Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. Februar 2025
06:17
Gravitationswellenastronomie
gravitational-wave astronomy
07:33
Malergeschäft
painting business
07:34
etw. läppen
to lap sth.
07:35
zu Fuß erreichbar
at a walking distance
07:38
Rechenpanne
computational glitch
07:41
sich abmühen
to labour
07:42
eine Möglichkeit in etw. sehen
to think sth. is a possibility
10:13
Graukopfprinie
grey-crowned prinia
11:06
triggern
to trigger
11:08
etw. triggern
to trigger sth.
11:36
etw. auslösen
to trigger sth.
11:37
Kugel
globe
12:02
Indigostirnamazilie
indigo-capped hummingbird
12:03
Blaukappenamazilie
indigo-capped hummingbird
12:48
Blaustirnamazilie
indigo-capped hummingbird
12:48
Indigostirnchen
indigo-capped hummingbird
12:49
Faasend
carnival
12:59
sich abregen
to calm down
13:24
Vorbestrahlung
preradiation
13:34
Kugeln
globes
13:37
Diversität, Chancengleichheit und Inklusion
diversity, equity, and inclusion
15:15
Verkehrskontrolle
traffic stop
15:38
Saphiramazilie
sapphire-spangled emerald
16:19
Bronzekopfamazilie
white-bellied emerald
16:31
Intersexualität
intersexuality
16:50
Gaszentralheizung
gas central heating
17:57
nicht genutztes Gebäude
abandoned property
18:03
Penisagenesie
penile agenesis
18:03
faziogenitodigitales Syndrom
faciodigitogenital syndrome
18:03
Veilchenbrustamazilie
blue-chested hummingbird
18:03
Yukatanamazilie
buff-bellied hummingbird
18:04
Tetraamelie
tetra-amelia (syndrome)
18:04
Klitorisagenesie
clitoral agenesis
18:44
Notomelie
notomelia
18:45
Saphirglanzamazilie
sapphire-spangled emerald
19:07
Asylant
asylum seeker
19:08
die Schule abschließen
to lock the school (doors)
19:08
die Schule abschließen
to graduate school
21:30
Testpublikum
test audience
21:49
Manntag
person-day
21:49
Personenstunde
person-hour
21:50
Personenstunde
man-hour
22:17
etw. beschränken
to curtail sth.
22:21
etw. einschränken
to curtail sth.
22:37
Eishockeyspiel
ice hockey game
22:38
Designgesetz
Design Act
22:38
Gesetz über den rechtlichen Schutz von Design
Act on the Legal Protection of Designs
22:55
etw. kürzen
to curtail sth.
22:55
etw. beschneiden
to curtail sth.
Weitere Sprachen
01:39
EN-ES
agenesis of the corpus callosum
agenesia del cuerpo calloso
06:10
EN-FR
pig intestine
intestin de porc
06:11
EN-FR
to satisfy sb./sth.
donner satisfaction à qn./qc.
06:11
EN-FR
body part
membre coupé
06:11
EN-FR
healthcare costs
coût de la santé
06:11
EN-FR
quite complicated
assez compliqué
06:11
EN-FR
rather complicated
assez compliqué
06:11
EN-FR
complicated enough
assez compliqué
06:11
EN-FR
book club
club de lecture
06:11
EN-FR
book festival
festival du livre
06:11
EN-FR
pop-up library
bibliothèque éphémère
06:11
EN-FR
true story
récit réel
06:11
EN-IT
It's not particularly inspiring.
Non mi ispira particolarmente.
06:11
EN-IT
screeching
aspro
06:12
EN-IT
harsh
aspro
06:12
EN-IT
biting
aspro
06:13
EN-IT
habitually
abitualmente
06:14
EN-IT
femininity
femminilità
06:14
EN-IT
autophony
autofonia
06:14
EN-IT
asthenia
astenia
06:16
EN-IT
terraced house
casa a schiera
07:05
BG-DE
данъчно облекчение за деца
Kinderfreibetrag
07:20
EN-IT
trigonocephaly
trigonocefalia
07:55
EN-FR
trigonocephaly
trigonocéphalie
07:55
EN-FR
agenesis
agénésie
07:55
EN-FR
agenesis of the corpus callosum
agénésie du corps calleux
07:55
EN-FR
dyspareunia
dyspareunie
07:56
DE-FR
Asthenie
asthénie
09:01
EN-IT
Californian condor
condor della California
09:08
DE-RO
Dreikampf
triatlon
09:08
DE-RO
Allheit
totalitate
09:09
DE-RO
Ding an sich
lucrul în sine
09:39
EN-IT
to surrender
cedere
09:53
EN-IT
You're a constant source of happiness for me.
Sei una costante fonte di felicità per me.
09:53
EN-IT
I achieved everything I desired in life.
Ho raggiunto tutto ciò che desideravo nella vita.
09:54
EN-IT
I fulfilled all my aspirations in life.
Ho realizzato tutte le mie aspirazioni nella vita.
10:05
EN-IT
to meet sb./sth.
incontrare qn./qc.
10:05
EN-IT
next
prossimo
11:25
DE-RU
Dysthymie
дистимия
11:25
DE-RU
Palökologie
палеоэкология
11:25
DE-RU
Minkowski-Raum
пространство Минковского
11:25
DE-RU
Pronatalismus
пронатализм
11:25
DE-RU
Kamelie
камелия
11:26
DE-RU
Natalismus
натализм
11:26
DE-RU
Polyembryonie
полиэмбриония
11:26
DE-RU
Ukrainische Sozialistische Sowjetrepublik
Украинская Советская Социалистическая Республика
11:27
DE-RU
Uni
универ
11:27
DE-RU
Vitrektomie
витроэктомия
11:27
DE-RU
Mindestzahlung
минимальный платёж
11:27
DE-RU
Vagotomie
ваготомия
11:27
DE-RU
Verifikationismus
верификационизм
11:28
DE-RU
Hochrechnung
экстраполяция
11:28
DE-RU
Chinesische Pflaume
слива китайская
11:44
CS-EN
autokratka
autocrat
11:44
CS-EN
cynismus
cynicism
11:44
CS-EN
asociální
antisocial
11:45
CS-EN
archipel
archipelago
11:45
CS-EN
aranžérka
arranger
11:45
CS-EN
akrobatický
acrobatic
12:23
EN-FR
to exhale (sth.)
expirer (qc. )
12:54
DE-NO
Signalfehler
signalfeil
13:00
DE-RU
evaluieren
оценивать
13:01
DE-RU
Kragträger
консольная балка
13:01
DE-RU
abfasen
снимать фаску
13:01
DE-RU
Hebesatz
ставка налога
13:03
DE-RU
Grundkarte
базовая карта
13:10
DE-RO
Granatsplitter
schijă
13:41
DE-ES
begraben
sepultado
13:44
BG-DE
надценка
Aufschlag
14:01
CS-EN
polyembryonie
polyembryony
14:01
CS-EN
metajazyk
metalanguage
14:01
CS-EN
virémie
viremia
14:10
DE-UK
Brachydaktylie
брахідактилія
14:10
DE-UK
Aspirationspneumonie
аспіраційна пневмонія
14:10
DE-UK
Laborantin
лаборантка
14:10
DE-UK
Plastiktüte
поліетиленовий пакет
14:11
DE-UK
Somalier
сомалієць
14:11
DE-UK
Führungszeugnis
довідка про несудимість
14:12
EN-UK
arquebus
аркебуза
14:12
EN-UK
dimethylmercury
диметилртуть
14:12
EN-UK
mausoleum
мавзолей
14:13
EN-UK
trimaran
тримаран
14:13
EN-UK
Strait of Magellan
Магелланова протока
14:13
EN-UK
Mansi language
мансійська мова
14:13
EN-UK
puppet state
маріонеткова держава
14:13
EN-UK
mass spectrometry
мас-спектрометрія
14:14
EN-UK
anti-vaccinationist
антивакцинатор
14:14
EN-UK
mass murder
масове вбивство
14:14
EN-IT
constitutional law
diritto costituzionale
14:14
EN-UK
wholesale murder
масове вбивство
14:14
EN-UK
matriarchy
матріархат
14:15
DE-UK
Schlaflied
колискова (пісня)
14:15
DE-UK
befreit
визволений
14:15
DE-UK
befreit
звільнений
14:15
EN-UK
atmospheric pressure
атмосферний тиск
14:15
EN-UK
flower arrangement
квіткове аранжування
14:16
EN-UK
Cape of Good Hope
Мис Доброї Надії
14:17
DE-UK
Schildbuckel
умбон
14:17
DE-UK
befreit
полегшено
14:18
DE-UK
befreit
з полегшенням
14:18
DE-RU
Fotoausstellung
фотовыставка
14:18
DE-RU
Wassergewinnung
добыча воды
14:18
DE-UK
Vorzeige-
зразковий
14:18
DE-RU
Pyrolusit
пиролюзит
14:18
DE-RU
Umwandlungsprozess
процесс превращения
14:19
EN-UK
mutagenic
мутагенний
14:19
EN-UK
migration policy
міграційна політика
14:19
EN-UK
lunar eclipse
місячне затемнення
14:19
EN-RU
omnism
омнизм
14:20
DE-UK
Biozönose
біоценоз
14:20
DE-UK
zusammenfahren
здригатися
14:20
DE-UK
zusammenfahren
стрепенутися
14:20
DE-UK
jdn. abwimmeln
позбуватися когось
14:21
DE-UK
jdn. abwimmeln
відкараскуватися від когось
14:22
EN-UK
lead
свинець
14:31
EN-UK
ergotherapy
ерготерапія
14:32
DE-UK
Oberhaut
епідерміс
14:32
DE-UK
etw. sensen
косити щось
14:34
DE-UK
Sensen
коси
14:34
DE-UK
auswärts
назовні
14:34
DE-UK
auswärts
ззовні
14:34
DE-UK
auswärts
поза домом
14:35
DE-UK
auswärts
за містом
14:35
DE-UK
auswärts
за кордоном
14:35
DE-UK
Eidotter
яєчний жовток
14:35
DE-UK
vergelten
відплачувати
14:35
DE-UK
vergelten
поквитатися
14:35
DE-UK
vergelten
винагороджувати
14:35
DE-UK
vergelten
віддячувати
14:35
DE-UK
Schnittblumen
зрізані квіти
14:35
DE-UK
Trödel
мотлох
14:35
DE-UK
Trödel
барахло
14:36
DE-UK
Spitzendeckchen
мереживна серветка
14:36
DE-UK
hochgehoben
піднятий
14:36
DE-UK
hochgehoben
здійнятий
14:36
DE-UK
hochgehoben
задертий
14:36
DE-UK
dummerweise
на біду
14:36
DE-UK
dummerweise
з дурного розуму
14:36
DE-UK
dummerweise
на жаль
14:36
DE-UK
dummerweise
здуру
14:37
DE-UK
Steuerfahndung
податкова міліція
14:37
DE-UK
Willkommenskultur
культура гостинності
14:37
DE-UK
kariert
клітчастий
14:37
DE-UK
Zierpflanze
декоративна рослина
14:37
DE-UK
Fransenfledermaus
нічниця війчаста
14:38
DE-UK
Fransenfledermaus
нічниця Наттерера
14:38
DE-UK
Rizinusöl
рицинова олія
14:38
DE-UK
Rizinusöl
касторова олія
14:38
DE-UK
Rizinusöl
касторка
14:38
DE-UK
Neurofibromatose
нейрофіброматоз
14:39
DE-UK
Truppengattung
рід військ
14:39
DE-UK
randalieren
лютувати
14:39
DE-UK
randalieren
бушувати
14:39
DE-UK
randalieren
скандалити
14:40
DE-UK
randalieren
галасувати
14:40
DE-UK
randalieren
бешкетувати
14:40
DE-UK
Breitflügelfledermaus
пергач пізній
14:40
DE-UK
Breitflügelfledermaus
лилик пізній
14:40
DE-UK
Breitflügelfledermaus
кажан пізній
14:40
DE-UK
Pariserin
парижанка
14:40
DE-UK
Traubenzucker
глюкоза
14:41
DE-UK
durchkommen
пробиватися
14:41
DE-UK
durchkommen
пробиратися
14:41
DE-UK
durchkommen
пробратися
14:41
DE-UK
durchkommen
дістатися
14:41
DE-UK
zusammentrommeln
склика́ти
14:41
DE-UK
zusammentrommeln
скли́кати
14:42
DE-UK
zusammentrommeln
збирати
14:42
DE-UK
Warmduscher
слабак
14:42
DE-UK
Warmduscher
слинько
14:42
DE-UK
höhnisch
глузливий
14:42
DE-UK
höhnisch
насмішкуватий
14:42
DE-UK
höhnisch
глумливий
14:42
DE-UK
höhnisch
знущальний
14:42
DE-UK
höhnisch
презирливий
14:43
DE-UK
dicke Freunde
нерозлучні друзі
14:43
DE-UK
seelenruhig
преспокійний
14:43
DE-UK
seelenruhig
спокійнесенько
14:43
DE-UK
Kordel
шнурок
14:43
DE-UK
Kordel
плетений шнур
14:43
DE-UK
Dreistigkeit
сміливість
14:44
DE-UK
Dreistigkeit
зухвалість
14:44
DE-UK
Dreistigkeit
нахабність
14:44
DE-UK
Dreistigkeit
нахабство
14:44
DE-UK
Dreistigkeit
зухвальство
14:44
DE-UK
Dreistigkeit
безцеремонність
14:44
DE-UK
Dreistigkeit
наглість
14:44
DE-UK
aalglatt
слизький як вугор
14:45
DE-UK
entwaffnend
який роззброює
14:46
DE-UK
Stundenbuch
часослов
14:46
DE-UK
vernarrt
закоханий до нестями
14:46
DE-UK
vernarrt
шалено захоплений
14:47
EN-UK
conceptual art
концептуальне мистецтво
14:50
EN-UK
laser printer
лазерний принтер
14:50
DE-UK
imaginär
вигаданий
14:51
DE-UK
imaginär
гаданий
14:51
DE-UK
beurlaubt
відпущений
15:18
EN-UK
sedimentology
седиментологія
15:18
DE-UK
imaginär
фіктивний
15:18
DE-UK
imaginär
уявний
15:18
DE-UK
beurlaubt
звільнений
15:18
DE-UK
begangen
учинений
15:18
DE-UK
begangen
вчинений
15:18
EN-IT
brachydactyly
brachidactilia
15:18
EN-IT
brachydactyly
brachidattilia
15:18
DE-UK
begangen
скоєний
15:19
DE-UK
etw. begehen
скоїти щось
15:19
DE-UK
etw. begehen
вчиняти щось
15:19
EN-IT
to belittle sb.
sminuire qn.
15:19
DE-UK
Meuchelmord
віроломне вбивство
15:19
EN-IT
to unite sb./sth.
connettere qn./qc.
15:19
DE-UK
Meuchelmord
підступне вбивство
15:19
DE-UK
Meuchelmord
ганебне вбивство
15:19
EN-IT
to wake sb./sth. up
risvegliare qn./qc.
15:20
EN-IT
to fill in a form
riempire un modulo
15:20
DE-UK
Würger
душитель
15:20
DE-UK
Würger
cорокопуд
15:21
DE-UK
Gesteck
квіткова композиція
15:21
DE-UK
sich in Acht nehmen
стерегтися
15:21
DE-UK
sich in Acht nehmen
остерігатися
15:21
DE-UK
etw. fressen
жерти щось
15:21
DE-UK
jdm. eine runterhauen
дати комусь ляпаса
15:23
DE-UK
Piepmatz
пуцька
15:23
DE-UK
Piepmatz
пташечка
15:23
DE-UK
Rüde
самець
15:23
DE-UK
kindgerecht
підходящий для дітей
15:24
DE-UK
Sarkoidose
саркоїдоз
15:25
DE-UK
Psychophysik
психофізика
15:25
DE-UK
Verkostung
дегустація
15:25
BS-EN
musliman
Muslim
15:25
BS-EN
Mliječni put
Milky Way
15:25
DE-UK
verschweißen
зварювати
15:27
DE-UK
Heterosexualität
гетеросексуальність
15:28
DE-UK
Weizenbier
пшеничне пиво
15:28
DE-UK
Gönner
заступник
15:29
DE-UK
Oralverkehr
оральний секс
15:29
DE-UK
Teichfledermaus
нічниця ставкова
15:30
DE-UK
schneien
падати
15:30
DE-UK
schneien
сипатися
15:31
DE-UK
schneien
сніжити
15:32
DE-UK
Suprematismus
супрематизм
15:34
DE-UK
Trigonocephalie
тригоноцефалія
15:35
DE-UK
Asthenie
астенія
15:37
DE-UK
Skilauf
ходьба на лижах
15:50
DE-NO
Spiel
dødgang
15:51
DE-NO
Fugendüse
fugemunnstykke
15:51
DE-NO
eine Kurve schneiden
å kutte en sving
15:53
DE-NO
nach jds. Pfeife tanzen
å danse etter noens pipe
15:57
DE-NO
zu etw. stehen
å stå ved noe
15:58
DE-NO
gut
i overkant av
16:02
DE-NO
Flüchtlingshilfe
flyktninghjelp
16:05
DE-NO
aus dem Ruder laufen
å gå av skaftet
16:06
DE-NO
Alliierter
alliert
16:06
DE-NO
Geschwulst
svulst
16:07
DE-NO
voll fett
dritfet
16:07
DE-NO
im Übrigen
forøvrig
16:08
DE-NO
mittelmäßig
middels
16:08
DE-NO
Erkerfenster
karnappvindu
16:08
DE-NO
jdn. überrunden
å ta innersvingen på noen
16:09
DE-NO
inhärent
iboende
16:09
DE-NO
schwacher Trost
fattig / mager trøst
16:09
DE-NO
Räumzeit
tømmingstid
16:10
DE-NO
ausgemergelt
utmagret
16:10
DE-NO
etw. einholen
å hale noe
16:10
DE-NO
Gewäsch
pisspreik
16:10
DE-NO
etw. verheimlichen
å legge skjul på noe
16:10
DE-NO
wahrhaftig
så menn
16:11
DE-NO
Gelände
lende
16:11
DE-NO
Laienrichter
legdommer
16:11
DE-NO
Fehlschlag
feilslag
16:12
DE-NO
etw. beanspruchen
å benytte seg av noe
16:13
DE-NO
Hausbrand
brensel
16:13
DE-NO
Fahrzeugbrand
bilbrann
16:13
DE-NO
Mpox
m-kopper
16:14
DE-NO
Ikonographie
ikonografi
16:14
DE-NO
Schneetreiben
snøfokk
16:14
DE-NO
Einschussloch
kulehull
16:14
DE-NO
Reibung
gnisning
16:14
DE-NO
Austragshaus
kårhus
16:14
DE-NO
clean
clean
16:15
DE-NO
seltsam
snurrig
16:15
DE-NO
(vorgezogene) Neuwahl
nyvalg
16:15
DE-NO
wahrlich
sannelig
16:15
DE-NO
Folgeschaden
følgeskade
16:15
DE-NO
Büchse der Pandora
Pandoras eske
16:15
DE-NO
Stoßwelle
sjokkbølge
16:15
DE-NO
Sachverständiger
sakkyndig
16:15
DE-NO
Strafaussetzung zur Bewährung
prøveløslatelse
16:16
DE-NO
jdm. etw. freihalten
holde av noe for noen
16:16
DE-NO
Brummkreisel
brumbass
16:16
DE-NO
lichterloh brennen
å være overtent
16:19
DE-NO
Gleissperre
sporsperre
16:20
DE-NO
Gleichschaltung
ensretting
16:20
DE-NO
Umweltbewegung
miljøbevegelse
16:20
DE-NO
kommunistische Partei
kommunistparti
16:20
DE-NO
Helikoptereltern
helikopterforeldre
16:20
DE-NO
Abwärme
spillvarme
16:20
DE-NO
terrestrischer Gammablitz
jordisk gammaglimt
16:20
DE-NO
Gitterbett
sprinkelseng
16:20
DE-NO
postpartale Psychose
fødselspsykose
16:20
DE-NO
Totmannknopf
dødmannsknapp
16:21
DE-NO
Nations League
nasjonsliga
16:21
DE-NO
Hörnchen
ekorn
16:21
DE-NO
Schuttkegel
(kjegleformet) ur
16:21
DE-NO
Stabheuschrecke
spøkelsesinsekt
16:21
DE-NO
bombensicher
bankers
16:21
DE-NO
fließend Wasser
innlagt vann
16:22
DE-NO
die Fassade wahren
å berge fasaden
16:22
DE-NO
(kosmischer) Gammablitz
(kosmisk) gammaglimt
16:22
DE-NO
Krakelee
krakelering
16:22
DE-NO
Bonuskind
bonusbarn
16:22
DE-NO
(Europäischer / Europäisches) Mufflon
muflon
16:22
DE-NO
steigen
å gå av stabelen
16:22
DE-NO
arme Ritter
arme riddere
16:22
DE-NO
(wie ein / der Blitz) aus heiterem Himmel kommen
å komme som julekvelden på kjerringa / kjerringen
16:23
DE-NO
Südlicher Zwergwal
sørlig vågehval
16:23
DE-NO
erklecklich
klekkelig
16:23
DE-NO
Bettlaken
laken
16:23
DE-NO
sehr gruselig
kjempenifs
16:23
DE-NO
Verschleiertes Bauernmädchen
tilslørte bondepiker
16:23
DE-NO
Gegend
trakt
16:23
DE-NO
Reval
Tallinn
16:23
DE-NO
industrielle Revolution
den industrielle revolusjon
16:24
DE-NO
Konvention von Moss
Mossekonvensjonen
16:24
DE-NO
Deutschritterorden
Den tyske orden
16:24
DE-NO
Hausgrundriss
hustuft
16:24
DE-NO
Baumkurre
bomtrål
16:24
DE-NO
fünf / fünfe gerade sein lassen
å la fem være like
16:24
DE-NO
Toi, toi, toi!
Syv, ni, tretten!
16:24
DE-NO
Sprechdurchfall
munndiaré
16:24
DE-NO
bedingter Vorsatz
eventualitetsforsett
16:24
DE-NO
Logorrhö
logoré
16:25
DE-NO
Eventualvorsatz
eventualitetsforsett
16:25
DE-NO
Grundschleppnetz
bunntrål
16:25
DE-NO
Gagelstrauch
pors
16:26
DE-NO
etw. verwirklichen
å sette noe ut i livet
16:26
DE-NO
Höhlenforschung
huleforskning
16:26
DE-NO
Schleppnetz
slepenot
16:26
DE-NO
Kartusche
patrontaske
16:26
DE-NO
Steilküste
klint
16:26
DE-NO
Tagebau
dagbrudd
16:26
DE-NO
Charmeur
sjarmør
16:26
DE-NO
zuungunsten jds./etw.
i noens / noes disfavør
16:26
DE-NO
Granatschock
granatsjokk
16:27
DE-NO
insofern
såfremt
16:27
DE-NO
Fertiggetränk
ferdigdrink
16:27
DE-NO
Junggesellenfestival
ungkarsfestival
16:27
DE-NO
(etw. ) zurückrollen
å rulle tilbake (noe)
16:27
DE-NO
Rohrlibelle
rørlibelle
16:27
DE-NO
Dummerjan
dumrian
16:28
DE-NO
Jahrgangsstufe
årstrinn
16:28
DE-NO
Videostativ
videostativ
16:28
DE-NO
sich einklemmen
å komme i klem
16:28
DE-NO
Organisation des Luftraums
luftromsorganisering
16:30
DE-NO
krängen
å krenge
16:30
DE-NO
Sehnsucht (nach etw. )
lengt (etter / mot noe)
16:30
DE-NO
widerwärtig
motbydelig
16:31
DE-NO
übel
motbydelig
16:31
DE-NO
Reisigbesen
sopelime
16:31
DE-NO
anbauen
å bygge på
16:31
DE-NO
wackelig
vaklevoren
16:31
DE-NO
Sehnen (nach etw. )
lengten (etter / mot noe)
16:31
EN-FR
intersexuality
intersexualité
16:32
DE-NO
Weiderost
ferist
16:32
DE-NO
offene Drogenszene
åpen russcene
16:32
DE-NO
windschiefe Linien
vindskjeve linjer
16:32
DE-NO
windschief
vindskjev
16:32
DE-NO
Bonzokratie
pampevelde
16:32
DE-NO
jdn./etw. beanspruchen
å slite på noen/noe
16:32
DE-NO
rechtspopulistisch
høyrepopulistisk
16:32
DE-NO
Ehrenmann
hedersmann
16:32
DE-FR
Intersexualität
intersexualité
16:33
DE-NO
possessiver Dativ
garpegenitiv
16:33
DE-NO
Pedant
petimeter
16:33
DE-RO
Intersexualität
intersexualitate
16:33
DE-NO
Zentralheizung
sentralvarme
16:33
DE-NO
ausgeschnitten
utringet
16:33
DE-NO
Kehrreim
omkved
16:33
DE-NO
Bienenkorb
bikube
16:33
DE-NO
Würfel
kube
16:33
DE-NO
Zehengänger
tågjenger
16:34
DE-NO
Sohlengänger
sålegjenger
16:34
DE-NO
Bienenstock
kube
16:34
EN-NO
central heating
sentralvarme
16:34
DE-NO
Steuerhinterziehung
skatteunndragelse
16:34
DE-NO
Steuerhinterziehung
skattesvik
16:34
DE-NO
Verkehrsministerium
samferdselsdepartement
16:34
DE-NO
Hinhaltetaktik
forhalingstaktikk
16:34
DE-NO
ordentliche Gerichtsbarkeit
alminnelige domstoler
16:34
DE-IT
Zentralheizung
riscaldamento centrale
16:34
DE-NO
Dachgaube
kvist
16:34
DE-NO
Stutzer
laps
16:35
DE-NO
menschliche Überreste
menneskelevninger
16:35
DE-RO
Zentralheizung
încălzire centrală
16:35
DE-NO
Sperre
karantene
16:35
DE-NO
rosenrot
rosenrød
16:35
DE-NO
sich etw. verbitten
å frabe seg noe
16:35
DE-NO
mit etw. alle Hände voll zu tun haben
å få / ha sin fulle hyre med noe
16:36
DE-NO
Band
leddbånd
16:36
DE-NO
bei jdm. platzt der Knoten
noen får hull på byllen
16:36
DE-NO
jdn. entlassen
å dimittere noen
16:36
DE-NO
(gleich) um die Ecke
like rundt / om hjørnet
16:36
DE-NO
jdm. auf die Zehen / Füße treten
å tråkke noen på tærne
16:36
DE-NO
Fluchthelfer
grenselos
16:36
DE-NO
Verständnis (für etw. )
sans (for noe)
16:36
DE-NO
hartnäckig
stedig
16:36
DE-HR
Zentralheizung
centralno grijanje
16:37
DE-NO
Zigeuner
tater
16:37
DE-NO
Tackling
takling
16:37
DE-SR
Zentralheizung
централно грејање
16:37
DE-NO
Wirbel
svivel
16:37
DE-NO
Radikalinski
raddis
16:37
DE-NO
aus etw. kein Geheimnis machen
å ikke legge skjul på noe
16:37
DE-NO
Scheideweg
veiskille
16:37
DE-NO
Falklandinseln
Falklandsøyene
16:37
DE-NO
Färöer-Inseln
Færøyene
16:37
DE-SK
Zentralheizung
ústredné kúrenie
16:38
DE-NO
Hebriden
Hebridene
16:38
DE-NO
Shetlandinseln
Shetlandsøyene
16:38
EN-SK
central heating
ústredné kúrenie
16:38
DE-NO
Routenkarte
løypekart
16:38
DE-NO
Loipenkarte
løypekart
16:38
DE-NO
Querneigung
tverrfall
16:38
DE-NO
Zerstörer
destroyer
16:38
DE-NO
vielleicht
måske
16:38
DE-NO
weder ein noch aus wissen
å vite hverken ut eller inn
16:39
DE-NO
sich etw. anmaßen
å ta seg (selv) til rette
16:39
DE-NO
zurückgelegt
tilbakelagt
16:39
DE-NO
Heuer
hyre
16:39
DE-NL
Zentralheizung
centrale verwarming
16:39
DE-NO
Künstlerwerkstatt
atelier
16:39
EN-NL
central heating
centrale verwarming
16:39
DE-NO
volle Kanne
for fulle mugger
16:39
DE-NO
Karriol
karjol
16:39
DE-NO
Konjunktur
konjunktur
16:39
DE-NO
Fallhöhe
fallhøyde
16:40
DE-NO
neuer Schwung
ny giv
16:40
DE-NO
aller Voraussicht nach
etter alle solemerker (å dømme)
16:40
DE-NO
jdn. begrapschen
å tafse på noen
16:40
DE-NO
nichteheliches Kind
løsunge
16:40
DE-NO
Schullandheim
leirskole
16:40
DE-NO
uneingeschränkter U-Boot-Krieg
uinnskrenket ubåtkrig
16:40
DE-RU
Zentralheizung
центральное отопление
16:40
DE-NO
Bildtafel
plansje
16:40
DE-NO
Stadtplaner
byplanlegger
16:40
DE-FR
Zentralheizung
chauffage central
16:40
DE-NO
Keine Regel ohne Ausnahme.
Ingen regel uten unntak.
16:41
DE-NO
Sporttrikot
idrettstrøye
16:41
DE-NO
Schulbus
skolebuss
16:41
DE-NO
Flop
flopp
16:41
DE-ES
Zentralheizung
calefacción central
16:41
DE-NO
Brandrodung
svedjebruk
16:41
DE-NO
dünn besiedelt
spredtbygd
16:41
DE-NO
Klageschrift
stevning
16:41
DE-NO
Ladung
stevning
16:41
DE-NO
Inbegriff (von etw. )
innbegrep (av noe)
16:42
DE-NO
(etw. ) köpfen
å heade (noe)
16:42
DE-HU
Zentralheizung
központi fűtés
16:42
DE-NO
Lamé
lamé
16:42
DE-NO
Abkochempfehlung
kokevarsel
16:42
EN-HU
central heating
központi fűtés
16:42
DE-NO
Tropus
trope
16:42
DE-NO
echt
reell
16:42
DE-NO
wirklich
reell
16:43
DE-NO
Klothoide
klotoide
16:43
DE-NO
Aschesauger
askesuger
16:43
DE-IS
Zentralheizung
miðstöðvarhitun
16:43
DE-NO
Aquaplaning
vannplaning
16:43
DE-IS
Zentralheizung
miðstöðvarkynding
16:44
DE-NO
zusammen sein
å være i kompani
16:44
DE-NO
Feldbesteck
feltbestikk
16:44
DE-NO
etw. abbauen
å rigge ned noe
16:44
DE-NO
etw. aufbauen
å rigge opp noe
16:44
DE-NO
Imbiss
smårett
16:45
DE-NO
Beckenboden
bekkenbunn
16:45
DE-NO
Gottesurteil
gudsdom
16:46
CS-DE
ústřední topení
Zentralheizung
16:46
CS-DE
ústřední vytápění
Zentralheizung
16:46
CS-EN
ústřední topení
central heating
16:49
DE-NO
schnurrig
snurrig
16:49
EN-FR
gas central heating
chauffage central au gaz
16:53
DE-NO
Leitzins
styringsrente
16:57
EN-SR
female bear
медведица
17:00
EN-SR
real estate prices
цене некретнина
17:00
CS-EN
feromagnetismus
ferromagnetism
17:00
CS-EN
ferrimagnetismus
ferrimagnetism
17:00
CS-EN
Jemenec
Yemenite
17:00
CS-EN
Jemenec
Yemeni
17:12
DE-RO
Metamathematik
metamatematică
17:15
DE-NO
Messrad
målehjul
17:18
DE-NO
Lagerkugel
lagerkule
17:25
DE-NO
Vertragsverhältnis
kontraktforhold
17:26
EN-ES
dyspareunia
dispareunia
17:30
CS-EN
banánová republika
banana republic
17:30
CS-EN
mafin
muffin
17:30
CS-EN
archivář
archivist
17:30
CS-EN
vinohrad
vineyard
17:30
CS-EN
garáž
garage
17:31
DE-NO
sich etw. vorstellen
å se for seg noe
17:33
DE-NO
Plötzlicher Kindstod
krybbedød
17:33
EN-ES
brachydactyly
braquidactilia
17:33
EN-ES
trigonocephaly
trigonocefalia
17:33
EN-ES
polymelia
polimelia
17:33
EN-ES
amelia
amelia
17:33
EN-ES
central heating
calefacción central
17:34
DE-NO
Essensration
matrasjon
17:35
DE-NO
Meeresstraße
strede
17:38
DE-NO
aufdringlich
innpåsliten
17:39
DE-NO
Ampelkoalition
trafikklys-koalisjon
17:40
DE-NO
Vermisstenfall
forsvinningssak
17:40
DE-NO
Klimaskeptiker
klimaskeptiker
17:41
DE-NO
Vogel-Strauß-Politik
strutsepolitikk
17:41
DE-NO
den Kopf in den Sand stecken
å stikke hodet i sanden
17:47
DE-NO
Konservatismus
konservatisme
17:52
DE-NO
etw. einstampfen
å vrake noe
17:53
DE-NO
abspenstig
avspenstig
17:54
DE-FI
Parlamentsgebäude
eduskuntatalo
17:54
DE-NO
Hexenjagt
heksejakt
17:54
DE-FI
Pronatalismus
natalismi
17:54
DE-FI
Telomtheorie
telomiteoria
17:54
DE-FI
Palynologie
palynologia
17:54
DE-FI
Minkowski-Raum
Minkowskin avaruus
17:54
DE-FI
Pronatalismus
pronatalismi
17:54
DE-FI
Natalismus
natalismi
17:54
DE-FI
Natalismus
pronatalismi
17:54
DE-FI
Metasprache
metakieli
17:54
DE-FI
Voluntarismus
voluntarismi
17:54
DE-NO
Schweigegeldaffäre
hysjpengesak
17:54
EN-FI
pronatalism
natalismi
17:54
EN-FI
dot product
pistetulo
17:54
EN-FI
scalar product
pistetulo
17:54
EN-FI
inner product
pistetulo
17:54
EN-FI
palynology
palynologia
17:55
EN-FI
paleoecology
paleoekologia
17:55
EN-FI
palaeoecology
paleoekologia
17:55
EN-FI
Minkowski space
Minkowskin avaruus
17:55
EN-FI
parliamentarism
parlamentarismi
17:55
DE-FI
Vasektomie
vasektomia
17:55
DE-FI
Virämie
viremia
17:55
DE-FI
Dysthymie
dystymia
17:55
DE-FI
Ferrimagnetismus
ferrimagnetismi
17:55
DE-FI
Galaktosämie
galaktosemia
17:55
DE-NO
Strafmaß
straffeutmåling
17:56
EN-FI
natalism
pronatalismi
17:56
EN-FI
parliament building
parlamenttitalo
17:56
EN-FI
parliamentary building
parlamenttitalo
17:56
EN-FI
parliamentarian
parlamentaarikko
17:56
DE-NO
Ziehklinge
sikling
17:56
EN-FI
member of parliament
parlamentaarikko
17:56
EN-FI
pronatalism
pronatalismi
17:56
EN-FI
natalism
natalismi
17:56
EN-FI
metalanguage
metakieli
17:56
EN-FI
voluntarism
voluntarismi
17:56
EN-FI
vasectomy
vasektomia
17:56
EN-FI
viremia
viremia
17:56
EN-FI
viraemia
viremia
17:56
EN-FI
dysthymia
dystymia
17:56
DE-NO
Habitatfragmentierung
habitatfragmentering
17:56
EN-FI
ferrimagnetism
ferrimagnetismi
17:57
EN-FI
galactosemia
galaktosemia
17:57
EN-FI
galactosaemia
galaktosemia
17:57
DE-NO
Forststraße
skogsbilvei
17:58
DE-NO
Frühzug
morgentog
17:58
DE-NO
etw. ringeln
å ringbarke noe
17:59
DE-NO
Stimmenrekorder
taleregistrator
17:59
DE-NO
Moosmücke
mellomstankelbein
18:00
DE-NO
Schnake
storstankelbein
18:01
DE-NO
Die Dreigroschenoper
Tolvskillingsoperaen
18:01
DE-NO
rüpelhaft
bøllette
18:02
DE-NO
Rentierdasselfliege
reinbrems
18:02
DE-NO
steinalt
steingammel
18:03
DE-NO
Efeu
bergflette
18:04
DE-NO
Erker
karnapp
18:05
DE-NO
Drachenzahn
dragetann
18:06
DE-NO
jdn. korrumpieren
å korrumpere noen
18:07
DE-NO
Rotbrauner Scheidenstreifling
brun kamfluesopp
18:08
DE-NO
Kabotage
kabotasje
18:09
DE-NO
jdm. etw. abhören
å høre noen i noe
18:10
EN-IT
amelia
amelia
18:10
DE-NO
Parteijugend
ungdomsparti
18:10
EN-IT
literally
letteralmente
18:11
DE-NO
im Volksmund
på folkemunne
18:12
EN-IT
to belittle oneself
sminuirsi
18:12
EN-IT
to downplay sth.
sminuire qc.
18:14
EN-IT
to encounter sb.
incontrare qn.
18:15
DE-NO
Dysthymie
dystymi
18:16
DE-NO
Vitrektomie
vitrektomi
18:16
DE-NO
Vasektomie
vasektomi
18:16
DE-NO
Metasprache
metaspråk
18:16
DE-NO
Paläoökologie
paleoøkologi
18:18
DE-NO
Europäisches Gleithörnchen
eurasisk flygeekorn
18:18
DE-NO
Kaffeschnack
slabberas
18:19
DE-NO
Grenzbereich
grenseområde
18:20
DE-NO
jdn. begnadigen
å benåde noen
18:20
CS-EN
Amsterdam
Amsterdam
18:21
CS-EN
harfeník
harper
18:21
DE-NO
aus nächster Nähe
på kloss hold
18:21
DE-NO
Zeltkote
lavvo
18:22
DE-NO
(Östliches) Grauhörnchen
østamerikansk gråekorn
18:22
DE-NO
Betriebszugehörigkeit
ansiennitet
18:23
DE-NO
Reifengröße
dekkstørrelse
18:24
DE-NO
äußeres Kettenblatt
ytterdrev
18:24
DE-NO
Tageszug
dagtog
19:13
DE-NO
Frosthub
telehiv
19:31
EN-IT
central heating
riscaldamento centrale
20:47
EN-FR
tetra-amelia syndrome
syndrome tetra-amélie
20:47
EN-FR
indigo-capped hummingbird
ariane à front bleu
20:47
EN-FR
white-bellied emerald
ariane candide
20:47
EN-FR
brachydactyly
brachydactylie
20:48
EN-FR
blue-chested hummingbird
ariane aimable
20:48
EN-FR
rufous-tailed hummingbird
ariane à ventre gris
20:48
EN-FR
buff-bellied hummingbird
ariane du Yucatan
20:48
EN-FR
buff-bellied hummingbird
colibri à ventre fauve
20:48
EN-FR
amelia
amélie
21:08
EN-IT
deep respect
profondo rispetto
21:08
EN-IT
cutting
aspro
21:08
EN-IT
scathing
aspro
21:08
EN-IT
to debase sth.
svalutare qc.
21:08
EN-IT
to mark sth. down
svalutare qc.
21:08
EN-IT
to belittle sb.
svalutare qn.
21:08
EN-IT
to belittle oneself
svalutarsi
21:08
EN-IT
to depreciate
svalutarsi
21:08
EN-IT
routinely
abitualmente
21:08
EN-IT
as a matter of routine
abitualmente
21:08
EN-IT
out of habit
abitualmente
21:08
EN-IT
usually
abitualmente
21:08
EN-IT
generally
abitualmente
21:08
EN-IT
ordinarily
abitualmente
21:08
EN-IT
normally
abitualmente
21:08
EN-IT
continually
sempre
21:08
EN-IT
continuously
sempre
21:08
EN-IT
increasingly
sempre
21:08
EN-IT
ever
sempre
21:08
EN-IT
meaningless
insignificante
21:08
EN-IT
immaterial
insignificante
21:08
EN-IT
irrelevant
insignificante
21:08
EN-IT
petty
insignificante
21:08
EN-IT
unimportant
insignificante
21:08
EN-IT
trivial
insignificante
21:08
EN-IT
inconsequential
insignificante
21:08
EN-IT
to diminish sth.
sminuire qc.
21:08
EN-IT
to lesson sth.
sminuire qc.
21:08
EN-IT
to reduce sth.
sminuire qc.
21:08
EN-IT
to make light of sth.
sminuire qc.
21:08
EN-IT
to play sth. down
sminuire l'importanza di qc.
21:08
EN-IT
to dwarf sth.
sminuire qc.
21:08
EN-IT
to waken sb./sth.
risvegliare qn./qc.
21:08
EN-IT
to whet one's appetite
risvegliare l'appetito
21:08
EN-IT
to bring back old memories
risvegliare i ricordi
21:08
EN-IT
to awaken sb./sth.
risvegliare qn./qc.
21:08
EN-IT
to arouse sb./sth.
risvegliare qn./qc.
21:08
EN-IT
to reawaken sb./sth.
risvegliare qn./qc.
21:08
EN-IT
to arouse sb. from sleep
risvegliare qn. dal sonno
21:08
EN-IT
to wake up
risvegliarsi
21:08
EN-IT
to awake
risvegliarsi
21:08
EN-IT
to awaken
risvegliarsi
21:09
EN-IT
to regain consciousness
risvegliarsi
21:09
EN-IT
core
essenza
21:09
EN-IT
spirit
essenza
21:09
EN-IT
being
essenza
21:09
EN-IT
essential oil
essenza
21:09
EN-IT
extract
essenza
21:09
EN-IT
spruce needle extract
essenza di pino
21:09
EN-IT
life-size
a grandezza naturale
21:09
EN-IT
natural child
figlio naturale
21:09
EN-IT
natural resources
risorse naturali
21:09
EN-IT
still mineral water
acqua minerale naturale
21:09
EN-IT
tuna in brine
tonno al naturale
21:09
EN-IT
veneration
profondo rispetto
21:09
EN-IT
great respect
profondo rispetto
21:09
EN-IT
reverence
profondo rispetto
21:09
EN-IT
awe
profondo rispetto
21:09
EN-IT
shallow
poco profondo
21:10
EN-IT
Right now, I sense a deep loneliness.
In questo momento avverto una profonda solitudine.
21:10
EN-IT
You have a firm attitude.
Hai un atteggiamento fermo.
21:10
EN-IT
I really want to meet my ideal partner.
Voglio davvero incontrare il mio partner ideale.
21:10
EN-IT
asylum law
diritto d'asilo
21:10
EN-IT
canon law
diritto ecclesiastico
21:10
EN-IT
law of nations
diritto internazionale
21:10
EN-IT
public international law
diritto internazionale
21:11
EN-IT
California condor
condor della California
21:11
EN-IT
miraculously
miracolosamente
21:11
EN-IT
Never say never.
Mai dire mai.
21:11
EN-IT
right to remain silent
diritto al silenzio
21:11
EN-IT
administrative law
diritto amministrativo
21:11
EN-IT
public international law
diritto delle genti
21:11
EN-IT
right of self-government
diritto all'autonomia amministrativa
21:11
EN-IT
right to be heard
diritto di audizione
21:12
EN-IT
strangely enough
guarda caso
21:12
EN-IT
more and more
sempre di più
21:12
EN-IT
ecclesiastical law
diritto ecclesiastico
21:12
EN-IT
company law
diritto societario
21:12
EN-IT
corporate law
diritto societario
21:12
EN-IT
corporation law
diritto societario
21:13
EN-IT
going slower
calando
21:13
EN-RO
social contract
contract social
21:13
EN-RO
philosopher
filosof
21:14
EN-FR
Coordinated Universal Time
temps universel coordonné
21:14
EN-FR
express
express
21:14
EN-FR
to overbid
surenchérir
21:14
EN-FR
to raise one's bid
surenchérir
21:14
EN-FR
to make a higher bid
surenchérir
21:15
EN-FR
zero risk
zéro risque
21:15
EN-FR
on three occasions
à trois reprises
21:15
EN-FR
very different from
fort différent de
21:15
EN-FR
to do some thinking
faire une réflexion
21:15
EN-FR
to try to
tâcher de
21:15
EN-FR
It should be noted that ...
Il faut remarquer que ...
21:15
EN-FR
to meet the expectations
répondre aux attentes
21:15
EN-FR
to meet the needs
répondre aux attentes
21:15
EN-FR
to exceed expectations
dépasser les attentes
21:15
EN-FR
to take a risk
prendre un risque
21:15
EN-FR
pulse beat
battement de pouls
21:16
EN-FR
contemporary witness
témoin de l'époque
21:16
EN-FR
emergency medical service
SAMU
21:16
EN-FR
to continue sb.'s training
donner des cours de formation continue à qn.
21:16
EN-FR
cookery course
cours de cuisine
21:16
EN-FR
cooking class
cours de cuisine
21:16
EN-FR
cooking course
cours de cuisine
21:16
EN-FR
course of a stream
cours du ruisseau
21:16
EN-FR
stream course
cours du ruisseau
21:16
EN-FR
to attend a lecture
suivre des cours
21:16
EN-FR
to go to a lecture
suivre des cours
21:16
EN-FR
Time flies!
Comme le temps passe !
21:16
EN-FR
eschatology
eschatologie
21:17
EN-FR
space of time
espace de temps
21:17
EN-FR
time period
espace de temps
21:17
EN-FR
time frame
espace de temps
21:17
EN-FR
period of time
espace de temps
21:17
EN-FR
interval
espace de temps
21:17
EN-FR
time designation
indication de temps
21:17
EN-FR
I don't have any time.
Je n'ai pas le temps.
21:17
EN-FR
day off in lieu
jour de RTT
21:17
EN-FR
time machine
machine à remonter le temps
21:17
EN-FR
to pass one's time
passer le temps
21:17
EN-FR
to pass the time
passer le temps
21:17
EN-FR
to mislay sth.
paumer qc.
21:17
EN-FR
pressure of time
pression par le temps
21:17
EN-FR
time pressure
pression par le temps
21:17
EN-FR
rest period
temps de repos
21:18
EN-FR
rest time
temps de repos
21:18
EN-FR
period of service
temps de service
21:18
EN-FR
term of service
temps de service
21:18
EN-FR
office hours
temps de service
21:18
EN-FR
working hours
temps de service
21:18
EN-FR
highlights
temps forts
21:18
EN-FR
full-time employment
travail à temps complet
21:18
EN-FR
full-time job
travail à temps complet
21:18
EN-FR
full-time work
travail à temps complet
21:18
EN-FR
to sing out of tune
fausser
21:18
EN-FR
to exhibit sth.
exhiber qc.
21:18
EN-FR
to exonerate sb.
exonérer qn.
21:18
EN-FR
to expedite sth.
expédier qc.
21:18
EN-FR
experimenter
expérimentateur
21:18
EN-FR
experimenter
expérimentatrice
21:18
EN-FR
to exploit sb./sth.
exploiter qn./qc.
21:18
EN-FR
to smash sth. to smithereens
exploser qc.
21:18
EN-FR
exporter
exportatrice
21:18
EN-FR
to expropriate sth.
frapper d'expropriation qc.
21:18
EN-FR
to fashion sth.
façonner qc.
21:18
EN-FR
to dress weirdly
se fagoter
21:18
EN-FR
to be dressed weirdly
se fagoter
21:18
EN-FR
to weaken sth.
faire faiblir qc.
21:18
EN-FR
to familiarize sb. with sth.
familiariser qn. à qc.
21:18
EN-FR
to familiarise sb. with sth.
familiariser qn. à qc.
21:18
EN-FR
to familiarise oneself with sth.
se familiariser avec qc.
21:18
EN-FR
to familiarize oneself with sth.
se familiariser avec qc.
21:18
EN-FR
to acquaint oneself with sth.
se familiariser avec qc.
21:19
EN-FR
to get acquainted with sth.
se familiariser avec qc.
21:19
EN-FR
to get familiar with sth.
se familiariser avec qc.
21:19
EN-FR
to get to know sth.
se familiariser avec qc.
21:19
EN-FR
to get accustomed to sth.
se familiariser avec qc.
21:19
EN-FR
to get sb. familiar with sth.
familiariser qn. à qc.
21:19
EN-FR
to acquaint sb. with sth.
familiariser qn. à qc.
21:19
EN-FR
to wilt (sth.)
faner (qc.)
21:19
EN-FR
to ted the wheat
faner les blés
21:19
EN-FR
to put on makeup
se farder
21:19
EN-FR
to fascinate sb.
fasciner qn.
21:19
EN-FR
fascination
fascination
21:19
EN-FR
infatuation
fascination
21:19
EN-FR
to fatigue sb.
fatiguer qn.
21:19
EN-FR
to get fatigued
se fatiguer
21:19
EN-FR
to sneak in
se faufiler
21:19
EN-FR
to slip in
se faufiler
21:19
EN-FR
to thread a needle
faufiler un fil dans le chas d'une aiguille
21:19
EN-FR
to give sb. the slip
fausser compagnie à qn.
21:19
EN-FR
to sing off key
fausser
21:19
EN-SK
uridine monophosphate
uridínmonofosfát
21:19
EN-SK
peripeteia
peripetia
21:19
EN-SK
peripety
peripetia
21:19
EN-SK
turtle egg
korytnačie vajce
21:20
DE-SK
Fußball-
futbalový
21:20
DE-SK
bräunen
zhnednúť
21:20
DE-SK
Mikropaläontologie
mikropaleontológia
21:20
DE-SK
Tonizität
tonicita
21:20
DE-SK
viktorianische Literatur
viktoriánska literatúra
21:20
DE-SK
Swingband
swingová kapela
21:20
DE-SK
unbezweifelbar
nespochybniteľný
21:20
DE-SK
Besuchstag
návštevný deň
21:20
DE-SK
umgedreht
prevrátene
21:20
DE-SK
Bildhauerkunst
sochárstvo
21:20
DE-SK
Bildhauerei
sochárstvo
21:20
DE-SK
Kulturologe
kulturológ
21:24
DE-SK
Schäm dich!
Hanbi sa!
21:25
DE-SK
Ringelgans
bernikla tmavá
21:25
DE-SK
nanotechnologisch
nanotechnologický
21:25
DE-SK
Konchologe
konchológ
21:26
DE-SK
sich auf den Bauch umdrehen
prevrátiť sa na brucho
21:35
EN-ES
hypersplenism
hiperesplenismo
21:35
EN-ES
hepatomegaly
hepatomegalia
21:55
DE-NO
Asthenie
asteni
21:56
DE-NO
Schiffbruch erleiden
å lide skipbrudd
21:56
DE-NO
ethnische Säuberung
etnisk rensing
22:32
EN-IT
to caution sb.
avvertire qn.
22:32
EN-IT
to notify sb./sth.
avvertire qn./qc.
22:32
EN-IT
to sense sth.
avvertire qc.
22:32
EN-IT
to perceive sth.
avvertire qc.
22:36
DE-RO
Gänseauge
ochi de gâscă
22:36
DE-RO
Linsengericht
mâncare de linte
22:36
DE-RO
Gänseflügel
aripă de gâscă
22:37
DE-RO
Wolfsjagd
vânătoare de lupi
22:45
EN-SK
newsroom
spravodajská miestnosť
22:46
EN-SK
news room
spravodajská miestnosť
22:46
EN-SK
featurette
krátky film
22:46
EN-SK
late
oneskorený
22:46
EN-SK
to straighten one's back
vystrieť (si) chrbát
22:46
EN-SK
to straighten one's back
narovnať (si) chrbát
22:46
EN-SK
sheath
pošva
22:46
EN-SK
sheath
puzdro
22:46
EN-SK
shoelace aglet
koniec šnúrky do topánok
22:47
EN-SK
shoelace aiglet
koniec šnúrky do topánok
22:47
EN-SK
aiguillette
audienčná šnúra
22:47
EN-SK
gorse
útesovec
22:47
EN-SK
furze
útesovec
22:47
EN-SK
whin
útesovec
22:47
EN-SK
common gorse
útesovec európsky
22:47
EN-SK
common furze
útesovec európsky
22:47
EN-SK
common whin
útesovec európsky
22:48
EN-SK
landing
doskok
22:48
EN-SK
to tarnish
stratiť lesk
22:48
EN-SK
to tarnish
zájsť
22:48
EN-SK
to tarnish
zmatnieť
22:48
EN-SK
revolution
otočka
22:48
EN-SK
dress
odev
22:48
EN-SK
dress
oblečenie
22:49
EN-SK
waltz jump
kadet
22:49
EN-SK
upright spin
vzpriamená pirueta
22:49
EN-SK
spin
pirueta
22:49
EN-SK
triple jump
trojitý skok
22:49
EN-SK
layback spin
zaklonená pirueta
22:57
DE-SK
Zulänglichkeit
dostatočnosť
22:57
DE-SK
umgedreht
obrátene
22:57
DE-SK
umgedreht
otočený
22:58
DE-SK
umgedreht
prevrátený
22:58
DE-SK
umgekippt
prevrátený
22:58
DE-SK
umgekippt
prevrhnutý
22:58
DE-SK
einen Stuhl umkippen
prevrátiť stoličku
22:58
DE-SK
die Augen verdrehen
prevrátiť oči
22:58
DE-SK
etw. verdrehen
vykrútiť n-čo
22:58
DE-SK
jdm. einen Arm verdrehen
vykrútiť n-mu ruku
22:58
DE-SK
himmelblau
blankytný
22:58
DE-SK
azurblau
blankytný
23:02
DE-ES
Livemusik
música en vivo
23:06
DE-RO
in den Blick geraten
a ieși la iveală
23:08
DE-RO
Fürsprecher
intervenient (în favoarea altuia)
23:11
DE-RO
abriebfeste Reifen
cauciucuri rezistente la frecare
23:12
DE-RO
Zinszahl
valoare a dobânzii
23:38
DE-NO
Brummer
sværing
23:45
DE-RO
Geld auf Zinsen geben
a da bani cu dobândă
23:58
DE-NO
unter der Gürtellinie
under beltestedet
00:00
DE-NO
wiklich
på ordentlig
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni