Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. Jänner 2025
00:01
ruandisch
Rwandan
00:01
ruandisch
Rwandese
01:23
gebürtiger Engländer
English born
01:23
geborener Engländer
English born
01:23
gebürtiger Texaner
Texas native
01:23
geborener Texaner
Texas native
01:23
gebürtiger Hamburger
Hamburger by birth
01:23
geborener Hamburger
Hamburger by birth
01:23
geborener Londoner
native of London
01:23
geborener Engländer
native of England
07:21
Gewichthochwurf
weight over (the) bar
07:29
Abduktionsgips
abduction cast
07:29
Abnutzungserkrankung
degenerative disease
07:30
Abrissbruch
avulsion fracture
07:30
sich aus der Verantwortung stehlen
to dodge responsibility
07:31
sich aus der Verantwortung stehlen
to shirk responsibility
07:31
Frühbucherrabatt
early order discount
07:31
Überbleibsel
odds and ends
08:06
gebürtiger Engländer
native of England
08:57
Horizontaladduktionstest
horizontal adduction test
08:58
Kupfer-Chalkogenid
copper chalcogenide
08:59
Cross-Body-Test
cross-body test
08:59
Valgusstresstest
valgus stress test
08:59
Valgusbelastungstest
valgus stress test
08:59
Cross-Body-Adduction-Test
cross-chest adduction test
08:59
Cross-Body-Adduction-Test
cross-body adduction test
09:00
Cross-Body-Adduction-Test
scarf test
10:09
Schwarz-Weiß-Fernseher
black and white TV (set)
10:10
Schwarz-Weiß-Fernseher
black and white television
10:14
Rottweilerangriff
attack by a Rottweiler
11:06
evangelische Kirche
Protestant church
11:09
Knickhalslaute
lute with bent-back pegbox
11:49
(sich ) doppeln
to double (itself)
12:00
sich einrollen
to roll itself up
12:46
Kantonstierarzt
cantonal veterinarian
13:11
Pfingstkirche
Pentecostal church
15:46
Metallüberzug
metal coating
15:54
etw. decodieren
to decode sth.
15:54
etw. dekodieren
to decode sth.
19:23
jeder der Jungen
any one of the boys
21:06
transpersonale Psychologie
transpersonal psychology
22:40
Heilungsbewegung
healing movement
22:43
ausgeprägt
chiseled
22:43
ausgeprägt
chiselled
22:43
Schauloch
peep hole
22:48
Lek
lek
Weitere Sprachen
05:01
EN-IT
petroglyph
petroglifo
08:10
DE-UK
Kampfkunst
бойове мистецтво
08:11
DE-UK
Sanduhr
пісковий годинник
08:11
DE-UK
Naive Kunst
наївне мистецтво
08:12
DE-UK
moderne Kunst
модерне мистецтво
08:12
DE-UK
Helferin
помічниця
08:13
DE-UK
Biergarten
пивний садок
08:14
DE-UK
zeitgenössische Kunst
сучасне мистецтво
08:15
DE-UK
Diomedes
Діомед
08:51
DE-IT
Petroglyphe
petroglifo
09:00
DE-SK
Orkney-
orknejský
09:00
DE-SK
stereophon
stereofónny
09:01
DE-SK
stereofon
stereofónny
09:01
DE-SK
Stratum
stratum
09:01
DE-SK
Tanzmusik
tanečná hudba
09:01
DE-SK
Vasoaktivität
vazoaktivita
09:01
DE-SK
Vesikulierung
vezikulácia
09:02
DE-SK
Altersdiskriminierung
veková diskriminácia
09:02
DE-SK
chronobiologisch
chronobiologický
09:02
DE-SK
Bradyphrasie
bradyfrázia
09:02
DE-SK
Aquitanien
Akvitánia
09:02
DE-SK
Paläozoologie
paleozoológia
09:02
DE-SK
paläobotanisch
paleobotanický
09:02
DE-SK
Thermometrie
termometria
09:03
DE-SK
Volleyballspieler
volejbalista
09:03
DE-SK
Volleyballer
volejbalista
09:03
DE-SK
Repression
represia
09:03
DE-SK
Spektroskopie
spektroskopia
09:04
EN-SK
vaginectomy
vaginektómia
09:04
EN-SK
vaginolabial
vaginolabiálny
09:04
EN-SK
vaginism
vaginizmus
09:04
EN-SK
vaginodynia
vaginodýnia
09:04
EN-SK
sedimentological
sedimentologický
09:04
EN-SK
sedimentologist
sedimentológ
09:05
EN-SK
sedimentologist
sedimentologička
09:05
EN-SK
sedimentologic
sedimentologický
09:05
EN-SK
vaginomycosis
vaginomykóza
09:06
EN-FR
herpes zoster
zona
09:06
EN-FR
gold Louis
louis d'or
09:06
EN-FR
pikelet
pikelet
09:06
EN-FR
zona
zona
09:06
EN-FR
dermatome
dermatome
09:07
DE-SK
Treibsand
pohyblivé piesky
09:07
DE-SK
Organspende
darcovstvo orgánov
09:08
DE-SK
seit eh und je
odjakživa
09:08
EN-SK
pilum
pilum
09:11
DE-SK
Jagdzeit
doba lovu
09:11
DE-SK
Mehrfach-
multi-
09:12
DE-SK
Wettkämpferin
pretekárka
09:12
DE-SK
nicht reguliert
neregulovaný
09:16
DE-UK
hinterlistig
лукавий
09:21
DE-FR
Liftjunge
garçon d'ascenseur
09:22
DE-FR
Barrakuda
barracuda
09:24
EN-IT
promised
promesso
09:24
EN-IT
slumber
sonno
09:24
EN-IT
guard dog
cane da guardia
09:43
DE-NO
Oberbett
dyne
09:51
EN-FR
to pass out
s'évanouir
09:51
EN-FR
to pass out
tomber dans les pommes
09:53
DE-ES
etw. würzen
condimentar algo
09:55
DE-SK
Radiolarit
rádiolarit
09:55
DE-SK
administrativ
administratívne
09:55
DE-SK
Soziobiologe
sociobiológ
09:55
DE-SK
Redekunst
rečníctvo
09:55
DE-SK
Rhetorik
rečníctvo
10:03
BS-EN
historičar
historian
10:04
EN-FR
to become worse
empirer
10:04
EN-FR
sagging bosom
seins pendants
10:04
EN-FR
septum reconstruction
septoplastie
10:04
EN-FR
septoplasty
septoplastie
10:04
EN-FR
disposable syringe
seringue jetable
10:04
EN-FR
one-way syringe
seringue jetable
10:04
EN-FR
clinical picture
signes cliniques
10:05
EN-FR
disease pattern
signes cliniques
10:05
EN-FR
vital signs
signes vitaux
10:05
EN-FR
intensive care
soins intensifs
10:05
EN-FR
feeding tube
sonde gastrique
10:05
EN-FR
stomach tube
sonde gastrique
10:05
EN-FR
Foley catheter
sonde urinaire
10:05
EN-FR
cardiac murmur
souffle cardiaque
10:06
EN-FR
heart murmur
souffle cardiaque
10:06
EN-FR
affect spasm
spasme du sanglot
10:06
EN-FR
affective spasm
spasme du sanglot
10:06
EN-FR
sweating
sudation
10:06
EN-FR
perspiration
sudation
10:06
EN-FR
diaphoresis
sudation
10:06
EN-FR
suppository
suppositoire
10:06
EN-FR
sound mutism
surdimutité
10:07
EN-FR
by prescription
sur ordonnance
10:07
EN-FR
on prescription
sur ordonnance
10:07
EN-FR
chronic fatigue syndrome
syndrom de fatigue chronique
10:07
EN-FR
Angelman syndrome
syndrome d'Angelman
10:07
EN-PL
hyperdulia
hyperdulia
10:10
EN-FR
Poland syndrome
syndrome de Poland
10:10
EN-FR
serous
séreux
10:10
EN-FR
serodiagnostics
sérodiagnostic
10:10
EN-FR
sintering
tassement
10:10
EN-FR
positron emission tomography
tomographie par émission de positons
10:10
EN-FR
hacking cough
toux sèche
10:10
EN-FR
tracheal cough
toux sèche
10:10
EN-FR
dry cough
toux sèche
10:10
EN-FR
digestion
transit intestinal
10:10
EN-FR
skin graft
transplantation cutanée
10:10
EN-FR
skin grafting
transplantation cutanée
10:11
EN-FR
kidney transplantation
transplantation rénale
10:11
EN-FR
renal transplantation
transplantation rénale
10:11
EN-FR
transposition of the great arteries
transposition des gros vaisseaux
10:11
EN-FR
eating disorders
troubles des conduites alimentaires
10:11
EN-FR
tummy troubles
troubles gastriques
10:12
EN-FR
stomach trouble
troubles gastriques
10:12
EN-FR
stomach discomfort
troubles gastriques
10:12
EN-FR
gastric distress
troubles gastriques
10:12
EN-FR
mental disorders
troubles psychiques
10:12
EN-FR
breathing difficulties
troubles respiratoires
10:12
EN-FR
breathing trouble
troubles respiratoires
10:12
EN-FR
difficulties in breathing
troubles respiratoires
10:12
EN-FR
dyspnea
troubles respiratoires
10:12
EN-FR
dyspnoea
troubles respiratoires
10:12
EN-FR
respiratory problems
troubles respiratoires
10:13
EN-FR
soft corn
œil-de-perdrix
10:13
EN-FR
first aid box
trousse de (premier) secours
10:13
EN-FR
first-aid kit
trousse de (premier) secours
10:16
EN-NL
zenith
zenit
10:16
EN-FR
medical kit
trousse de (premier) secours
10:17
EN-FR
jugular venous distension
turgescence jugulaire
10:17
EN-FR
A&E department
urgences
10:17
EN-FR
accident and emergency
urgences
10:17
EN-FR
accident and emergency department
urgences
10:18
EN-FR
casualty department
urgences
10:18
EN-FR
emergency room
urgences
10:18
EN-FR
emergency department
urgences
10:18
EN-FR
casualty doctor
urgentiste
10:18
EN-FR
emergency doctor
urgentiste
10:18
EN-FR
emergency physician
