Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Februar 2025
07:15
Patientinnengruppe
group of patients
07:16
Humanokratie
humanocracy
07:17
Überlebensvorteil
survival advantage
07:17
Deadbot
deadbot
07:19
Aufbruch
broken view
09:00
schirmverzögerte Bombe
parachute-retarded bomb
09:07
über jdn. herfallen
to rip into sb.
09:07
Schneider
neutered boar
12:08
Ihnen sieht man Ihr Alter nicht an.
You don't look your age.
12:08
Man sieht ihm sein Alter nicht an.
He doesn't look his age.
12:08
Ihr Alter sieht man Ihnen nicht an.
You don't look your age.
12:11
Dein Alter sieht man dir nicht an.
You don't look your age.
12:11
Dir sieht man dein Alter nicht an.
You don't look your age.
12:39
jdn. versklaven
to enslave sb.
12:55
eine Schleife verlassen
to branch out of a loop
12:55
die Schleife verlassen
to branch out of the loop
12:55
etw. berufen
to convene sth.
13:01
etw. auf einen (gemeinsamen) Nenner bringen
to reduce sth. to a common denominator
13:39
etw. ausleuchten
to light up sth.
14:17
etw. erschnuppern
to sniff sth. out
14:17
sich einmischen in etw.
to mess with sth.
16:42
Berberlöwin
Barbary lioness
16:42
Küferniet
cooper's rivet
16:42
Küferniete
cooper's rivet
18:18
angebrannt schmecken
to taste burnt
18:50
mit einem Knopfdruck
at the flick of a switch
18:52
auf ein vereinbartes Signal
at a prearranged signal
18:53
mit schneller Geschwindigkeit
at a rattling speed
18:54
etw. weiterverfolgen
to follow up on sth.
19:28
etw. mit Füßen treten
to trample on sth.
19:31
wem die Stunde schlägt
for whom the bell tolls
20:10
etw. ganz offen sagen
to say sth. right out in the open
20:11
Prominente
socialites
20:20
etw. entstielen
to stem sth.
20:22
etw. unterstützen
to underpin sth.
20:35
Kofler-Heizbank
Kofler heating bar
20:35
Kofler-Heizbank
Kofler hot bar
20:35
Kofler-Heizbank
Kofler hot bench
20:35
Kofler-Heizbank
Kofler bench
20:35
vornehm
refined
20:36
Gas geben
to pull one's finger out
20:36
erschleichend
obtaining by fraud
20:36
überprüft werden
to be under study
20:36
verramschend
selling at a loss
20:36
zum Preise von
at a price of
20:37
Indikationsbereich
range of indications
20:37
Indikationsbereich
range of indication
20:37
tiefgehendes Lernen
deep structured learning
20:37
tiefes Lernen
deep structured learning
20:37
mehrschichtiges Lernen
deep structured learning
20:38
tiefgehendes Lernen
deep learning
20:38
infratentoriell
infratentorially
20:38
mehrschichtiges Lernen
deep learning
20:59
Bestrahlungsfeld
field of irradiation
21:32
Infektionsbiologie
infection biology
21:53
Pankration
pankration
22:20
Trichotillomanie
trichotillomania
22:21
Pankreastransplantation
pancreas transplantation
22:21
sich bedeckt halten
to maintain a low profile
22:44
Barettfeile
barrette file
22:45
Schleppjagd
drag hunting
22:57
Minkowski-Raum
Minkowski space
23:10
Hippologie
hippology
23:42
Perirrhanterion
perirrhanterion
23:43
Twistor-Theorie
twistor theory
23:43
Twistor
twistor
23:43
Eigenspinor
eigenspinor
23:43
Infundibulotomie
infundibulotomy
23:43
Ingluviotomie
ingluviotomy
23:44
Thorakozentese
thoracentesis
23:44
Thorakozentese
thoracocentesis
23:48
Feuerlanze
fire lance
Weitere Sprachen
07:34
DE-FR
Paläovirologie
paléovirologie
07:34
DE-FR
Psychopathologie
psychopathologie
07:34
DE-FR
Psychoneuroendokrinologie
psychoneuroendocrinologie
07:34
DE-FR
Psychoneuroimmunologie
psiconeuroimmunologia
07:34
DE-FR
Pastoraltheologie
théologie pastorale
08:17
EN-NL
aircraft museum
vliegtuigmuseum
08:17
EN-NL
iconography
iconografie
08:17
EN-NL
iconostasis
iconostase
08:17
EN-NL
iconoscope
iconoscoop
08:17
EN-NL
neurophilosophy
neurofilosofie
08:17
EN-NL
iconology
iconologie
08:43
EN-IT
pastoral theology
teologia pastorale
08:43
EN-IT
national conservatism
conservatorismo nazionale
08:43
EN-IT
ring homomorphism
omomorfismo di anelli
08:43
EN-IT
psychopathology
psicopatologia
08:44
EN-IT
sleepless night
notte bianca
08:44
EN-IT
white night
notte bianca
08:44
EN-IT
summer's night
notte estiva
08:44
EN-IT
in the dead of night
a notte fonda
08:44
EN-IT
late at night
a notte tarda
08:44
EN-IT
night cream
crema da notte
08:44
EN-IT
night moisturizer
crema da notte
08:44
EN-IT
night moisturiser
crema da notte
08:44
EN-IT
Walpurgis Night
notte di Valpurga
08:44
EN-IT
night shift
turno di notte
08:44
EN-IT
at nightfall
al calar della notte
08:44
EN-IT
Time will tell.
La notte porta consiglio.
08:44
EN-IT
We'll cross that bridge when we get to it.
La notte porta consiglio.
08:44
EN-IT
at the dead of night
nel cuore della notte
08:44
EN-IT
in the dead of night
nel cuore della notte
08:44
EN-IT
in the middle of the night
nel cuore della notte
08:44
EN-IT
to make a night of it
festeggiare tutta la notte
08:44
EN-IT
to party all night
festeggiare tutta la notte
08:44
EN-IT
to spend a sleepless night
passare una notte insonne
08:44
EN-IT
to spend a night together
trascorrere una notte insieme
08:44
EN-IT
goodnight kiss
bacio della buona notte
08:44
EN-IT
St. Bartholomew's Day massacre
notte di San Bartolomeo
08:44
EN-IT
frequently
spesso
08:44
EN-IT
very often
molto spesso
08:44
EN-IT
less often
meno spesso
08:44
EN-IT
too often
troppo spesso
08:44
EN-IT
more and more often
sempre più spesso
08:44
EN-IT
oft-quoted
spesso citato
08:44
EN-IT
bulky
spesso
08:44
EN-IT
to sway
agitarsi
08:44
EN-IT
to fidget
agitarsi
08:44
EN-IT
to get rough
agitarsi
08:44
EN-IT
to stir
agitarsi
08:44
EN-IT
to become restless
agitarsi
08:44
EN-IT
to get worked up
agitarsi
08:44
EN-IT
to get upset
agitarsi
08:45
EN-IT
to get excited
agitarsi
08:45
EN-IT
to agitate
agitarsi
08:45
EN-IT
to stress oneself
agitarsi
08:45
EN-IT
to agitate sth.
agitare qc.
08:45
EN-IT
to shake sth.
agitare qc.
08:45
EN-IT
to upset sb.
agitare qn.
08:45
EN-IT
to distress sb.
agitare qn.
08:45
EN-IT
to wave sth.
agitare qc.
08:45
EN-IT
to wave one's arms
agitare le braccia
08:45
EN-IT
to wag sth.
agitare qc.
08:45
EN-IT
to trouble sb.
agitare qn.
08:45
EN-IT
to debate sth.
agitare qc.
08:45
EN-IT
to discuss sth.
agitare qc.
08:45
EN-IT
to toss (and turn) in one's sleep
agitarsi nel sonno
08:45
EN-IT
to rock the boat
agitare le acque
08:45
EN-IT
to arrange sth.
organizzare qc.
08:45
EN-IT
to coordinate sth.
organizzare qc.
08:45
EN-IT
to prepare to do sth.
organizzarsi per fare qc.
08:45
EN-IT
to organize oneself
organizzarsi
08:45
EN-IT
to organise oneself
organizzarsi
08:45
EN-IT
to get organized
organizzarsi
08:45
EN-IT
to get organised
organizzarsi
08:45
EN-IT
to arrange to do sth.
organizzarsi per fare qc.
08:45
EN-IT
to engineer sth.
organizzare qc.
08:45
EN-IT
to rearrange a meeting
spostare un appuntamento
08:45
EN-IT
doctor's appointment
appuntamento dal medico
08:45
EN-IT
to dash from one meeting to the next
correre da un appuntamento all'altro
08:45
EN-IT
to loosen up
rilassarsi
08:45
EN-IT
to loosen sth.
rilassare qc.
08:45
EN-IT
to help sb. to relax
rilassare qn.
08:45
EN-IT
settee
divano
08:45
EN-IT
davenport
divano
08:45
EN-IT
bed couch
divano-letto
08:45
EN-IT
bed-settee
divano-letto
08:45
EN-IT
convertible settee
divano-letto
08:45
EN-IT
sofa bed
divano-letto
08:45
EN-IT
sofa cushion
cuscino del divano
08:45
EN-IT
arduous
faticoso
08:45
EN-IT
strenuous
faticoso
08:45
EN-IT
tedious
faticoso
08:45
EN-IT
onerous
faticoso
08:45
EN-IT
elaborate
faticoso
08:45
EN-IT
involved
faticoso
08:45
EN-IT
laborious
faticoso
08:45
EN-IT
disenchanted
deluso
08:46
EN-IT
frustrated
deluso
08:46
EN-IT
gutted
deluso
08:46
EN-IT
crestfallen
deluso
08:46
EN-IT
symbol
immagine
08:46
EN-IT
icon
immagine
08:46
EN-IT
appearance
immagine
08:46
EN-IT
still image
fermo immagine
08:46
EN-IT
freeze image
fermo immagine
08:46
EN-IT
guiding principle
immagine guida
08:46
EN-IT
general principle
immagine guida
08:46
EN-IT
illusion
immagine illusoria
08:46
EN-IT
mirage
immagine illusoria
08:46
EN-IT
reflection
immagine riflessa
08:46
EN-IT
mirror image
immagine riflessa
08:46
EN-IT
satellite image
immagine satellitare
08:46
EN-IT
reflection
immagine speculare
08:46
EN-IT
mirror image
immagine speculare
08:46
EN-IT
virtual image
immagine virtuale
08:46
EN-IT
brand image
immagine del marchio
08:46
EN-IT
worldview
immagine del mondo
08:46
EN-IT
world view
immagine del mondo
08:46
EN-IT
philosophy
immagine del mondo
08:46
EN-IT
self-image
immagine di sé
08:46
EN-IT
illustration
immagine
08:46
EN-IT
to be the picture of health
essere l'immagine della salute
08:46
EN-IT
brand image
immagine di prodotto
08:46
EN-IT
corporate image
immagine di società
08:46
EN-IT
image-maker
creatore di immagine
08:46
EN-IT
image-maker
creatrice di immagine
08:46
EN-IT
memory
immagine
08:46
EN-IT
to be the image of sb.
essere l'immagine di qn.
