Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Februar 2025

02:18  förderfähig subsidizable
02:18  insofern als in as much as
02:19  Konferenz powwow
02:19  Besprechung powwow
02:20  Abnehmspritze weight-loss syringe
05:59  unstet flickery
05:59  Lohnbescheinigung pay slip
07:09  Fertigsauce bottled sauce
07:10  Geplapper palaver
07:33  Einigkeit macht stark. Unity makes strength.
17:52  Hurufismus Hurufism
18:10  Cloisonismus Cloisonnism
18:10  etw. hervorbringen to utter sth.
18:18  Versammlung powwow
19:07  Geräte-Ein-/Ausschalter unit on/off switch
19:08  Tartuffismus Tartuffery
19:09  Tartuffismus Tartuffism
19:09  Cherubinismus cherubism
19:21  Anreibhammer veneer hammer
19:22  Scheibenenteiser windshield de-icer
19:22  Scheibenenteiser windshield de-icer spray
19:23  Druckminderungsventil pressure-reducing regulator
19:23  Messer mit Schafsfußklinge knife with sheepsfoot blade
19:24  Rohrreinigungsspirale toilet jack
19:24  klettbar Velcro-fastenable
19:24  Teppichleger-Knie carpet layer / layer's knee
19:24  Cliquen-Partitionierungsproblem clique partitioning problem
19:24  Entferntheit farness
19:25  Rätekommunismus councilism
19:25  Straßenkleidung street clothing
19:25  unbeborstet unsetose
19:25  Passimeter passimeter
19:25  Passimeter
19:28  Ortsfaktor local gravitational acceleration
19:28  Ortsfaktor local gravity acceleration
19:28  Sphärolithradius spherulite radius
19:30  Titanwurz Putricia Putricia corpse flower
19:31  sich einen von der Palme schütteln to give oneself one off the wrist
19:31  sich einen von der Palme wedeln to give oneself one off the wrist
19:31  sich einen von der Palme rütteln to give oneself one off the wrist
19:34  sich geschwürartig verändern to ulcerate
19:34  sich verändern to mutate
19:34  etw. verändern to alter sth.
19:34  etw. drastisch verändern to shake sth. up
19:37  sich beruflich verändern to change one's job
19:37  etw. durch etw. verändern to change sth. by doing sth.
19:37  etw. völlig verändern to change sth. altogether
19:37  sich abrupt verändern to change suddenly
19:38  etw. grundlegend verändern to change sth. fundamentally
19:45  sich zum Besseren verändern to change for the better
19:45  etw. verändern to modify sth.
19:46  etw. verändern to change sth.
19:48  etw. in der Form verändern to deform sth.
20:39  sich anpatzen to soil oneself
20:42  Stake stake
20:43  Flügelwirtel flyer whorl
20:43  Antriebswirtel des Flügels flyer whorl
20:47  Großwohnsiedlung large housing estate
20:59  Zugang on-ramp
21:01  Aufhauer meat cutter
21:19  Übergangs- caretaker
21:45  sich beruflich verändern to switch jobs
21:49  Euergetismus euergetism
21:49  Euergetismus evergetism
22:20  Chartalismus chartalism
22:20  Candaulismus candaulism
22:20  Candaulismus candaulesism
22:45  Chronozentrismus chronocentrism
22:56  Cinchonismus cinchonism
23:25  Churnalismus churnalism

Weitere Sprachen

05:43  BG-DE   задържане под стража Untersuchungshaft
08:33  BS-DE   osvježavajući erfrischend
08:50  EN-RO   detection detecție
08:50  EN-RO   pacifist pacifistă
08:50  EN-RO   extremist extremistă
09:08  EN-FR   overnight stay nuitée
09:08  EN-FR   city gate porte de la ville
09:08  EN-FR   town gate porte de la ville
09:42  EN-IT   altermagnetism altermagnetismo
09:43  EN-IT   to go to the office andare in ufficio
10:28  EN-FR   boat trip voyage en bateau
10:28  EN-FR   cruise voyage en bateau
10:28  EN-FR   cruise voyage en mer
11:50  BG-EN   американка American
11:52  BG-EN   авантюрист adventurer
12:56  DE-IS   furchtsam hræðslulega
12:56  DE-IS   ängstlich hræðslulega
12:57  DE-IS   Die wichtigsten Erkenntnisse des Textes sind ... Helstu niðurstöður textans eru ...
12:57  DE-IS   In dieser Hinsicht kann man sagen, dass ... Að þessu leyti má segja að ...
12:57  DE-IS   Insgesamt ist klar, dass ... Á heildina litið er það ljóst að ...
12:57  DE-IS   Darüber hinaus stellt sich heraus, dass ... Þar að auki kemur í ljós að ...
12:58  DE-IS   nicht von zu Hause wegkommen að eiga ekki heimangengt
13:21  DE-RU   Hypoparathyreoidismus гипопаратиреоз
13:21  DE-RU   Rechtspositivismus правовой позитивизм
13:21  DE-RU   Rechtspositivismus юридический позитивизм
13:21  DE-RU   Hypogenitalismus гипогенитализм
13:21  DE-RU   Hurufismus хуруфизм
13:22  DE-RU   Hylozoismus гилозоизм
13:22  DE-RU   Azalee азалия
13:58  DE-FR   Hypersplenismus hypersplénisme
13:58  DE-FR   Hurufismus hurufisme
13:58  DE-FR   Hypoparathyreoidismus hypoparathyroïdie
14:24  EN-IT   unlimited infinito
14:24  EN-IT   boundless infinito
14:24  EN-IT   infinitive infinito
14:24  EN-IT   infinity infinito
14:24  EN-IT   endlessness infinito
14:24  EN-IT   infinitude infinito
14:24  EN-IT   limitlessness infinito
14:24  EN-IT   darkness notte
14:24  EN-IT   (religious) holidays giorni festivi
14:25  EN-IT   daytime giorno
14:39  DE-FR   Anthropozentrismus anthropocentrisme
14:39  DE-FR   Sprachbildung développement linguistique
14:39  DE-FR   Sprachentwicklung développement linguistique
14:39  DE-FR   sprachliche Entwicklung développement linguistique
14:39  DE-FR   politisches Verhalten comportement politique
14:39  DE-FR   Uvea uvée
14:39  DE-FR   Farborgie débauche de couleurs
14:39  DE-FR   mittlere Augenhaut uvée
14:40  DE-FR   ehrlos indignement
14:40  DE-FR   entehrend indignement
14:40  DE-FR   schandbar indignement
14:40  DE-FR   schandhaft indignement
14:40  DE-FR   schmachvoll indignement
14:40  DE-FR   unwürdig indignement
14:40  DE-FR   schmählich indignement
14:40  DE-FR   schändlich indignement
14:40  DE-FR   unehrenhaft indignement
14:40  DE-FR   Lagerbedingungen conditions de stockage
14:40  DE-FR   Lagerungsbedingungen conditions de stockage
14:40  DE-FR   Anthropozentrik anthropocentrisme
14:40  DE-FR   Sargtuch drap mortuaire
14:40  DE-FR   Bahrtuch drap mortuaire
14:41  DE-FR    spigol
14:43  EN-FR   nativity play spectacle de la Nativité
14:43  EN-FR   rear of the train queue de train
14:43  EN-FR   to miss one's train rater son train
14:43  EN-FR   Luxembourg National Railway Company Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois
14:43  EN-FR   terminal station terminus
14:43  EN-FR   terminus terminus
14:43  EN-FR   valve rod tige de tiroir
14:44  EN-FR   rail tourism tourisme ferroviaire
14:44  EN-FR   tilting train train pendulaire
14:44  EN-FR   local train train régional
14:44  EN-FR   regional train train régional
14:44  EN-FR   steam train train à vapeur
14:44  EN-FR   Gotthard Base Tunnel tunnel de base du Saint-Gothard
14:44  EN-FR   cable car téléphérique à va-et-vient
14:44  EN-FR   restaurant car voiture-restaurant
14:44  EN-FR   buffet car voiture-restaurant
14:44  EN-FR   diner voiture-restaurant
14:44  EN-FR   Tickets, please! Vos billets, s'il vous plaît !
14:44  EN-FR   rail car véhicule sur rails
14:44  EN-FR   rail vehicle véhicule sur rails
14:44  EN-FR   (North) American red squirrel écureuil roux américain
14:44  EN-FR   pine squirrel écureuil roux américain
14:44  EN-FR   chickaree écureuil roux américain
14:44  EN-FR   Allen's squirrel écureuil d'Allen
14:44  EN-FR   Mexican gray squirrel écureuil gris du Mexique
14:44  EN-FR   Mexican red-bellied squirrel écureuil gris du Mexique
14:45  EN-FR   Mexican grey squirrel écureuil gris du Mexique
14:45  EN-FR   to die hard avoir la vie dure
14:45  EN-FR   to be ingrained avoir la vie dure
14:45  EN-FR   to be difficult to get rid of avoir la vie dure
14:46  EN-NO   pandeism pandeisme
14:46  EN-NO   purple bar øyemåler
14:46  EN-NO   opportunism opportunisme
14:46  EN-NO   panentheism panenteisme
14:46  EN-NO   monarchianism monarkianisme
14:46  EN-NO   Arminianism arminianisme
14:48  EN-RU   civil-law notary нотариус
15:00  EN-IT   to be silent dormire
15:01  EN-IT   to hold durare
15:01  EN-IT   position carica
15:01  EN-IT   office carica
15:01  EN-IT   winding carica
15:01  EN-IT   charge carica
15:01  EN-IT   drive carica
15:01  EN-IT   to give sb. strength dare la carica a qn.
15:01  EN-IT   to encourage sb. dare la carica a qn.
15:01  EN-IT   post carica
15:02  EN-IT   to daydream dormire
15:02  DE-LA   Liebesmittel amatorium
15:02  DE-LA   verliebt amatorie
15:02  DE-LA   in verliebtem Tone amatorie
15:02  DE-LA   zärtlich amatorie
15:02  DE-LA   Liebhaberchen amatorculus
15:02  DE-LA   geliebt amatus
15:02  DE-LA   teuer amatus
15:02  DE-LA   Filzmütze pilleus
15:02  DE-LA   Filzmütze pileus
15:03  DE-LA   Filzmütze pileum
15:03  DE-LA   Filzkappe pileum
15:03  DE-LA   Gewährleister obses
15:03  DE-LA   saftreich suculentus
15:03  DE-LA   saftreich succulentus
15:03  DE-LA   kräftig succulentus
15:03  DE-LA   kräftig suculentus
15:03  DE-LA   Forstverwalter saltuarius
15:03  DE-LA   Waldaufseher saltuarius
15:03  DE-LA   Trifthüter saltuarius
15:03  DE-LA   Waldhüter saltuarius
15:03  DE-LA   Förster saltuarius
15:03  DE-LA   Forstmann saltuarius
15:03  DE-LA   Forstwesen res saltuaria
15:03  DE-LA   Forstwirtschaft cura silvarum
15:03  DE-LA   Forstwirtschaft administratio silvarum
15:03  DE-LA   Zitadelle castellum
15:03  DE-LA   Fort castellum
15:03  DE-LA   Blockhaus castellum
15:03  DE-LA   Schanze castellum
15:03  DE-LA   Brückenkopf castellum
15:03  DE-LA   Bergflecken castellum
15:03  DE-LA   Sammelbecken castellum
15:03  DE-LA   Reinigung castificatio
15:03  DE-LA   Rednerin oratrix
15:03  DE-LA   Bitterin oratrix
15:03  DE-LA   Erbitterin oratrix
15:03  DE-LA   Urheberin auctrix
15:03  DE-LA   Verkäuferin auctrix
15:03  DE-LA   Gewährleisterin auctrix
15:03  DE-LA   Vermehrerin auctrix
15:03  DE-LA   Gönnerin fautrix
15:03  DE-LA   Sühnerin piatrix
15:03  DE-LA   Tonkünstlerin cantrix
15:03  DE-LA   Singvögel aves cantrices
15:03  DE-LA   Reitstute vectrix
15:03  DE-LA   Bildnerin fictrix
15:03  DE-LA   Gestalterin fictrix
15:03  DE-LA   Fängerin captrix
15:03  DE-LA   Salberin unctrix
15:03  DE-LA   Einreiberin unctrix
15:03  DE-LA   Stützerin fultrix
15:03  DE-LA   Käuferin emptrix
15:03  DE-LA   Stachelschwein hystrix
15:03  DE-LA   Ersteherin sectrix
15:03  DE-LA   Aufkäuferin sectrix
15:03  DE-LA   Reisende viatrix
15:27  DE-RU   Chochloma хохлома
15:30  DE-FR   kleiner Bach gaudre
15:30  DE-FR   Presswurst tête marbrée
15:30  DE-FR   Ich bin schon hier gewesen. Je suis déjà venu ici.
15:30  DE-FR   Flugplatz champ d'aviation
15:30  DE-FR   besagt ledit
15:49  EN-IT   finely finemente
15:50  DE-IT   Altermagnetismus altermagnetismo
16:45  EN-ES   legal positivism iuspositivismo
16:45  EN-ES   legal positivism positivismo jurídico
16:46  EN-ES   hylozoism hilozoísmo
17:52  DE-TR   Thermodynamik termodinamik
18:02  EN-SK   wine glass pohár na víno
18:02  EN-IT   Sometimes he says things that hurt me. A volte lui dice cose che mi feriscono.
18:14  DE-SK   Ödipus Oidipus
18:14  DE-SK   Pythagoreer pytagorejec
18:15  DE-SK   Pythagoräer pytagorejec
18:15  DE-SK   pythagoräisch pytagorejský
18:15  DE-SK   Reduktionismus redukcionizmus
18:22  DE-RO   goldene Zahl număr de aur
18:23  DE-SK   Neptunist neptunista
18:40  DE-NO   Hufeisenbogen hesteskobue
18:40  DE-NO   Kielbogen kjølbue
18:41  DE-NO   Karniesbogen karnissbue
18:41  DE-NO   freikommen å slippe løs
18:41  DE-NO   Bulli folkevognbuss
18:42  DE-NO   Petze sladrer
18:42  DE-NO   glatte Stelle glatte
18:47  DE-NO   Frontalkollision møteulykke
18:47  DE-NO   Deckenlautsprecher takhøyttaler
18:48  DE-NO   Wegmarkierung stimarkering
18:48  DE-NO   Raubkopieren piratkopiering
19:10  DE-ES   Kämpferin combatiente
19:11  DE-ES   Kantersieg goleada
19:14  DE-UK   Mitose мітоз
19:15  DE-UK   Vergeblichkeit марність
19:15  DE-UK   Vergeblichkeit безплідність
19:16  DE-UK   Vergeblichkeit безрезультатність
19:17  DE-UK   Goldfisch золота рибка
19:17  DE-UK   Gültigkeit дієвість
19:17  DE-UK   Gültigkeit дійсність
19:17  DE-UK   Gültigkeit актуальність
19:18  DE-UK   Einwegbecher одноразовий стаканчик
19:20  DE-UK   Semesterferien семестрові канікули
19:20  DE-UK   Werbetexter копірайтер
19:20  DE-UK   Werbetexter укладач рекламних текстів
19:21  DE-UK   Distanz дистанція
19:21  DE-UK   Distanz відстань
19:23  DE-UK   sich zulegen обзаводитися
19:23  DE-UK   sich zulegen надбати
19:23  DE-UK   Leerlauf холостий хід
19:25  DE-UK   eingeteilt категоризований
19:26  DE-UK   Zoll (митний) тариф
19:27  DE-UK   Zoll мито
19:27  DE-UK   Zölle мита
19:27  DE-UK   Zölle (митні) тарифи
19:27  DE-UK   Lieferkette ланцюг постачання
19:27  DE-UK   gefragt запитуваний
19:27  DE-UK   gefragt ходовий
19:27  DE-UK   gefragt затребуваний
19:28  DE-UK   gefragt популярний
19:28  DE-UK   durchdrehen здуріти
19:28  DE-UK   durchdrehen збожеволіти
19:28  DE-UK   durchdrehen з'їхати з глузду
19:28  DE-UK   durchdrehen прокручуватися
19:28  DE-UK   nagelneu новісінький
19:30  DE-UK   Fahrradständer велосипедна підніжка
19:30  DE-UK   Fahrradabstellanlage велостійка
19:30  DE-UK   Fahrradständer велостійка
19:30  DE-UK   Fahrradabstellanlage велопарковка
19:31  DE-UK   versunkene Kosten незворотні затрати
19:32  DE-UK   Tonalität тональність
19:32  DE-UK   fummeln порпатися
19:33  DE-UK   fummeln копатися
19:36  DE-UK   Sarkasmus сарказм
19:37  DE-UK   Aphorismus афоризм
19:38  DE-UK   Speisekarte меню
19:39  DE-UK   präzisieren уточнити
19:43  DE-SK   unerträglich neúnosne
19:43  DE-SK   amphibisch obojživelný
19:43  DE-SK   Amphibien- obojživelný
19:43  DE-SK   Favoritin obľúbenkyňa
19:43  DE-SK   Anschwärzung očierňovanie
19:43  DE-SK   jdn. anschwärtzen očierňovať n-ho
19:43  DE-SK   Professur profesúra
19:43  DE-SK   Viktimologe viktimológ
19:43  DE-SK   Stotterer zajakavec
19:43  DE-SK   Bergsteigerausrüstung horolezecké vvybavenie
19:43  DE-SK   prokaryotisch prokaryontický
19:43  DE-SK   Erzählerin rozprávačka
19:43  DE-SK   Rotbauchtamarin tamarín červenobruchý
19:44  DE-SK   exponentiell exponenciálne
19:53  DE-RO   Cäsaropapismus cezaropapism
19:57  DE-UK   fünfgeschossig п'ятиповерховий
22:36  EN-SK   wine carafe karafa na víno
22:45  EN-RO   telegraphic telegrafic
22:52  DE-UK   Ingenieurwissenschaft інженерія
22:52  DE-UK   Amphore амфора
22:53  DE-UK   Beet грядка
22:53  DE-UK   Blumenbeet (квіткова) клумба
22:54  DE-UK   Spiritismus спіритизм
22:54  DE-UK   anaerob анаеробний
22:56  DE-UK   Rechtspositivismus юридичний позитивізм
23:07  DE-UK   Artbildung видоутворення
23:07  DE-UK   Stenographie стенографія
23:10  DE-UK   Nekrose некроз
23:10  DE-UK   Albinismus альбінізм