urgentiste
10:18
EN-FR
emergency physician
urgentiste
10:18
EN-FR
emergency doctor
urgentiste
10:18
EN-FR
casualty doctor
urgentiste
10:20
EN-FR
vaccinating lancet
vaccinostyle
10:20
EN-FR
viraemia
virémie
10:20
EN-FR
viremia
virémie
10:20
EN-FR
adenoids
végétations
10:21
EN-FR
electroconvulsive shock treatment
électroconvulsivothérapie
10:21
EN-FR
electroconvulsive therapy
électroconvulsivothérapie
10:21
EN-FR
articular effusion
épanchement articulaire
10:23
EN-FR
epidemiologic
épidémiologique
10:23
EN-FR
epidemiological
épidémiologique
10:23
EN-FR
blue jeans
blue-jean
10:23
EN-FR
turtle neck collar
col roulé
10:23
EN-FR
turtleneck collar
col roulé
10:23
EN-FR
pinstripe suit
costume à fines rayures
10:23
EN-FR
pinstriped suit
costume à fines rayures
10:23
EN-FR
clothes
effets
10:24
EN-FR
to push one's luck
exagérer
10:24
EN-FR
djellaba
jellaba
10:24
EN-FR
culottes
jupe-culotte
10:25
DE-UK
Informationstheorie
теорія інформації
10:25
DE-UK
Telefonbuch
телефонна книга
10:26
EN-FR
pleated skirt
jupe plissée
10:28
DE-UK
Radioastronomie
радіоастрономія
10:33
DE-SK
Charakterologie
charakterológia
10:38
DE-UK
Schornsteinfeger
сажотрус
10:39
DE-UK
Blumenstrauß
букет (квітів)
10:39
DE-UK
Krypton
криптон
10:39
DE-UK
Phosphorylierung
фосфорилювання
10:40
DE-UK
Essayistin
есеїстка
11:06
DE-UK
Börsenmakler
біржовий брокер
11:06
DE-UK
Börsenmakler
біржовий маклер
11:07
DE-UK
Amethyst
аметист
11:08
DE-UK
Scheinheilligkeit
ханжество
11:09
DE-UK
Religionskritik
критика релігії
11:10
DE-UK
Buchhalterin
бухгалтерка
11:10
DE-UK
Ruthenium
рутеній
11:11
DE-UK
Trüffel
трюфель
11:33
EN-IT
to go downstairs
scendere le scale
11:35
DE-RO
geplatzte Fruchtblase
apă ruptă
11:37
EN-IT
industrial city
città industriale
11:37
EN-IT
industrial town
città industriale
11:37
EN-IT
manufacturing town
città industriale
11:37
EN-IT
manufacturing city
città industriale
11:39
DE-UK
Armreif
браслет
12:11
DE-FR
Brombeer-Blattspanner
phalène de la ronce
12:27
EN-UK
et cetera
і так далі
12:27
EN-UK
importantly
важливо
12:27
EN-UK
weightily
важливо
12:27
EN-UK
pretty
добряче
12:27
EN-UK
quite
добряче
12:27
EN-UK
exclusively
виключно
12:27
EN-UK
only
виключно
12:27
EN-UK
solely
виключно
12:27
EN-UK
around midnight
ополуночі
12:27
EN-UK
on this side
по цей бік
12:27
EN-UK
mercilessly
безжально
12:27
EN-UK
ruthlessly
безжально
12:27
EN-UK
relentlessly
безжально
12:27
EN-UK
pitilessly
безжально
12:27
EN-UK
synchronously
одночасно
12:27
EN-UK
simultaneously
одночасно
12:27
EN-UK
at the same time
одночасно
12:27
EN-UK
and so on
і так далі
12:27
EN-UK
and so forth
і так далі
12:27
EN-UK
etcetera
і так далі
12:27
EN-UK
along
уздовж
12:28
EN-UK
irrevocably
безвідклично
12:28
EN-UK
sexually
сексуально
12:28
EN-UK
in this respect
щодо цього
12:28
EN-UK
medical
лікарський
12:33
EN-UK
radio
радіо-
12:33
EN-UK
viscous
густий
12:33
EN-UK
dense
густий
12:33
EN-UK
heavy
густий
12:33
EN-UK
thick
густий
12:33
EN-UK
luxuriant
густий
12:33
EN-UK
viscid
густий
12:33
EN-UK
tight
густий
12:33
EN-UK
stiff
густий
12:33
EN-UK
gaping
зяючий
12:33
EN-UK
yawning
зяючий
12:33
EN-UK
solid
міцний
12:33
EN-UK
robust
міцний
12:33
EN-UK
lathed
точений
12:33
EN-UK
turned
точений
12:33
EN-UK
salty
солоний
12:33
EN-UK
saline
солоний
12:33
EN-UK
briny
солоний
12:33
EN-UK
aquiline
орлиний
12:33
EN-UK
eagle
орлиний
12:33
EN-UK
class
класний
12:33
EN-UK
awesome
класний
12:33
EN-UK
classy
класний
12:33
EN-UK
great
класний
12:33
EN-UK
neat
класний
12:33
EN-UK
top
класний
12:34
EN-UK
wicked
класний
12:34
EN-UK
downward
спадний
12:34
EN-UK
descendent
спадний
12:34
EN-UK
descending
спадний
12:34
EN-UK
degressive
спадний
12:34
EN-UK
descendant
спадний
12:34
EN-UK
austere
строгий
12:34
EN-UK
plain
строгий
12:34
EN-UK
smashed
розбитий
12:34
EN-UK
shattered
розбитий
12:34
EN-UK
battered
розбитий
12:34
EN-UK
sudsy
мильний
12:35
EN-UK
few
небагато
12:35
EN-UK
unshakeable
непохитний
12:35
EN-UK
inflexible
непохитний
12:35
EN-UK
bloody
кривавий
12:35
EN-UK
bloodstained
кривавий
12:35
EN-UK
sanguineous
кривавий
12:35
EN-UK
gory
кривавий
12:35
EN-UK
braindead
отупілий
12:35
EN-UK
drawn-out
затяжний
12:35
EN-UK
slow
затяжний
12:35
EN-UK
sold
проданий
12:35
EN-UK
vended
проданий
12:35
EN-UK
exhaustive
вичерпний
12:35
EN-UK
musical
музичний
12:35
EN-UK
well-to-do
безбідний
12:35
EN-UK
animal
тваринний
12:35
EN-UK
animalistic
тваринний
12:35
EN-UK
bestial
тваринний
12:35
EN-UK
brutal
тваринний
12:35
EN-UK
local
тамтешній
12:35
EN-UK
there
тамтешній
12:35
EN-UK
smart
кмітливий
12:35
EN-UK
alert
кмітливий
12:35
EN-UK
astute
кмітливий
12:35
EN-UK
bright
кмітливий
12:35
EN-UK
brainy
кмітливий
12:35
EN-UK
clever
кмітливий
12:35
EN-UK
intelligent
кмітливий
12:35
EN-UK
quick-witted
кмітливий
12:35
EN-UK
sharp
кмітливий
12:35
EN-UK
shrewd
кмітливий
12:35
EN-UK
witty
кмітливий
12:35
EN-UK
multicolored
барвистий
12:35
EN-UK
multi-coloured
барвистий
12:35
EN-UK
colorful
барвистий
12:35
EN-UK
colourful
барвистий
12:36
EN-UK
outrageous
нечуваний
12:36
EN-UK
restrained
стриманий
12:36
EN-UK
discreet
стриманий
12:36
EN-UK
subdued
стриманий
12:36
EN-UK
controlled
стриманий
12:36
EN-UK
cautious
стриманий
12:36
EN-UK
measured
стриманий
12:36
EN-UK
suppressed
стриманий
12:36
EN-UK
muted
стриманий
12:36
EN-UK
understated
стриманий
12:36
EN-UK
vulnerable
вразливий
12:36
EN-UK
sensitive
вразливий
12:36
EN-UK
turbulent
бурхливий
12:36
EN-UK
stormy
бурхливий
12:36
EN-UK
violent
бурхливий
12:36
EN-UK
rapid
бурхливий
12:36
EN-UK
boisterous
бурхливий
12:36
EN-UK
gusty
бурхливий
12:36
EN-UK
impetuous
бурхливий
12:36
EN-UK
rough
бурхливий
12:36
EN-UK
wild
бурхливий
12:36
EN-UK
tumultuous
бурхливий
12:36
EN-UK
tempestuous
бурхливий
12:36
EN-UK
bovine
коров'ячий
12:36
EN-UK
initiated
посвячений
12:36
EN-UK
privy
посвячений
12:36
EN-UK
unbridled
невтримний
12:36
EN-UK
fussy
вибагливий
12:36
EN-UK
demanding
вибагливий
12:36
EN-UK
capricious
вибагливий
12:36
EN-UK
finicky
вибагливий
12:36
EN-UK
whimsical
вибагливий
12:36
EN-UK
elongated
витягнутий
12:36
EN-UK
elongate
витягнутий
12:36
EN-UK
stretched
витягнутий
12:36
EN-UK
oblong
витягнутий
12:36
EN-UK
outstretched
витягнутий
12:36
EN-UK
prolate
витягнутий
12:36
EN-UK
enchained
прикований
12:36
EN-UK
bound
прикований
12:36
EN-UK
Sami
саамський
12:36
EN-UK
sought after
затребуваний
12:36
EN-UK
destroyed
зруйнований
12:36
EN-UK
demolished
зруйнований
12:36
EN-UK
ruined
зруйнований
12:36
EN-UK
perfidious
зрадливий
12:36
EN-UK
faithless
зрадливий
12:36
EN-UK
traitorous
зрадливий
12:36
EN-UK
treacherous
зрадливий
12:36
EN-UK
Belgian
бельгійський
12:36
EN-UK
thirsty
спраглий
12:36
EN-UK
casual
невимушений
12:36
EN-UK
easy
невимушений
12:37
EN-UK
easygoing
невимушений
12:37
EN-UK
laid-back
невимушений
12:37
EN-UK
spoilt
розбалуваний
12:37
EN-UK
spoiled
розбалуваний
12:37
EN-UK
pampered
розбалуваний
12:37
EN-UK
petted
розбалуваний
12:37
EN-UK
yesterday's
вчорашній
12:37
EN-UK
callous
безсердечний
12:37
EN-UK
cruel
безсердечний
12:37
EN-UK
heartless
безсердечний
12:37
EN-UK
unfeeling
безсердечний
12:37
EN-UK
golden
золотавий
12:37
EN-UK
half-blind
підсліпуватий
12:37
EN-UK
standard
нормальний
12:37
EN-UK
normal
нормальний
12:37
EN-UK
ordinary
нормальний
12:37
EN-UK
regular
нормальний
12:37
EN-UK
contaminated
заражений
12:37
EN-UK
infected
заражений
12:37
EN-UK
exploitative
експлуататорський
12:37
EN-UK
to keep up
підтримувати
12:37
EN-UK
to dare
сміти
12:37
EN-UK
to curse
клясти
12:37
EN-UK
to consign
ввіряти
12:37
EN-UK
to entrust
ввіряти
12:37
EN-UK
to intrust
ввіряти
12:37
EN-UK
to berate
вилаяти
12:37
EN-UK
to scold
вилаяти
12:37
EN-UK
to astound sb.
уражати когось
12:37
EN-UK
to step
ступати
12:37
EN-UK
to tread
ступати
12:38
EN-UK
to pace
ступати
12:38
EN-UK
to shake
трусити
12:38
EN-UK
to rattle
трусити
12:38
EN-UK
to mumble
мимрити
12:38
EN-UK
to mutter
мимрити
12:38
EN-UK
to certify
свідчити
12:38
EN-UK
to testify
свідчити
12:38
EN-UK
to give evidence
свідчити
12:38
EN-UK
to issue
видавати
12:38
EN-UK
to deliver
видавати
12:38
EN-UK
to turn over
видавати
12:38
EN-UK
to conceal
сховати
12:38
EN-UK
to hide
сховати
12:38
EN-UK
to stash
сховати
12:38
EN-UK
to ease
вщухати
12:38
EN-UK
to ease up
вщухати
12:38
EN-UK
to abate
вщухати
12:38
EN-UK
to die down
вщухати
12:38
EN-UK
to ebb away
вщухати
12:38
EN-UK
to fade
вщухати
12:38
EN-UK
to subside
вщухати
12:38
EN-UK
to taper off
вщухати
12:38
EN-UK
to tail off
вщухати
12:38
EN-UK
to slacken
вщухати
12:38
EN-UK
to slack
вщухати
12:38
EN-UK
to be about to do sth.
збиратися щось зробити
12:39
EN-UK
to be going to do sth.
збиратися щось зробити
12:39
EN-UK
to dispense
дозувати
12:39
EN-UK
to get sth. across
доносити щось
12:39
EN-UK
to evacuate
покидати
12:39
EN-UK
to switch off
вимикати
12:39
EN-UK
to turn off
вимикати
12:39
EN-UK
to turn out
вимикати
12:39
EN-UK
to cut off
вимикати
12:39
EN-UK
to deactivate
вимикати
12:39
EN-UK
to disable
вимикати
12:39
EN-UK
to disconnect
вимикати
12:39
EN-UK
to extinguish
вимикати
12:39
EN-UK
to power down
вимикати
12:39
EN-UK
to shut down
вимикати
12:39
EN-UK
to shut off
вимикати
12:39
EN-UK
to complain
нарікати
12:39
EN-UK
to lament
нарікати
12:39
EN-UK
to grumble
нарікати
12:39
EN-UK
to mutter
нарікати
12:39
EN-UK
to wail
нарікати
12:39
EN-UK
to sink
потопати
12:39
EN-UK
to leave
відходити
12:39
EN-UK
to retreat
відходити
12:39
EN-UK
to backtrack
відходити
12:39
EN-UK
to withdraw
відходити
12:39
EN-UK
to retire
відходити
12:39
EN-UK
to pull back
відходити
12:39
EN-UK
to lose time
гаяти час
12:39
EN-UK
to waste time
гаяти час
12:39
EN-UK
to succeed
вдаватися
12:39
EN-UK
to be successful
вдаватися
12:39
EN-UK
to enhance
підсилити
12:39
EN-UK
to increase
підсилити
12:39
EN-UK
to step up
підсилити
12:39
EN-UK
to approach
прилетіти
12:39
EN-UK
to rush
поспішати
12:39
EN-UK
to be quick
поспішати
12:39
EN-UK
to hasten
поспішати
12:39
EN-UK
to hurry
поспішати
12:39
EN-UK
to hurry up
поспішати
12:39
EN-UK
to jibe
кепкувати
12:40
EN-UK
to mock
кепкувати
12:40
EN-UK
to jeer
кепкувати
12:40
EN-UK
to scoff
кепкувати
12:40
EN-UK
to sneer
кепкувати
12:40
EN-UK
to jape
кепкувати
12:40
EN-UK
to contend
змагатися
12:40
EN-UK
to tan
засмагати
12:40
EN-UK
to rescue
врятувати
12:40
EN-UK
to salvage
врятувати
12:40
EN-UK
to save
врятувати
12:40
EN-UK
to equalize
вирівняти
12:40
EN-UK
to smooth
вирівняти
12:40
EN-UK
to compensate
вирівняти
12:40
EN-UK
to balance
вирівняти
12:40
EN-UK
to square
вирівняти
12:40
EN-UK
to level
вирівняти
12:40
EN-UK
to curve
вигнутися
12:40
EN-UK
to wind
вигнутися
12:40
EN-UK
to cross
переїхати
12:40
EN-UK
to soften
пом'якшити
12:40
EN-UK
to change trains
пересісти
12:40
EN-UK
to coincide
збігатися
12:40
EN-UK
to concur
збігатися
12:40
EN-UK
to guard
охороняти
12:40
EN-UK
to sentinel
охороняти
12:40
EN-UK
to swell
розбухати
12:40
EN-UK
to distend
розбухати
12:40
EN-UK
to increase
розбухати
12:40
EN-UK
to inflate
розбухати
12:40
EN-UK
to iron
прасувати
12:40
EN-UK
to press
прасувати
12:40
EN-UK
to think
міркувати
12:40
EN-UK
to ruminate
міркувати
12:40
EN-UK
to ponder
міркувати
12:40
EN-UK
to contemplate
міркувати
12:40
EN-UK
to infringe
порушувати
12:40
EN-UK
to violate
порушувати
12:40
EN-UK
to trespass
порушувати
12:40
EN-UK
to accelerate
прискорити
12:40
EN-UK
to hasten
прискорити
12:40
EN-UK
to quicken
прискорити
12:40
EN-UK
to speed
прискорити
12:40
EN-UK
to adorn
прикрашати
12:40
EN-UK
to decorate
прикрашати
12:40
EN-UK
to grace
прикрашати
12:40
EN-UK
to ornament
прикрашати
12:40
EN-UK
to omit sth.
пропускати щось
12:40
EN-UK
to neglect sth.
пропускати щось
12:40
EN-UK
to admit sb.
впускати когось
12:40
EN-UK
to give sb. access
впускати когось
12:40
EN-UK
to ensure
гарантувати
12:40
EN-UK
to guarantee
гарантувати
12:40
EN-UK
to safeguard
гарантувати
12:40
EN-UK
to simplify
спрощувати
12:41
EN-UK
to deskill
спрощувати
12:41
EN-UK
to block
загороджувати
12:41
EN-UK
to damage sth.
пошкоджувати щось
12:41
EN-UK
to controvert sth.
оспорювати щось
12:41
EN-UK
to dispute sth.
оспорювати щось
12:41
EN-UK
to gainsay sth.
оспорювати щось
12:41
EN-UK
to judge
судити
12:41
EN-UK
to adjudicate
судити
12:41
EN-UK
to referee
судити
12:41
EN-UK
to alter sth.
змінити щось
12:41
EN-UK
to change sth.
змінити щось
12:41
EN-UK
to forget
розучитися
12:41
EN-UK
to unlearn
розучитися
12:41
EN-UK
to babble
базікати
12:41
EN-UK
to blab
базікати
12:41
EN-UK
to blabber
базікати
12:41
EN-UK
to blather
базікати
12:41
EN-UK
to cackle
базікати
12:41
EN-UK
to chat
базікати
12:41
EN-UK
to chatter
базікати
12:41
EN-UK
to clatter
базікати
12:41
EN-UK
to gabble
базікати
12:41
EN-UK
to gossip
базікати
12:41
EN-UK
to natter
базікати
12:41
EN-UK
to prattle
базікати
12:41
EN-UK
to twaddle
базікати
12:41
EN-UK
to yatter
базікати
12:41
EN-UK
to yackety-yack
базікати
12:41
EN-UK
to find out sth.
вишукувати щось
12:41
EN-UK
to abrade
шліфувати
12:41
EN-UK
to sand
шліфувати
12:41
EN-UK
to toddle
брести
12:41
EN-UK
to mosey
брести
12:41
EN-UK
to amble
брести
12:41
EN-UK
to conceal
переховувати
12:41
EN-UK
to blanket
переховувати
12:41
EN-UK
to spice
приправити
12:41
EN-UK
to season
приправити
12:41
EN-UK
to flavour
приправити
12:41
EN-UK
to flavor
приправити
12:41
EN-UK
to slip sb. sth.
підсунути комусь щось
12:41
EN-UK
to palm sth. off on sb.
підсунути комусь щось
12:41
EN-UK
to organize
зорганізувати
12:41
EN-UK
to sustain
підтримувати
12:42
EN-UK
to uphold
підтримувати
12:42
EN-UK
to support
підтримувати
12:42
EN-UK
to perpetuate
підтримувати
12:42
EN-UK
to dominate
домінувати
12:42
EN-UK
to be dominant
домінувати
12:42
EN-UK
cementum
цемент
12:42
EN-UK
fizzle
пшик
12:42
EN-UK
mink
норка
12:42
EN-UK
line
лінія
12:47
DE-RO
Experimentalphysik
fizică experimentală
12:48
EN-UK
battle
битва
12:48
EN-UK
combat
битва
12:48
EN-UK
fight
битва
12:48
EN-UK
bundle
пакет
12:48
EN-UK
package
пакет
12:48
EN-UK
packet
пакет
12:48
EN-UK
parcel
пакет
12:48
EN-UK
border
кайма
12:48
EN-UK
hem
кайма
12:49
EN-UK
fringe
кайма
12:49
EN-UK
edge
кайма
12:49
EN-UK
margin
кайма
12:49
EN-UK
river
річка
12:49
EN-UK
stream
річка
12:49
EN-UK
session
сесія
12:49
EN-UK
conference
сесія
12:49
EN-UK
meeting
сесія
12:49
EN-UK
hare
заєць
12:49
EN-UK
fare dodger
заєць
12:49
EN-UK
rabbit
заєць
12:49
EN-UK
jackrabbit
заєць
12:49
EN-UK
shape
кшталт
12:49
EN-UK
form
кшталт
12:49
EN-UK
trick
виверт
12:49
EN-UK
dodge
виверт
12:49
EN-UK
elusion
виверт
12:49
EN-UK
evasion
виверт
12:49
EN-UK
ruse
виверт
12:49
EN-UK
subterfuge
виверт
12:49
EN-UK
fashion parade
дефіле
12:49
EN-UK
fashion show
дефіле
12:49
EN-UK
helm
стерно
12:49
EN-UK
rudder
стерно
12:49
EN-UK
silly person
дурник
12:49
EN-UK
filter
фільтр
12:49
EN-UK
strainer
фільтр
12:49
EN-UK
Osiris
Осіріс
12:49
EN-UK
truth
істина
12:49
EN-UK
truthfulness
істина
12:49
EN-UK
verity
істина
12:49
EN-UK
blusher
рум'яна
12:49
EN-UK
rouge
рум'яна
12:49
EN-UK
wild land
цілина
12:49
EN-UK
radish
редька
12:49
EN-UK
teacher
вчитель
12:50
EN-UK
educator
вчитель
12:50
EN-UK
schoolmaster
вчитель
12:50
EN-UK
master
вчитель
12:50
EN-UK
instructor
вчитель
12:50
EN-UK
tutor
вчитель
12:50
EN-UK
bully
забіяка
12:50
EN-UK
rowdy
забіяка
12:50
EN-UK
scrapper
забіяка
12:50
EN-UK
mauler
забіяка
12:50
EN-UK
trick
витівка
12:50
EN-UK
dodge
витівка
12:50
EN-UK
contrivance
витівка
12:50
EN-UK
pulpit
катедра
12:50
EN-UK
throne
престол
12:50
EN-UK
jumper
джемпер
12:50
EN-UK
banner
корогва
12:50
EN-UK
kinswoman
родичка
12:50
EN-UK
relative
родичка
12:50
EN-UK
kin
родичка
12:50
EN-UK
pass
перевал
12:50
EN-UK
saddle
перевал
12:50
EN-UK
smiley
смайлик
12:50
EN-UK
smiley face
смайлик
12:50
EN-UK
chauffeur
водійка
12:50
EN-UK
chauffeuse
водійка
12:50
EN-UK
driver
водійка
12:50
EN-UK
muffler
глушник
12:50
EN-UK
silencer
глушник
12:50
EN-UK
suppressor
глушник
12:50
EN-UK
derivative
похідне
12:50
EN-UK
director
режисер
12:50
EN-UK
stage director
режисер
12:50
EN-UK
palsy
параліч
12:50
EN-UK
paralysis
параліч
12:50
EN-UK
sacristan
паламар
12:50
EN-UK
sexton
паламар
12:50
EN-UK
Lebanese
ліванка
12:50
EN-UK
biography
життєпис
12:50
EN-UK
life
життєпис
12:50
EN-UK
life story
життєпис
12:50
EN-UK
stimulus
імпульс
12:51
EN-UK
impetus
імпульс
12:51
EN-UK
impulse
імпульс
12:51
EN-UK
momentum
імпульс
12:51
EN-UK
pulse
імпульс
12:51
EN-UK
signal
імпульс
12:51
EN-UK
spur
імпульс
12:51
EN-UK
roadblock
блокпост
12:51
EN-UK
road block
блокпост
12:51
EN-UK
checkpoint
блокпост
12:51
EN-UK
Hermione
Герміона
12:51
EN-UK
corrugated iron
профлист
12:51
EN-UK
Helvetii
гельвети
12:51
EN-UK
magnificence
бучність
12:51
EN-UK
pomp
бучність
12:51
EN-UK
pompousness
бучність
12:51
EN-UK
splendour
бучність
12:51
EN-UK
Leipzig
Лейпциг
12:51
EN-UK
corruption
псування
12:51
EN-UK
decay
псування
12:51
EN-UK
dahlia
жоржина
12:51
EN-UK
abasement
приниження
12:51
EN-UK
degradation
приниження
12:51
EN-UK
humiliation
приниження
12:51
EN-UK
indignity
приниження
12:51
EN-UK
disparagement
приниження
12:51
EN-UK
abjection
приниження
12:51
EN-UK
debasement
приниження
12:51
EN-UK
tongue twister
скоромовка
12:51
EN-UK
gradation
градація
12:51
EN-UK
grading
градація
12:51
EN-UK
graduation
градація
12:51
EN-UK
ranking
градація
12:51
EN-UK
rating
градація
12:51
EN-UK
note
відмітка
12:51
EN-UK
ankle
кісточка
12:51
EN-UK
variety
многовид
12:51
EN-UK
manifold
многовид
12:51
EN-UK
evasion
ухиляння
12:51
EN-UK
avoidance
ухиляння
12:51
EN-UK
runaround
ухиляння
12:52
EN-UK
revenge
відплата
12:52
EN-UK
vengeance
відплата
12:52
EN-UK
requital
відплата
12:52
EN-UK
retaliation
відплата
12:52
EN-UK
retribution
відплата
12:52
EN-UK
repayment
відплата
12:52
EN-UK
payback
відплата
12:52
EN-UK
recompense
відплата
12:52
EN-UK
distrust
недовіра
12:52
EN-UK
mistrustfulness
недовіра
12:52
EN-UK
suspicion
недовіра
12:52
EN-UK
suspiciousness
недовіра
12:52
EN-UK
sensation
сенсація
12:52
EN-UK
canister
каністра
12:52
EN-UK
can
каністра
12:52
EN-UK
jerrican
каністра
12:52
EN-UK
jerrycan
каністра
12:52
EN-UK
miscarriage
викидень
12:52
EN-UK
spontaneous abortion
викидень
12:52
EN-UK
pregnancy loss
викидень
12:52
EN-UK
forgiveness
прощення
12:52
EN-UK
condonation
прощення
12:52
EN-UK
absolution
прощення
12:54
EN-UK
remission
прощення
12:54
EN-UK
shamanism
шаманізм
12:54
EN-UK
mediator
медіатор
12:54
EN-UK
Norwegian
норвежка
12:54
EN-UK
T-shirt
футболка
12:54
EN-UK
tee
футболка
12:54
EN-UK
concept
концепція
12:54
EN-UK
conception
концепція
12:54
EN-UK
idea
концепція
12:54
EN-UK
notion
концепція
12:54
EN-UK
harvesting
збирання
12:54
EN-UK
harvest
збирання
12:54
EN-UK
picking
збирання
12:54
EN-UK
flip-flops
в'єтнамки
12:54
EN-UK
kidney cancer
рак нирки
12:54
EN-UK
viscosity
в'язкість
12:54
EN-UK
toughness
в'язкість
12:54
EN-UK
stringiness
в'язкість
12:54
EN-UK
tenacity
в'язкість
12:54
EN-UK
burial
поховання
12:54
EN-UK
entombment
поховання
12:54
EN-UK
funeral
поховання
12:55
EN-UK
interment
поховання
12:55
EN-UK
sepulture
поховання
12:55
EN-UK
violinist
скрипаль
12:55
EN-UK
fiddler
скрипаль
12:55
EN-UK
guide
путівник
12:55
EN-UK
guidebook
путівник
12:55
EN-UK
hunt
полювання
12:55
EN-UK
hunting
полювання
12:55
EN-UK
chase
полювання
12:55
EN-UK
shooting
полювання
12:55
EN-UK
cigarette end
недокурок
12:55
EN-UK
butt
недокурок
12:55
EN-UK
(cigarette) butt
недокурок
12:55
EN-UK
fag end
недокурок
12:56
EN-UK
pan
сковорода
12:56
EN-UK
frying pan
сковорода
12:56
EN-UK
little hat
капелюшок
12:56
EN-UK
alien
іноземець
12:56
EN-UK
foreigner
іноземець
12:56
EN-UK
stranger
іноземець
12:56
EN-UK
foreign person
іноземець
12:56
EN-UK
foreign national
іноземець
12:56
EN-UK
outlander
іноземець
12:56
EN-UK
invariant
інваріант
12:56
EN-UK
revolution
переворот
12:56
EN-UK
overthrow
переворот
12:56
EN-UK
upheaval
переворот
12:56
EN-UK
radical change
переворот
12:56
EN-UK
adjacency
сусідство
12:56
EN-UK
neighborhood
сусідство
12:56
EN-UK
neighbourhood
сусідство
12:56
EN-UK
proximity
сусідство
12:56
EN-UK
vicinity
сусідство
12:56
EN-UK
petroglyph
петрогліф
12:56
EN-UK
resident
мешканець
12:56
EN-UK
cheerfulness
веселість
12:56
EN-UK
gladness
веселість
12:56
EN-UK
joviality
веселість
12:56
EN-UK
merriment
веселість
12:56
EN-UK
mirth
веселість
12:56
EN-UK
merriness
веселість
12:56
EN-UK
gaiety
веселість
12:56
EN-UK
jolliness
веселість
12:56
EN-UK
jauntiness
веселість
12:56
EN-UK
strictness
строгість
12:56
EN-UK
austerity
строгість
12:56
EN-UK
stringency
строгість
12:56
EN-UK
severity
строгість
12:56
EN-UK
rigour
строгість
12:56
EN-UK
rigor
строгість
12:56
EN-UK
austereness
строгість
12:56
EN-UK
sternness
строгість
12:56
EN-UK
mulberry
шовковиця
12:56
EN-UK
icterus
жовтяниця
12:56
EN-UK
jaundice
жовтяниця
12:56
EN-UK
hologram
голограма
12:56
EN-UK
mother tongue
рідна мова
12:56
EN-UK
native tongue
рідна мова
12:56
EN-UK
native language
рідна мова
12:56
EN-UK
mother language
рідна мова
12:56
EN-UK
first language
рідна мова
12:56
EN-UK
earth's axis
земна вісь
12:56
EN-UK
axis of the earth
земна вісь
12:56
EN-UK
status quo
статус-кво
12:56
EN-UK
craving
прагнення
12:56
EN-UK
desire
прагнення
12:56
EN-UK
striving
прагнення
12:56
EN-UK
longing
прагнення
12:56
EN-UK
aspiration
прагнення
12:56
EN-UK
ambition
прагнення
12:56
EN-UK
summary
сукупність
12:56
EN-UK
aggregate
сукупність
12:56
EN-UK
totality
сукупність
12:56
EN-UK
collectivity
сукупність
12:56
EN-UK
drummer
барабанщик
12:57
EN-UK
inertness
інертність
12:57
EN-UK
vertebra
хребець
12:57
EN-UK
heat exchanger
теплообмінний апарат
12:57
EN-UK
dairy product
молочний продукт
12:57
EN-UK
milk product
молочний продукт
12:57
EN-UK
commitment
ініціативність
12:57
EN-UK
North Macedonia
Північна Македонія
12:57
EN-UK
fusion point
температура плавлення
12:57
EN-UK
melting point
температура плавлення
12:57
EN-UK
promissory note
боргове зобов'язання
12:57
EN-UK
IOU
боргове зобов'язання
12:57
EN-UK
bond
боргове зобов'язання
12:57
EN-UK
certificate of indebtedness
боргове зобов'язання
12:57
EN-UK
larva
личинка
12:57
EN-UK
maggot
личинка
12:57
EN-UK
grub
личинка
12:57
EN-UK
analgesic
знеболювальний засіб
12:57
EN-UK
anodyne
знеболювальний засіб
12:57
EN-UK
pain reliever
знеболювальний засіб
12:57
EN-UK
painkiller
знеболювальний засіб
12:57
EN-UK
flow
течія
12:57
EN-UK
flux
течія
12:57
EN-UK
movement
течія
12:57
EN-UK
stream
течія
12:57
EN-UK
trend
течія
12:57
EN-UK
tendency
течія
12:57
EN-UK
current
течія
12:57
EN-UK
drift
течія
12:57
EN-UK
video surveillance
відеоспостереження
12:57
EN-UK
Oriental studies
сходознавство
12:57
EN-UK
homogeneity
гомогенність
12:57
EN-UK
(pleasant) anticipation
радісне очікування
12:57
EN-UK
place of permanent residence
місце постійного проживання
12:57
EN-UK
protective vest
бронежилет
12:57
EN-UK
body protector
бронежилет
12:57
EN-UK
clapperboard
хлопавка
12:57
EN-UK
pulpit
кафедра
12:57
EN-UK
lichen
лишайник
12:57
EN-UK
fitness watch
фітнес-годинник
12:57
EN-UK
autonomy
самоврядування
12:57
EN-UK
home rule
самоврядування
12:57
EN-UK
self-administration
самоврядування
12:57
EN-UK
self-government
самоврядування
12:57
EN-UK
self-management
самоврядування
12:57
EN-UK
splinter group
відколота група
12:57
EN-UK
breakaway group
відколота група
12:57
EN-UK
carrier
переносник
12:57
EN-UK
vector
переносник
12:58
EN-UK
cement
цемент
12:58
EN-UK
axiom of choice
аксіома вибору
12:58
EN-UK
misapprehension
непорозуміння
12:58
EN-UK
disagreement
непорозуміння
12:58
EN-UK
misunderstanding
непорозуміння
12:58
EN-UK
misconception
непорозуміння
12:58
EN-UK
straw hat
солом'яний капелюх
12:58
EN-UK
disarmament
роззброєння
12:58
EN-UK
federal budget
федеральний бюджет
12:58
EN-UK
Hungary
Угорщина
12:58
EN-UK
revolt
повстання
12:58
EN-UK
insurrection
повстання
12:58
EN-UK
insurgency
повстання
12:58
EN-UK
riot
повстання
12:58
EN-UK
uprising
повстання
12:58
EN-UK
rising
повстання
12:58
EN-UK
rebellion
повстання
12:58
EN-UK
water lily
латаття
12:58
EN-UK
hollow
заглиблення
12:58
EN-UK
depression
заглиблення
12:58
EN-UK
pan
заглиблення
12:58
EN-UK
trough
заглиблення
12:58
EN-UK
arthropods
членистоногі
12:58
EN-UK
direwolf
лютововк
12:58
EN-UK
ally
союзниця
12:58
EN-UK
constancy
константність
12:58
EN-UK
money laundering
відмивання грошей
12:58
EN-UK
troublemaker
порушник громадського спокою
12:58
EN-UK
bodyweight
вага тіла
12:58
EN-UK
body weight
вага тіла
12:58
EN-UK
wind instruments
духові інструменти
12:58
EN-UK
neurotransmitter
нейротрансміттер
12:58
EN-UK
increase
наростання
12:58
EN-UK
growth
наростання
12:58
EN-UK
increment
наростання
12:58
EN-UK
rise
наростання
12:58
EN-UK
accumulation
наростання
12:58
EN-UK
accretion
наростання
12:58
EN-UK
lasciviousness
хтивість
12:58
EN-UK
lewdness
хтивість
12:58
EN-UK
lustfulness
хтивість
12:58
EN-UK
lechery
хтивість
12:58
EN-UK
lecherousness
хтивість
12:58
EN-UK
opium
опіум
12:58
EN-UK
bricklayer
муляр
12:58
EN-UK
mason
муляр
12:58
EN-UK
church
церква
12:58
EN-UK
chapel
церква
12:58
EN-UK
ecclesia
церква
12:58
EN-UK
vernacular
просторіччя
12:58
EN-UK
Aramaean
арамеєць
12:58
EN-UK
Aramean
арамеєць
12:58
EN-UK
aromatic compounds
ароматичні сполуки
12:59
EN-UK
aromatics
ароматичні сполуки
12:59
EN-UK
banality
банальність
12:59
EN-UK
blockade
блокада
12:59
EN-UK
biogeography
біогеографія
12:59
EN-UK
bisector
бісектриса
12:59
EN-UK
willow
верба
12:59
EN-UK
gametes
гамети
12:59
EN-UK
generation
генерація
12:59
EN-UK
Hephaestus
Гефест
12:59
EN-UK
humus
гумус
12:59
EN-UK
declaration of independence
декларація незалежності
12:59
EN-UK
Djibouti
Джибуті
12:59
EN-UK
Jakarta
Джакарта
12:59
EN-UK
gentrification
джентрифікація
12:59
EN-UK
gentleman
джентльмен
12:59
EN-UK
Samoa
Самоа
12:59
EN-UK
metallurgy
металургія
12:59
EN-UK
Mexico City
Мехіко
12:59
EN-UK
concubine
конкубіна
12:59
EN-UK
marionette
маріонетка
12:59
EN-UK
puppet
маріонетка
12:59
EN-UK
lay figure
маріонетка
12:59
EN-UK
Constantinople
Константинополь
12:59
EN-UK
yachtsman
яхтсмен
12:59
EN-UK
dramatic art
драматичність
13:48
DE-RO
Erklärungskraft
putere explicativă
13:48
DE-RO
Erklärungskraft
forță explicativă
13:57
BS-DE
filatelist
Briefmarkensammler
14:29
DE-RO
Radaraufzeichnung
înregistrare radar
15:06
EN-NL
reportage
reportage
15:19
DE-NO
Milchweißer Blattspanner
rubinmåler
15:19
DE-NO
Milchweißer Bindenspanner
rubinmåler
15:23
DE-NO
Naher Osten
Midtøsten
15:23
DE-NO
Ockergelber Blattspanner
gullmåler
15:24
DE-PL
Gips
gips
15:33
DE-NO
Schwarzaugen-Bindenspanner
øyemåler
15:38
DE-UK
Bellerophon
Беллерофонт
15:39
DE-NO
Heidelbeer-Palpenspanner
seljebuskmåler
15:39
DE-UK
Bierbauch
пивний живіт
16:45
EN-FR
to intensify
s'exacerber
16:45
EN-FR
to make sb.'s head spin
étourdir qn.
16:45
EN-FR
to embrace one another
s'étreindre
16:46
EN-FR
to disembowel sb./sth.
étriper qn./qc.
16:46
EN-FR
to bring a scandal to light
éventer un scandale
16:46
EN-FR
to oxidize
s'éventer
16:46
EN-FR
to oxidise
s'éventer
16:46
EN-FR
to steer clear of each other
s'éviter
16:46
EN-FR
to stay out of each other's way
s'éviter
16:46
EN-FR
to save oneself wasting time by doing sth.
s'éviter de perdre du temps en faisant qc.
16:46
EN-FR
to spare oneself wasting time by doing sth.
s'éviter de perdre du temps en faisant qc.
16:46
EN-FR
to save sb. (from) doing sth.
éviter à qn. de faire qc.
16:46
EN-FR
to spare sb. (from) doing sth.
éviter à qn. de faire qc.
16:46
EN-FR
to advance in one's career
évoluer professionnellement
16:47
EN-FR
to move up the professional ladder
évoluer professionnellement
16:47
EN-FR
to remind sb. of sth.
évoquer qc. à qn.
16:47
EN-FR
to make a big fuss about nothing
faire un tas d'histoires pour rien
17:14
EN-FR
firm
à poigne
17:14
EN-FR
plaid skirt
jupe plissée
17:14
EN-FR
mini-skirt
jupette
17:14
EN-FR
miniskirt
jupette
17:14
EN-FR
A-line skirt
jupe à godets
17:14
EN-FR
flared skirt
jupe à godets
17:14
EN-FR
a pair of leggings
leggings
17:14
EN-FR
leggings
leggings
17:14
EN-FR
edging
liseré
17:14
EN-FR
border
liseré
17:14
EN-FR
tank
marcel
17:14
EN-FR
tank top
marcel
17:14
EN-FR
tanktop
marcel
17:14
EN-FR
mini-skirt
mini-jupe
17:14
EN-FR
miniskirt
mini-jupe
17:14
EN-FR
bow-tie
nœud pap
17:14
EN-FR
bowtie
nœud pap
17:14
EN-FR
dicky
nœud pap
17:14
EN-FR
overcoat
pardessus
17:14
EN-FR
topcoat
pardessus
17:14
EN-FR
little black dress
petite robe noire
17:15
EN-FR
sweater
pull
17:15
EN-FR
jumper
pull
17:15
EN-FR
jersey
pull
17:15
EN-FR
cable-knit sweater
pull-over à torsades
17:15
EN-FR
woolly jumper
pull de laine
17:15
EN-FR
woolly jumper
pull en laine
17:15
EN-FR
woolen pullover
pull en laine
17:15
EN-FR
waist bag
sac banane
17:15
EN-FR
belt bag
sac banane
17:15
EN-FR
belt pouch
sac banane
17:15
EN-FR
beltbag
sac banane
17:15
EN-FR
fanny pack
sac banane
17:15
EN-FR
chest compress
enveloppement thoracique
17:15
EN-FR
occupational health nurse
infirmière assistante
17:16
EN-FR
occupational health nurse
infirmier assistant
17:16
EN-FR
to inoculate sb. with sth.
inoculer qc. à qn.
17:16
EN-FR
grip
poigne
17:16
EN-FR
to infect sb. with sth.
inoculer qc. à qn.
17:16
EN-FR
instillation
instillation
17:16
EN-FR
interventricular
interventriculaire
17:16
EN-FR
Mantoux (screening) test
test de (dépistage) Mantoux
17:16
EN-FR
tuberculin sensitivity test
test de (dépistage) Mantoux
17:16
EN-FR
acute intussusception
invagination intestinale aiguë
17:16
EN-FR
cervical cyst
kyste cervicale
17:16
EN-FR
mucinous ovarian cyst
kyste de l'ovaire mucoïde
17:16
EN-FR
serous ovarian cyst
kyste de l'ovaire séreux
17:16
EN-FR
follicular cyst
kyste folliculaire
17:17
EN-FR
keratoconjunctivitis
kératoconjonctivite
17:17
EN-FR
to ligature sth.
ligaturer qc.
17:17
EN-FR
to have one's tubes tied
se faire ligaturer les trompes
17:17
EN-FR
cerebrospinal fluid
liquide cérébrospinal
17:17
EN-FR
speech-language pathology
logopédie
17:17
EN-FR
speech and language therapy
logopédie
17:17
EN-FR
sun allergy
lucite estivale
17:17
EN-FR
dermatosis
maladie de (la) peau
17:17
EN-FR
disease of the skin
maladie de (la) peau
17:17
EN-FR
sore throat
mal à la gorge
17:17
EN-FR
miasmas
miasmes
17:17
EN-FR
miasmata
miasmes
17:17
EN-FR
médecin agréé
17:17
EN-FR
médecin agréée
17:17
EN-FR
oat bran
son d'avoine
17:54
EN-RO
experimental physics
fizică experimentală
17:55
DE-UK
Sand-
пісочний
17:55
DE-UK
Thermodynamik
термодинаміка
17:55
DE-UK
Experimentalphysik
експериментальна фізика
18:19
EN-SK
internal energy
vnútorná energia
18:26
EN-SK
targe
štít
18:27
DE-UK
Milligramm
міліграм
18:55
EN-RO
Verona
Verona
18:55
EN-RO
Victoria
Victoria
20:39
EN-FR
black crow
corneille du Cap
20:40
EN-FR
feather worker
plumassier
20:40
EN-FR
feather worker
plumassière
20:40
EN-FR
consubstantiality
consubstantialité
20:40
EN-FR
consubstantialism
consubstantialisme
20:40
EN-FR
wellness
bien-être
20:40
EN-FR
to put sb. in chains
enchaîner qn.
20:40
EN-FR
to chain sb. to sth.
enchaîner qn. à qc.
20:40
EN-FR
to link sth. (up)
enchaîner qc.
20:40
EN-FR
to enslave sb.
enchaîner qn.
20:40
EN-FR
to string sth. together
enchaîner qc.
20:40
EN-FR
to link up two items of news
enchaîner
20:40
EN-FR
to fade into a scene
enchaîner sur une scène
20:40
EN-FR
to be connected
s'enchaîner
20:40
EN-FR
to follow on (from one another)
s'enchaîner
20:40
EN-FR
to form a (logical) sequence
s'enchaîner
20:40
EN-FR
chained to the railings
enchaîné à la grille
20:41
EN-FR
to chain two people together
enchaîner deux personnes l'une à l'autre
20:41
EN-FR
to continue and talk about sth.
enchaîner sur qc.
20:41
EN-FR
Cape crow
corneille du Cap
20:41
EN-FR
Bougainville crow
corneille de Meek
20:41
EN-FR
Banggai crow
corneille des Banggai
20:41
EN-FR
piping crow
corneille des Célèbes
20:41
EN-FR
neuropathy
neuropathie
20:41
EN-FR
medical practitioner
omnipraticien
20:41
EN-FR
family doctor
omnipraticien
20:41
EN-FR
general practitioner
omnipraticien
20:41
EN-FR
general practitioner
omnipraticienne
20:41
EN-FR
family doctor
omnipraticienne
20:41
EN-FR
medical practitioner
omnipraticienne
20:41
EN-FR
ear specialist
oto-rhino
20:42
EN-FR
otologist
oto-rhino
20:42
EN-FR
otologist
oto-rhino
20:42
EN-FR
ear specialist
oto-rhino
20:42
EN-FR
normobaric oxygen therapy
oxygénothérapie normobare
20:42
EN-FR
person suffering from malaria
paludéenne
20:42
EN-FR
person suffering from malaria
paludéen
20:42
EN-FR
Covid-19 pandemic
pandémie de Covid-19
20:42
EN-FR
pantoprazole
pantoprazole
20:42
EN-FR
spinal poliomyelitis
paralysie spinale infantile
20:42
EN-FR
paralysed in all four limbs
paralysé des quatre membres
20:42
EN-FR
paralyzed in all four limbs
paralysé des quatre membres
20:42
EN-FR
to pierce sth.
perforer qc.
20:42
EN-FR
to perforate sth.
perforer qc.
20:42
EN-FR
to put sth. on a drip
perfuser qc.
20:42
EN-FR
to perfuse sth.
perfuser qc.
20:42
EN-FR
physical therapist
physiothérapeute
20:42
EN-FR
physiotherapist
physiothérapeute
20:42
EN-FR
physiotherapist
physiothérapeute
20:42
EN-FR
physical therapist
physiothérapeute
20:42
EN-FR
to put sb.'s arm in a (plaster) cast
plâtrer le bras à qn.
