to dwarf sth. sminuire qc.
21:08  EN-IT   to waken sb./sth. risvegliare qn./qc.
21:08  EN-IT   to whet one's appetite risvegliare l'appetito
21:08  EN-IT   to bring back old memories risvegliare i ricordi
21:08  EN-IT   to awaken sb./sth. risvegliare qn./qc.
21:08  EN-IT   to arouse sb./sth. risvegliare qn./qc.
21:08  EN-IT   to reawaken sb./sth. risvegliare qn./qc.
21:08  EN-IT   to arouse sb. from sleep risvegliare qn. dal sonno
21:08  EN-IT   to wake up risvegliarsi
21:08  EN-IT   to awake risvegliarsi
21:08  EN-IT   to awaken risvegliarsi
21:09  EN-IT   to regain consciousness risvegliarsi
21:09  EN-IT   core essenza
21:09  EN-IT   spirit essenza
21:09  EN-IT   being essenza
21:09  EN-IT   essential oil essenza
21:09  EN-IT   extract essenza
21:09  EN-IT   spruce needle extract essenza di pino
21:09  EN-IT   life-size a grandezza naturale
21:09  EN-IT   natural child figlio naturale
21:09  EN-IT   natural resources risorse naturali
21:09  EN-IT   still mineral water acqua minerale naturale
21:09  EN-IT   tuna in brine tonno al naturale
21:09  EN-IT   veneration profondo rispetto
21:09  EN-IT   great respect profondo rispetto
21:09  EN-IT   reverence profondo rispetto
21:09  EN-IT   awe profondo rispetto
21:09  EN-IT   shallow poco profondo
21:10  EN-IT   Right now, I sense a deep loneliness. In questo momento avverto una profonda solitudine.
21:10  EN-IT   You have a firm attitude. Hai un atteggiamento fermo.
21:10  EN-IT   I really want to meet my ideal partner. Voglio davvero incontrare il mio partner ideale.
21:10  EN-IT   asylum law diritto d'asilo
21:10  EN-IT   canon law diritto ecclesiastico
21:10  EN-IT   law of nations diritto internazionale
21:10  EN-IT   public international law diritto internazionale
21:11  EN-IT   California condor condor della California
21:11  EN-IT   miraculously miracolosamente
21:11  EN-IT   Never say never. Mai dire mai.
21:11  EN-IT   right to remain silent diritto al silenzio
21:11  EN-IT   administrative law diritto amministrativo
21:11  EN-IT   public international law diritto delle genti
21:11  EN-IT   right of self-government diritto all'autonomia amministrativa
21:11  EN-IT   right to be heard diritto di audizione
21:12  EN-IT   strangely enough guarda caso
21:12  EN-IT   more and more sempre di più
21:12  EN-IT   ecclesiastical law diritto ecclesiastico
21:12  EN-IT   company law diritto societario
21:12  EN-IT   corporate law diritto societario
21:12  EN-IT   corporation law diritto societario
21:13  EN-IT   going slower calando
21:13  EN-RO   social contract contract social
21:13  EN-RO   philosopher filosof
21:14  EN-FR   Coordinated Universal Time temps universel coordonné
21:14  EN-FR   express express
21:14  EN-FR   to overbid surenchérir
21:14  EN-FR   to raise one's bid surenchérir
21:14  EN-FR   to make a higher bid surenchérir
21:15  EN-FR   zero risk zéro risque
21:15  EN-FR   on three occasions à trois reprises
21:15  EN-FR   very different from fort différent de
21:15  EN-FR   to do some thinking faire une réflexion
21:15  EN-FR   to try to tâcher de
21:15  EN-FR   It should be noted that ... Il faut remarquer que ...
21:15  EN-FR   to meet the expectations répondre aux attentes
21:15  EN-FR   to meet the needs répondre aux attentes
21:15  EN-FR   to exceed expectations dépasser les attentes
21:15  EN-FR   to take a risk prendre un risque
21:15  EN-FR   pulse beat battement de pouls
21:16  EN-FR   contemporary witness témoin de l'époque
21:16  EN-FR   emergency medical service SAMU
21:16  EN-FR   to continue sb.'s training donner des cours de formation continue à qn.
21:16  EN-FR   cookery course cours de cuisine
21:16  EN-FR   cooking class cours de cuisine
21:16  EN-FR   cooking course cours de cuisine
21:16  EN-FR   course of a stream cours du ruisseau
21:16  EN-FR   stream course cours du ruisseau
21:16  EN-FR   to attend a lecture suivre des cours
21:16  EN-FR   to go to a lecture suivre des cours
21:16  EN-FR   Time flies! Comme le temps passe !
21:16  EN-FR   eschatology eschatologie
21:17  EN-FR   space of time espace de temps
21:17  EN-FR   time period espace de temps
21:17  EN-FR   time frame espace de temps
21:17  EN-FR   period of time espace de temps
21:17  EN-FR   interval espace de temps
21:17  EN-FR   time designation indication de temps
21:17  EN-FR   I don't have any time. Je n'ai pas le temps.
21:17  EN-FR   day off in lieu jour de RTT
21:17  EN-FR   time machine machine à remonter le temps
21:17  EN-FR   to pass one's time passer le temps
21:17  EN-FR   to pass the time passer le temps
21:17  EN-FR   to mislay sth. paumer qc.
21:17  EN-FR   pressure of time pression par le temps
21:17  EN-FR   time pressure pression par le temps
21:17  EN-FR   rest period temps de repos
21:18  EN-FR   rest time temps de repos
21:18  EN-FR   period of service temps de service
21:18  EN-FR   term of service temps de service
21:18  EN-FR   office hours temps de service
21:18  EN-FR   working hours temps de service
21:18  EN-FR   highlights temps forts
21:18  EN-FR   full-time employment travail à temps complet
21:18  EN-FR   full-time job travail à temps complet
21:18  EN-FR   full-time work travail à temps complet
21:18  EN-FR   to sing out of tune fausser
21:18  EN-FR   to exhibit sth. exhiber qc.
21:18  EN-FR   to exonerate sb. exonérer qn.
21:18  EN-FR   to expedite sth. expédier qc.
21:18  EN-FR   experimenter expérimentateur
21:18  EN-FR   experimenter expérimentatrice
21:18  EN-FR   to exploit sb./sth. exploiter qn./qc.
21:18  EN-FR   to smash sth. to smithereens exploser qc.
21:18  EN-FR   exporter exportatrice
21:18  EN-FR   to expropriate sth. frapper d'expropriation qc.
21:18  EN-FR   to fashion sth. façonner qc.
21:18  EN-FR   to dress weirdly se fagoter
21:18  EN-FR   to be dressed weirdly se fagoter
21:18  EN-FR   to weaken sth. faire faiblir qc.
21:18  EN-FR   to familiarize sb. with sth. familiariser qn. à qc.
21:18  EN-FR   to familiarise sb. with sth. familiariser qn. à qc.
21:18  EN-FR   to familiarise oneself with sth. se familiariser avec qc.
21:18  EN-FR   to familiarize oneself with sth. se familiariser avec qc.
21:18  EN-FR   to acquaint oneself with sth. se familiariser avec qc.
21:19  EN-FR   to get acquainted with sth. se familiariser avec qc.
21:19  EN-FR   to get familiar with sth. se familiariser avec qc.
21:19  EN-FR   to get to know sth. se familiariser avec qc.
21:19  EN-FR   to get accustomed to sth. se familiariser avec qc.
21:19  EN-FR   to get sb. familiar with sth. familiariser qn. à qc.
21:19  EN-FR   to acquaint sb. with sth. familiariser qn. à qc.
21:19  EN-FR   to wilt (sth.) faner (qc.)
21:19  EN-FR   to ted the wheat faner les blés
21:19  EN-FR   to put on makeup se farder
21:19  EN-FR   to fascinate sb. fasciner qn.
21:19  EN-FR   fascination fascination
21:19  EN-FR   infatuation fascination
21:19  EN-FR   to fatigue sb. fatiguer qn.
21:19  EN-FR   to get fatigued se fatiguer
21:19  EN-FR   to sneak in se faufiler
21:19  EN-FR   to slip in se faufiler
21:19  EN-FR   to thread a needle faufiler un fil dans le chas d'une aiguille
21:19  EN-FR   to give sb. the slip fausser compagnie à qn.
21:19  EN-FR   to sing off key fausser
21:19  EN-SK   uridine monophosphate uridínmonofosfát
21:19  EN-SK   peripeteia peripetia
21:19  EN-SK   peripety peripetia
21:19  EN-SK   turtle egg korytnačie vajce
21:20  DE-SK   Fußball- futbalový
21:20  DE-SK   bräunen zhnednúť
21:20  DE-SK   Mikropaläontologie mikropaleontológia
21:20  DE-SK   Tonizität tonicita
21:20  DE-SK   viktorianische Literatur viktoriánska literatúra
21:20  DE-SK   Swingband swingová kapela
21:20  DE-SK   unbezweifelbar nespochybniteľný
21:20  DE-SK   Besuchstag návštevný deň
21:20  DE-SK   umgedreht prevrátene
21:20  DE-SK   Bildhauerkunst sochárstvo
21:20  DE-SK   Bildhauerei sochárstvo
21:20  DE-SK   Kulturologe kulturológ
21:24  DE-SK   Schäm dich! Hanbi sa!
21:25  DE-SK   Ringelgans bernikla tmavá
21:25  DE-SK   nanotechnologisch nanotechnologický
21:25  DE-SK   Konchologe konchológ
21:26  DE-SK   sich auf den Bauch umdrehen prevrátiť sa na brucho
21:35  EN-ES   hypersplenism hiperesplenismo
21:35  EN-ES   hepatomegaly hepatomegalia
21:55  DE-NO   Asthenie asteni
21:56  DE-NO   Schiffbruch erleiden å lide skipbrudd
21:56  DE-NO   ethnische Säuberung etnisk rensing
22:32  EN-IT   to caution sb. avvertire qn.
22:32  EN-IT   to notify sb./sth. avvertire qn./qc.
22:32  EN-IT   to sense sth. avvertire qc.
22:32  EN-IT   to perceive sth. avvertire qc.
22:36  DE-RO   Gänseauge ochi de gâscă
22:36  DE-RO   Linsengericht mâncare de linte
22:36  DE-RO   Gänseflügel aripă de gâscă
22:37  DE-RO   Wolfsjagd vânătoare de lupi
22:45  EN-SK   newsroom spravodajská miestnosť
22:46  EN-SK   news room spravodajská miestnosť
22:46  EN-SK   featurette krátky film
22:46  EN-SK   late oneskorený
22:46  EN-SK   to straighten one's back vystrieť (si) chrbát
22:46  EN-SK   to straighten one's back narovnať (si) chrbát
22:46  EN-SK   sheath pošva
22:46  EN-SK   sheath puzdro
22:46  EN-SK   shoelace aglet koniec šnúrky do topánok
22:47  EN-SK   shoelace aiglet koniec šnúrky do topánok
22:47  EN-SK   aiguillette audienčná šnúra
22:47  EN-SK   gorse útesovec
22:47  EN-SK   furze útesovec
22:47  EN-SK   whin útesovec
22:47  EN-SK   common gorse útesovec európsky
22:47  EN-SK   common furze útesovec európsky
22:47  EN-SK   common whin útesovec európsky
22:48  EN-SK   landing doskok
22:48  EN-SK   to tarnish stratiť lesk
22:48  EN-SK   to tarnish zájsť
22:48  EN-SK   to tarnish zmatnieť
22:48  EN-SK   revolution otočka
22:48  EN-SK   dress odev
22:48  EN-SK   dress oblečenie
22:49  EN-SK   waltz jump kadet
22:49  EN-SK   upright spin vzpriamená pirueta
22:49  EN-SK   spin pirueta
22:49  EN-SK   triple jump trojitý skok
22:49  EN-SK   layback spin zaklonená pirueta
22:57  DE-SK   Zulänglichkeit dostatočnosť
22:57  DE-SK   umgedreht obrátene
22:57  DE-SK   umgedreht otočený
22:58  DE-SK   umgedreht prevrátený
22:58  DE-SK   umgekippt prevrátený
22:58  DE-SK   umgekippt prevrhnutý
22:58  DE-SK   einen Stuhl umkippen prevrátiť stoličku
22:58  DE-SK   die Augen verdrehen prevrátiť oči
22:58  DE-SK   etw. verdrehen vykrútiť n-čo
22:58  DE-SK   jdm. einen Arm verdrehen vykrútiť n-mu ruku
22:58  DE-SK   himmelblau blankytný
22:58  DE-SK   azurblau blankytný
23:02  DE-ES   Livemusik música en vivo
23:06  DE-RO   in den Blick geraten a ieși la iveală
23:08  DE-RO   Fürsprecher intervenient (în favoarea altuia)
23:11  DE-RO   abriebfeste Reifen cauciucuri rezistente la frecare
23:12  DE-RO   Zinszahl valoare a dobânzii
23:38  DE-NO   Brummer sværing
23:45  DE-RO   Geld auf Zinsen geben a da bani cu dobândă
23:58  DE-NO   unter der Gürtellinie under beltestedet
00:00  DE-NO   wiklich på ordentlig