08:46
EN-IT
reflection
specchio
08:46
EN-IT
stretch of water
specchio
08:46
EN-IT
body of water
specchio
08:46
EN-IT
to look at oneself in the mirror
specchiarsi
08:46
EN-IT
to look at oneself in the mirror
guardarsi allo specchio
08:46
EN-IT
small lake
specchio d'acqua
08:46
EN-IT
pond
specchio d'acqua
08:46
EN-IT
goal opening
specchio della porta
08:46
EN-IT
parabolic reflector
specchio parabolico
08:46
EN-IT
distorting mirror
specchio deformante
08:46
EN-IT
rearview mirror
specchio retrovisivo
08:46
EN-IT
reflection
riflesso dello specchio
08:46
EN-IT
mirror image
riflesso dello specchio
08:46
EN-IT
opportunity
momento
08:46
EN-IT
at any moment
da un momento all'altro
08:46
EN-IT
The weather changed suddenly.
Il tempo è cambiato da un momento all'altro.
08:46
EN-IT
for the time being
per il momento
08:46
EN-IT
there and then
sul momento
08:46
EN-IT
up till now
fino a questo momento
08:46
EN-IT
until now
fino a questo momento
08:46
EN-IT
at any time
in qualunque momento
08:46
EN-IT
Just a moment, please!
Un momento prego!
08:46
EN-IT
at that very moment
proprio in quel momento
08:46
EN-IT
just at that moment
proprio in quel momento
08:46
EN-IT
to wait for the right moment
aspettare il momento favorevole
08:46
EN-IT
climax
momento culminante
08:46
EN-IT
any moment now
a momenti
08:46
EN-IT
any time now
a momenti
08:46
EN-IT
instant
momento
08:46
EN-IT
situation
momento
08:46
EN-IT
circumstance
momento
08:46
EN-IT
at this time
al momento
08:46
EN-IT
in this moment
al momento
08:47
EN-IT
right now
al momento
08:47
EN-IT
for now
al momento
08:47
EN-IT
currently
al momento
08:47
EN-IT
at the right time
al momento giusto
08:47
EN-IT
at the right moment
al momento giusto
08:47
EN-IT
at the last moment
all'ultimo momento
08:47
EN-IT
at the eleventh hour
all'ultimo momento
08:47
EN-IT
from this moment on
da questo momento
08:47
EN-IT
henceforth
da questo momento
08:47
EN-IT
at first
in un primo momento
08:47
EN-IT
moment of truth
momento della verità
08:47
EN-IT
exchange of views
momento di confronto
08:47
EN-IT
worst moment
momento più basso
08:47
EN-IT
most important moment
momento topico
08:47
EN-IT
key moment
momento topico
08:48
EN-IT
at the same moment
nello stesso momento
08:48
EN-IT
concurrently
nello stesso momento
08:48
EN-IT
any time
ogni momento
08:48
EN-IT
always
ogni momento
08:48
EN-IT
to go through a bad time
passare un brutto momento
08:48
EN-IT
for the moment
per il momento
08:48
EN-IT
any moment
qualsiasi momento
08:48
EN-IT
any time
qualsiasi momento
08:48
EN-IT
appearance
aspetto
08:48
EN-IT
look
aspetto
08:48
EN-IT
side
aspetto
08:48
EN-IT
good-looking man
uomo di bell'aspetto
08:48
EN-IT
positive aspect
aspetto positivo
08:48
EN-IT
facet
aspetto
08:48
EN-IT
feature
aspetto
08:48
EN-IT
waiting room
sala d'aspetto
08:48
EN-IT
(airport) lounge
sala d'aspetto
08:48
EN-IT
to expect sth.
aspettarsi qc.
08:48
EN-IT
to amble
passeggiare
08:48
EN-IT
passenger
passeggera
08:48
EN-IT
walk
passeggiata
08:48
EN-IT
promenade
passeggiata
08:48
EN-IT
to take a walk
fare una passeggiata
08:48
EN-IT
to stroll through the park
passeggiare attraverso il parco
08:49
EN-IT
iconology
iconologia
08:49
EN-IT
neurophilosophy
neurofilosofia
08:50
EN-IT
even though
eppure
08:50
EN-IT
hunger for justice
fame di giustizia
09:29
DE-RO
hegelianisch
hegelian
10:12
EN-FR
(as) happy as a sandboy
terriblement vif
10:12
EN-FR
tertiary
tertiaire
10:12
EN-FR
thermal
thermal
10:12
EN-FR
copyrighted
tous droits d'auteur réservés
10:12
EN-FR
protected by copyright
tous droits d'auteur réservés
10:12
EN-FR
all
tous les
10:12
EN-FR
(as) mad as a hatter
tout-fou
10:12
EN-FR
(as) nutty as a fruitcake
tout-fou
10:12
EN-FR
all
tout homme
10:12
EN-FR
cross-border
transnational
10:12
EN-FR
transnational
transnational
10:12
EN-FR
quarterly
trimestriel
10:12
EN-FR
three-monthly
trimestriel
10:12
EN-FR
trimestrial
trimestriel
10:12
EN-FR
trimonthly
trimestriel
10:13
EN-FR
Trotskyist
trotzkiste
10:13
EN-IT
to expect to do sth.
aspettarsi di fare qc.
10:13
EN-IT
handsome
di bell'aspetto
10:13
EN-IT
nice-looking
di bell'aspetto
10:13
EN-IT
stroll
passeggiata
10:13
EN-IT
boardwalk
passeggiata
10:13
EN-IT
trail
passeggiata
10:13
EN-IT
path
passeggiata
10:13
EN-IT
to stroll
camminare
10:13
EN-IT
hammer
cane
10:13
EN-IT
bungler
cane
10:13
EN-IT
incompetent
cane
10:13
EN-IT
Galapagos shark
squalo delle Galapagos
10:13
EN-IT
Colclough's shark
squalo di Colclough
10:13
EN-IT
bluegray carpetshark
squalo di Colclough
10:13
EN-IT
bluegrey carpetshark
squalo di Colclough
10:13
EN-IT
differential equation
equazione differenziale
10:13
EN-IT
partial differential equation
equazione differenziale alle derivate parziali
10:13
EN-IT
zero matrix
matrice zero
10:13
EN-IT
locus
luogo geometrico
10:13
EN-IT
linear subspace
sottospazio vettoriale
10:13
EN-IT
vector subspace
sottospazio vettoriale
10:13
EN-IT
iteration method
metodo iterativo
10:13
EN-IT
iterative method
metodo iterativo
10:13
EN-IT
axis of ordinates
asse delle ordinate
10:13
EN-IT
ordinate
asse delle ordinate
10:13
EN-IT
y-axis
asse delle ordinate
10:13
EN-IT
linear space
spazio lineare
10:13
EN-IT
vector space
spazio lineare
10:13
EN-IT
circumscribed circle
circonferenza circoscritta
10:13
EN-IT
circumcircle
circonferenza circoscritta
10:13
EN-IT
first quantum number
numero quantico principale
10:13
EN-IT
principal quantum number
numero quantico principale
10:14
EN-IT
fission
fissione
10:14
EN-IT
splitting
fissione
10:14
EN-IT
periodic system
sistema periodico
10:14
EN-FR
pious
très croyant
10:14
EN-FR
very old
très vieux
10:14
EN-FR
piercing
térébrant
10:14
EN-FR
ultimate
ultimatif
10:14
EN-FR
archconservative
ultraconservateur
10:14
EN-FR
ultraconservative
ultraconservateur
10:14
EN-FR
ultra-conservative
ultraconservateur
10:14
EN-FR
highly sensitive
ultrasensible
10:14
EN-FR
extremely sophisticated
ultrasophistiqué
10:14
EN-FR
one-legged
unijambiste
10:17
EN-FR
unequivocal
univoque
10:17
EN-FR
undisputed
univoque
10:17
EN-FR
unmistakable
univoque
10:17
EN-FR
without any doubt
univoque
10:17
EN-FR
unambiguous
univoque
10:17
EN-FR
non-ambiguous
univoque
10:17
EN-FR
clear
univoque
10:18
EN-FR
fucking expensive
vachement cher
10:18
EN-FR
exhausted
vanné
10:18
EN-FR
knackered
vanné
10:18
EN-FR
frazzled
vanné
10:18
EN-FR
Vanuatuan
vanuatais
10:18
EN-FR
abdominal
ventral
10:18
EN-FR
grass-green
vert comme l'herbe
10:18
EN-FR
bright green
vert flashant
10:18
EN-FR
evening
vespéral
10:18
EN-FR
corrupt
vicelard
10:18
EN-FR
profligate
vicelard
10:18
EN-FR
immoral
vicelard
10:18
EN-FR
to put one's feet up
surélever ses pieds
10:18
EN-FR
to create a diversion
faire diversion
10:19
EN-FR
social security contributions
cotisations sociales
10:19
EN-FR
intaglio
taille-douce
10:19
EN-FR
relief printing
taille d'épargne
10:20
EN-FR
vigorous
vigousse
10:20
EN-FR
vital
vigousse
10:20
EN-FR
voluntaristic
volontariste
10:20
EN-FR
God-ordained
voulu par Dieu
10:20
EN-FR
divinely ordained
voulu par Dieu
10:20
EN-FR
ordained by God
voulu par Dieu
10:20
EN-FR
willed by God
voulu par Dieu
10:29
EN-ES
pastoral theology
teología pastoral
10:29
EN-ES
psychopathology
psicopatología
10:29
EN-ES
psychoneuroendocrinology
psiconeuroendocrinología
10:30
EN-ES
population biology
biología de poblaciones
10:47
EN-ES
to yearn (for) sth.
anhelar algo
10:51
DE-RO
Wurstspritze
șpriț de cârnați
11:18
DE-SV
Ordoliberalismus
ordoliberalism
11:41
EN-ES
to long for sth.
anhelar algo
11:41
EN-ES
curse
maleficio
11:42
EN-ES
absent-minded
despistado
11:42
EN-ES
error
fallo
11:42
EN-ES
(bread) roll
bollo
11:42
EN-ES
gaol
cárcel
12:33
DE-RU
Psychoneuroendokrinologie
психоэндокринология
12:34
DE-IT
Hydrografie
idrografia
12:34
DE-NL
Okkasionalismus
occasionalisme
12:35
DE-NL
Indeterminismus
indeterminisme
12:35
DE-NL
Pyrolyse
pyrolyse
12:35
DE-NL
Irredentismus
irredentisme
12:35
DE-NL
Ikonografie
iconografie
12:35
DE-NL
Ikonographie
iconografie
12:35
DE-NL
Ikonostase
iconostase
12:35
DE-NL
Ikonoskop
iconoscoop
12:36
DE-NL
Nationalkonservatismus
nationaal-conservatisme
12:36
DE-SV
Kajal
kajal
12:36
DE-SV
Kajalstift
kajalpenna
12:36
DE-NL
Ringhomomorphismus
ringhomomorfisme
12:37
DE-NL
Planetenwissenschaft
planetologie
12:37
DE-NL
Neomarxismus
neomarxisme
12:38
DE-PT
Kynologie
cionologia
12:38
DE-PT
Hydrografie
hidrografia
12:39
DE-PT
Planetenwissenschaft
planetologia
12:39
DE-ES
Populationsbiologie
biología de poblaciones
12:40
DE-ES
Pastoraltheologie
teología pastoral
12:40
DE-ES
Paläovirologie
paleovirología
12:40
DE-ES
Psychopathologie
psicopatología
12:40
DE-ES
Psychoneuroendokrinologie
psiconeuroendocrinología
12:40
DE-ES
Omnismus
omnismo
12:40
DE-ES
Ordoliberalismus
ordoliberalismo
12:40
DE-ES
Kynologie
cinología
12:41
BG-DE
иредентизъм
Irredentismus
12:41
BG-DE
национален консерватизъм
Nationalkonservatismus
12:41
BG-DE
неолиберализъм
Neoliberalismus
12:41
BG-DE
интервенционализъм
Interventionismus
12:41
DE-HR
Okkasionalismus
okazionalizam
12:41
DE-HR
Iridektomie
iridektomija
12:41
DE-HR
Ikonografie
ikonografija
12:41
DE-HR
Ikonographie
ikonografija
12:41
DE-HR
Ikonoskop
ikonoskop
12:41
DE-HR
Irredentismus
iredentizam
12:42
DE-HR
Nationalkonservatismus
nacionalni konzervativizam
12:42
CS-DE
kynologie
Kynologie
12:42
CS-DE
hydrografie
Hydrografie
12:46
DE-PL
Irredentismus
irredentyzm
12:48
DE-PL
Planetenwissenschaft
planetologia
12:48
DE-EO
Ikonografie
ikonografio
12:48
DE-EO
Ikonographie
ikonografio
12:48
DE-EO
Nationalkonservatismus
nacia konservativismo
12:48
DE-EO
Nationalkonservatismus
nacikonservativismo
12:48
DE-EO
Irredentismus
iredentismo
12:49
DE-SR
Hydrografie
хидрографија
12:49
BS-DE
planetologija
Planetologie
12:49
BS-DE
hidrografija
Hydrografie
12:49
BS-DE
planetologija
Planetenwissenschaft
12:49
EN-NL
omnism
omnisme
12:49
EN-NL
ordoliberalism
ordoliberalisme
12:50
EN-NL
occasionalism
occasionalisme
13:08
EN-NL
indeterminism
indeterminisme
13:08
EN-NL
ring homomorphism
ringhomomorfisme
13:08
EN-NL
irredentism
irredentisme
13:11
EN-FR
genuine
vrai de vrai
13:11
EN-FR
honest-to-goodness
vrai de vrai
13:11
DE-UK
Anastomose
анастомоз
13:12
EN-FR
water-proof
waterproof
13:12
EN-FR
waterproof
waterproof
13:12
EN-FR
star
zodiacal
13:12
EN-FR
non-profit
à but non lucratif
13:13
EN-FR
non-profit-earning
à but non lucratif
13:13
EN-FR
non-profit-making
à but non lucratif
13:13
EN-FR
non-profitmaking
à but non lucratif
13:14
EN-FR
not-for-profit
à but non lucratif
13:43
DE-ES
Kettensäge
motosierra
13:43
DE-RU
Feinblech
тонколистовой металл
13:43
DE-RU
Feinblech-
тонколистовой
13:43
DE-RU
Blattaluminium
тонколистовой алюминий
13:43
DE-RU
Dünnholz-
тонкомерный
13:43
DE-RU
Koksgewinnung
получение кокса
13:43
DE-RU
Erzgewinnung
добывание руды
13:46
DE-RU
Torfgewinnung
добывание торфа
13:46
DE-RU
Perlen fischen
добывать жемчуг
13:46
DE-RU
Erdöl fördern
добывать нефть
13:47
DE-RU
Marmor brechen
добывать мрамор
13:47
DE-RU
Erz brechen
добывать руду
13:47
DE-RU
Informationen beschaffen
добывать сведения
13:47
DE-RU
Torf stechen
добывать торф
13:47
DE-RU
Kohle fördern
добывать уголь
13:47
DE-RU
Rohstoffindustrie
добывающая промышленность
13:47
DE-RU
gewonnenes Erz
добытая руда
13:59
EN-NL
national conservatism
nationaal-conservatisme
13:59
EN-NL
neo-Marxism
neomarxisme
13:59
EN-NL
pyrolysis
pyrolyse
13:59
EN-NL
planetary science
planetologie
13:59
EN-NL
psychopathology
psychopathologie
14:20
EN-HU
internal energy
belső energia
14:44
DE-IT
Thyreoidektomie
tiroidectomia
14:44
DE-IT
primordiale Nukleosynthese
nucleosintesi primordiale
14:44
DE-IT
Biogeochemie
biogeochimica
14:44
DE-IT
Kolektomie
colectomia
14:44
DE-IT
Prostatektomie
prostatectomia
14:44
DE-IT
Ikonografie
iconografia
14:44
DE-IT
Ikonographie
iconografia
14:44
DE-IT
Ikonostase
iconostasi
14:44
DE-IT
Ikonoskop
iconoscopio
14:44
DE-IT
Neomarxismus
neomarxismo
14:44
DE-IT
Nationalkonservatismus
conservatorismo nazionale
14:44
DE-IT
Neuplatonismus
neoplatonismo
14:44
DE-IT
Ringhomomorphismus
omomorfismo di anelli
14:44
DE-IT
Indeterminismus
indeterminismo
14:44
DE-IT
Okkasionalismus
occasionalismo
14:44
DE-IT
Ordoliberalismus
ordoliberalismo
14:44
DE-IT
Oralismus
oralismo
14:44
DE-IT
Paläornithologie
paleornitologia
14:44
DE-IT
Pastoraltheologie
teologia pastorale
14:49
EN-PL
building project
przedsięwzięcie budowlane
14:49
EN-PL
theonomy
teonomia
14:49
EN-PL
stellar astronomy
astronomia gwiazdowa
14:49
EN-PL
biogeochemistry
biogeochemia
14:49
EN-PL
colectomy
kolektomia
14:50
EN-RO
biogeochemistry
biogeochimie
14:50
EN-RO
national conservatism
conservatorism național
14:50
EN-RO
national conservatism
conservatorism naționalist
14:50
EN-RO
stomach wall
perete al stomacului
14:50
EN-RO
gastric wall
perete al stomacului
15:30
DE-LA
Dehner
tentor
15:30
DE-LA
Dehnerin
tentrix
16:50
DE-FI
Souveränität
suvereeniteetti
16:51
DE-FI
Psychopathologie
psykopatologia
16:52
DE-FI
Psychoneuroimmunologie
psykoneuroimmunologia
16:52
DE-FI
Pastoraltheologie
pastoraaliteologia
16:52
DE-FI
Javaneraffe
jaavanmakaki
16:52
DE-FI
Javaneraffe
jaavanapina
16:52
DE-FI
Langschwanzmakak
jaavanmakaki
16:52
DE-FI
Langschwanzmakak
jaavanapina
16:52
DE-FI
Krabbenesser
jaavanmakaki
16:52
DE-FI
Krabbenesser
jaavanapina
16:53
DE-FI
Parlamentswahlen
eduskuntavaalit
16:53
DE-FI
Parlamentswahl
parlamenttivaalit
16:54
EN-FI
psychopathology
psykopatologia
16:54
EN-FI
pastoral theology
pastoraaliteologia
16:54
EN-FI
crab-eating macaque
jaavanmakaki
16:54
EN-FI
long-tailed macaque
jaavanmakaki
16:54
EN-FI
cynomolgus macaque
jaavanmakaki
16:54
EN-FI
crab-eating macaque
jaavanapina
16:54
EN-FI
long-tailed macaque
jaavanapina
16:55
EN-FI
cynomolgus macaque
jaavanapina
17:45
EN-IT
knowingly
deliberatamente
17:45
EN-IT
periodic table
sistema periodico
17:45
EN-IT
ammonium bicarbonate
idrogenocarbonato d'ammonio
17:45
EN-IT
ammonium hydrogen carbonate
idrogenocarbonato d'ammonio
17:45
EN-IT
dibromomethane
dibromometano
17:45
EN-IT
iron carbide
carburo di ferro
17:45
EN-IT
algebraic number theory
teoria algebrica dei numeri
17:45
EN-IT
dual space
spazio duale algebrico
17:45
EN-IT
abscissa
asse delle ascisse
17:45
EN-IT
axis of abscissas
asse delle ascisse
17:45
EN-IT
x-axis
asse delle ascisse
17:45
EN-IT
to be starving
avere molta fame
17:45
EN-IT
very ugly
brutto come la fame
17:45
EN-IT
starving
fame da lupi
17:45
EN-IT
to starve sb.
far morire qn. di fame
17:45
EN-IT
to feed sb.
levare qn. la fame
17:45
EN-IT
to starve
morire di fame
17:45
EN-IT
to die of hunger
morire di fame
17:45
EN-IT
to suffer hunger pangs
patire la fame
17:45
EN-IT
to be starving
patire la fame
17:45
EN-IT
I'm hungry.
Ho fame.
17:45
EN-IT
air hunger
fame d'aria
18:58
DE-UK
jdn. beherbergen
приймати когось у себе
18:58
DE-UK
Spazierstock
ціпок
18:59
EN-UK
traumatology
травматологія
18:59
DE-UK
schaudern
тремтіти
18:59
DE-UK
Schlingel
шибеник
19:00
EN-UK
neurophilosophy
нейрофілософія
19:01
EN-UK
macroeconomics
макроекономіка
19:01
EN-UK
collagen
колаген
19:02
DE-UK
ungezogen
нечемний
19:02
DE-UK
Docht
ґніт
19:03
EN-UK
vernissage
вернісаж
19:36
EN-IT
to think oneself safe
illudersi di essere al sicuro
19:36
EN-IT
craving for sth.
fame di qc.
19:36
EN-IT
to starve sth. out
prendere qc. per fame
19:36
EN-IT
to hunger
soffrire la fame
19:36
EN-IT
to be hungry
soffrire la fame
19:36
EN-IT
to be starving
soffrire la fame
19:36
EN-IT
ravenous hunger
fame da lupi
19:36
EN-IT
thirst for knowledge
fame di sapere
19:36
EN-IT
breadline wage
paga da fame
19:36
EN-IT
poverty wage
paga da fame
19:36
EN-IT
starvation wage
paga da fame
19:36
EN-IT
breadline wage
salario da fame
19:36
EN-IT
poverty wage
salario da fame
19:36
EN-IT
starvation wage
salario da fame
19:36
EN-IT
hunger strike
sciopero della fame
19:41
EN-IT
to know nothing for sure
non sapere niente di sicuro
19:41
EN-IT
Are you hungry or thirsty?
Hai fame o sete?
19:41
EN-IT
I'm dying of hunger.
Sto morendo di fame.
19:41
EN-IT
I'm famished.
Sto morendo di fame.
19:41
EN-IT
I could eat a horse.
Ho una fame da lupi.
19:41
EN-IT
I'm ravenous.
Ho una fame da lupi.
19:41
EN-IT
to capture a town through starvation
prendere la città per fame
19:41
EN-IT
to feel hunger pangs
sentire i morsi della fame
19:41
EN-IT
to feel the pangs of hunger
sentire i morsi della fame
19:41
EN-IT
to be as ugly as sin
essere brutto come la fame
19:41
EN-IT
to be in dire (financial) straits
fare la fame
19:41
EN-IT
reputation
fama
19:41
EN-IT
to have a good reputation
avere una buona fama
19:41
EN-IT
to have a bad reputation
avere una cattiva fama
20:21
DE-NO
Psychopathologie
psykopatologi
20:22
EN-IT
You make me feel like I don't measure up.
Mi fai sentire come se non fossi all'altezza.
20:22
EN-IT
You often mess things up.
Incasini spesso le cose.
20:22
EN-IT
I had an easy time with everything.
È stato tutto una passeggiata.
20:22
EN-IT
I can't feel safe enough to lower my defences.
Non riesco a sentirmi abbastanza al sicuro da abbassare le mie difese.
20:22
EN-IT
Do you want to know what I really think?
Vuoi sapere cosa penso davvero?
20:22
EN-IT
I wish I'd married your brother.
Vorrei aver sposato tuo fratello.
20:22
EN-IT
I create problems for myself.
Mi creo dei problemi da solo.
20:22
EN-IT
It's hard to say what will happen.
È difficile dire cosa accadrà.
20:22
EN-IT
I can't tell how things will unfold.
Non so dire come si evolveranno le cose.
20:22
EN-IT
What do you appreciate most about my body?
Cosa apprezzi di più del mio corpo?
20:23
EN-IT
You keep lying to me.
Continui a mentirmi.
20:23
EN-IT
You constantly make me feel small.
Mi fai sentire costantemente piccolo.
20:23
EN-IT
You keep putting me down.
Continui a denigrarmi.
20:23
EN-IT
You often make me feel inferior.
Spesso mi fai sentire inferiore.
20:23
EN-IT
You regularly criticize me harshly.
Mi critichi regolarmente in modo aspro.
20:23
EN-IT
You habitually devalue my opinions.
Svaluti abitualmente le mie opinioni.
20:23
EN-IT
You always make me feel insignificant.
Mi fai sempre sentire insignificante.
20:23
EN-IT
I often feel belittled by you.
Mi sento spesso sminuito da te.
20:23
EN-IT
You awaken my natural essence.
Risvegli la mia essenza naturale.
20:23
EN-IT
You bring out my inner strength as a woman.
Fai emergere la mia forza interiore di donna.
20:23
EN-IT
You help me connect with my femininity.
Mi aiuti a connettermi con la mia femminilità.
20:23
EN-IT
You inspire me to embrace my true self.
Mi ispiri ad abbracciare il mio vero io.
20:23
EN-IT
You allow me to express my true identity.
Mi permetti di esprimere la mia vera identità.
20:23
EN-IT
You help me recognize my own beauty.
Mi aiuti a riconoscere la mia bellezza.
20:23
EN-IT
You encourage me to stand tall as a woman.
Mi incoraggi ad andare a testa alta come donna.
20:23
EN-IT
I'm proud of my identity as a woman because of you.
Sono orgogliosa della mia identità di donna grazie a te.
20:23
EN-IT
Your company fills me with joy.
La tua compagnia mi riempie di gioia.
20:23
EN-IT
You always make me smile when you're here.
Mi fai sempre sorridere quando sei qui.
20:23
EN-IT
I find joy in being with you.
Trovo gioia nello stare con te.
20:23
EN-IT
beginning of the sentence
inizio della frase
20:23
EN-IT
to know sb./sth. by reputation
conoscere qn./qc. di fama
20:23
EN-IT
fame
fama
20:23
EN-IT
to be not very hungry
avere poca fame
20:23
EN-IT
to sense sth.
percepire qc.
20:23
EN-IT
to detect sth.
percepire qc.
20:24
EN-IT
to collect sth.
percepire qc.
20:24
EN-IT
to draw sth.
percepire qc.
20:24
EN-IT
to make sth.
percepire qc.
20:24
EN-IT
to become aware of sth.
percepire qc.
20:24
EN-IT
to feel sth.
percepire qc.
20:24
EN-IT
to earn sth.
percepire qc.
20:24
EN-IT
to receive dividends
percepire dei dividendi
20:24
EN-IT
to pay out dividends
versare dei dividendi
20:24
EN-IT
to draw a pension
percepire una pensione
20:24
EN-IT
to earn a wage
percepire un salario
20:24
EN-IT
inception
inizio
20:24
EN-IT
start
inizio
20:24
EN-IT
outset
inizio
20:24
EN-IT
commencement
inizio
20:24
EN-IT
kickoff
inizio
20:24
EN-IT
at the beginning
all'inizio
20:24
EN-IT
at the outset
all'inizio
20:24
EN-IT
early
all'inizio
20:24
EN-IT
first
all'inizio
20:24
EN-IT
in the beginning
all'inizio
20:24
EN-IT
in the early stages
all'inizio
20:24
EN-IT
to start with
all'inizio
20:24
EN-IT
at the outset
fin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the first
fin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the outset
fin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the (very) start
fin dall'inizio
20:24
EN-IT
from day one
fin dall'inizio
20:24
EN-IT
from its inception
fin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the onset
fin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the word go
fin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the (very) start
sin dall'inizio
20:24
EN-IT
from day one
sin dall'inizio
20:24
EN-IT
from its inception
sin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the onset
sin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the word go
sin dall'inizio
20:24
EN-IT
at the outset
sin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the first
sin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the outset
sin dall'inizio
20:24
EN-IT
from the beginning
fin dall'inizio
20:24
EN-IT
to commence
avere inizio
20:24
EN-IT
to start
avere inizio
20:24
EN-IT
to begin
avere inizio
20:24
EN-IT
to get started
avere inizio
20:24
EN-IT
kick-off
calcio d'inizio
20:24
EN-IT
whistle for kick-off
fischio d'inizio
20:24
EN-IT
start of the new year
inizio dell'anno
20:24
EN-IT
beginning of the new year
inizio dell'anno
20:24
EN-IT
early autumn
inizio dell'autunno
20:24
EN-IT
early fall
inizio dell'autunno
20:25
EN-IT
early summer
inizio dell'estate
20:25
EN-IT
start of work
inizio del lavoro
20:25
EN-IT
beginning of spring
inizio della primavera
20:25
EN-IT
beginning of the vacation
inizio delle vacanze
20:25
EN-IT
beginning of the holiday period
inizio delle vacanze
20:25
EN-IT
Every beginning is difficult.
All'inizio è sempre dura.
20:25
EN-IT
Every beginning is hard.
All'inizio è sempre dura.
20:25
EN-IT
The first step is always the hardest.
All'inizio è sempre dura.
20:25
EN-IT
Every beginning is difficult.
Ogni inizio è difficile.
20:25
EN-IT
Every beginning is hard.
Ogni inizio è difficile.
20:25
EN-IT
The first step is always the hardest.
Ogni inizio è difficile.
20:25
EN-IT
to start a war
dare inizio a una guerra
20:25
EN-IT
at the beginning of March
all'inizio di marzo
20:25
EN-IT
to start sth.
dare inizio a qc.
20:25
EN-IT
to begin sth.
dare inizio a qc.
20:25
EN-IT
to commence sth.
dare inizio a qc.
20:25
EN-IT
to initiate sth.
dare inizio a qc.
20:25
EN-IT
to agree with sb.
condividere l'opinione di qn.
20:25
EN-IT
to share the lead
condividere il primo posto
20:25
EN-IT
to throw in one's lot with sb.
condividere la sorte di qn.
20:25
EN-IT
to underwrite sth.
condividere qc.
20:25
EN-IT
to have common values
condividere gli stessi valori
20:25
EN-IT
to have shared values
condividere gli stessi valori
20:25
EN-IT
to have values in common
condividere gli stessi valori
20:25
EN-IT
to bring sb. round to one's way of thinking
convincere qn. a condividere le proprie idee
20:25
EN-IT
to come around to sb.'s point of view
finire per condividere il punto di vista di qn.
20:25
EN-IT
to mess sth. up
incasinare qc.
20:25
EN-IT
to make a mess of sth.
incasinare qc.
20:25
EN-IT
to make sth. more complicated
incasinare qc.
20:25
EN-IT
to balls sth. up
incasinare qc.
20:25
EN-IT
to screw sth. up
incasinare qc.
20:25
EN-IT
to make a mess
incasinare
20:25
EN-IT
to throw a spanner in the works
incasinare
20:25
EN-IT
to become a mess
incasinarsi
20:26
EN-IT
I can't feel safe enough to lower my defenses.
Non riesco a sentirmi abbastanza al sicuro da abbassare le mie difese.
20:26
EN-IT
to be successful
riuscire
20:26
EN-IT
to work out
riuscire
20:26
EN-IT
to come out
riuscire
20:26
EN-IT
to turn out
riuscire
20:26
EN-IT
to appear
riuscire
20:26
EN-IT
to seem
riuscire
20:26
EN-IT
to be able to sth.
riuscire a qc.
20:26
EN-IT
to manage to sth.
riuscire a qc.
20:26
EN-IT
to succeed in doing sth.
riuscire a fare qc.
20:26
EN-IT
to manage to do sth.
riuscire a fare qc.
20:26
EN-IT
to do well in Latin
riuscire in latino
20:26
EN-IT
to succeed in life
riuscire nella vita
20:26
EN-IT
to do well in life
riuscire nella vita
20:26
EN-IT
to do extremely well
riuscire estremamente bene
20:26
EN-IT
to squeeze past sb./sth.
riuscire a passare qn./qc.
20:26
EN-IT
to drum sth. home
riuscire a fare passare qc.
20:26
EN-IT
to be difficult for sb.
riuscire difficile a qn.
20:26
EN-IT
to be unable to understand sth.
non riuscire a capacitarsi di qc.
20:26
EN-IT
to wangle one's way into sth.
riuscire a farsi strada in qc.
20:26
EN-LA
Czechia
Czechia
20:26
EN-IT
to be unsuccessful in doing sth.
non riuscire a fare qc.
20:26
EN-IT
to meet with success
riuscire
20:26
EN-IT
to be a great success
riuscire benissimo
20:26
EN-IT
somewhat
abbastanza
20:26
EN-IT
fairly
abbastanza
20:26
EN-IT
sufficiently
abbastanza
20:26
EN-IT
enough
abbastanza
20:26
EN-IT
sufficient
abbastanza
20:26
EN-IT
He doesn't work hard enough.
Non lavora abbastanza.
20:26
EN-IT
Have you had enough to eat?
Avete mangiato abbastanza?
20:26
EN-IT
quite well
abbastanza bene
20:26
EN-IT
fairly often
abbastanza spesso
20:26
EN-IT
quite often
abbastanza spesso
20:26
EN-LA
Denmark
Dania
20:26
EN-IT
quite young
abbastanza giovane
20:26
EN-IT
tolerably
abbastanza
20:26
EN-IT
reasonably
abbastanza
20:26
EN-IT
moderately
abbastanza
20:26
EN-IT
to have had enough of sb./sth.
averne abbastanza di qn./qc.
20:26
EN-LA
Croatia
Croatia
20:26
EN-IT
to be fed up with sb./sth.
averne abbastanza di qn./qc.
20:27
EN-LA
Finland
Finnonia
20:27
EN-IT
secure
sicuro
20:27
EN-LA
Andorra
Andorra
20:27
EN-IT
assured
sicuro
20:27
EN-IT
definite
sicuro
20:27
EN-IT
to be self-confident
essere sicuro di sé
20:27
EN-IT
to be sure of oneself
essere sicuro di sé
20:27
EN-IT
It isn't safe here.
Non è sicuro qui.
20:27
EN-LA
Iceland
Islandia
20:27
EN-IT
to feel safe
sentirsi sicuro
20:27
EN-IT
to feel secure
sentirsi sicuro
20:27
EN-IT
Victory is assured.
La vittoria è sicura.
20:27
EN-IT
to be sure of sth.
essere sicuro di qc.
20:27
EN-IT
I knew it!
Ne ero sicuro!
20:27
EN-IT
Are you sure?
Ne sei proprio sicuro?
20:27
EN-LA
Finland
Finnia
20:27
EN-IT
Are you certain?
Ne sei proprio sicuro?
20:27
EN-IT
skilled
sicuro
20:27
EN-IT
certainly
sicuro
20:27
EN-IT
of course
sicuro
20:27
EN-IT
with a steady hand
con mano sicura
20:27
EN-IT
to be sure about sth.
dare qc. per sicuro
20:27
EN-LA
Sweden
Suecia
20:27
EN-IT
to be in a safe place
essere al sicuro
20:27
EN-IT
to take cover
mettersi al sicuro
20:27
EN-LA
Bulgaria
Bulgaria
20:27
EN-IT
to play safe
andare sul sicuro
20:27
EN-IT
certainly
di sicuro
20:27
EN-IT
surely
di sicuro
20:27
EN-IT
assuredly
di sicuro
20:27
EN-IT
clearly
di sicuro
20:27
EN-IT
confident stride
passo sicuro
20:27
EN-IT
sure-footedness
passo sicuro
20:27
EN-LA
Finland
Finlandia
20:27
EN-IT
to place sth. in safety
porre qc. al sicuro
20:27
EN-IT
to play (it) safe
andare a colpo sicuro
20:27
EN-IT
to hedge one's bets
andare a colpo sicuro
20:27
EN-IT
in a safe place
in un luogo sicuro
20:27
EN-IT
unsafe
poco sicuro
20:27
EN-IT
to be sure to do sth.
essere sicuro di fare qc.
20:27
EN-IT
in safe hands
in mani sicure
20:27
EN-IT
safe sex
sesso sicuro
20:27
EN-IT
to practise safe sex
praticare sesso sicuro
20:27
EN-IT
to practice safe sex
praticare sesso sicuro
20:27
EN-IT
to practise safe sex
fare sesso sicuro
20:27
EN-IT
to practice safe sex
fare sesso sicuro
20:27
EN-IT
to be very self-assured
essere molto sicuro di sé
20:27
EN-IT
to press sth. down
abbassare qc.
20:27
EN-IT
to wind sth. down
abbassare qc.
20:28
EN-IT
to pull sth. down
abbassare qc.
20:28
EN-IT
to lay down one's arms
abbassare le armi
20:28
EN-IT
to drop one's guard
abbassare la guardia
20:28
EN-IT
to reduce sth.
abbassare qc.
20:28
EN-IT
to bring sth. down
abbassare qc.
20:28
EN-IT
stupid
addormentato
20:28
EN-IT
critically
criticamente
20:29
EN-IT
to go on
continuare
20:31
EN-FR
revolting
infect
20:31
DE-SK
Kynologe
kynológ
20:31
EN-FR
to round sth. off
arrondir qc.
20:31
EN-FR
to open sth. wide
arrondir qc.
20:31
EN-FR
to make the hem of sth. even
arrondir qc.
20:31
EN-FR
to polish sth.
arrondir qc.
20:31
EN-FR
to make sb. a more rounded character
arrondir le caractère de qn.
20:31
EN-FR
to round sth. up to the nearest euro
arrondir qc. à l'euro supérieur
20:31
DE-SK
Subventionierung
subvencovanie
20:31
EN-FR
to round sth. down to the nearest euro
arrondir qc. à l'euro inférieur
20:31
EN-FR
to supplement one's income by doing sth.
arrondir son revenu en faisant qc.
20:31
DE-SK
Myrmekologe
myrmekológ
20:31
EN-FR
to round sth.
arrondir qc.
20:31
EN-FR
to become round
s'arrondir
20:31
EN-FR
to become rounded
s'arrondir
20:32
EN-FR
to fill out
s'arrondir
20:32
EN-FR
to mellow
s'arrondir
20:32
EN-FR
to widen
s'arrondir
20:32
EN-FR
to be growing
s'arrondir
20:32
EN-FR
outside of the foot
extérieur du pied
20:32
EN-FR
inside of the foot
intérieur du pied
20:32
EN-FR
to make a pilgrimage
faire le pèlerinage
20:34
DE-HU
quälen
meggyötör
20:34
DE-RU
Sibirische Aprikose
абрикос сибирский
20:36
DA-DE
planetologi
Planetologie
20:37
DA-DE
planetologi
Planetenwissenschaft
20:40
CS-EN
astronautika
astronautics
20:40
CS-EN
aristotelský
Aristotelian
20:40
CS-EN
Argentinka
Argentine
20:41
CS-EN
termodynamika
thermodynamics
20:41
CS-EN
paragraf
paragraph
20:41
CS-EN
lokomotiva
locomotive
20:41
CS-EN
Botswanec
Botswanan
20:41
BG-DE
травматология
Traumatologie
20:41
CS-EN
aminokyselina
amino acid
20:41
DE-RU
Traumatologie
травматология
20:42
EN-PT
edaphology
edafologia
20:42
DE-PT
Traumatologie
traumatologia
20:42
EN-PT
theonomy
teonomia
20:42
EN-PT
stellar astronomy
astronomia estelar
20:42
DE-HU
Traumatologie
traumatológia
20:42
EN-SK
lobbyist
lobista
20:42
EN-SK
hyalin
hyalín
20:42
EN-SK
hyaline
hyalín
20:42
EN-SK
inner ear
vnútorné ucho
20:42
EN-SK
beer garden
pivná záhrada
20:42
EN-SK
predicative
predikatívny
20:42
EN-SK
cult film
kultový film
20:43
EN-SK
cult movie
kultový film
20:43
EN-SK
original title
pôvodný názov
20:43
EN-SK
sweet-and-sour
sladkokyslý
20:43
EN-SK
traumatology
traumatológia
20:43
EN-SK
inner peace
vnútorný mier
20:43
EN-SK
movie actor
filmový herec
20:43
EN-SK
carbuncle
karbunkul
20:43
EN-SK
whaler
lovec veľrýb
20:43
EN-SK
whaleman
lovec veľrýb
20:43
EN-SK
intriguer
intrigán
20:43
EN-SK
schemer
intrigán
20:43
EN-SK
Utraquist
utrakvistka
20:43
EN-SK
Utraquist
utrakvista
20:43
EN-SK
Makhachkala
Machačkala
20:43
EN-SK
ultrabasic
ultrabázický
20:43
EN-SK
sleep-deprived
nevyspatý
20:43
EN-SK
sleepy
nevyspatý
20:43
EN-SK
reading glasses
okuliare na čítanie
20:43
EN-SK
parametric equation
parametrická rovnica
20:43
EN-SK
plastic (drinking) straw
plastová slamka
20:43
EN-SK
concelebrant
koncelebrant
20:43
EN-SK
papal bull
pápežská bula
20:43
EN-SK
staccato
staccato
20:43
EN-SK
mastocytosis
mastocytóza
20:43
EN-SK
disc jockey
diskdžokej
20:43
EN-SK
disk jockey
diskdžokej
20:43
EN-SK
deejay
diskdžokej
20:43
EN-SK
disco
diskoška
20:43
EN-SK
discotheque
diskoška
20:43
EN-SK
disco
diska
20:43
EN-SK
discotheque
diska
20:43
EN-SK
graviton
gravitón
20:43
EN-SK
terabyte
terabyte
20:43
EN-SK
solar energy
solárna energia
20:43
EN-SK
suspension
suspendácia
20:43
EN-SK
not good
nedobrý
20:43
EN-SK
cardiotomy
kardiotómia
20:43
EN-SK
abelsonite
abelsonit
20:43
EN-SK
sonant
sonanta
20:43
EN-SK
non-voter
nevolička
20:43
EN-SK
transmutation
transmutácia
20:44
EN-SK
event
preteky
20:44
EN-SK
featherlight
ľahučký
20:44
EN-SK
featherlight
ľahunký
20:44
EN-SK
featherlight
ľahulinký
20:44
EN-SK
featherlight
ľahký ako pierko
20:44
EN-SK
outer ear
vonkajšie ucho
20:44
EN-SK
press card
novinársky preukaz
20:44
EN-SK
news media
spravodajské médiá
20:44
EN-SK
newspaperman
novinár
20:44
EN-SK
newspaperman
reportér
20:44
EN-SK
newspaperman
žurnalista
20:44
EN-SK
newspaperman
kolportér
20:44
EN-SK
newspaperman
pouličný predavač novín
20:44
EN-SK
newspaperman
kamelot
20:44
EN-SK
bearded vulture
bradáň žltohlavý
20:44
EN-SK
lammergeier
bradáň žltohlavý
20:44
EN-SK
ossifrage
bradáň žltohlavý
20:44
EN-SK
Ahasuerus
Ahasvér
20:44
EN-SK
Ahasuerus
Asuer
20:44
EN-SK
tarlatan
tarlatán
20:44
EN-SK
cup
košíček
20:44
EN-SK
spike
bodec
20:45
EN-SK
late
pokročilý
20:45
EN-SK
utilization
použitie
20:45
EN-SK
utilisation
použitie
20:45
EN-SK
utilization
využitie
20:45
EN-SK
utilisation
využitie
20:45
EN-SK
utilization
zužitkovanie
20:45
EN-SK
utilisation
zužitkovanie
20:45
EN-SK
utilization
upotrebenie
20:45
EN-SK
utilisation
upotrebenie
20:45
EN-SK
utilization
utilizácia
20:45
EN-SK
utilisation
utilizácia
20:45
EN-SK
hyoscine
hyoscín
20:45
EN-SK
ahead
vpred
20:45
EN-SK
ahead
smerom dopredu
20:45
EN-SK
Ahoy!
Ahoj!
20:45
EN-SK
featherhead
blázon
20:45
EN-SK
featherhead
pojašenec
20:45
EN-SK
featherhead
vetroplach
20:45
EN-SK
featherheaded
bláznivý
20:45
EN-SK
to be featherheaded
byť do vetra
20:46
EN-SK
featherpate
prázdna makovica
20:46
EN-SK
feather-pate
dutá hlava
20:46
EN-SK
newsmonger
klebetník
20:46
EN-SK
newsmonger
klebetnica
20:46
EN-SK
code converter
prevodník kódov
20:46
EN-SK
coded
kódovaný
20:46
EN-SK
coded
zakódovaný
20:46
EN-SK
coffee substitute
náhrada kávy
20:46
EN-SK
coffee substitute
kávová náhradka
20:46
EN-SK
coffee substitute
kávovina
20:46
EN-SK
to know how to deal with sth.
vedieť si rady s n-čím
20:46
EN-SK
tarmac
dechtový makadam
20:46
EN-SK
tarmacadam
asfalt
20:46
EN-SK
tarmac
asfalt
20:46
EN-SK
tarmacadam
dechtový makadam
20:46
EN-SK
the tarmac
rozjazdová dráha
20:46
EN-SK
the tarmac
odbavovacia plocha
20:47
EN-SK
runway
ranvej
20:47
EN-SK
to read sb.'s lips
čítať n-mu z pier
20:47
EN-SK
to read sb.'s mind
čítať myšlienky n-mu
20:47
EN-SK
to furl the sails
zvinúť plachty
20:47
EN-SK
to furl the sails
stiahnuť plachty
20:47
EN-SK
lee
závetrie
20:47
EN-SK
ahull
so zvinutými plachtami a kormidlom do závetria
20:47
EN-SK
alee
v závetrí
20:47
EN-SK
alee
do závetria
20:47
EN-SK
comradeship
kamarátstvo
20:47
EN-SK
good-fellowship
kamarátstvo
20:47
EN-SK
good-fellowship
priateľstvo
20:47
EN-SK
up-to-dateness
aktuálnosť
20:47
EN-SK
journalese
novinársky jazyk
20:47
EN-SK
journalese
novinársky štýl
20:47
EN-SK
newspaperese
novinársky štýl
20:47
EN-SK
newspaperese
novinársky jazyk
20:47
EN-SK
newspaperese
novinársky žargón
20:47
EN-SK
journaleese
novinársky žargón
20:47
EN-SK
tarn
horské jazierko
20:47
EN-SK
tarn
pleso
20:47
EN-SK
kermesite
kermezit
20:48
EN-SK
gigabyte
gigabyte
20:48
EN-SK
Savoyard
Savojčan
20:48
EN-SK
to flip (out)
vybuchnúť
20:48
EN-SK
to flip (out)
vyskočiť
20:48
EN-SK
to flip (out)
vybehnúť
20:48
EN-SK
to flip (out)
vyletieť
20:48
EN-SK
from side to side
z jednej strany na druhú
20:48
EN-SK
repetitive
opakujúci sa
20:48
EN-SK
repetitiveness
opakovanosť
20:48
EN-SK
pale-throated sloth
leňoch trojprstý
20:48
EN-SK
ai
leňoch trojprstý
20:48
EN-SK
featherweight
perová váha
20:48
EN-SK
move
manéver
20:48
EN-SK
move
akcia
20:48
EN-SK
three-toed
trojprstý
20:48
EN-SK
newspapering
novinárstvo
20:48
EN-SK
newspapering
novinárska práca
20:48
EN-SK
newspapering
novinárčina
20:48
EN-SK
journalism
novinárčina
20:48
EN-SK
vault
skok
20:48
EN-SK
vault
preskok
20:48
EN-SK
jam
kaša
20:48
EN-SK
intermediate
medzičlánok
20:49
DE-SK
Volkskunde
folkloristika
20:49
DE-SK
doktrinell
doktrinársky
20:49
DE-SK
heute
neskaj
20:49
DE-SK
Eisschnellläufer
rýchlokorčuliar
20:49
DE-SK
Radiosendung
rozhlasové vysielanie
20:49
DE-SK
Heulage
senáž
20:49
DE-SK
Tandemspringen
tandemové zoskoky
20:49
DE-SK
kegelförmig
kónicky
20:49
DE-SK
Uvulektomie
uvulektómia
20:49
DE-SK
Rockband
rocková kapela
20:49
DE-SK
Kaiserschnurrbarttamarin
tamarín fúzatý
20:49
DE-SK
jdm. eine SMS senden
poslať n-mu esemesku
20:49
DE-SK
jdm. simsen
poslať n-mu esemesku
20:49
DE-SK
Trommelschlag
úder bubna
20:49
DE-SK
Fraser Island
Veľký piesočný ostrov
20:49
DE-SK
ganz allein
bez cudzej pomoci
20:49
DE-SK
Organologie
organológia
20:49
DE-SK
inmitten
v strede
20:49
DE-SK
Standardausrede
klasická výhovorka
20:49
DE-SK
Satellitenschüssel
satelitný tanier
20:49
DE-SK
In Ordnung.
To je v pohode.
20:49
DE-SK
Alles tutti.
To je v pohode.
20:49
DE-SK
Christi Himmelfahrt
Nanebovstúpenie Pána
20:49
DE-SK
schwerverständlich
ťažko pochopiteľný
20:49
DE-SK
schwer verständlich
ťažko pochopiteľný
20:49
DE-SK
Willenskraft
sila vôle
20:49
DE-SK
Willensstärke
sila vôle
20:49
DE-SK
Willenskraft
rozhodnosť
20:50
DE-SK
zwanglos
nenútene
20:50
DE-SK
verletzbar
zraniteľne
20:50
DE-SK
verwundbar
zraniteľne
20:50
DE-SK
rituell
rituálne
20:50
DE-SK
Verwalterin
správkyňa
20:50
DE-SK
Einfältigkeit
prostoduchosť
20:50
DE-SK
Schicksalhaftigkeit
osudovosť
20:50
DE-SK
Frivolität
frivolnosť
20:50
DE-SK
Frivolität
frivolita
20:50
DE-SK
Tamponieren
tampónovanie
20:50
DE-SK
Zähmbarkeit
skrotiteľnosť
20:50
DE-SK
sozialökonomisch
spoločensko-ekonomický
20:50
DE-SK
sozioökonomisch
spoločensko-ekonomický
20:50
DE-SK
uveal
uveálny
20:50
DE-SK
fast kein
takmer žiadny
20:50
DE-SK
Epilepsie
zrádnik
20:50
DE-SK
Fallsucht
zrádnik
20:50
DE-SK
Unterschriftsmuster
podpisový vzor
20:50
DE-SK
Gerberei
garbiareň
20:50
DE-SK
Schiffskapitän
lodný kapitán
20:50
DE-SK
Fußpfleger
pedikér
20:50
DE-SK
Arbeitsmobilität
pracovná mobilita
20:50
DE-SK
Exportgüter
vývozný tovar
20:50
DE-SK
dringend nötig
prepotrebný
20:50
DE-SK
dringend notwendig
prepotrebný
20:50
DE-SK
eine Straftat begehen
spáchať trestný čin
20:50
DE-SK
Penumbra
penumbra
20:50
DE-SK
Halbschatten
penumbra
20:50
DE-SK
Durcheinander
galimatiáš
20:50
DE-SK
Schwangerschaft
tehotnosť
20:50
DE-SK
Ultraschall-
ultrasonický
20:50
DE-SK
smaragdgrün
smaragdovozelený
20:50
DE-SK
Großbritannien
Veľká Británia
20:50
DE-SK
Zinssatz
úroková miera
20:50
DE-SK
Zinsfuß
úroková miera
20:50
DE-SK
symbiotisch
symbioticky
20:51
DE-SK
theologisch
teologicky
20:51
DE-SK
Serologie
sérológia
20:51
DE-SK
Lesbarkeit
čitateľnosť
20:51
DE-SK
Magmatit
vyvrelina
20:51
DE-SK
Magmatit
vyvrenina
20:51
DE-SK
Bienenstock
včelí úľ
20:51
DE-SK
Elektroinstallateur
elektroinštalatér
20:51
DE-SK
Elektroinstallateurin
elektroinštalatérka
20:51
DE-SK
Mona-Passage
Monský prieliv
20:51
DE-SK
Eroberung
dobytie
20:51
DE-SK
Vorderbein
predná noha
20:51
DE-SK
jdn. inaugurieren
inaugurovať n-ho
20:51
DE-SK
halbdurchlässige Membran
polopriepustná membrána
20:51
DE-SK
Geklimper
cinkot
20:51
DE-SK
Geklingel
cinkot
20:51
DE-SK
sympathisieren
sympatizovať
20:51
DE-SK
Klimazone
podnebné pásmo
20:51
DE-SK
Klarheit
priezračnosť
20:51
DE-SK
Alkoholrausch
alkoholické opojenie
20:51
DE-SK
Partnerschaftsvertrag
partnerská zmluva
20:51
DE-SK
dürftiges Ergebnis
žalostný výsledok
20:51
DE-SK
dürftig
biedny
20:51
DE-SK
dürftig
chatrný
20:51
DE-SK
Allgemeinwohl
všeobecné blaho
20:51
DE-SK
Gemeinwohl
všeobecné blaho
20:51
DE-SK
Stoff
matroš
20:51
DE-SK
Drogen
matroš
20:51
DE-SK
gut gelaunt
v dobrej nálade
20:51
DE-SK
wohlgelaunt
v dobrej nálade
20:51
DE-SK
den Hügel hinauf
do kopca
20:52
DE-SK
(Gewöhnlicher) Adlerfarn
orličník obyčajný
20:52
DE-SK
Feature
fíčer
20:52
DE-SK
akrobatisch
artisticky
20:52
DE-SK
Luftabwehr
protivzdušná obrana
20:52
DE-SK
Verifizierung
verifikácia
20:52
DE-SK
Verifikation
verifikácia
20:52
DE-SK
gnoseologisch
gnozeologický
20:52
DE-SK
Aerobiologin
aerobiologička
20:52
DE-SK
ein paarmal
niekoľko ráz
20:52
DE-SK
Arthur
Artúr
20:52
DE-SK
Industrialisierung
spriemyselňovanie
20:52
DE-SK
Weinkeller
vínna pivnica
20:52
DE-SK
phobisch
fóbický
20:52
DE-SK
Habgier
hrabivosť
20:52
DE-SK
Simone
Simona
20:52
DE-SK
vizeköniglich
vicekráľovský
20:52
DE-SK
herausfordernd
vyzývavý
20:52
DE-SK
provokativ
vyzývavý
20:52
DE-SK
Baufirma
stavebná firma
20:52
DE-SK
Schnüffler
špehúň
20:52
DE-SK
Inkohaerenz
inkoherentnosť
20:52
DE-SK
Agrochemie
agrochémia
20:52
DE-SK
Agrarchemie
agrochémia
20:52
DE-SK
Feenkönigin
kráľovná víl
20:52
DE-SK
Bauernhof
sedliacky dvor
20:52
DE-SK
wissenschaftliches Experiment
vedecký pokus
20:52
DE-SK
prunkvoll
honosne
20:52
DE-SK
Amphibol
amfibol
20:52
DE-SK
Kosmochemiker
kozmochemik
20:52
DE-SK
swingen
swingovať
20:52
DE-SK
gewichtslos
beztiažový
20:52
DE-SK
schwerelos
beztiažový
20:52
DE-SK
Abfallmaterial
odpadový materiál
20:52
DE-SK
Falschheit
falošnosť
20:52
DE-SK
Unaufrichtigkeit
falošnosť
20:52
DE-SK
Subkultur
subkultúra
20:52
DE-SK
Psychophysiologin
psychofyziologička
20:52
DE-SK
stenografisch
stenograficky
20:52
DE-SK
stenographisch
stenograficky
20:52
DE-SK
semipermeable Membran
polopriepustná membrána
20:53
DE-SK
Oliver
Oliver
20:53
DE-SK
anachronistisch
anachronicky
20:53
DE-SK
jdm. einen Gefallen tun
urobiť n-mu láskavosť
20:53
DE-SK
unecht
falošný
20:53
DE-SK
unecht
nepravý
20:53
DE-SK
Unechtheit
falošnosť
20:53
DE-SK
Unechtheit
nepravosť
20:53
DE-SK
anschmiegsam
prítulný
20:53
DE-SK
knuddelig
prítulný
20:53
DE-FR
Lautenistin
joueuse de luth
20:53
DE-FR
Lautenist
joueur de luth
20:54
DE-FR
Krabbenesser
macaque crabier
20:55
DE-FR
Javaneraffe
macaque crabier
20:55
DE-FR
Javaneraffe
macaque de Java
20:55
DE-FR
Javaneraffe
macaque à longue queue
20:55
DE-FR
Langschwanzmakak
macaque crabier
20:55
DE-FR
Langschwanzmakak
macaque de Java
20:55
DE-FR
Langschwanzmakak
macaque à longue queue
20:55
DE-FR
Krabbenesser
macaque de Java
20:55
DE-FR
Krabbenesser
macaque à longue queue
20:55
DE-FR
Niederwerfung
prosternation
20:55
DE-FR
Zwillingsbruder
frère jumeau
20:56
DE-FI
Parlamentarismus
parlamentarismi
20:56
DE-FI
Parlamentsgebäude
parlamenttitalo
20:56
DE-FR
köstlich
fameux
20:56
DE-FI
Parlament
parlamenttitalo
20:56
DE-FI
Parlament
parlamentti
20:56
DE-FI
Parlamentarierin
parlamentaarikko
20:56
DE-FI
Parlamentarier
parlamentaarikko
20:56
DE-FI
parlamentarisch
parlamentaarisesti
20:57
DE-FI
Speiseöl
ravintoöljy
20:57
DE-FI
Suppennudeln
keittonuudelit
20:57
DE-FI
Fleischbrühwürfel
lihaliemikuutio
20:57
DE-FR
Schiebefenster
fenêtre à guillotine
20:57
DE-FR
Wettbewerb in der Wirtschaft
concurrence économique
20:57
DE-FI
Gemüsebrühwürfel
kasvisliemikuutio
20:57
DE-FR
Wirtschaftswettbewerb
concurrence économique
20:57
DE-FR
wirtschaftlicher Konkurrenzkampf
concurrence économique
20:57
DE-FR
wirtschaftlicher Wettbewerb
concurrence économique
20:57
DE-FI
souverän
suvereenisti
20:57
DE-FR
Oncilla
chat-tigre
20:57
DE-FR
Tigerkatze
chat-tigre
20:57
DE-FI
souverän
suvereeninen
20:57
DE-FR
Ozelotkatze
chat-tigre
20:57
DE-FR
Hintergrundgeräusche
fond sonore
20:57
DE-FR
Herzchirurg
chirurgien-cardiologue
20:57
DE-FR
Abdestillation
distillation fractionnée
20:57
DE-FR
fraktionierte Destillation
distillation fractionnée
20:57
DE-FR
Kartenzeichner
cartographe
20:58
DE-FR
Kartograf
cartographe
20:58
DE-FR
Kartograph
cartographe
20:58
DE-FR
Kartenzeichnerin
cartographe
20:58
DE-FR
Kartografin
cartographe
20:58
DE-FR
Kartographin
cartographe
20:58
DE-FR
bedeutsame Entscheidung
décision lourde de conséquences
20:58
DE-FR
Maronenlangur
semnopithèque rubicond
20:58
DE-FR
romantische Stimmung
ambiance romantique
20:58
DE-FR
fügsam
docile
20:58
DE-FR
finanzieller Anreiz
encouragement financier
20:58
DE-FR
jdn. zur Einsicht bringen
mettre qn. à la raison
20:58
DE-FR
jdn. zur Raison bringen
mettre qn. à la raison
20:58
DE-FR
jdn. zur Räson bringen
mettre qn. à la raison
20:58
DE-FR
jdn. zur Vernunft bringen
mettre qn. à la raison
20:58
DE-FR
Südkegel
Cône Sud
20:58
DE-FR
Tiefseetauchkapsel
bathyscaphe
20:58
DE-FR
Aufziehfenster
fenêtre à guillotine
20:58
DE-FR
Periodensystem (der Elemente)
classification périodique des éléments
20:58
DE-FR
Periodentabelle
classification périodique des éléments
20:58
DE-FR
Befehl
mandamus
20:58
DE-FR
Bankangestellte
employée de banque
20:58
DE-FR
Handrührgerät
fouet électrique
20:59
DE-FR
Dikdik
dik-dik
21:00
EN-IT
deliberately
deliberatamente
21:01
DE-NL
Physikotheologie
fysicotheologie
21:01
DE-NL
Ordoliberalismus
ordoliberalisme
21:01
DE-NL
Omnismus
omnisme
21:01
DE-NL
Psychopathologie
psychopathologie
21:01
DE-NL
Paläornithologie
paleo-ornithologie
21:01
DE-NL
Kynologie
kynologie
21:02
DE-NL
Experimentalphysik
experimentele natuurkunde
21:02
DE-NL
Obskurität
obscuriteit
21:02
DE-NL
Schießplatz
schietterrein
21:05
EN-ES
luxurious
suntuoso
21:05
EN-ES
as to what
en cuanto a que
21:05
EN-ES
bed with a canopy
cama adoselada
21:05
EN-ES
to combine sth.
compaginar algo
21:05
EN-ES
rapid
raudo
21:17
EN-IT
to coil oneself up
aggomitolarsi
21:28
DE-HR
Feinstrukturkonstante
konstanta fine strukture
21:28
DE-HR
Neomarxismus
neomarksizam
21:28
DE-HR
Pastoraltheologie
pastoralno bogoslovlje
21:29
DE-HR
Pastoraltheologie
pastoralna teologija
21:29
DE-HR
Fangesänge
navijačke pjesme
21:30
DE-HR
laden
tovariti
21:30
DE-HR
aufladen
natovariti
21:30
DE-HR
tanken
tankati
21:30
DE-HR
auftanken
natankati
21:30
DE-HR
Nackedei
golać
21:30
DE-HR
Scheidepunkt
prekretnica
21:30
DE-HR
Scheideweg
prekretnica
21:30
DE-HR
Chose
stvar
21:30
DE-HR
verbohrt
borniran
21:30
DE-HR
korrupt
koruptan
21:30
DE-HR
Korruption
koruptnost
21:30
DE-HR
erledigt
riješen
21:30
DE-HR
getan
obavljen
21:30
DE-HR
erledigt
obavljen
21:30
DE-HR
anführen
voditi
21:30
DE-HR
anhalten
stopirati
21:30
DE-HR
Gehörgang
zvukovod
21:31
DE-HR
Entschuldigung
izvinjenje
21:32
DE-ES
Infektionsbiologie
biología de (la) infección
21:32
DE-HR
Völkerball
graničar
21:34
DE-HR
Pazifischer Ozean
Tihi ocean
21:35
DE-LA
Ostfriesische Inseln
Insulae Frisicae Orientales
21:37
DE-HR
Bekanntmachung
priopćenje
21:38
DE-HR
Händedruck
stisak ruku
21:38
DE-HR
Fanclub
navijačko društvo
21:38
DE-HR
Fanklub
navijačko društvo
21:38
DE-HR
Ministerposten
ministarsko mjesto
21:44
DE-HU
zeitgenössisch
kortárs
21:44
DE-HU
den Motor drosseln
visszakapcsolja a motort
21:46
DE-HU
schlingen
teker
21:51
DE-HR
Zangen
kliješta
21:53
EN-PL
thyroidectomy
tyreoidektomia
21:53
EN-PL
thyroidectomy
tyroidektomia
21:53
EN-PL
iridectomy
irydektomia
21:53
EN-PL
integralism
integralizm
21:53
EN-PL
irredentism
irredentyzm
21:53
EN-PL
pyrolysis
piroliza
21:53
EN-PL
iconography
ikonografia
21:53
EN-PL
iconoscope
ikonoskop
21:54
EN-RO
poetic
poetic
21:54
EN-RO
Walloon
valon
21:54
EN-RO
re-usable
refolosibil
21:54
EN-RO
reusable
refolosibil
21:54
EN-RO
recoverable
recuperabil
21:54
EN-RO
freshly squeezed
proaspăt stors
21:54
EN-RO
oceanic
oceanic
21:54
EN-RO
mild climate
climă blândă
21:54
EN-RO
impact crater
crater de impact
21:54
EN-RO
tongue of land
limbă de pământ
21:54
EN-RO
climatic region
regiune climatică
21:54
EN-RO
high-pressure region
regiune de înaltă presiune
21:54
EN-RO
Beirut
Beirut
21:54
EN-RO
Beyrouth
Beirut
21:54
EN-RO
Canberra
Canberra
21:54
EN-RO
Ljubljana
Ljubljana
21:54
EN-RO
crater edge
margine a craterului
21:54
EN-RO
semi-arid
semiarid
21:54
EN-RO
semiarid
semiarid
21:54
EN-RO
algorithmics
algoritmică
21:54
EN-RO
quantum computer
calculator cuantic
21:54
EN-RO
main weapon
armă principală
21:54
EN-RO
stiletto
stilet
21:55
EN-RO
metastatic
metastatic
21:55
EN-RO
uninfluenced
neinfluențat
21:55
EN-RO
olfactory
olfactiv
21:55
EN-RO
oily
uleios
21:55
EN-RO
Brandenburg
brandenburgic
21:55
EN-RO
Brandenburgian
brandenburgic
21:55
EN-RO
to absorb
a absorbi
21:55
EN-RO
mountain chain
lanț montan
21:55
EN-RO
Miami
Miami
21:55
EN-RO
Liberty Square
Piața Libertății
21:55
EN-RO
tropical birds
păsări tropicale
21:55
EN-RO
rainy season
sezon al ploilor
21:55
EN-RO
Arab world
lumea arabă
21:55
EN-RO
Windward Islands
Insulele Vântului
21:55
EN-RO
accessing
accesare
21:55
EN-RO
to deselect sth.
a deselecta ceva
21:55
EN-RO
to interconnect
a interconecta
21:55
EN-RO
psychopathology
psihopatologie
21:55
EN-RO
feeding tube
sondă stomacală
21:55
EN-RO
leader
lider
21:56
EN-RO
eliminated
eliminat
21:56
EN-RO
puzzle piece
piesă de puzzle
21:56
EN-RO
continuity
continuitate
21:56
EN-RO
bank account
cont bancar
21:56
EN-RO
banking account
cont bancar
21:56
EN-RO
author
autor
21:56
EN-RO
to unify
a unifica
21:57
EN-HU
iconography
ikonográfia
21:57
EN-HU
iconostasis
ikonosztáz
21:57
EN-HU
national conservatism
nemzeti konzervativizmus
21:57
EN-HU
irredentism
irredentizmus
21:58
EN-HU
psychopathology
pszichopatológia
21:58
EN-HU
cynology
kinológia
21:58
EN-HU
iconology
ikonológia
21:58
EN-HU
futurology
futurológia
21:58
EN-HU
planetary science
planetológia
21:58
EN-HU
suggestive
sokatmondó
21:59
EN-HU
suggestive
kétértelmű
21:59
EN-HU
Arctic Mediterranean Sea
Jeges-tenger
22:00
EN-PL
neo-Marxism
neomarksizm
22:00
EN-PL
embolectomy
embolektomia
22:00
EN-PL
fine-structure constant
stała struktury subtelnej
22:00
EN-PL
iconostasis
ikonostas
22:01
EN-PL
national conservatism
narodowy konserwatyzm
22:01
EN-PL
neo-Kantianism
neokantyzm
22:01
EN-PL
ring homomorphism
homomorfizm pierścieni
22:01
EN-PL
insurrectionary anarchism
insurekcjonizm
22:01
EN-PL
indeterminism
indeterminizm
22:01
EN-PL
occasionalism
okazjonalizm
22:01
EN-PL
ordoliberalism
ordoliberalizm
22:01
EN-PL
omnism
omnizm
22:01
EN-PL
psychopathology
psychopatologia
22:01
EN-PL
hydrography
hydrografia
22:01
EN-PL
cynology
kynologia
22:01
EN-PL
futurology
futurologia
22:02
EN-PL
edaphology
edafologia
22:02
EN-PL
iconology
ikonologia
22:02
EN-PL
neurophilosophy
neurofilozofia
22:02
EN-PL
pastoral theology
teologia pastoralna
22:02
EN-PL
planetary science
planetologia
22:02
EN-PL
polynya
połynia
22:02
EN-PL
proxy war
wojna zastępcza
22:03
EN-PL
traumatology
traumatologia
22:04
DA-EN
balkanløvsanger
eastern Bonelli's warbler
22:04
DA-EN
korttået lærke
(greater) short-toed lark
22:04
DA-EN
tyndnæbbet måge
slender-billed gull
22:05
DE-IT
niedergeschlagen
abbattuto
22:05
DE-IT
deprimiert
abbattuto
22:05
DE-IT
bedrückt
abbattuto
22:05
DE-IT
Kynologie
cinologia
22:09
DE-IT
eine Bedingung akzeptieren
accettare una condizione
22:09
DE-IT
Profanierung
profanazione
22:09
DE-IT
Anagenese
anagenesi
22:10
DE-PT
Nationalkonservatismus
conservadorismo nacionalist
22:10
DE-PT
Stellarastronomie
astronomia estelar
22:10
DE-PT
Biogeochemie
biogeoquímica
22:10
DE-PT
Kolektomie
colectomia
22:11
DE-PT
Nationalkonservatismus
nacionalismo conservador
22:11
DE-PT
Bodenkunde
edafologia
22:11
DE-PT
Oralismus
oralismo
22:11
DE-PT
Nationalkonservatismus
nacional-conservadorismo
22:11
DE-PT
Irredentismus
irredentismo
22:11
DE-PT
Indeterminismus
indeterminismo
22:11
DE-PT
Psychopathologie
psicopatologia
22:14
DE-SK
knuddlig
prítulný
22:15
DE-FR
schlechte Meinung
piètre opinion
22:17
DE-RO
Zählkarte
formular de recensământ
22:17
DE-RO
Zählkandidatin
candidată fară șanse de a fi aleasă
22:17
DE-RO
Zählkandidat
candidat fară șanse de a fi ales
22:17
DE-RO
Zahlenmystik
mistica numerelor
22:17
DE-RO
Zählerkonstante
constantă a contorului
22:18
DE-RO
Zahlentheorie
teorie a numerelor
22:18
DE-RO
Zahlensinn
simț (special) pentru numere
22:18
DE-RO
Zählkopf
cap al contorului
22:21
EN-IT
traumatology
traumatologia
22:22
EN-ES
traumatology
traumatología
22:29
EN-IT
notwithstanding that
eppure
22:33
DE-ES
Raps
canola
22:33
DE-ES
Planetologie
ciencias planetarias
22:33
DE-ES
Aufruhr
trastorno
22:33
DE-ES
Bodenkunde
edafología
22:34
DE-ES
etw. zunichtemachen
desbaratar algo
22:34
DE-ES
Zigarette
pucho
22:34
DE-ES
Ich möchte einen Kaffee.
Quiero un café.
22:35
BS-DE
kolektomija
Kolektomie
22:35
BS-DE
iredentizam
Irredentismus
22:35
BS-DE
očevo naslijeđe
väterliches Erbe
22:36
DE-SR
Neuplatonismus
неоплатонизам
22:36
DE-SR
Ikonografie
иконографија
22:36
DE-SR
Ikonographie
иконографија
22:36
DE-SR
Neomarxismus
неомарксизам
22:36
DE-SR
Nationalkonservatismus
национални конзервативизам
22:36
DE-SR
Neuplatonismus
новоплатонизам
22:36
DE-SR
Irredentismus
иредентизам
22:38
CS-DE
ikonografie
Ikonografie
22:38
CS-DE
ikonografie
Ikonographie
22:38
CS-DE
pyrolýza
Pyrolyse
22:38
CS-DE
neomarxismus
Neomarxismus
22:38
CS-DE
národní konzervatismus
Nationalkonservatismus
22:38
CS-DE
novokantovství
Neukantianismus
22:38
CS-DE
neoliberalismus
Neoliberalismus
22:39
CS-DE
iredentismus
Irredentismus
22:39
CS-DE
psychopatologie
Psychopathologie
22:39
CS-DE
pastorální teologie
Pastoraltheologie
22:39
CS-DE
paleovirologie
Paläovirologie
22:39
CS-DE
ponrava
Engerling
22:39
CS-DE
klavikula
Klavikula
22:40
CS-DE
dělat z komára velblouda
aus einer Mücke einen Elefanten machen
22:43
DE-NO
Kolumnist
spaltist
22:44
EN-SK
parkour
parkúr
22:44
EN-SK
monkey vault
opičí preskok
22:45
EN-SK
tic-tac
odraz od prekážky
22:45
EN-SK
wall run
beh po stene
22:54
EN-SK
landing
dopad
22:54
EN-SK
handspring
premet
22:54
EN-SK
squat vault
preskok skrčmo
22:54
EN-SK
squat vault
skrčka
22:57
DE-FR
Minkowski-Raum
espace de Minkowski
23:11
DE-RU
Hippologie
иппология
23:11
DE-SK
Hippologie
hipológia
23:12
DE-RO
Hippologie
hipologie
23:12
EN-RO
hippology
hipologie
23:12
EN-PL
hippology
hipologia
23:13
EN-FR
hippology
hippologie
23:15
EN-ES
hippology
hipología
23:16
EN-SV
hippology
hippologi
23:16
DE-SV
Hippologie
hippologi
23:37
DE-ES
Initialtopologie
topología inicial
23:38
DE-ES
Pleurapunktion
toracocentesis
23:38
DE-ES
Thorakozentese
toracocentesis
23:38
DE-ES
Palynologie
palinología
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni