Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. Februar 2025

06:07  Seltene-Erden-Mineralien rare earth minerals
07:21  nicht rasten und nicht ruhen, bis ... not to rest until ...
07:23  Wiederinstandsetzung refit
07:24  Vansittartismus Vansittartism
07:26  heranrobben to creep closer
07:27  Grabenleitung trench conduit
07:31  Löschlanze piercing nozzle
07:34  Analog-Arzneimittel me-too medicinal product
07:34  Me-too-Arzneimittel me-too medicinal product
07:34  Me-too-Produkt me-too product
07:35  Me-too-Präparat me-too drug
07:36  Medikamentenschachtel pill box
08:53  millionenfach millions of times
11:21  jdn. nicht für voll nehmen to not take sb. seriously
11:36  Zweierbeziehung dyad
18:10  kolumbianisch Colombian
18:11  bolivianisch Bolivian
18:11  bolivisch Bolivian
18:41  etw. einbringen to table sth.
18:41  etw. manipulieren to engineer sth.
19:00  etw. unterbringen to stable sth.
19:00  jdn. unterbringen to house sb.
19:08  Lebensmittel groceries
19:08  Lebensmittelgeschäfte groceries
19:09  Einkäufe groceries
19:11  mit Forschungsarbeit beschäftigt sein to be engaged in research
19:11  beschäftigt sein mit Forschungsarbeit to be engaged in research
21:25  dyadische Beziehung dyadic relationship
21:28  Reitjagd drag hunt
21:29  wegnicken to nod away
21:29  Zugangsweg path of access
21:30  etw. beherbergen to house sth.
21:31  jdn. unterbringen to take sb. in
21:59  Zugangsweg path of entry
21:59  Familismus familism
22:00  Familismus familialism
22:00  Notaufnahmeverfahren emergency reception procedure
22:00  Eliminierung eradication
22:00  vernachlässigte Tropenerkrankung neglected tropical disease
22:00  vernachlässigte Tropenkrankheit neglected tropical disease
22:00  vernachlässigte tropische Krankheit neglected tropical disease
22:00  Helicobacter-pylori-Eradikation Helicobacter pylori eradication
22:01  Darmvorbereitung bowel prep
22:14  Agenesie des Corpus callosum agenesis of the corpus callosum
22:14  Corpus-callosum-Agenesie agenesis of the corpus callosum
22:15  peruanisch Peruvian
22:16  peruvianisch Peruvian
23:51  Cauchy-Zahl Cauchy number

Weitere Sprachen

01:17  DE-NO   Tundrawolf polarulv
01:17  DE-NO   Tundrawolf hvitulv
01:18  DE-NO   Rotwolf rødulv
01:18  BS-DE   barbarstvo Barbarei
01:20  DE-PL   Vagotomie wagotomia
01:20  DE-PL   Virämie wiremia
06:08  EN-IT   to castigate sb. for sth. criticare duramente qn. per qc.
06:08  EN-IT   You regularly criticise me harshly. Mi critichi regolarmente in modo aspro.
06:08  EN-IT   to criticise sb./sth. criticare qn./qc.
06:08  EN-IT   to find fault with sb./sth. criticare qn./qc.
06:08  EN-IT   to review sth. criticare qc.
06:08  EN-IT   to give a critique of sth. criticare qc.
06:08  EN-IT   to criticize sb. for sth. criticare qn. per qc.
06:08  EN-IT   to criticise sb. for sth. criticare qn. per qc.
06:08  EN-IT   to criticize sb. for doing sth. criticare qn. per aver fatto qc.
06:08  EN-IT   to criticise sb. for doing sth. criticare qn. per aver fatto qc.
06:08  EN-IT   uncritically senza criticare
06:08  EN-IT   uncritically senza aprire bocca
06:08  EN-IT   to be critical of sb./sth. criticare qn./qc.
06:08  EN-IT   to be highly critical of sb./sth. criticare qn./qc. aspramente
06:08  EN-IT   compelling law diritto cogente
06:09  EN-IT   polyembryony poliembrionia
06:09  EN-IT   metalanguage metalinguaggio
06:09  EN-IT   verificationism verificazionismo
06:09  EN-IT   vasospasm vasospasmo
06:09  EN-IT   vasectomy vasectomia
06:09  EN-IT   vitrectomy vitrectomia
06:09  EN-IT   compensation claim diritto di compensazione
06:09  EN-IT   noble alto
06:10  EN-IT   to still have a long way to go essere ancora in alto mare
06:10  EN-IT   pre-emption right diritto di prelazione
06:10  EN-IT   May I introduce myself? Permettete che mi presenti.
06:10  EN-IT   to be completely taken by surprise cadere dalle nuvole
06:11  EN-IT   society compagnia
06:11  EN-IT   law of nations diritto delle genti
06:12  EN-IT   right of first refusal diritto di prelazione
06:12  EN-IT   option-to-buy diritto di prelazione
06:13  EN-IT   to find sth. in an appalling state trovare qc. in uno stato pietoso
06:13  EN-IT   to find sb. seated trovare qn. seduto
06:13  EN-IT   woman of average height donna di media altezza
06:13  EN-IT   to be equal to a situation essere all'altezza di una situazione
06:13  EN-IT   to fill sb. with joy riempire qn. di gioia
06:13  EN-IT   to complete a form riempire un modulo
06:16  DE-ES   etw. überschreiten desbordar algo
06:17  DE-ES   Steinbank poyo
07:53  EN-FR   polyembryony polyembryonie
07:53  EN-FR   acrophony acrophonie
07:53  EN-FR   vulvectomy vulvectomie
07:53  EN-FR   vagotomy vagotomie
07:54  DE-FR   Vagotomie vagotomie
07:54  DE-FR   Natalismus natalisme
07:54  DE-FR   Pronatalismus natalisme
07:54  DE-FR   Polyembryonie polyembryonie
07:54  DE-FR   Akrophonie acrophonie
07:54  DE-FR   Voluntourismus volontourisme
07:54  DE-FR   Angiospasmus angiospasme
07:54  DE-FR   Vasospasmus angiospasme
07:54  DE-FR   Vasektomie vasectomie
07:54  DE-FR   Vulvektomie vulvectomie
08:44  EN-IT   dysthymia distimia
10:21  EN-IS   cricket krikket
11:03  EN-RU   occasionalism окказионализм
11:03  EN-RU   neoliberalism неолиберализм
11:03  EN-RU   iconoscope иконоскоп
11:03  EN-RU   hippology иппология
12:00  DE-UK   Provision комісія
12:00  DE-UK   Schriftverkehr листування
12:01  DE-UK   kaufmännisch комерційний
12:01  DE-UK   Perigäum перигей
12:01  DE-UK   archaisch архаїчно
12:01  EN-UK   election commission виборча комісія
12:01  EN-UK   electoral campaign виборча кампанія
12:02  EN-UK   electoral commission виборча комісія
12:02  EN-UK   solid-state physics фізика твердого тіла
12:02  DE-UK   Vagotomie ваготомія
12:03  DE-UK   Minkowski-Raum простір Мінковського
12:03  EN-UK   information theory теорія інформації
12:03  EN-UK   duodenum дванадцятипала кишка
12:04  EN-UK   binary code двійковий код
12:04  DE-UK   Duodenum дванадцятипала кишка
12:04  DE-UK   Panslawismus панславізм
12:05  EN-UK   Mauritania Мавританія
12:05  EN-UK   bilingualism двомовність
12:06  DE-UK   Vasektomie вазектомія
12:06  DE-UK   Polyembryonie поліембріонія
12:06  EN-UK   essayist есеїстка
12:07  EN-UK   national anthem державний гімн
12:07  EN-UK   decimal fraction десятковий дріб
12:08  DE-UK   Praseodym празеодим
12:08  DE-UK   Gesteck квіткове аранжування
12:09  DE-UK   Schelte прочухан
12:09  DE-UK   Impfgegner антивакцинатор
12:10  DE-UK   Gürtelschnalle пряжка
12:10  DE-UK   Virämie вірусемія
12:12  DE-UK   Virämie віремія
12:12  DE-UK   Aufschnitt нарізка
13:33  BG-DE   тъй като als daß
13:33  BG-DE   занаятчийско предприятие Gewerbebetrieb
13:34  BG-DE   карам се на нкг. sich jdn. vorknöpfen
13:36  BG-DE   отлитам verfliegen
13:38  BG-DE   пета болест Ringelröteln
13:38  BG-DE   поземлен дълг Grundschuld
13:40  BG-DE   нарушение Verfehlung
13:41  BG-DE   пръхтя prusten
13:42  BG-DE   пристигам einlaufen
13:43  BG-DE   въображение Einbildungskraft
13:44  BG-DE   ангажирам anheuern
13:44  BG-DE   вентилационен канал Abzug
13:46  BG-DE   мърчандайзинг Merchandising
13:46  BG-DE   кънка Schlittschuh
13:47  BG-DE   шпионирам belauern
13:50  BG-DE   сведение Kenntnisnahme
13:51  BG-DE   вземам се в ръце sich zusammenreißen
13:54  BG-DE   закрепвам нщ. etw. festmachen
13:56  BG-DE   прикрепвам нщ. etw. festmachen
13:56  BG-DE   подобрявам нщ. etw. veredeln
13:57  BG-DE   разрохквам нщ. etw. auflockern
13:58  BG-DE   откупувам нкг./нщ. jdn./etw. freikaufen
13:59  BG-DE   затварям с резе verriegeln
14:02  BG-DE   разплитам нщ. etw. entwirren
14:04  BG-DE   зареян gedankenverloren
14:04  BG-DE   обдухване на седалките Sitzbelüftung
14:05  BG-DE   топено сирене Kochkäse
14:09  BG-DE   обземам нкг. jdn. überkommen
14:10  BG-DE   хуманна анатомия Humananatomie
14:10  BG-DE   склонност Hang
14:11  BG-DE   сушилник за дрехи тип чадър Wäschespinne
14:12  BG-DE   звуча schallen
14:13  BG-DE   издавам нщ. etw. hervorbringen
14:13  BG-DE   изправям нкг./нщ. jdn./etw. aufrichten
14:34  DE-RO   Vogelauge ochi de pasăre
14:35  DE-RO   Vogelei ou de pasăre
14:36  DE-RO   Vogelflug zbor al păsărilor
14:37  BG-DE   неоснователно обогатяване ungerechtfertigte Bereicherung
14:37  BG-DE   повтарям нщ. (след нкг.) etw. nachsagen
14:38  BG-DE   слисвам нкг. jdn. bestürzen
14:39  BG-DE   основно работно време Kernarbeitszeit
14:40  BG-DE   безкрайно щастлив glückselig
14:43  BG-DE   ограждам нкг./нщ. jdn./etw. umgeben
14:44  BG-DE   стоманен шлем Stahlhelm
15:18  BG-DE   подкарвам нкг./нщ. jdn./etw. antreiben
15:19  EN-IT   to come up with a crafty solution trovare uno stratagemma
15:52  EN-IT   ferrimagnetism ferrimagnetismo
16:26  DE-UK   Ferrimagnetismus феримагнетизм
16:26  DE-UK   Anhedonie ангедонія
16:26  DE-UK   Metasprache метамова
16:26  DE-UK   Ferromagnetismus феромагнетизм
16:28  DE-UK   Die Versuchung des Heiligen Antonius Спокуса святого Антонія
16:29  DE-UK   Die Anbetung der Könige Поклоніння волхвів
16:30  DE-UK   Archaität архаїчність
16:30  DE-UK   archaisieren архаїзувати
16:31  DE-UK   Luftdruck атмосферний тиск
16:32  DE-UK   verschweißen заварювати
16:32  DE-UK   jdn./etw. massakrieren жорстоко розправлятися з кимось/чимось
16:32  DE-UK   jdn./etw. massakrieren улаштовувати комусь/чомусь різанину
16:33  DE-UK   zetern скаржитися
16:33  DE-UK   zetern кричати
16:33  DE-UK   zetern лаятися
16:33  DE-UK   schaudern дрижати
16:33  DE-UK   schaudern здригатися
16:40  CS-EN   Amerika America
16:40  CS-EN   Afroameričanka African American
16:46  DE-UK   Bulgur булгур
16:46  DE-UK   Abgott ідол
16:46  DE-UK   Abgott кумир
16:47  DE-UK   vergammelt зіпсований
16:49  DE-UK   Pickelhaube шпичастий шолом
16:50  DE-UK   Arkebuse аркебуза
16:51  DE-UK   Lunte ґніт
16:51  DE-UK   Lunte хвіст
16:51  DE-UK   etw. wetzen заточувати
16:51  DE-UK   etw. wetzen гострити
16:51  DE-UK   etw. wetzen нагострювати
16:51  DE-UK   etw. wetzen точити
16:52  DE-UK   etw. wetzen загострювати
16:52  DE-UK   wetzen швидко бігти
16:52  DE-UK   wetzen утікати
16:52  DE-UK   Mieder корсет
16:52  DE-UK   Mieder корсаж
16:53  DE-UK   Entkräftung спростування
16:53  DE-UK   Entkräftung знесилення
16:53  DE-UK   -schaft -ство
16:53  DE-UK   Schaft ложе
16:54  DE-UK   Schaft стрижень
16:54  DE-UK   Schaft шток
16:54  DE-UK   Schaft держак
16:54  DE-UK   Schaft рукоятка
16:54  DE-UK   Schaft древко
16:54  DE-UK   Schaft халява
16:54  DE-UK   Spazierstock тростина
16:54  DE-UK   Spazierstock палиця
16:55  DE-UK   Embryogenese ембріогенез
16:55  DE-UK   Untier чудовисько
16:55  DE-UK   Untier монстр
16:55  DE-UK   Dschunke джонка
16:55  DE-UK   Tausendfüßler багатоніжка
16:56  DE-UK   Tausendfüßler стоніжка
16:56  DE-UK   Haarschnitt стрижка
16:56  DE-UK   Rhombus ромб
16:57  DE-UK   muffig затхлий
16:58  DE-UK   Transsylvanien Трансильванія
16:58  DE-UK   Quacksalber знахар
16:59  DE-UK   Benutzername ім'я користувача
16:59  DE-UK   Trimaran тримаран
17:00  DE-UK   mutagen мутагенний
17:01  DE-UK   Knotentheorie теорія вузлів
17:01  DE-NO   Handbiker håndsyklist
17:08  DE-IS   Hippologie hestafræði
18:21  DE-RO   Allgemeinbegriff noțiune generală
18:22  DE-RO   Analytik analitică
18:27  DE-RO   Ticketautomat automat de bilete
18:44  DE-NO   Grünstreifen midtrabatt
18:44  DE-NO   stocksauer pottesur
18:45  DE-NO   1984 Nittenåttifire
18:45  DE-NO   knapp i underkant av
18:45  DE-NO   Nabelschau navlebeskuelse
18:46  DE-NO   etw. ausfertigen å utstede noe
18:46  DE-NO   etw. ausstellen å utstede noe
18:49  DE-NO   Talus talus
18:49  DE-NO   impertinent impertinent
18:50  DE-NO   (ohne) Wenn und Aber (uten) om og men
18:50  DE-NO   Morgenzug morgentog
18:51  DE-NO   Wagnis vågestykke
18:51  DE-NO   Türkenkrieg tyrkerkrig
18:52  DE-NO   sich auf den Weg / eine Reise machen å legge ut på en ferd / en reise
18:52  DE-NO   Impertinenz impertinens
18:53  DE-NO   Bonze pamp
18:53  DE-NO   unsaubere Machenschaften skittent spill
18:54  DE-NO   Flussbarsch abbor
18:54  DE-NO   Black-Box svart boks
18:54  DE-NO   Mühlteich mølledam
18:54  DE-NO   Reichskommissar rikskommissær
19:08  DE-NO   Bosniake bosnjak
19:09  DE-NO   Verdunkelungsgefahr bevisforspillelsesfare
19:10  DE-NO   erlassen å utstede
20:07  DE-NO   Blutbuche blodbøk
20:08  DE-NO   etw. ausschreiben å utstede noe
20:11  EN-SK   to huff vybuchnúť
20:11  EN-SK   to come to sb.'s aid prísť n-mu na pomoc
20:12  EN-SK   ahead vopred
20:12  EN-SK   to erupt vybuchnúť
20:12  EN-SK   to promote sth. propagovať n-čo
20:12  EN-SK   to promote sth. podporovať n-čo
20:12  EN-SK   to promote sth. presadzovať n-čo
20:12  EN-SK   damned prekliaty
20:12  EN-SK   to slit sth. rozrezať n-čo
20:12  EN-SK   to slit sth. prerezať n-čo
20:12  EN-SK   tenuous tenučký
20:13  EN-SK   Graham Land Grahamova zem
20:13  EN-SK   date of manufacture dátum výroby
20:13  EN-SK   to bay at sb. brechať na n-ho
20:13  EN-SK   omphalocele omfalokéla
20:13  EN-SK   protective wall ochranná stena
20:13  EN-SK   comb honey plástový med
20:13  EN-FR   ferrimagnetism ferrimagnétisme
20:13  EN-FR   book fair salon du livre
20:13  EN-FR   free entry entrée libre
20:13  EN-FR   free entry entrée gratuite
20:13  EN-FR   free admission entrée gratuite
20:13  EN-FR   ideologically idéologiquement
20:13  EN-FR   eagerly avec avidité
20:13  EN-FR   avidly avec avidité
20:13  EN-FR   greedily avec avidité
20:14  EN-FR   easy-going laxiste
20:14  EN-FR   single-floor à un étage
20:14  EN-FR   single-floored à un étage
20:14  EN-FR   single-storey à un étage
20:14  EN-FR   single-story à un étage
20:14  EN-FR   US-American états-unien
20:14  EN-FR   lute player joueur de luth
20:14  EN-FR   lute player joueuse de luth
20:14  EN-FR   in partnership with en partenariat avec
20:14  EN-FR   in association with en partenariat avec
20:14  EN-FR   Gaza gazaoui
20:14  EN-FR   very serious gravissime
20:14  EN-FR   very grave gravissime
20:14  EN-FR   Austro-Hungarian austro-hongrois
20:14  EN-FR   petrol blue bleu pétrole
20:14  EN-FR   mouth-to-mouth bouche-à-bouche
20:15  EN-FR   dialect-speaking dialectophone
20:15  DE-LA   Speisesaal cena
20:15  EN-FR   of Vaud du canton de Vaud
20:15  EN-FR   deserted désert de gens
20:15  EN-FR   robust encore vaillant
20:15  EN-FR   terraced en gradins
20:15  EN-FR   in stages en étages
20:15  EN-FR   (as) strong as an ox fort comme un bœuf
20:15  EN-FR   skilled in fortiche en
20:16  EN-FR   screwed foutu pour foutu
20:16  EN-FR   Franco-German franco-allemand
20:16  EN-FR   crazy about sth. friand de qc.
20:16  EN-FR   reviled by sb. honni de qn.
20:16  EN-FR   Istanbul istanbuliote
20:17  EN-FR   lax laxiste
20:17  EN-FR   easygoing laxiste
20:17  EN-FR   laissez-faire laxiste
20:17  EN-FR   over-lenient person laxiste
20:17  EN-FR   over-lenient person laxiste
20:17  EN-FR   laxist laxiste
20:17  EN-FR   laxist laxiste
20:17  EN-FR   worst le pire
20:17  EN-FR   lesbian, gay, bisexual and transgender lesbien, gay, bisexuel, transgenre
20:17  EN-FR   allied against sb. ligué contre qn.
20:17  EN-FR   everywhere else partout ailleurs
20:18  EN-FR   Kofler bench banc Kofler
20:18  EN-FR   American sauce sauce américaine
20:18  EN-FR   to be up shit creek (without a paddle) être dans la merde
20:18  EN-FR   St. Brice's Day massacre massacre de la Saint-Brice
20:19  EN-FR   offensively offensivement
20:21  EN-IT   to pick sth. scegliere qc.
20:21  EN-IT   at that eppure
20:21  EN-IT   just the same eppure
20:22  EN-IT   You're really determined. Sei davvero determinato.
20:22  EN-IT   He explores different forms of sexual expression. Esplora diverse forme di espressione sessuale.
20:22  EN-IT   You have a strong will. Hai una forte volontà.
20:22  EN-IT   You can be quite obstinate. Sai essere piuttosto ostinato.
20:23  EN-IT   You tend to be inflexible. Tendi a essere inflessibile.
20:23  EN-IT   You're quite resolute. Sei piuttosto risoluto.
20:23  EN-IT   lower jaw mascella inferiore
20:23  EN-IT   consistently regolarmente
20:23  EN-IT   repeatedly regolarmente
20:23  EN-IT   routinely regolarmente
20:23  EN-IT   periodically regolarmente
20:23  EN-IT   with regularity regolarmente
20:23  EN-IT   at regular intervals regolarmente
20:23  EN-IT   on a regular basis regolarmente
20:23  EN-IT   duly regolarmente
20:23  EN-IT   properly regolarmente
20:23  EN-IT   in accordance with the regulations regolarmente
20:23  EN-IT   according to the rules regolarmente
20:23  EN-IT   in due manner regolarmente
20:23  EN-IT   harshly in modo aspro
20:24  EN-IT   sour aspro
20:24  EN-IT   tart aspro
20:24  EN-IT   rugged aspro
20:24  EN-IT   uneven aspro
20:24  EN-IT   irregular aspro
20:27  EN-NO   traumatology traumatologi
20:27  EN-NO   internal energy indre energi
20:27  EN-NO   planetary science planetologi
20:28  EN-NO   experimental physics eksperimentell fysikk
20:28  EN-SV   vitrectomy vitrektomi
20:28  EN-SV   bimbo bimbo
20:29  EN-RO   proletarian proletar
20:29  EN-RO   The Name of the Rose Numele trandafirului
20:29  EN-RO   gnostic gnostic
20:29  EN-RO   number theory teorie a numerelor
20:29  EN-RO   theory of numbers teorie a numerelor
20:29  EN-RO   number mysticism mistica numerelor
20:29  EN-RO   metalanguage metalimbă
20:30  EN-RO   addicted to heroin dependent de heroină
20:31  EN-RO   tree house casă în copac
20:31  EN-RO   treehouse casă în copac
20:31  EN-RO   plurilingualism plurilingvism
20:31  EN-RO   nuclear energy energie nucleară
20:31  EN-RO   foray incursiune
20:31  EN-RO   bank hold-up jaf bancar
20:31  EN-RO   moderato moderato
20:31  EN-RO   planetary science planetologie
20:31  EN-RO   condenser condensator
20:34  EN-ES   ferromagnetism ferromagnetismo
20:34  EN-ES   verificationism verificacionismo
20:34  EN-ES   vasectomy vasectomía
20:34  EN-ES   vitrectomy vitrectomía
20:34  EN-ES   viremia viremia
20:34  EN-ES   viraemia viremia
20:34  EN-ES   vagotomy vagotomía
20:34  EN-ES   dysthymia distimia
20:34  EN-ES   to make fun of sb. mofarse de algn
20:34  EN-ES   tail end cabo
20:35  DE-RO   Abschaffung des Wehrdienstes desființarea serviciului militar obligatoriu
20:35  EN-FR   autophony autophonie
20:36  DE-ES   Hippologie hipología
20:36  DE-ES   Minkowski-Raum espacio de Minkowski
20:36  DE-ES   Pronatalismus natalismo
20:36  DE-ES   Natalismus natalismo
20:36  DE-ES   Polyembryonie poliembrionía
20:36  DE-ES   Akrophonie acrofonía
20:36  DE-ES   Metasprache metalenguaje
20:36  DE-ES   Verifikationismus verificacionismo
20:36  DE-ES   Voluntourismus volunturismo
20:36  DE-ES   Vasektomie vasectomía
20:36  DE-ES   Vitrektomie vitrectomía
20:36  DE-ES   Virämie viremia
20:36  DE-ES   Vagotomie vagotomía
20:36  DE-ES   Dysthymie distimia
20:36  DE-ES   Ferromagnetismus ferromagnetismo
20:37  DE-ES   Bundestagswahl elecciones generales
20:40  DE-SK   Ferrimagnetismus ferimagnetizmus
20:40  DE-SK   Rubinanhänger rubínový prívesok
20:40  DE-SK   Journalist žurnalista
20:40  DE-SK   Gewohnheitsrecht zvykové právo
20:40  DE-SK   Falschheit faloš
20:41  DE-SK   isogonal izogonálny
20:41  DE-SK   Schmiegsamkeit poddajnosť
20:41  DE-SK   Darwinistin darvinistka
20:41  DE-SK   Hyoscin hyoscín
20:41  DE-SK   kompulsiv kompulzívny
20:41  DE-SK   sonor sonórne
20:41  DE-SK   laut hlučno
20:41  DE-SK   ermutigend povzbudivý
20:41  DE-SK   ermunternd povzbudivý
20:41  DE-SK   frühe Kindheit rané detstvo
20:41  DE-SK   unter dem Wasser pod hladinou
20:41  DE-SK   Vielblättrige Lupine lupina mnoholistá
20:41  DE-SK   Duett dvojspev
20:41  DE-SK   Unerwartetheit neočakávanosť
20:41  DE-SK   Restitution reštitúcia
20:42  DE-IT   sich keinen Zwang antun non fare complimenti
20:44  DE-IT   Trapezunt Trebisonda
20:44  DE-FR   Ferrimagnetismus ferrimagnétisme
20:44  DE-FR   Dysthymie dysthymie
20:44  DE-FR   Autophonie autophonie
20:45  DE-NO   jdn./etw. verdammen å forbanne noen/noe
21:31  EN-SV   labor situation arbetssituation
21:31  EN-SV   labour situation arbetssituation
21:52  EN-IT   compound recinto
21:53  EN-IT   to pay a visit to sb. andare a trovare qn.
21:53  EN-IT   to take comfort in sth. trovare conforto in qc.
21:53  EN-IT   law of asylum diritto d'asilo
21:53  EN-IT   to find sth. broken trovare qc. rotto
21:54  EN-IT   food law diritto alimentare
21:54  EN-IT   comparative law diritto comparato
21:55  EN-IT   right of appeal diritto di appello
21:55  EN-IT   right of co-determination diritto di cogestione
21:56  DA-EN   traumatologi traumatology
21:56  CS-EN   analfabetismus analphabetism
21:56  CS-EN   palynologie palynology
21:56  CS-EN   futurologie futurology
21:56  CS-EN   elektromagnetismus electromagnetism
21:57  CS-EN   filozofie neurovědy neurophilosophy
21:57  CS-EN   hydrografie hydrography
21:57  CS-EN   kynologie cynology
21:57  CS-EN   hipologie hippology
21:57  CS-EN   traumatologie traumatology
21:57  CS-EN   planetologie planetary science
21:59  EN-PT   electromagnetism eletromagnetismo
22:03  DE-PL   Kynologie kynologia
22:04  DE-TR   Hydrografie hidrografya
22:04  DE-TR   Kynologie kinoloji
22:04  DE-TR   Tumor tümör
22:06  DE-SR   Kabinettschef шеф кабинета
22:08  DE-SQ   Hydrografie hidrografia
22:08  DE-ES   Asthenie astenia
22:08  DE-ES   Ferrimagnetismus ferrimagnetismo
22:08  DE-ES   Aspirationspneumonie neumonía por aspiración
22:10  BS-DE   carinarnica Zollamt
22:11  EN-ES   ferrimagnetism ferrimagnetismo
22:11  EN-ES   aspiration pneumonia neumonía por aspiración
22:11  EN-NL   polyembryony polyembryonie
22:11  EN-NL   metalanguage metataal
22:11  BS-DE   oporezivanje alkoholnih pića Alkoholbesteuerung
22:11  EN-NL   vitrectomy vitrectomie
22:11  EN-NL   dysthymia dysthymie
22:11  EN-NL   ferrimagnetism ferrimagnetisme
22:12  EN-NL   asthenia asthenie
22:13  DE-PL   Asthenie astenia
22:13  DE-PL   Ferromagnetismus ferromagnetyzm
22:13  DE-PL   Ferrimagnetismus ferrimagnetyzm
22:15  BG-EN   иконография iconography
22:17  BG-EN   препъвам се to stumble
22:17  BG-EN   усилвам to magnify
22:34  DE-NO   Zuckersteuer sukkeravgift
22:34  DE-NO   Wirkstoff virkestoff
22:35  DE-NO   klirrende Kälte sprengkulde
22:35  DE-NO   Comeback comeback
22:36  DE-NO   Misstrauensvotum mistillitsvotum
22:36  DE-NO   Misstrauensantrag mistillitsforslag
22:42  EN-SK   cloyingly (príliš) sentimentálne
22:42  EN-SK   honeycomb plástový
22:42  EN-SK   comb plástový
22:42  EN-SK   to lose the plot nerozumieť
22:42  EN-SK   I'm losing the plot here. Už s v tom nevyznám.
22:43  EN-SK   I'm losing the plot here. Som z toho jeleň.
22:43  EN-SK   unmusical nemuzikálny
22:44  EN-SK   unmusical nemelodický
22:44  EN-SK   aide asistent
22:44  EN-SK   aide pobočník
22:44  EN-SK   aide-de-camp pobočník
22:44  EN-SK   aide-de-camp adjutant
22:44  EN-SK   cloying presladený
22:44  EN-SK   cloying príliš sentimentálny
22:44  EN-SK   cloying limonádový
22:44  EN-SK   featureless nevýrazný
22:44  EN-SK   featureless jednotvárny
22:44  EN-SK   featureless fádny
22:45  EN-SK   featurelessness nevýraznosť
22:45  EN-SK   featurelessness jednotvárnosť
22:45  EN-SK   featurelessness fádnosť
23:09  EN-RO   epicycle epiciclu
23:09  EN-RO   aspiration pneumonia pneumonie de aspirație
23:09  EN-RO   seismic wave undă seismică
23:23  DE-PL   Anhalterin autostopowiczka
23:26  DE-PL   Brünette brunetka