Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. Februar 2025

01:47  Transgender transgender
01:47  Transgender transgender
01:47  transgender Person transgender person
01:47  sich etw. nehmen to rob oneself of sth.
01:47  jdm. etw. nehmen to rob sb. of sth.
01:50  Piquerismus piquerism
02:13  Coracle curragh
02:43  evangelische Kirche evangelical church
02:44  Neopatrimonialismus neopatrimonialism
02:44  Neuhegelianismus neo-Hegelianism
02:44  Nationalsyndikalismus national syndicalism
02:45  Neodarwinismus neo-Darwinism
02:45  Neoformalismus neoformalism
02:45  Neoplastizismus neoplasticism
02:45  Neukeynesianismus neo-Keynesianism
02:45  Neufichteanismus neo-Fichteanism
02:45  Neomediävalismus neo-medievalism
02:46  Flüssigkeitsmenge amount of liquid
02:46  Naturvorgang natural process
02:46  Nichirenismus Nichirenism
03:37  sich fortschieben to withdraw oneself
06:57  sich beißen to jar
06:59  sich geschlagen geben to acknowledge oneself beaten
06:59  sich einpinkeln to wet oneself
07:00  sich wiegen to weigh oneself
07:02  etw. sanieren to renovate sth.
07:02  sanierungsbedürftig in need of redevelopment
07:02  sich gegenseitig herausfordern to challenge each other
07:13  das Licht ausmachen to turn out the light
07:17  Schraubenmikrometer screw micrometer
07:18  Nachlaufachse trailing wheelset
07:19  etw. wegschmeißen to chuck sth. away
07:20  Planungsrunde planning round
07:20  Planungsrunde planning session
07:20  Planungssitzung planning session
07:23  Ineptokratie ineptocracy
07:26  Schraubenspindel screw spindle
07:27  Kälteerzeugung production of cold
07:27  Kälteerzeugung cold production
07:28  Warmkathode warm cathode
07:29  Geschwindigkeitseinheit speed unit
07:29  Einheit der Masse unity of mass
07:30  Quadrathektometer square hectometer
07:32  Quadratdekameter square decameter
07:32  Grammeinheit unit of gram
07:32  Kilogrammeinheit unit of kilogram
07:34  Comonomergehalt comonomer content
07:34  Modelleisenbahnzug model railroad train
07:36  Vorlaufachse leading axle
07:36  Vorlaufachse leading wheelset
07:37  Dokumentationspflicht documentation requirement
09:47  Blumenkohlpizza cauliflower pizza
09:58  Essverhalten eating habits
10:05  Brandschutz fire prevention
10:27  etw. aus der Mottenkiste holen to dig out sth.
10:27  sich vorsehen to watch oneself
10:29  sich nass machen to wet oneself
10:32  Kalorienreduktion calorie reduction
10:45  Kropfachse crank axle
10:52  sich etw. ergeben to addict oneself to sth.
11:07  sich selbst erkennen to understand oneself
11:41  Kein Problem! No prob.
11:52  etw. wahrnehmen to experience sth.
11:52  sich abtrennen to separate
11:53  etw. sanieren to streamline sth.
11:53  etw. sanieren to repair sth.
13:12  Metallunternehmen metal company
13:15  jdn. um etw. dringend bitten to intreat sb. for sth.
13:43  sich einnässen to wet oneself
14:07  sich bepinkeln to wet oneself
14:15  aus reiner Sensationsgier for the sheer sensation
14:30  faselig muddled
14:35  Planungsgenehmigung planning permission
14:45  Mondfluss monthly
14:50  Weiche softness
16:39  Gaußsche Gravitationskonstante Gaussian gravitational constant
16:39  gaußsche Gravitationskonstante Gaussian gravitational constant
16:39  Gauß'sche Gravitationskonstante Gaussian gravitational constant
16:40  Fallbeschleunigung acceleration due to gravity
16:41  Evidenzhierarchie hierarchy of evidence
17:44  Digitalisierungsmaßnahmen digitization measures
18:00  Digitalisierungsmaßnahmen digitalization measures
18:51  Zeit für mich selbst me time
18:52  etw. näßt sth. weeps
18:52  etw. nässt sth. weeps
18:52  sich abwickeln to unwind
18:53  sich etw. gönnen to indulge oneself in sth.
18:53  Neohinduismus Neo-Hinduism
18:54  den Fernseher ausschalten to turn off the TV
19:57  Digitalisierungsmaßnahmen digitisation measures
19:59  Digitalisierungsmaßnahmen digitalisation measures
20:15  Gefängnisstrafe jail term
20:27  Rechtspositivismus legal positivism
21:29  Redegewandtheit readiness of speech
23:16  Rechtskonservatismus right-wing conservatism
23:21  sich abziehen to undress (oneself)

Weitere Sprachen

00:01  BG-EN   атентатор assassin
00:14  BG-EN   автобусен билет bus ticket
00:14  BG-EN   апсида apse
00:15  BG-EN   артерия artery
00:15  BG-EN   арфистка harpist
00:16  BG-EN   недвусмислен explicit
00:17  BG-EN   африканка African
00:17  BG-EN   боливиец Bolivian
00:18  BG-EN   аплодисменти applause
00:18  BG-EN   банкова система banking system
01:30  EN-ES   sashimi sashimi
01:30  EN-ES   gear assembly engranaje
01:30  EN-ES   marvelous realism realismo mágico
01:31  EN-ES   ménage à trois ménage à trois
01:31  EN-ES   panpsychism pampsiquismo
01:31  EN-ES   panentheism panenteísmo
01:31  EN-ES   monarchianism monarquianismo
01:31  EN-ES   microchimerism microquimerismo
01:31  EN-ES   Blanquism blanquismo
01:31  EN-ES   efficient eficaz
06:55  BG-EN   акушерка midwife
06:58  BG-EN   метеорологична станция weather station
07:15  EN-ES   national syndicalism nacionalsindicalismo
07:16  EN-ES   orphanage orfanatorio
07:54  EN-FR   short haul trajet court
07:54  EN-FR   by-pass rue de contournement
07:54  EN-FR   bypass rue de contournement
07:54  EN-FR   ring road rue de contournement
07:55  EN-FR   lower terminus station aval
07:55  EN-FR   valley station station aval
11:10  DE-RU   Pandeismus пандеизм
11:10  DE-RU   Monarchianismus монархианство
11:10  DE-RU   Mikrochimärismus микрохимеризм
11:10  DE-RU   Arminianismus арминианство
11:10  DE-RU   Altermagnetismus альтермагнетизм
11:10  DE-RU   Bakuninismus бакунизм
11:11  DE-RO   Wimpeltausch schimb de fanioane
11:34  DE-FI   Panarabismus panarabialaisuus
11:34  DE-FI   Panarabismus panarabismi
11:34  DE-FI   Aristotelismus aristotelismi
11:34  DE-FI   siebenundzwanzig kaksikymmentäseitsemän
11:35  DE-FI   Arminianismus arminiolaisuus
11:35  DE-FI   Akmeismus akmeismi
11:35  DE-FI   Monarchianismus monarkianismi
11:35  DE-FI   Panentheismus panenteismi
11:35  EN-FI   Aristotelianism aristotelismi
11:35  EN-FI   internal energy sisäenergia
11:36  EN-FI   Arminianism arminiolaisuus
11:36  EN-FI   Acmeism akmeismi
11:36  EN-FI   monarchianism monarkianismi
11:36  EN-FI   panentheism panenteismi
11:36  EN-FI   pan-Arabism panarabismi
11:36  EN-FI   pan-Arabism panarabialaisuus
11:52  DE-RO   Zinspolitik politică a ratei dobânzii
11:54  DE-FI   Nationalsyndikalismus kansallissyndikalismi
11:54  EN-FI   national syndicalism kansallissyndikalismi
12:02  DE-ES   Pandeismus pandeísmo
12:02  DE-ES   Panpsychismus pampsiquismo
12:02  DE-ES   Opportunismus oportunismo
12:02  DE-ES   Panarabismus panarabismo
12:05  DE-ES   Akmeismus acmeísmo
12:05  DE-ES   Blanquismus blanquismo
12:05  DE-ES   Neurotizismus neuroticismo
12:06  DE-ES   Nationalsyndikalismus nacionalsindicalismo
12:06  DE-ES   Panpsychismus panpsiquismo
12:18  DE-ES   (etw. ) zahlen pagar (algo)
12:19  DE-ES   (etw. ) studieren estudiar (algo)
13:06  DE-UK   Zwangsarbeit примусова праця
13:06  DE-UK   Arbeit праця
13:08  DE-UK   Feindseligkeit ворожість
13:20  EN-FR   freight traffic transport de marchandises
13:20  EN-FR   goods traffic transport de marchandises
13:20  EN-FR   transport facilities transports
13:21  EN-FR   transportation industry transports
13:21  EN-FR   transport vehicle véhicule de transport
13:21  EN-IT   can of beer lattina di birra
13:21  EN-IT   tin of beer lattina di birra
13:21  EN-IT   tinny lattina di birra
13:21  EN-IT   wilting appassimento
13:21  EN-IT   to last durare
13:21  EN-IT   to endure durare
13:21  EN-IT   to continue durare
13:21  EN-IT   to stretch sth. out far durare qc.
13:21  EN-IT   to eke sth. out far durare qc.
13:21  EN-IT   to make sth. go further far durare qc.
13:21  EN-IT   to take a lifetime durare una vita
13:21  EN-IT   to eke out the supplies far durare le scorte
13:21  EN-IT   to remain in office durare in carica
13:21  EN-IT   to have a hard job doing sth. durare fatica a fare qc.
13:21  EN-IT   to have difficulty in doing sth. durare fatica a fare qc.
13:21  EN-IT   escort scorta
13:21  EN-IT   security detail scorta
13:22  EN-IT   body guard scorta
13:22  EN-IT   bodyguard scorta
13:22  EN-IT   provisions scorta
13:22  EN-IT   stockpile scorta
13:22  EN-IT   reserve scorta
13:22  EN-IT   to keep durare
13:22  EN-IT   to endure durare fatica
13:22  EN-IT   to struggle durare fatica
13:22  EN-IT   to last ten days durare dieci giorni
13:22  EN-IT   to last until Monday durare fino a lunedì
13:22  EN-IT   to go on all night durare tutta la notte
13:22  EN-IT   to go on forever durare all'infinito
13:22  EN-IT   to go on for long durare
13:22  EN-IT   Slow and steady wins the race. Chi la dura la vince.
13:22  EN-IT   to outlast sth. durare più a lungo di qc.
13:22  EN-IT   to last for hours durare ore e ore
13:22  DE-UK   Eggen борони
13:42  EN-FR   to exalt sth. exalter qc.
13:42  EN-FR   to overstep sth. excéder qc.
13:43  EN-FR   to go beyond sth. excéder qc.
13:43  EN-FR   to except sb./sth. excepter qn./qc.
13:43  EN-FR   to exclude sb./sth. excepter qn./qc.
13:43  EN-FR   to exempt sb./sth. excepter qn./qc.
13:43  EN-FR   to arouse each other s'exciter
13:43  EN-FR   to shout s'exclamer
13:43  EN-FR   to roar s'exclamer
13:43  EN-FR   to shout out s'exclamer
13:43  EN-FR   to cry out s'exclamer
13:43  EN-FR   to remove oneself from sth. s'exclure de qc.
13:43  EN-FR   to leave sth. s'exclure de qc.
13:44  EN-FR   to marginalize sb./sth. exclure qn./qc.
13:44  EN-FR   to detest sb./sth. exécrer qn./qc.
13:44  EN-FR   to abominate sb/sth. exécrer qn./qc.
13:44  EN-FR   to hate sb./sth. exécrer qn./qc.
13:44  EN-FR   to increase the height of sth. exhausser qc.
13:54  DE-RO   Esperantist esperantist
14:06  EN-FR   goods vehicle véhicule de transport
14:06  EN-FR   preemie préma
14:06  EN-FR   passanger with reduced mobility passager à mobilité réduite
14:06  EN-FR   wagon-carrying trailer remorque porte-wagon
14:06  EN-FR   to be banned from driving rendre le permis de conduire
14:06  DE-RO   Zählapparat contor
14:06  EN-FR   Steel Rhine Rhin d'acier
14:06  EN-FR   side panel ridelle
14:06  EN-FR   National Railway Company of Belgium Société nationale des chemins de fer belges
14:06  EN-FR   cash transport company transporteur de fonds
14:07  EN-FR   car shuttle train chargement de voiture sur le train
14:07  EN-FR   guard rail contre-rail
14:07  EN-FR   Paris Est gare de l'Est
14:07  EN-FR   Paris Est gare de Paris-Est
14:07  EN-FR   The train is about to enter the station. L'entrée en gare du train est imminente.
14:07  EN-FR   point blade lame d'aiguillage
14:07  EN-FR   switch blade lame d'aiguillage
14:07  EN-FR   The train has left the station. Le train est parti.
14:07  EN-FR   The train leaves Paris at 8 o'clock. Le train quitte Paris à 8h00.
14:08  DE-RO   Zählwerk contor
14:09  DE-RO   vierstellige Zahl număr format din patru cifre
14:09  DE-RO   zahlbar de plătit
14:10  DE-RO   Zählebigkeit tenacitate
14:41  DE-RO   Zahlbegriff noțiune de număr
14:42  EN-IS   area of conflict átakasvið
14:43  DE-IS   Es braucht Zeit. Það tekur tíma.
14:43  DE-IS   artikuliert skýrmæltur
14:43  DE-IS   Klapperschlange skröltormur
14:44  DE-IS   Galicien Jakobsland
14:44  DE-LA   Helferin iutrix
14:44  DE-LA   Hilfreiche iutrix
14:44  DE-LA   Esserin estrix
14:44  DE-LA   Fresserin estrix
14:44  DE-LA   Besiegerin victrix
14:44  DE-LA   Freundin amatrix
14:44  DE-LA   Liebchen amatrix
14:44  DE-LA   Liebende amatrix
14:44  DE-LA   Buhle amatrix
14:44  DE-LA   verliebt amatorius
14:44  DE-LA   zärtlich amatorius
14:44  DE-LA   buhlerisch amatorius
14:44  DE-LA   Liebes- amatorius
14:45  DE-HU   Aperitif aperitíf
14:45  DE-HU   Zikade kabóca
14:45  DE-HU   Balztanz násztánc
14:45  DE-EO   Monarchianismus monarkianismo
14:45  DE-EO   Panentheismus panenteismo
14:46  DE-LA   Filzkappe pileus
14:47  DE-LA   Filzkappe pilleus
14:47  DE-LA   Artischocke carduus
14:48  EN-ES   up-to-the-minute candente
14:48  EN-NL   fog shrew mistspitsmuis
14:48  EN-NL   tawny-bellied hermit taankleurige heremietkolibrie
14:48  EN-NL   Indian robin Indisch paapje
14:48  EN-NL   little fire ant dwergvuurmier
14:48  EN-NL   electric ant dwergvuurmier
14:55  DE-SV   verlassenes Haus ödehus
14:56  DE-RO   eine große Zahl Verwundeter un mare număr de răniți
17:12  EN-UK   incrementally покроково
17:12  EN-UK   faithfully вірно
17:12  EN-UK   accurately точно
17:13  EN-UK   exactly точно
17:13  EN-UK   dead точно
17:13  EN-UK   faithfully точно
17:13  EN-UK   minutely точно
17:13  EN-UK   just точно
17:13  EN-UK   precisely точно
17:13  EN-UK   strictly точно
17:13  EN-UK   true точно
17:13  EN-UK   unanimously одностайно
17:13  EN-UK   quickly проворно
17:13  EN-UK   nonetheless а все ж таки
17:13  EN-UK   nevertheless а все ж таки
17:13  EN-UK   yet а все ж таки
17:13  EN-UK   dreamily задумливо
17:13  EN-UK   pensively задумливо
17:13  EN-UK   step by step покроково
17:13  EN-UK   stepwise покроково
17:13  EN-UK   magically казково
17:13  EN-UK   all the way до упору
17:13  EN-UK   allegedly немовби
17:13  EN-UK   incarcerated ув'язнений
17:13  EN-UK   abominable осоружний
17:13  EN-UK   reasonable путящий
17:13  EN-UK   decent путящий
17:13  EN-UK   proper путящий
17:13  EN-UK   respectable путящий
17:13  EN-UK   sensible путящий
17:13  EN-UK   aromatic ароматичний
17:13  EN-UK   student студентський
17:13  EN-UK   waggish грайливий
17:13  EN-UK   arch грайливий
17:13  EN-UK   mischievous грайливий
17:13  EN-UK   tricksy грайливий
17:13  EN-UK   impish грайливий
17:13  EN-UK   oppressed пригноблений
17:13  EN-UK   homologous гомологічний
17:13  EN-UK   homologic гомологічний
17:13  EN-UK   spiritual духовний
17:13  EN-UK   immaterial духовний
17:13  EN-UK   confiscated вилучений
17:13  EN-UK   seized вилучений
17:14  EN-UK   bulging опуклий
17:14  EN-UK   convex опуклий
17:14  EN-UK   gibbous опуклий
17:14  EN-UK   domed опуклий
17:14  EN-UK   honourable поважний
17:14  EN-UK   honorable поважний
17:14  EN-UK   reputable поважний
17:14  EN-UK   respectable поважний
17:14  EN-UK   proposed пропонований
17:14  EN-UK   suggested пропонований
17:14  EN-UK   purposeful цілеспрямований
17:14  EN-UK   single-minded цілеспрямований
17:14  EN-UK   determined цілеспрямований
17:14  EN-UK   myopic недалекоглядний
17:14  EN-UK   shortsighted недалекоглядний
17:14  EN-UK   short-sighted недалекоглядний
17:14  EN-UK   purblind недалекоглядний
17:14  EN-UK   shooting пострілу
17:14  EN-UK   fecund врожайний
17:14  EN-UK   fertile врожайний
17:14  EN-UK   productive врожайний
17:14  EN-UK   prolific врожайний
17:14  EN-UK   distorted спотворений
17:14  EN-UK   defaced спотворений
17:14  EN-UK   deformed спотворений
17:14  EN-UK   disfigured спотворений
17:14  EN-UK   garbled спотворений
17:14  EN-UK   mutilated спотворений
17:14  EN-UK   skewed спотворений
17:14  EN-UK   twisted спотворений
17:14  EN-UK   diluted розбавлений
17:14  EN-UK   washy розбавлений
17:14  EN-UK   watered-down розбавлений
17:14  EN-UK   nasty осоружний
17:14  EN-UK   unpleasant осоружний
17:14  EN-UK   fecund родючий
17:14  EN-UK   fertile родючий
17:14  EN-UK   fruitful родючий
17:14  EN-UK   prolific родючий
17:14  EN-UK   productive родючий
17:14  EN-UK   luxuriant родючий
17:14  EN-UK   rank родючий
17:14  EN-UK   musty затхлий
17:14  EN-UK   stagnant затхлий
17:14  EN-UK   stale затхлий
17:14  EN-UK   accompanying супутній
17:14  EN-UK   attendant супутній
17:14  EN-UK   attending супутній
17:14  EN-UK   collateral супутній
17:14  EN-UK   concomitant супутній
17:15  EN-UK   commensurable сумірний
17:15  EN-UK   safe and sound цілий і неушкоджений
17:15  EN-UK   subordinate підлеглий
17:15  EN-UK   inferior підлеглий
17:15  EN-UK   sombre понурий
17:15  EN-UK   somber понурий
17:15  EN-UK   dismal понурий
17:15  EN-UK   gloomy понурий
17:15  EN-UK   grave понурий
17:15  EN-UK   sepulchral понурий
17:15  EN-UK   sullen понурий
17:15  EN-UK   sombrous понурий
17:15  EN-UK   spartan спартанський
17:15  EN-UK   elegiacal елегійний
17:15  EN-UK   elegiac елегійний
17:15  EN-UK   accursed проклятий
17:15  EN-UK   bloody проклятий
17:15  EN-UK   cursed проклятий
17:15  EN-UK   damn проклятий
17:15  EN-UK   damned проклятий
17:15  EN-UK   darn проклятий
17:15  EN-UK   asbestine азбестовий
17:15  EN-UK   greyish сіруватий
17:15  EN-UK   grayish сіруватий
17:15  EN-UK   grizzly сіруватий
17:15  EN-UK   imprisoned ув'язнений
17:15  EN-UK   detained ув'язнений
17:15  EN-UK   lovely миловидний
17:15  EN-UK   established усталений
17:15  EN-UK   settled усталений
17:15  EN-UK   entrenched усталений
17:15  EN-UK   to oblige силувати
17:15  EN-UK   to come to life again ожити
17:15  EN-UK   to revive ожити
17:15  EN-UK   to perk up ожити
17:15  EN-UK   to add додати
17:15  EN-UK   to sniff сопіти
17:15  EN-UK   to wheeze сопіти
17:15  EN-UK   to wash умитися
17:15  EN-UK   to have a wash умитися
17:15  EN-UK   to drive ганяти
17:15  EN-UK   to tower above здійматися
17:15  EN-UK   to rise здійматися
17:15  EN-UK   to twine around обвивати
17:15  EN-UK   to entwine обвивати
17:15  EN-UK   to detangle sth. розмотати щось
17:15  EN-UK   to unravel sth. розмотати щось
17:15  EN-UK   to bat (one's eyelashes) кліпати
17:15  EN-UK   to blink кліпати
17:15  EN-UK   to twinkle кліпати
17:15  EN-UK   to wink кліпати
17:15  EN-UK   to tempt sb. зваблювати когось
17:15  EN-UK   to certify посвідчити
17:15  EN-UK   to extract видалити
17:15  EN-UK   to take out видалити
17:16  EN-UK   to flounder борсатися
17:16  EN-UK   to conciliate помирити
17:16  EN-UK   to propitiate помирити
17:16  EN-UK   to decline занепадати
17:16  EN-UK   to decay занепадати
17:16  EN-UK   to fall into disrepair занепадати
17:16  EN-UK   to go bad занепадати
17:16  EN-UK   to deteriorate занепадати
17:16  EN-UK   to go downhill занепадати
17:16  EN-UK   to lapse занепадати
17:16  EN-UK   to urbanise урбанізувати
17:16  EN-UK   to urbanize урбанізувати
17:16  EN-UK   to make up миритися
17:16  EN-UK   to travel sth. проїжджати щось
17:16  EN-UK   to discuss sth. обговорювати щось
17:16  EN-UK   to talk about sth. обговорювати щось
17:16  EN-UK   to etch протравити
17:16  EN-UK   to yawn позіхати
17:16  EN-UK   to gape позіхати
17:16  EN-UK   to flap тріпотіти
17:16  EN-UK   to flacker тріпотіти
17:16  EN-UK   to flutter тріпотіти
17:16  EN-UK   to quake тріпотіти
17:16  EN-UK   to quiver тріпотіти
17:16  EN-UK   to shake тріпотіти
17:16  EN-UK   to shiver тріпотіти
17:16  EN-UK   to tremble тріпотіти
17:16  EN-UK   to bother sb. хвилювати когось
17:16  EN-UK   to weaken ослабати
17:16  EN-UK   to dread sth. страшитися чогось
17:16  EN-UK   to promise sb. sth. пообіцяти комусь щось
17:16  EN-UK   to wash помити
17:16  EN-UK   to dock стикувати
17:16  EN-UK   to roam вештатися
17:16  EN-UK   to wander вештатися
17:16  EN-UK   to maunder вештатися
17:16  EN-UK   to stray вештатися
17:16  EN-UK   to accent закцентувати
17:16  EN-UK   to procure здобувати
17:16  EN-UK   to behold дивитися
17:16  EN-UK   to face дивитися
17:16  EN-UK   to look дивитися
17:16  EN-UK   to see дивитися
17:16  EN-UK   to stroll прогулюватися
17:16  EN-UK   to saunter прогулюватися
17:16  EN-UK   to wander прогулюватися
17:16  EN-UK   to spray розбризкувати
17:16  EN-UK   to miss out on sth. прогавити щось
17:16  EN-UK   to plait sth. сплітати щось
17:17  EN-UK   to weave sth. сплітати щось
17:17  EN-UK   to braid sth. сплітати щось
17:17  EN-UK   to be based on sth. засновуватися на чомусь
17:17  EN-UK   to indemnify sb. відшкодовувати когось
17:17  EN-UK   to redress sb. відшкодовувати когось
17:17  EN-UK   to recompense sb. відшкодовувати когось
17:17  EN-UK   to recoup sth. компенсувати щось
17:17  EN-UK   to make up for sth. компенсувати щось
17:17  EN-UK   to offset sth. компенсувати щось
17:17  EN-UK   to inspirit запалювати
17:17  EN-UK   to abuse sb. жорстоко поводитися з кимось
17:17  EN-UK   to overcome sth. здолати щось
17:17  EN-UK   to get over sth. здолати щось
17:17  EN-UK   to compel силувати
17:17  EN-UK   to force силувати
17:17  EN-UK   to press силувати
17:17  EN-UK   to coerce силувати
17:17  EN-UK   to constrain силувати
17:17  EN-UK   to unroll sth. розкочувати щось
17:17  EN-UK   wanderer мандрівник
17:17  EN-UK   bull булла
17:17  EN-UK   bulla булла
17:17  EN-UK   seal булла
17:17  EN-UK   crap лайно
17:17  EN-UK   hiker мандрівник
17:17  EN-UK   poop лайно
17:17  EN-UK   shit лайно
17:17  EN-UK   strongman силач
17:18  EN-UK   faculty of law юрфак
17:18  EN-UK   cathedral собор
17:18  EN-UK   helium гелій
17:18  EN-UK   press преса
17:18  EN-UK   intense rain злива
17:18  EN-UK   severe rain злива
17:18  EN-UK   weed бур'ян
17:18  EN-UK   weeds бур'ян
17:18  EN-UK   tare бур'ян
17:18  EN-UK   dough бабло
17:18  EN-UK   loot бабло
17:18  EN-UK   shave бриття
17:18  EN-UK   shaving бриття
17:18  EN-UK   application заявка
17:18  EN-UK   claim заявка
17:18  EN-UK   request заявка
17:18  EN-UK   application form заявка
17:18  EN-UK   offer заявка
17:18  EN-UK   petition заявка
17:18  EN-UK   proposal заявка
17:18  EN-UK   Tajik таджик
17:18  EN-UK   structure устрій
17:18  EN-UK   framework устрій
17:18  EN-UK   fabric устрій
17:18  EN-UK   critic критик
17:18  EN-UK   reviewer критик
17:18  EN-UK   detractor критик
17:18  EN-UK   meditation роздум
17:18  EN-UK   contemplation роздум
17:18  EN-UK   reflection роздум
17:18  EN-UK   thought роздум
17:18  EN-UK   fear острах
17:18  EN-UK   apprehension острах
17:18  EN-UK   handbrake ручник
17:18  EN-UK   parking brake ручник
17:18  EN-UK   hand brake ручник
17:18  EN-UK   emergency brake ручник
17:18  EN-UK   knee socks гольфи
17:18  EN-UK   hashtag хештеґ
17:18  EN-UK   artist митець
17:18  EN-UK   manner манера
17:18  EN-UK   style манера
17:18  EN-UK   mode манера
17:18  EN-UK   bid тендер
17:18  EN-UK   bidding тендер
17:19  EN-UK   tender тендер
17:19  EN-UK   tendering тендер
17:19  EN-UK   pansies братки
17:19  EN-UK   bathing trunks плавки
17:19  EN-UK   swimming trunks плавки
17:19  EN-UK   swim trunks плавки
17:19  EN-UK   argent срібло
17:19  EN-UK   silver срібло
17:19  EN-UK   argentum срібло
17:19  EN-UK   young people молодь
17:19  EN-UK   youth молодь
17:19  EN-UK   propositus пробанд
17:19  EN-UK   proband пробанд
17:19  EN-UK   take взяття
17:19  EN-UK   taking взяття
17:19  EN-UK   capture взяття
17:19  EN-UK   seizure взяття
17:19  EN-UK   railing релінг
17:19  EN-UK   country країна
17:19  EN-UK   land країна
17:19  EN-UK   state країна
17:19  EN-UK   poison отрута
17:19  EN-UK   venom отрута
17:19  EN-UK   toxin отрута
17:19  EN-UK   bowels нутрощі
17:19  EN-UK   entrails нутрощі
17:19  EN-UK   guts нутрощі
17:19  EN-UK   innards нутрощі
17:19  EN-UK   insides нутрощі
17:19  EN-UK   intestines нутрощі
17:19  EN-UK   inwards нутрощі
17:19  EN-UK   viscera нутрощі
17:19  EN-UK   utensils начиння
17:19  EN-UK   defalcation розтрата
17:19  EN-UK   embezzlement розтрата
17:19  EN-UK   peculation розтрата
17:19  EN-UK   misappropriation розтрата
17:19  EN-UK   detonator детонатор
17:19  EN-UK   fuse детонатор
17:19  EN-UK   igniter детонатор
17:19  EN-UK   gallium галій
17:19  EN-UK   confectionery солодощі
17:19  EN-UK   sweets солодощі
17:19  EN-UK   candy солодощі
17:19  EN-UK   Aachen Аахен
17:20  EN-UK   radio wave радіохвиля
17:20  EN-UK   preparation препарат
17:20  EN-UK   Holocene голоцен
17:20  EN-UK   partition розчленовування
17:20  EN-UK   dismemberment розчленовування
17:20  EN-UK   conditioner кондиціонер
17:20  EN-UK   air conditioning кондиціонер
17:20  EN-UK   air conditioner кондиціонер
17:20  EN-UK   bark гавкання
17:20  EN-UK   barking гавкання
17:20  EN-UK   bay гавкання
17:20  EN-UK   baying гавкання
17:20  EN-UK   stenography стенографія
17:20  EN-UK   shorthand стенографія
17:20  EN-UK   Majuro Маджуро
17:20  EN-UK   artist мисткиня
17:20  EN-UK   authorization санкціонування
17:20  EN-UK   authorisation санкціонування
17:20  EN-UK   fringe периферія
17:20  EN-UK   outskirts периферія
17:20  EN-UK   peripherals периферія
17:20  EN-UK   periphery периферія
17:20  EN-UK   straight-A student круглий відмінник
17:20  EN-UK   national team збірна країни
17:20  EN-UK   ancestors предки
17:20  EN-UK   forefathers предки
17:20  EN-UK   forebears предки
17:20  EN-UK   ancestry предки
17:20  EN-UK   patrol патруль
17:20  EN-UK   northeast північний схід
17:20  EN-UK   north-east північний схід
17:20  EN-UK   naïve art наївне мистецтво
17:20  EN-UK   industrial revolution промислова революція
17:20  EN-UK   abortion аборт
17:20  EN-UK   plywood board фанерна плита
17:20  EN-UK   plywood panel фанерна плита
17:20  EN-UK   sheet of plywood фанерна плита
17:21  EN-UK   phone book телефонний довідник
17:21  EN-UK   phone directory телефонний довідник
17:21  EN-UK   telephone book телефонний довідник
17:21  EN-UK   telephone directory телефонний довідник
17:21  EN-UK   bath ванна
17:21  EN-UK   bathroom ванна
17:21  EN-UK   bathtub ванна
17:21  EN-UK   tub ванна
17:21  EN-UK   domestic abuse домашнє насильство
17:21  EN-UK   domestic violence домашнє насильство
17:21  EN-UK   recursion рекурсія
17:21  EN-UK   Lille Лілль
17:21  EN-UK   onion городня цибуля
17:21  EN-UK   common onion городня цибуля
17:21  EN-UK   garden onion городня цибуля
17:21  EN-UK   hashtag гештеґ
17:21  EN-UK   beer garden пивний садок
17:21  EN-UK   language barrier мовний бар'єр
17:21  EN-UK   wheelchair інвалідний візок
17:21  EN-UK   invalid chair інвалідний візок
17:21  EN-UK   wheel chair інвалідний візок
17:21  EN-UK   sorrow печаль
17:21  EN-UK   grief печаль
17:21  EN-UK   sorrowfulness печаль
17:21  EN-UK   affliction печаль
17:21  EN-UK   ultrasound ультразвук
17:21  EN-UK   ultrasonics ультразвук
17:21  EN-UK   postscript післямова
17:21  EN-UK   afterword післямова
17:21  EN-UK   epilogue післямова
17:21  EN-UK   postface післямова
17:21  EN-UK   bismuth бісмут
17:21  EN-UK   angler рибалка
17:21  EN-UK   fisherman рибалка
17:21  EN-UK   fisher рибалка
17:21  EN-UK   heat exchanger теплообмінник
17:21  EN-UK   triumph тріумф
17:21  EN-UK   victory тріумф
17:21  EN-UK   relict релікт
17:21  EN-UK   relic релікт
17:21  EN-UK   design оформлення
17:21  EN-UK   scarecrow опудало
17:21  EN-UK   rogation молебень
17:21  EN-UK   ransom викуп
17:21  EN-UK   ransom money викуп
17:22  EN-UK   carbon dioxide вуглекислий газ
17:22  EN-UK   turpentine скипидар
17:22  EN-UK   turps скипидар
17:22  EN-UK   continuity послідовність
17:22  EN-UK   order послідовність
17:22  EN-UK   succession послідовність
17:22  EN-UK   consecution послідовність
17:22  EN-UK   consequence послідовність
17:22  EN-UK   continuance послідовність
17:22  EN-UK   consistence послідовність
17:22  EN-UK   progression послідовність
17:22  EN-UK   sequence послідовність
17:22  EN-UK   series послідовність
17:22  EN-UK   calmness втихомиреність
17:22  EN-UK   seaman матрос
17:22  EN-UK   sailor матрос
17:22  EN-UK   mariner матрос
17:22  EN-UK   pervasion проникнення
17:22  EN-UK   penetration проникнення
17:22  EN-UK   pack ice паковий лід
17:22  EN-UK   fishing рибальство
17:22  EN-UK   angling рибальство
17:22  EN-UK   fishery рибальство
17:22  EN-UK   fishing industry рибальство
17:22  EN-UK   range дальність
17:22  EN-UK   Sophocles Софокл
17:22  EN-UK   exhibit експонат
17:22  EN-UK   early bird жайворонок
17:22  EN-UK   morning person жайворонок
17:22  EN-UK   lark жайворонок
17:22  EN-UK   skylark жайворонок
17:22  EN-UK   inaction безділля
17:22  EN-UK   free kick вільний удар
17:22  EN-UK   ancestor попередник
17:22  EN-UK   forerunner попередник
17:22  EN-UK   antecessor попередник
17:22  EN-UK   precursor попередник
17:22  EN-UK   predecessor попередник
17:22  EN-UK   copy відбиток
17:22  EN-UK   impress відбиток
17:22  EN-UK   impression відбиток
17:22  EN-UK   imprint відбиток
17:22  EN-UK   replica відбиток
17:22  EN-UK   printout відбиток
17:22  EN-UK   society асоціація
17:22  EN-UK   association асоціація
17:22  EN-UK   organization асоціація
17:22  EN-UK   organisation асоціація
17:25  EN-UK   assemblage асоціація
17:25  EN-UK   language group мовна група
17:25  EN-UK   linguistic group мовна група
17:25  EN-UK   main page головна сторінка
17:25  EN-UK   homepage головна сторінка
17:25  EN-UK   home page головна сторінка
17:25  EN-UK   rubber dinghy надувний човен
17:25  EN-UK   inflatable dinghy надувний човен
17:25  EN-UK   rubber raft надувний човен
17:25  EN-UK   repercussions наслідки
17:25  EN-UK   consequences наслідки
17:25  EN-UK   implications наслідки
17:26  EN-UK   foundations устої
17:26  EN-UK   humankind людство
17:26  EN-UK   installation установка
17:26  EN-UK   arrangement установка
17:26  EN-UK   facility установка
17:26  EN-UK   complex установка
17:26  EN-UK   plant установка
17:26  EN-UK   discontent невдоволення
17:26  EN-UK   disaffection невдоволення
17:26  EN-UK   displeasure невдоволення
17:26  EN-UK   dissatisfaction невдоволення
17:26  EN-UK   resentment невдоволення
17:26  EN-UK   sign сигнал
17:26  EN-UK   signal сигнал
17:26  EN-UK   sounds звуки
17:26  EN-UK   nativity scene вертеп
17:26  EN-UK   (USB) thumb drive флешка
17:26  EN-UK   agreement узгодження
17:26  EN-UK   reconciliation узгодження
17:26  EN-UK   concordance узгодження
17:26  EN-UK   concord узгодження
17:26  EN-UK   applicable law чинне законодавство
17:26  EN-UK   prevailing law чинне законодавство
17:26  EN-UK   current law чинне законодавство
17:26  EN-UK   spinal column хребетний стовп
17:26  EN-UK   vertebral column хребетний стовп
17:26  EN-UK   spine хребетний стовп
17:26  EN-UK   certificate диплом
17:26  EN-UK   diploma диплом
17:26  EN-UK   degree диплом
17:26  EN-UK   sheepskin диплом
17:26  EN-UK   field of view поле зору
17:26  EN-UK   field of vision поле зору
17:27  EN-UK   range of vision поле зору
17:27  EN-UK   visual field поле зору
17:27  EN-UK   affiliation приналежність
17:27  EN-UK   belonging приналежність
17:27  EN-UK   traveler мандрівник
17:27  EN-UK   traveller мандрівник
17:27  EN-UK   voyager мандрівник
17:27  EN-UK   southeast південний схід
17:27  EN-UK   wallpaper шпалери
17:27  EN-UK   see above дивись вище
17:27  EN-UK   Bye! Бувай!
17:27  EN-UK   Bye-bye! Бувай!
17:27  EN-UK   Cheerio! Бувай!
17:27  EN-UK   Thanks! Дякую!
17:29  EN-UK   to cross схрещувати
17:30  EN-UK   watch вахта
17:32  EN-UK   buzzard канюк
17:33  DE-UK   abgegriffen зношений
17:33  DE-UK   Pflanzmaschine саджалка
17:34  DE-UK   Kartoffellegemaschine картоплесаджалка
17:34  DE-UK   Saatmaschine сівалка
17:34  DE-UK   Windfang тамбур
17:34  DE-UK   hinauf догори
17:34  DE-UK   hinauf вверх
17:34  DE-UK   hinauf уверх
17:34  DE-UK   hinauf угору
17:34  DE-UK   hinauf нагору
17:35  DE-UK   Beletage бельетаж
17:36  DE-UK   Hochparterre піднятий перший поверх
17:37  DE-UK   abgegriffen заяложений
17:37  DE-UK   abgegriffen заїжджений
17:37  DE-UK   abgegriffen пошарпаний
17:37  DE-UK   abgegriffen стертий
17:37  DE-UK   abgegriffen банальний
17:37  DE-UK   Spüle мийка
17:37  DE-UK   Spüle раковина
17:37  DE-UK   klapprig деренчливий
17:37  DE-UK   klapprig старезний
17:37  DE-UK   klapprig кволий
17:37  DE-UK   Biometrie біометрія
17:39  DE-UK   Floatglas термополіроване скло
17:39  DE-UK   Restbestände залишки
17:39  DE-UK   Restbestand залишок
17:40  DE-UK   Restbestand останок
17:40  DE-UK   etw. einsortieren сортувати щось
17:40  DE-UK   etw. einsortieren розбирати щось
17:40  DE-UK   Auflaufform форма для запікання
17:41  DE-UK   etw. ergattern роздобути щось
17:41  DE-UK   etw. ergattern вполювати щось
17:41  DE-UK   etw. ergattern дістати щось
17:42  DE-UK   schnüffeln шпигувати
17:42  DE-UK   schnüffeln вистежувати
17:42  DE-UK   schnüffeln вивідувати
17:42  DE-UK   Multitasking багатозадачність
17:42  DE-UK   kribbeln кишіти
17:42  DE-UK   kribbeln свербіти
17:43  DE-UK   Kribbeln мурашки
17:43  DE-UK   Kribbeln поколювання
17:43  DE-UK   Kribbeln заціпеніння
17:43  DE-UK   gelindert полегшений
17:43  DE-UK   gelindert пом'якшений
17:43  DE-UK   gelindert заспокоєний
17:43  DE-UK   nachschenken доливати
17:43  DE-UK   nachschenken долити
17:44  DE-UK   Absage відмова
17:44  DE-UK   Absage зречення
17:44  DE-UK   Absage скасування
17:44  DE-UK   ineinander один в одного
17:45  DE-UK   Adoleszenz підлітковий вік
17:46  DE-UK   Goldfisch карась китайський
17:47  DE-UK   Bundestag бундестаг
17:52  DE-UK   Freiheitsentzug позбавлення волі
17:53  DE-HU   Monarchianismus monarchianizmus
17:53  DE-HU   Experimentalphysik kísérleti fizika
17:53  DE-HU   Sophismus szofizmus
18:32  EN-SK   working class pracujúca trieda
18:33  EN-FR   to evacuate sth. évacuer qc.
18:40  DE-NO   Arminianismus arminianisme
18:40  DE-NO   Monarchianismus monarkianisme
18:41  DE-NO   Aristotelismus aristotelisme
18:41  BG-DE   невротизъм Neurotizismus
18:41  BG-DE   панпсихизъм Panpsychismus
18:41  BG-DE   акмеизъм Akmeismus
18:41  BG-DE   арминианизъм Arminianismus
18:41  BG-DE   панарабизъм Panarabismus
18:41  DE-HR   Aristotelismus aristotelizam
18:41  DE-HR   Opportunismus oportunizam
18:41  DE-HR   Panpsychismus panpsihizam
18:41  DE-HR   Panarabismus panarabizam
18:41  DE-HR   Petroglyphe petroglif
18:42  CS-DE   termodynamika Thermodynamik
18:42  DE-TR   Vakuole koful
18:43  DE-PL   Blanquismus blankizm
18:43  DE-PL   Adultismus adultyzm
18:43  DE-PL   Monarchianismus monarchianizm
18:43  DE-PL   Aristotelismus arystotelizm
18:44  DE-PL   Antihomomorphismus antyhomomorfizm
18:44  DE-PL   Arminianismus arminianizm
18:44  DE-PL   Pandeismus pandeizm
18:44  DE-PL   Panentheismus panenteizm
18:45  DE-ES   Lebensgefahr peligro de muerte
18:45  DE-PL   Panpsychismus panpsychizm
18:46  BS-DE   kim Kümmel
18:47  DE-NL   Panentheismus panentheïsme
18:47  DE-NL   Monarchianismus monarchianisme
18:47  DE-NL   Mikrochimärismus microchimerisme
18:47  DE-NL   Panpsychismus panpsychisme
18:47  DE-NL   Panarabismus panarabisme
18:47  DE-NL   Opportunismus opportunisme
18:47  DE-NL   Pandeismus pandeïsme
18:47  DE-NL   Viehmarkt veemarkt
18:48  DE-IT   Phototropin fototropina
18:48  DE-IT   Marzeszenz marcescenza
18:49  DE-IT   Phytochrom fitocromo
18:49  DE-FR   Blanquismus blanquisme
18:50  DE-RO   Hyperriese stea hipergigantă
18:50  DE-RO   Spiralgalaxie galaxie spiralată
18:50  DE-RO   Astrochemie astrochimie
18:50  DE-RU   Neobehaviorismus необихевиоризм
18:50  DE-RU   Blanquismus бланкизм
18:57  DE-ES   Besänftigung apaciguamiento
19:24  EN-FR   boat trip voyage en mer
19:24  EN-FR   advance lever levier d'avance
19:24  EN-FR   Gotthard railway ligne du Gothard
19:24  EN-FR   high-speed rail link ligne à grande vitesse
19:25  EN-FR   high-speed route ligne à grande vitesse
19:25  EN-FR   high-speed line ligne à grande vitesse
19:25  EN-FR   loco loco
19:25  EN-FR   steam engine locomotive à vapeur
19:25  EN-FR   steam loco locomotive à vapeur
19:25  EN-FR   steam locomotive locomotive à vapeur
19:25  EN-FR   to miss one's train manquer son train
19:25  EN-FR   city railway métro léger
19:25  EN-FR   light rail system métro léger
19:26  EN-FR   We remind you that a bar is at your disposal. Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.
19:26  EN-FR   Orient Express Orient-Express
19:26  EN-FR   railroad bridge pont ferroviaire
19:26  EN-FR   railway bridge pont ferroviaire
19:26  EN-FR   railway track laying pose de voies ferrées
19:26  EN-FR   to change trains for Frankfurt prendre la correspondance pour Francfort
19:26  DE-PT   Pandeismus pandeísmo
19:27  DE-PT   Panentheismus panenteísmo
19:28  DE-PT   Monarchianismus monarquianismo
19:28  DE-PT   Mikrochimärismus microquimerismo
19:29  DE-PT   Adultismus adultismo
19:32  DE-SK   Neuplatonismus neoplatonizmus
19:32  DE-SK   Neoplatonismus neoplatonizmus
19:57  DE-RO   zählbar numerabil
20:48  BG-EN   аутсорсинг outsourcing
20:49  BG-EN   административен акт administrative act
20:49  BG-EN   аптекарка pharmacist
20:50  BG-EN   камион lorry
20:51  BG-EN   миризма odour
20:52  BG-EN   Африка Africa
20:52  BG-EN   автостоп hitchhiking
20:53  BG-EN   абревиатура abbreviation
22:11  DE-RO   Zahl cantitate
22:59  DE-SK   Karaffe karafa
23:00  DE-SK   Weinkaraffe karafa na víno
23:43  DE-SV   Zebra-Zwergfeuerfisch zebradrakfisk