20:43
EN-FR
army (field) boots
rangers
20:43
EN-FR
combat boots
rangers
20:43
EN-FR
winter season
saison d'hiver
20:43
EN-FR
wintertime
saison d'hiver
20:43
EN-FR
thong
slache
20:43
EN-FR
sneaker
sneaker
20:43
EN-FR
silk
soierie
20:43
EN-FR
clothing style
style vestimentaire
20:43
EN-FR
style of clothing
style vestimentaire
20:43
EN-FR
fashion designer
styliste de mode
20:43
EN-FR
fashion designer
styliste de mode
20:43
EN-FR
trouser suit
tailleur-pantalon
20:43
EN-FR
pantsuit
tailleur-pantalon
20:43
EN-FR
pants suit
tailleur-pantalon
20:43
EN-FR
chador
tchador
20:43
EN-FR
travel clothes
tenue de voyage
20:44
EN-FR
authoritarian
à poigne
20:44
EN-FR
hip measurement
tour de hanche
20:44
EN-FR
winter jacket
veste d'hiver
20:44
EN-FR
complete body veil
voile intégral
20:44
EN-FR
winter clothes
vêtements d'hiver
20:44
EN-FR
winter clothing
vêtements d'hiver
20:44
EN-FR
long-sleeved
à manches longues
20:44
EN-FR
with long sleeves
à manches longues
20:44
EN-FR
V-neck
échancrure en V
20:44
EN-FR
exodus from the cities
exode urbain
20:44
EN-FR
urban exodus
exode urbain
20:44
EN-FR
urban outmigration
exode urbain
20:44
EN-FR
favela
favela
20:44
EN-FR
market place
place du marché
20:44
EN-FR
market square
place du marché
20:44
EN-FR
marketplace
place du marché
20:45
EN-FR
main square
place principale
20:45
EN-FR
business district
quartier des affaires
20:45
EN-FR
business quarter
quartier des affaires
20:45
EN-FR
commercial district
quartier des affaires
20:45
EN-FR
commercial quarter
quartier des affaires
20:45
EN-FR
of town planning
relatif à l'urbanisme
20:45
EN-FR
metro network
réseau de métro
20:45
EN-FR
subway network
réseau de métro
20:45
EN-FR
underground network
réseau de métro
20:45
EN-FR
network of routes
réseau des lignes
20:45
EN-FR
satellite town
ville-satellite
20:46
EN-FR
commuter town
ville-satellite
20:46
EN-FR
data sheet
feuille de données
20:46
EN-FR
datasheet
feuille de données
20:46
EN-FR
Anglo-Ashanti wars
guerres anglo-ashanti
20:46
EN-FR
Thank you for your email!
Merci pour votre e-mail !
20:46
EN-FR
Thanks for your email!
Merci pour votre e-mail !
20:46
EN-FR
cheche
chèche
20:46
EN-FR
tagelmust
chèche
20:46
EN-FR
cheich
chèche
20:46
EN-FR
litham
chèche
20:46
EN-FR
tagelmust
tagelmust
20:46
EN-FR
cheche
tagelmust
20:46
EN-FR
cheich
tagelmust
20:46
EN-FR
litham
tagelmust
20:47
EN-FR
to tack sth.
faufiler qc.
20:47
EN-FR
to weave through the crowd
se faufiler dans la foule
20:47
EN-FR
to weave one's way through the traffic
se faufiler entre les voitures
20:47
EN-FR
leading couturier
grand créateur de mode
20:47
EN-FR
leading couturier
grande créatrice de mode
20:47
EN-FR
top hat
haute-forme
20:47
EN-FR
stovepipe hat
haute-forme
20:47
EN-FR
tophat
haute-forme
20:47
EN-FR
I'm size 39.
Je fais du 39.
20:47
EN-FR
armwarmer
mitaine longue
20:47
EN-FR
to quilt sth.
ouater qc.
20:47
EN-FR
to wad sth.
ouater qc.
20:47
EN-FR
to pad sth.
ouater qc.
20:47
EN-FR
to muffle sth.
ouater qc.
20:47
EN-FR
lace panel
panneau en maille
20:47
EN-FR
trackies
pantalon de sport
20:47
EN-FR
tracksuit trousers
pantalon de sport
20:47
EN-FR
bobble
pompon
20:47
EN-FR
pompom
pompon
20:48
EN-FR
to wear a veil
porter le voile
20:48
EN-FR
knee-length
qui arrive au genou
20:48
EN-FR
cowboy boots
santiags
20:48
EN-FR
leather insoles
semelles intérieures en cuir
20:48
EN-FR
sneakers
sneakers
20:49
DE-FR
kess
hardi
20:49
DE-FR
kess
audacieux
20:49
DE-FR
kess
effronté
20:49
DE-FR
Nördlicher Beutelmarder
chat marsupial du nord
20:49
DE-FR
Zwerg-Fleckenbeutelmarder
chat marsupial du nord
20:49
DE-FR
Zwergbeutelmarder
chat marsupial du nord
20:49
DE-FR
Aufsteigender Amarant
amarante rouge
20:49
DE-FR
Aufsteigender Fuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Ausgerandeter Fuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Bleifarbiger Amarant
amarante rouge
20:49
DE-FR
Bleifarbiger Fuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Färber-Fuchsschwanz / Färberfuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Garten-Fuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Grünlicher Amarant
amarante rouge
20:49
DE-FR
Grünlicher Fuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Ufer-Fuchsschwanz / Uferfuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Rispiger Fuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Roter Dom
amarante rouge
20:49
DE-FR
Grünähriger Fuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Trauer-Fuchsschwanz / Trauerfuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Roter Heinrich
amarante rouge
20:49
DE-FR
Roter Fuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Indischer Spinat
amarante rouge
20:49
DE-FR
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz
amarante rouge
20:49
DE-FR
Malabarspinat
amarante rouge
20:50
DE-FR
Prinzenfeder-Fuchsschwanz
amarante rouge
20:50
DE-FR
Purpurroter Fuchsschwanz
amarante rouge
20:50
DE-FR
Rispen-Amarant
amarante rouge
20:50
DE-FR
Kognitionsbiologie
biologie cognitive
20:50
DE-FR
Meerschaumpfeife
pipe d'écume de mer
20:50
DE-FR
langweilig
ennuyeusement
20:50
DE-FR
jdn./etw. managen
superviser qn./qc.
20:50
DE-FR
Genkartierung
cartographie génétique
20:50
DE-FR
Südamerikanischer Nasenbär
coati commun
20:50
DE-FR
Aufzugführer
garçon d'ascenseur
20:50
DE-FR
Fahrstuhlführer
garçon d'ascenseur
20:50
DE-FR
Liftbetreiber
garçon d'ascenseur
20:50
DE-FR
Liftboy
garçon d'ascenseur
20:50
DE-FR
Drüsiges Springkraut
balsamine glanduleuse
20:50
DE-FR
Indisches Springkraut
balsamine glanduleuse
20:50
DE-FR
Emscherorchidee
balsamine glanduleuse
20:50
DE-FR
Wupperorchidee
balsamine glanduleuse
20:50
DE-FR
Betonbau
ingénierie de béton
20:51
DE-FR
etw. zapfen
tirer qc.
20:52
DE-FR
Datenblatt
feuille de données
20:52
DE-FR
Fehlkauf
erreur d'achat
20:53
EN-FR
to float sth.
émettre qc.
20:53
EN-FR
understrap
sous-pied
20:53
EN-FR
low-necked
échancré
20:53
EN-FR
indented
échancré
20:53
EN-FR
jagged
échancré
20:53
EN-FR
serrated
échancré
20:53
EN-FR
premetro
prémétro
20:53
EN-FR
suburban quarter
quartier périphérique
20:53
EN-FR
urban renewal
restructuration urbaine
20:53
EN-FR
urban regeneration
restructuration urbaine
20:53
EN-FR
urban redevelopment
restructuration urbaine
20:54
EN-FR
local transport network
réseau de transport public
20:54
EN-FR
planned (new) city
ville créée
20:54
EN-FR
planned (new) town
ville créée
20:54
EN-FR
speaking tempo
débit de parole
20:54
EN-FR
speech tempo
débit de parole
20:54
EN-FR
monophthong
monophtongue
20:54
EN-FR
mispurchase
erreur d'achat
20:54
EN-FR
bad buy
erreur d'achat
20:54
EN-FR
consumptive
poitrinaire
20:54
EN-FR
to bypass sb.'s artery
ponter une artère à qn.
20:54
EN-FR
to put a tourniquet on sb.
poser un garrot à qc.
20:54
EN-FR
to put a plaster cast on sb.
poser un plâtre à qn.
20:54
EN-FR
to administer first aid to sb.
prodiguer les premiers soins à qn.
20:54
EN-FR
to give first aid to sb.
prodiguer les premiers soins à qn.
20:54
EN-FR
to render first aid to sb.
prodiguer les premiers soins à qn.
20:54
EN-FR
organ harvesting
prélèvement d'organe
20:54
EN-FR
fetal presentation
présentation fœtale
20:54
EN-FR
prevalence of infection
prévalence d'infection
20:54
EN-FR
universal recipient
receveur universel
20:54
EN-FR
to have radiotherapy
recevoir des rayons
20:55
EN-FR
new lockdown
reconfinement
20:55
EN-FR
to issue sth.
émettre qc.
20:55
EN-FR
SARS-CoV-2
SARS-CoV-2
20:55
EN-FR
to dislocate one's arm
se luxer le bras
20:55
EN-FR
health service
service de santé
20:55
EN-FR
sopor
sommeil lourd et pesant
20:55
EN-FR
band-aid
sparadrap
20:55
EN-FR
plaster
sparadrap
20:55
EN-FR
tritherapy
trithérapie
20:55
EN-FR
combination therapy
trithérapie
20:55
EN-FR
triple therapy
trithérapie
20:55
EN-FR
first aid box
trousse de premier secours
20:55
EN-FR
first aid case
trousse de premier secours
20:55
EN-FR
first aid case
trousse de secours
20:55
EN-FR
Does it hurt?
Tu as mal ?
20:56
EN-FR
Are you in pain?
Tu as mal ?
20:56
EN-FR
tuberculosis sufferer
tuberculeux
20:56
EN-FR
tuberculosis sufferer
tuberculeuse
20:56
EN-FR
a slight temperature
un peu de température
20:56
EN-FR
gynaecological ventouse cup
ventouse obstétricale
20:56
EN-FR
gynecological ventouse cup
ventouse obstétricale
20:56
EN-FR
Usutu virus
virus Usutu
20:56
EN-FR
bile ducts
voies biliaires
20:56
EN-FR
to express sth.
émettre qc.
20:56
EN-FR
watering eyes
yeux qui coulent
20:56
EN-FR
to worsen
empirer
20:56
EN-FR
to cause sth. to deteriorate
empirer qc.
20:56
EN-FR
to make sth. worse
faire empirer qc.
20:56
EN-FR
to change sth. for the worse
empirer qc.
20:56
EN-FR
to snap sth. up
empocher qc.
20:57
EN-FR
to give sth. out
émettre qc.
20:57
EN-FR
to give sth. off
émettre qc.
20:57
EN-FR
to venture sth.
émettre qc.
20:57
EN-FR
to put sth. forward
émettre qc.
20:57
EN-FR
to volunteer sth.
émettre qc.
20:57
EN-FR
long-billed crow
corneille des Moluques
20:57
EN-FR
to have a strong grip
avoir de la poigne
20:57
EN-FR
iron-handed
à poigne
20:58
EN-FR
ménage à trois
ménage à trois
21:01
DE-PL
Streit um Asterix
Niezgoda
21:02
DE-LA
Schiffbauer
naupegus
21:02
DE-LA
geschraubt
confragosus
21:02
DE-LA
auf Schrauben gestellt
confragosus
21:02
DE-LA
gebirgige Gegend
confragosum
21:02
DE-LA
schiffbrüchig
naufragus
21:02
DE-LA
verarmt
naufragus
21:02
DE-LA
ruiniert
naufragus
21:02
DE-LA
verloren
naufragus
21:02
DE-LA
verzweifelt
naufragus
21:02
DE-LA
Schiffe zerschellend
naufragus
21:02
DE-LA
Schiffbruch verursachend
naufragus
21:02
DE-LA
Schiffbrüchiger
naufragus
21:02
DE-LA
Schiffskampf
naumachia
21:02
DE-LA
Naumachie
naumachia
21:02
DE-LA
zum Seegefecht gehörig
naumachiarius
21:02
DE-LA
zum Schiffskampf gehörig
naumachiarius
21:02
DE-LA
Schiffskampf-
naumachiarius
21:02
DE-LA
Schiffskämpfer
naumachiarius
21:02
DE-LA
Kämpfer in einem Seegefecht
naumachiarius
21:08
EN-NL
arillus
zaadmantel
21:10
EN-IT
climax
orgasmo
21:10
EN-IT
shuteye
sonno
21:10
EN-IT
shut-eye
sonno
21:11
EN-IT
to be tired
avere sonno
21:11
EN-IT
to be sleepy
avere sonno
21:11
EN-IT
doze
sonno leggero
21:11
EN-IT
snooze
sonno leggero
21:11
EN-IT
light slumber
sonno leggero
21:11
EN-IT
deep sleep
sonno profondo
21:11
EN-IT
slow-wave sleep
sonno profondo
21:11
EN-IT
to sleepwalk
camminare nel sonno
21:11
EN-IT
to somnambulate
camminare nel sonno
21:11
EN-IT
to walk in one's sleep
camminare nel sonno
21:11
EN-IT
narcolepsy
malattia del sonno
21:11
EN-IT
sleeping sickness
malattia del sonno
21:11
EN-IT
stretched out
disteso
21:11
EN-IT
relaxed
disteso
21:11
EN-IT
to be lying
essere disteso
21:11
EN-IT
calm
disteso
21:11
EN-IT
laid-back
disteso
21:11
EN-IT
outstretched
disteso
21:11
EN-IT
sprawled out
disteso
21:11
EN-IT
morsel
boccone
21:11
EN-IT
bite
boccone
21:11
EN-IT
mouthful
boccone
21:11
EN-IT
to have a bite to eat
mangiare un boccone
21:11
EN-IT
mouthful of bread
boccone di pane
21:11
EN-IT
to gulp everything down at once
finire tutto in un boccone
21:11
EN-IT
to swallow a bitter pill
inghiottire un boccone amaro
21:11
EN-IT
stairway
scale
21:11
EN-IT
to go down sth.
scendere qc.
21:11
EN-IT
to come down sth.
scendere qc.
21:11
EN-IT
to descend sth.
scendere qc.
21:11
EN-IT
trail
sentiero
21:11
EN-IT
warpath
sentiero di guerra
21:11
EN-IT
market capitalisation
capitalizzazione azionaria
21:11
EN-IT
market capitalisation
capitalizzazione di mercato
21:11
EN-IT
market capitalization
capitalizzazione di mercato
21:11
EN-IT
light-coloured
chiaro
21:11
EN-IT
light-colored
chiaro
21:11
EN-IT
fair
chiaro
21:11
EN-IT
obvious
chiaro
21:11
EN-IT
clear
chiaro
21:11
EN-IT
obviously
chiaro
21:11
EN-IT
clearly
chiaro
21:11
EN-IT
light
chiaro
21:11
EN-IT
apparent
evidente
21:11
EN-IT
blatant
evidente
21:11
EN-IT
patent
evidente
21:11
EN-IT
distinct
evidente
21:11
EN-IT
unambiguous
evidente
21:11
EN-IT
unequivocal
evidente
21:11
EN-IT
apparent
ovvio
21:11
EN-IT
blatant
ovvio
21:11
EN-IT
evident
ovvio
21:12
EN-IT
Italian city
città italiana
21:12
EN-IT
Italian town
città italiana
21:12
EN-IT
city of one's birth
città natale
21:12
EN-IT
town of one's birth
città natale
21:12
EN-IT
port city
città portuale
21:12
EN-IT
port town
città portuale
21:12
EN-IT
harbor city
città portuale
21:12
EN-IT
harbor town
città portuale
21:12
EN-IT
harbour city
città portuale
21:12
EN-IT
harbour town
città portuale
21:12
EN-IT
to arrive
venire
21:12
EN-IT
to turn out
venire
21:12
EN-IT
to cost
venire
21:12
EN-IT
Where do you come from?
Da dove vieni?
21:12
EN-IT
to come to an agreement
venire a patti
21:12
EN-IT
to come to blows
venire alle mani
21:12
EN-IT
to sort sth. out
venire a capo di qc.
21:12
EN-IT
to unravel sth.
venire a capo di qc.
21:12
EN-IT
to learn sth.
venire a sapere qc.
21:12
EN-IT
to come to the point
venire al dunque
21:12
EN-IT
to get down to essentials
venire al dunque
21:12
EN-IT
to come from sth.
venire da qc.
21:12
EN-IT
to turn out well
venire bene
21:12
EN-IT
to turn out badly
venire male
21:12
EN-IT
to come out
venire fuori
21:12
EN-IT
to come down
venire giù
21:12
EN-IT
to faint
venire meno
21:12
EN-IT
to break sth.
venire meno a qc.
21:12
EN-IT
pledge
promessa
21:12
EN-IT
to give a pledge to sb.
fare una promessa a qn.
21:12
EN-IT
to make a promise to sb.
fare una promessa a qn.
21:12
EN-IT
to be full of promise
essere una promessa
21:12
EN-IT
vow
promessa solenne
21:12
EN-IT
sacrament
promessa solenne
21:12
EN-IT
to lose consciousness
svenire
21:12
EN-IT
to pass out
svenire
21:12
EN-IT
to faint
svenire
21:12
EN-IT
to fall in a faint
svenire
21:12
EN-IT
to call sb.
far venire qn.
21:12
EN-IT
to be respected by everybody
venire stimato da tutti
21:12
EN-IT
appreciated
stimato
21:12
EN-IT
valued
stimato
21:12
EN-IT
prized
stimato
21:12
EN-IT
treasured
stimato
21:12
EN-IT
esteemed
stimato
21:12
EN-IT
orgasm
orgasmo
21:13
EN-IT
night-time
notte
21:13
EN-IT
days off
giorni di riposo
21:13
EN-IT
last night
questa notte
21:13
EN-IT
daylight
giorno
21:14
EN-IT
business days
giorni lavorativi
21:14
EN-IT
tonight
questa notte
21:14
EN-IT
to come back home before dark
rientrare prima di notte
21:14
EN-IT
festive period
giorni festivi
21:17
DE-EO
Winterling
erantido
21:17
DE-EO
Speisepilz
manĝebla fungo
21:19
EN-ES
experimental physics
física experimental
21:21
DE-FR
Hautkrankheit
maladie de la peau
21:23
DE-FR
Säugetiere
mammifères
21:27
DE-FR
Löwenzahnsalat
salade de pissenlit
21:31
DE-SV
Sündenbock
syndabock
22:35
EN-IT
internal energy
energia interna
22:43
EN-FR
quintal
quintal
23:09
DE-SK
Psychophysik
psychofyzika
23:10
DE-SK
zyklisch
cyklicky
23:10
DE-SK
Konstantin
Konštantín
23:10
DE-SK
Constantin
Konštantín
23:10
DE-SK
Timpani
tympany
23:10
DE-SK
visuelles Gedächtnis
vizuálna pamäť
23:10
DE-SK
Faunistik
faunistika
23:10
DE-SK
haluzinogene Droge
halucinogénna droga
23:10
DE-SK
Charakterologin
charakterologička
23:10
DE-SK
Charakterologe
charakterológ
23:11
DE-SK
spekulativ
špekulatívny
23:11
DE-SK
rational
racionálne
23:12
DE-SK
Thermodynamik
termodynamika
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni