Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. Jänner 2025

00:22  Minijob mini-job
00:23  Arztgang doctor appointment
00:24  etw. verschleifen to smooth out sth.
00:24  etw. verschleifen to sand sth.
00:24  etw. verschleifen to smooth sth. out
00:24  etw. verschleifen to slur sth.
00:25  Festmacher mooring hawser
00:25  Festmacher mooring line
01:23  zusammenbrechen to melt down
01:25  Risikoperiode risk period
07:13  Verbändeverband association of organisations
08:04  Haupttodesursache most common cause of death
08:26  Skitourenfahrerin ski mountaineer
09:04  hurritisch Hurrian
09:04  Hurritisch Hurrian
09:23  Palaisch Palaic
09:24  Sidetisch Sidetic
09:24  Lykisch Lycian
09:24  Karisch Carian
09:24  Pisidisch Pisidian
09:42  Urartäisch Urartian
09:43  Keilschrift-Luwisch cuneiform Luwian
09:43  Hieroglyphen-Luwisch hieroglyphic Luwian
10:13  Haupttodesursache major cause of death
10:13  Palliativmedizin palliative medicine
10:14  Gemination gemination
10:22  Reduplikation reduplication
10:26  lykische Sprache Lycian language
10:26  Replikation replication
10:26  pisidische Sprache Pisidian language
10:26  karische Sprache Carian language
10:26  sidetische Sprache Sidetic language
10:26  palaische Sprache Palaic language
10:26  Hurro-Urartäisch Hurro-Urartian
10:26  hurro-urartäische Sprachen Hurro-Urartian languages
10:26  Nominalmorphologie nominal morphology
10:26  Verbmorphologie verb morphology
10:27  Verbalmorphologie verbal morphology
10:27  Nunation nunation
10:47  Tatbestandsmerkmal element of (a) crime
13:51  Variantenfahrer freerider
13:52  Pisider Pisidian
14:13  Reduplikation replication
15:31  Strom produzierend electricity-producing
15:31  saftlos without electricity
15:32  Kohlestrom coal-generated electricity
15:34  Basiseinheit base unit
15:58  Grundeinheit base unit
18:57  azurn azurean
19:18  Eisengestell iron base
19:55  SI-Basiseinheit SI base unit
19:56  Basisgröße base unit
19:56  SI-Basisgröße SI base unit
19:56  jdm. etw. schicken to drop sb. sth.
19:57  aussetzen to conk out
19:57  Geschlechtsverkehr mit einem Tier haben to sodomize
19:58  Öffentlichkeitssoziologie public sociology
19:58  Eisenfuß iron base
19:58  überheblich superbient
20:41  Gefahrtragung risk of loss
21:05  Notfallverordnung emergency administrative order
22:10  Gefleckter Korallenwächter blotched hawkfish
22:11  Lykier Lycian
22:11  Gefleckter Korallenwächter redbarred hawkfish
22:11  Gefleckter Korallenwächter threadfin hawkfish
22:11  Gefleckter Korallenwächter spotted hawkfish
22:11  Gefleckter Korallenwächter boar hawkfish
22:13  lautenieren to lute
22:14  Grundbetrag base amount
22:14  Basismenge base amount
22:14  Holzbasis wooden base
22:14  Eisenbasis iron base
22:15  Karer Carian
22:15  Sockelbetrag base amount
22:16  letzte Jahre closing years
22:17  etw. auf etw. festkitten to lute sth. on sth.
22:17  etw. auf etw. aufkitten to lute sth. on sth.
22:17  etw. an etw. ankitten to lute sth. on sth.
22:19  Kollisionsrisiko collision risk
22:19  Proliferationsrisiko risk of proliferation
22:20  Konfliktrisiko risk of conflict
23:22  Explosionsgefahr risk of explosion
23:22  Kollisionsgefahr collision risk
23:23  Proliferationsrisiko proliferation risk

Weitere Sprachen

02:15  DE-NO   kleiner Schubser en liten dytt
07:20  DE-RO   Forschungsansatz abordarea cercetării
08:21  DE-RO   Antikritik anticriticism
09:07  DE-FR   Inselbewohner insulaire
09:11  EN-FR   election victory victoire électorale
09:17  EN-FR   electoral victory victoire électorale
09:17  EN-FR   epistocracy épistocratie
09:18  EN-FR   psychotherapist psychothérapeute
09:19  EN-FR   psychotherapist psychothérapeute
09:19  EN-FR   trauma trauma
09:19  EN-FR   new episode nouvel épisode
09:20  EN-FR   television studio studio de télévision
09:50  BG-EN   австриец Austrian
09:51  BG-EN   липосукция liposuction
12:05  EN-FR   indirect question interrogation indirecte
12:05  DE-UK   Goldschakal шакал азійський
12:05  DE-UK   Oktaeder октаедр
12:05  DE-UK   Zellulose целюлоза
12:08  DE-UK   Biogeographie біогеографія
12:08  DE-UK   Goldschakal шакал звичайний
12:08  DE-UK   Walhai китова акула
12:08  EN-RO   anticriticism anticriticism
12:08  EN-RO   research approach abordarea cercetării
12:08  EN-RO   fifty euro note bancnotă de cincizeci de euro
12:08  EN-RO   disease of civilisation boală a civilizației
12:08  EN-RO   disease of civilization boală a civilizației
12:10  EN-RO   winter cold frig de iarnă
12:10  EN-RO   myrmecology mirmecologie
13:26  EN-FR   to wear a jacket and trousers from different suits dépareiller un costume
13:26  EN-FR   to kit sb. out nipper qn.
13:26  EN-FR   to kit oneself out se nipper
13:26  EN-FR   to mix cups and saucers from different sets dépareiller un service à thé
14:26  DE-UK   Treibsand сипучий пісок
14:43  DE-ES   Nildelta Delta del Nilo
14:49  EN-ES   Nile Delta Delta del Nilo
15:05  EN-FR   Lycaonia Lycaonie
15:05  EN-FR   Pisidia Pisidie
15:06  BG-EN   астма asthma
15:07  BG-EN   метоп metope
15:07  BG-EN   астрономия astronomy
15:07  BG-EN   акцент accent
15:07  BG-EN   апач Apache
15:07  BG-EN   бицепс biceps
15:08  BG-EN   Менелай Menelaus
15:08  BG-EN   механизми mechanisms
15:08  BG-EN   мускулен тонус muscle tone
15:10  BG-EN   Ефрат Euphrates
15:10  BG-EN   физика на елементарните частици (elementary) particle physics
15:10  BG-EN   пристъп на паника panic attack
15:10  BG-EN   запалителна бобина ignition coil
15:10  BG-EN   опресия oppression
15:10  BG-EN   белорък гибон lar gibbon
15:10  BG-EN   камбоджански гибон pileated gibbon
15:10  BG-EN   кампучийски гибон pileated gibbon
15:10  BG-EN   чернорък гибон agile gibbon
15:10  BG-EN   чернорък гибон black-handed gibbon
15:10  BG-EN   абсолютна монархия absolute monarchy
15:10  BG-EN   CD-записвачка CD burner
15:10  BG-EN   арабин Arab
15:11  BG-EN   банална фраза commonplace phrase
15:11  BG-EN   Белфаст Belfast
15:11  BG-EN   бруталност brutality
15:11  BG-EN   Гданск Gdansk
15:11  BG-EN   геофизика geophysics
15:11  BG-EN   гигантска пърхутка giant puffball
15:11  BG-EN   гипскартон gypsum board
15:11  BG-EN   гипскартон plasterboard
15:11  BG-EN   гипскартон drywall
15:11  BG-EN   диафрагма (thoracic) diaphragm
15:11  BG-EN   документи documents
15:11  BG-EN   Европейска централна банка European Central Bank
15:11  BG-EN   Европейски съюз European Union
15:11  BG-EN   експлозия explosion
15:11  BG-EN   Еолийски острови Aeolian Islands
15:11  BG-EN   класификация classification
15:11  BG-EN   компресия compression
15:11  BG-EN   креативност creativity
15:11  BG-EN   културист bodybuilder
15:11  BG-EN   литературна теория literary theory
15:11  BG-EN   македонец Macedonian
15:11  BG-EN   маргарин margarine
15:11  BG-EN   мусака moussaka
15:11  BG-EN   океанография oceanography
15:11  BG-EN   ортография orthography
15:11  BG-EN   ортография spelling
15:11  BG-EN   осцилатор oscillator
15:11  BG-EN   абатство abbey
15:11  BG-EN   автор на книга book author
15:11  BG-EN   агностик agnostic
15:11  BG-EN   аеродрум airdrome
15:11  BG-EN   аеродрум aerodrome
15:11  BG-EN   аквариум aquarium
15:11  BG-EN   алианс alliance
15:11  BG-EN   албатрос albatross
15:11  BG-EN   амбиция ambition
15:11  BG-EN   алтернатива alternative
15:11  BG-EN   американски доар U.S. dollar
15:11  BG-EN   американски малък воден бик least bittern
15:11  BG-EN   англичанка Englishwoman
15:11  BG-EN   антипод antipode
15:12  BG-EN   антоним antonym
15:12  BG-EN   анус anus
15:12  BG-EN   апендектомия appendectomy
15:12  BG-EN   апендикс appendix
15:12  BG-EN   апетит appetite
15:12  BG-EN   арменец Armenian
15:12  BG-EN   архитрав architrave
15:12  BG-EN   атомна физика atomic physics
15:12  BG-EN   атомна централа nuclear power plant
15:12  BG-EN   африкански малък воден бик (African) dwarf bittern
15:12  BG-EN   сиаманг siamang
15:12  EN-HR   to tolerate tolerirati
15:12  CS-EN   Australanka Australian
15:12  CS-EN   Afghánec Afghan
15:12  CS-EN   Američanka American
15:12  CS-EN   libertarianismus libertarianism
15:12  CS-EN   violový klíč alto clef
15:12  CS-EN   labuť černá black swan
15:12  CS-EN   labuť černokrká black-necked swan
15:12  CS-EN   administrativní administrative
15:12  CS-EN   ametyst amethyst
15:12  CS-EN   angloamerický Anglo-American
15:12  CS-EN   amplituda amplitude
15:12  CS-EN   anekdotický anecdotal
15:12  CS-EN   cystitida cystitis
15:12  CS-EN   cystitida bladder infection
15:12  CS-EN   galaxie galaxy
15:12  CS-EN   Guinea-Bissau Guinea-Bissau
15:12  CS-EN   jamajský Jamaican
15:12  CS-EN   kondom condom
15:12  CS-EN   Horní Bavorsko Upper Bavaria
15:12  CS-EN   jaderná zbraň nuclear weapon
15:13  CS-EN   jaderná zbraň nuke
15:13  CS-EN   model komunikace model of communication
15:13  CS-EN   brutalita brutality
15:13  CS-EN   tibetanistika Tibetology
15:13  CS-EN   tibetologie Tibetology
15:13  CS-EN   absolutista absolutist
15:13  CS-EN   Afroameričan Afro-American
15:13  CS-EN   archipelag archipelago
15:13  CS-EN   astrofyzika astrophysics
15:13  CS-EN   aviatika aviation
15:13  CS-EN   botanická zahrada botanical garden
15:13  CS-EN   botanická zahrada botanic garden
15:13  CS-EN   centrální nervový systém central nervous system
15:13  CS-EN   aspirantka aspirant
15:13  CS-EN   Austrálec Australian
15:13  CS-EN   spirální galaxie spiral galaxy
15:13  CS-EN   hyperobr hypergiant
15:13  CS-EN   trpasličí planeta dwarf planet
15:13  CS-EN   uhlíková hvězda carbon star
15:13  CS-EN   uhlíková hvězda C-type star
15:13  CS-EN   abiturientka high-school graduate
15:14  CS-EN   ablaut ablaut
15:14  CS-EN   ablaut vowel gradation
15:14  CS-EN   abonentka subscriber
15:14  CS-EN   Abrahám Abraham
15:14  CS-EN   absorpce absorption
15:14  CS-EN   achát agate
15:14  CS-EN   adaptabilita adaptability
15:14  CS-EN   adekvátnost adequacy
15:14  CS-EN   adverbium adverb
15:14  CS-EN   aerodrom airdrome
15:14  CS-EN   aerodrom aerodrome
15:14  CS-EN   aerodrom airport
15:14  CS-EN   Afrika Africa
15:14  CS-EN   Afgánec Afghan
15:14  CS-EN   agentka agent
15:14  CS-EN   akcelerace acceleration
15:14  CS-EN   aktinolit actinolite
15:14  CS-EN   aktivistka activist
15:14  CS-EN   aktivistka campaigner
15:14  CS-EN   altruistka altruist
15:14  CS-EN   Alžířanka Algerian
15:14  CS-EN   amfiteátr amphitheatre
15:14  CS-EN   amfiteátr amphitheater
15:14  CS-EN   analfabetizmus illiteracy
15:14  CS-EN   analfabet illiterate
15:14  CS-EN   analfabetka illiterate
15:14  CS-EN   Andorra Andorra
15:14  CS-EN   anatomka anatomist
15:14  CS-EN   anarchistka anarchist
15:14  CS-EN   anarchie anarchy
15:14  CS-EN   Andořan Andorran
15:14  CS-EN   Andořanka Andorran
15:14  CS-EN   androfobie androphobia
15:15  CS-EN   anekdota anecdote
15:15  CS-EN   anesteziolog anesthetist
15:15  CS-EN   anesteziolog anaesthetist
15:15  CS-EN   anglikánka Anglican
15:15  CS-EN   anglistka anglicist
15:15  CS-EN   anion anion
15:15  CS-EN   Ankara Ankara
15:15  CS-EN   anoda anode
15:15  CS-EN   antifašistka anti-fascist (activist)
15:15  CS-EN   antipatie antipathy
15:15  CS-EN   antipatie aversion
15:16  CS-EN   antipatie dislike
15:16  CS-EN   antisionismus anti-Zionism
15:16  CS-EN   antropologie anthropology
15:16  CS-EN   Apeninský poloostrov Apennine Peninsula
15:16  CS-EN   aplaus applause
15:16  CS-EN   apetýt appetite
15:16  CS-EN   apogeum apogee
15:16  CS-EN   apoteóza apotheosis
15:16  CS-EN   Arabka Arab
15:17  CS-EN   archaizmus archaism
15:17  CS-EN   artilerie artillery
15:17  CS-EN   Asiatka Asian
15:17  CS-EN   Asijec Asian
15:17  CS-EN   Asijka Asian
15:17  CS-EN   astma asthma
15:17  CS-EN   astrolog astrologer
15:17  CS-EN   Asýrie Assyria
15:17  CS-EN   atavismus atavism
15:17  CS-EN   atavizmus atavism
15:17  CS-EN   ateistka atheist
15:17  CS-EN   Atlantský oceán Atlantic Ocean
15:17  CS-EN   atomová fyzika atomic physics
15:17  CS-EN   atonalita atonality
15:17  CS-EN   atropin atropine
15:17  CS-EN   Australan Australian
15:17  CS-EN   Australan Aussie
15:17  CS-EN   autarkie autarky
15:17  CS-EN   axioma axiom
15:17  CS-EN   Azory Azores
15:17  CS-EN   Bahamy Bahamas
15:17  CS-EN   Bahrajňanka Bahraini
15:17  CS-EN   Bahrajňan Bahraini
15:17  CS-EN   Bahrajn Bahrain
15:17  CS-EN   balalajka balalaika
15:17  CS-EN   balneologie balneology
15:17  CS-EN   Bangladéš Bangladesh
15:17  CS-EN   Bangladéšan Bangladeshi
15:17  CS-EN   banjo banjo
15:17  CS-EN   Barbadosan Barbadian
15:17  CS-EN   Barbados Barbados
15:19  EN-UK   double двійник
15:20  EN-UK   aerobics аеробіка
15:20  EN-UK   indeed дійсно
15:20  EN-UK   even навіть
15:20  EN-UK   yet навіть
15:20  EN-UK   crazily шалено
15:20  EN-UK   insanely шалено
15:20  EN-UK   madly шалено
15:20  EN-UK   deliriously шалено
15:20  EN-UK   maniacally шалено
15:20  EN-UK   above all головне
15:20  EN-UK   occasionally епізодично
15:20  EN-UK   from time to time епізодично
15:20  EN-UK   quietly тихо
15:20  EN-UK   silently тихо
15:20  EN-UK   over there отам
15:20  EN-UK   yonder отам
15:20  EN-UK   thus отож
15:20  EN-UK   so отож
15:20  EN-UK   therefore отож
15:21  EN-UK   and so отож
15:21  DE-FR   Pisidien Pisidie
15:21  EN-UK   sparsely скупо
15:21  DE-FR   Lykaonien Lycaonie
15:21  EN-UK   scantily скупо
15:21  EN-UK   really дійсно
15:21  EN-UK   truly дійсно
15:21  EN-UK   verily дійсно
15:21  EN-UK   zealously завзято
15:21  EN-UK   eagerly завзято
15:21  EN-UK   strong твердий
15:21  EN-UK   deluxe люкс
15:21  EN-UK   bald лисий
15:21  EN-UK   hairless лисий
15:21  EN-UK   wet мокрий
15:21  EN-UK   soaked мокрий
15:21  EN-UK   drenched мокрий
15:21  EN-UK   poor вбогий
15:21  EN-UK   boric борний
15:21  EN-UK   boracic борний
15:21  EN-UK   visible зримий
15:21  EN-UK   single єдиний
15:21  EN-UK   only єдиний
15:21  EN-UK   unified єдиний
15:21  EN-UK   sole єдиний
15:21  EN-UK   uniform єдиний
15:21  EN-UK   unique єдиний
15:21  EN-UK   unitary єдиний
15:21  EN-UK   glutinous в'язкий
15:21  EN-UK   viscous в'язкий
15:21  EN-UK   pasty в'язкий
15:21  EN-UK   chewy в'язкий
15:21  EN-UK   stringy в'язкий
15:21  EN-UK   tenacious в'язкий
15:21  EN-UK   controversial спірний
15:21  EN-UK   contested спірний
15:21  EN-UK   contentious спірний
15:21  EN-UK   disputed спірний
15:21  EN-UK   debatable спірний
15:21  EN-UK   in contest спірний
15:21  EN-UK   detached окремий
15:21  DE-TR   Spiralgalaxie sarmal galaksi
15:22  DE-TR   Schlacht um Okinawa Okinawa Muharebesi
15:22  EN-UK   distinct окремий
15:22  DE-TR   komplexe Zahl kompleks sayı
15:22  EN-UK   separate окремий
15:22  DE-TR   Schwarzschwan kara kuğu
15:22  EN-UK   discrete окремий
15:22  DE-TR   Trauerschwan kara kuğu
15:22  EN-UK   isolated окремий
15:22  EN-UK   separated окремий
15:22  DE-TR   Schwarzhalsschwan kara boyunlu kuğu
15:22  DE-TR   Hyperriese üstündev
15:22  EN-UK   vile огидний
15:22  EN-UK   abominable огидний
15:22  EN-UK   abhorrent огидний
15:22  DE-TR   Transili-Alatau Trans-İli Ala Dağları
15:22  EN-UK   atrocious огидний
15:22  EN-UK   despicable огидний
15:22  EN-UK   disgusting огидний
15:22  EN-UK   foul огидний
15:22  EN-UK   hideous огидний
15:22  EN-UK   lousy огидний
15:22  EN-UK   obnoxious огидний
15:22  EN-UK   nasty огидний
15:22  EN-UK   repugnant огидний
15:22  EN-UK   repulsive огидний
15:22  EN-UK   putrid огидний
15:22  EN-UK   unpleasant огидний
15:22  EN-UK   horrible огидний
15:22  EN-UK   wrought кований
15:22  EN-UK   noisy гамірний
15:22  EN-UK   mental психічний
15:22  EN-UK   psychical психічний
15:22  EN-UK   psychic психічний
15:22  EN-UK   psychological психічний
15:22  EN-UK   buried закопаний
15:22  EN-UK   foreign-language іншомовний
15:22  EN-UK   trusting довірливий
15:22  EN-UK   credulous довірливий
15:22  EN-UK   confiding довірливий
15:22  EN-NL   green colobus groene franjeaap
15:22  EN-UK   Spanish іспанський
15:22  EN-NL   Angola colobus zuidelijke franjeaap
15:22  EN-UK   Hispanic іспанський
15:22  EN-NL   Angolan black-and-white colobus zuidelijke franjeaap
15:22  EN-UK   non-toxic неотруйний
15:22  EN-UK   non-poisonous неотруйний
15:22  EN-NL   Angolan colobus zuidelijke franjeaap
15:22  EN-UK   non-venomous неотруйний
15:22  EN-NL   Angola colobus Angolese franjeaap
15:22  EN-UK   atoxic неотруйний
15:22  EN-NL   Angolan black-and-white colobus Angolese franjeaap
15:22  EN-UK   filled наповнений
15:22  EN-UK   evil злий
15:22  EN-NL   Angolan colobus Angolese franjeaap
15:22  EN-UK   angry злий
15:22  EN-NL   black colobus zwarte franjeaap
15:22  EN-NL   satanic black colobus zwarte franjeaap
15:22  EN-NL   olive colobus monkey groene franjeaap
15:22  EN-UK   bad злий
15:22  EN-UK   mean злий
15:22  EN-NL   olive colobus groene franjeaap
15:22  EN-UK   wicked злий
15:22  EN-NL   Van Beneden's colobus groene franjeaap
15:22  EN-UK   vicious злий
15:22  EN-UK   fierce злий
15:22  EN-UK   peaceful мирний
15:23  EN-UK   peaceable мирний
15:23  EN-UK   pacific мирний
15:23  EN-UK   amicable мирний
15:23  EN-UK   dull нудний
15:23  EN-UK   boring нудний
15:23  EN-UK   bland нудний
15:23  EN-UK   dreary нудний
15:23  EN-UK   stodgy нудний
15:23  EN-UK   tedious нудний
15:23  EN-UK   uninteresting нудний
15:23  EN-UK   tidy охайний
15:23  EN-UK   clean охайний
15:23  EN-UK   neat охайний
15:23  EN-UK   trim охайний
15:23  EN-UK   cool кльовий
15:23  EN-UK   solid твердий
15:23  EN-UK   firm твердий
15:23  EN-UK   hard твердий
15:23  EN-UK   stiff твердий
15:23  EN-UK   tough твердий
15:23  EN-UK   sturdy твердий
15:23  EN-UK   to come down злазити
15:23  EN-UK   to climb лізти
15:23  EN-UK   to clamber лізти
15:23  EN-UK   to crawl лізти
15:23  EN-UK   to creep лізти
15:23  EN-UK   to darn sth. латати щось
15:23  EN-UK   to mend sth. латати щось
15:23  EN-UK   to patch sth. латати щось
15:23  EN-UK   to cobble sth. латати щось
15:23  EN-UK   to wash митися
15:23  EN-UK   to swing хитати
15:23  EN-UK   to sway хитати
15:23  EN-UK   to vibrate хитати
15:23  EN-UK   to touch торкати
15:23  CS-EN   atomizace atomisation
15:23  CS-EN   Barcelona Barcelona
15:23  CS-EN   Basedowova nemoc Graves' disease
15:23  CS-EN   bauxit bauxite
15:23  CS-EN   bazilika basilica
15:23  CS-EN   begonie begonia
15:23  CS-EN   benediktýnka Benedictine (nun)
15:23  CS-EN   benediktýn Benedictine (monk)
15:23  CS-EN   benevolence benevolence
15:23  CS-EN   Bengálec Bengali
15:23  CS-EN   Bengálec Bengalese
15:23  CS-EN   Bengálka Bengali
15:24  CS-EN   chemoreceptor chemoreceptor
15:24  CS-EN   Bengálka Bengalese
15:24  CS-EN   Bengálsko Bengal
15:24  CS-EN   Benin Benin
15:24  CS-EN   Beninec Beninese
15:24  CS-EN   Beniňan Beninese
15:24  CS-EN   biochemie biochemistry
15:24  CS-EN   biotechnologie biotechnology
15:24  CS-EN   biosférická rezervace biosphere reserve
15:24  CS-EN   bloger blogger
15:24  EN-UK   to rule панувати
15:24  CS-EN   Bolivijec Bolivian
15:24  CS-EN   Bolivijka Bolivian
15:24  EN-UK   to govern панувати
15:24  EN-UK   to dominate панувати
15:24  EN-UK   to reign панувати
15:24  EN-UK   to boom грюкати
15:24  EN-UK   to brace підпирати
15:25  EN-UK   to contort викривити
15:25  EN-UK   to warp викривити
15:25  EN-UK   to cloak маскувати
15:25  EN-UK   to disguise маскувати
15:25  EN-UK   to mask маскувати
15:25  EN-UK   to encourage спонукати
15:25  EN-UK   to spur спонукати
15:25  EN-UK   to stimulate спонукати
15:25  EN-UK   to incite спонукати
15:25  EN-UK   to inspire спонукати
15:25  EN-UK   to maim покалічити
15:25  EN-UK   to mangle покалічити
15:25  EN-UK   to meditate медитувати
15:25  EN-UK   to pass unnoticed прослизати
15:25  EN-UK   to contribute жертвувати
15:25  EN-UK   to donate жертвувати
15:25  EN-UK   to sacrifice жертвувати
15:25  EN-UK   to ask for sth. просити про щось
15:25  EN-UK   to sow сіяти
15:25  EN-UK   to seed сіяти
15:25  EN-UK   to lead водити
15:25  EN-UK   to drive водити
15:25  EN-UK   to steer водити
15:25  EN-UK   to horse around дуріти
15:25  EN-UK   to fool about дуріти
15:25  EN-UK   to monkey around дуріти
15:25  EN-UK   to slay sb. вбивати когось
15:25  EN-UK   to take sth. уживати щось
15:25  EN-UK   to fuck трахати
15:25  EN-UK   to depress гнітити
15:25  EN-UK   to spit плюнути
15:25  EN-UK   to thunder грюкати
15:25  EN-UK   to rumble грюкати
15:25  EN-UK   to shed sth. скидати
15:26  EN-UK   to remove sth. скидати
15:26  EN-UK   to shuffle off sth. скидати
15:26  EN-UK   to cast off sth. скидати
15:26  EN-UK   to descend злазити
15:26  EN-UK   to dismount злазити
15:26  EN-UK   to swarm роїтися
15:26  EN-UK   to pick sth. зірвати щось
15:26  EN-UK   to pluck sth. зірвати щось
15:26  EN-UK   mean temperature середня температура
15:26  EN-UK   toll мито
15:26  EN-UK   charge мито
15:26  EN-UK   duty мито
15:26  EN-UK   fee мито
15:26  EN-UK   levy мито
15:26  EN-UK   tax мито
15:26  EN-UK   company рота
15:26  EN-UK   mat мата
15:26  EN-UK   pad мата
15:26  EN-UK   concupiscence хіть
15:26  EN-UK   disapproval осуд
15:26  EN-UK   deprecation осуд
15:26  EN-UK   disapprobation осуд
15:26  EN-UK   dispraise осуд
15:27  EN-UK   reprobation осуд
15:27  EN-UK   wear and tear знос
15:27  EN-UK   wear знос
15:27  EN-UK   attrition знос
15:27  EN-UK   wearout знос
15:27  EN-UK   flax льон
15:27  EN-UK   linen льон
15:27  EN-UK   pike щука
15:27  EN-UK   Bari Барі
15:27  EN-RO   Christmas concert concert de Crăciun
15:27  EN-UK   manga манґа
15:27  EN-UK   knight лицар
15:27  EN-UK   chevalier лицар
15:27  EN-UK   cavalier лицар
15:27  EN-UK   handful жменя
15:27  EN-UK   fistful жменя
15:27  EN-UK   palmful жменя
15:27  EN-UK   throstle дрізд
15:27  EN-UK   thrush дрізд
15:27  EN-UK   metal метал
15:27  EN-UK   effect вплив
15:27  EN-UK   impact вплив
15:27  EN-UK   influence вплив
15:27  EN-UK   action вплив
15:27  EN-UK   falcon сокіл
15:27  EN-UK   hawk сокіл
15:27  EN-UK   ado галас
15:27  EN-UK   fuss галас
15:27  EN-UK   noise галас
15:27  EN-RO   in vain în van
15:27  EN-UK   racket галас
15:27  EN-UK   uproar галас
15:27  EN-UK   bobbery галас
15:27  EN-UK   diarrhoea понос
15:27  EN-UK   diarrhea понос
15:27  EN-UK   Frisians фризи
15:27  EN-UK   Tunisia Туніс
15:27  EN-UK   option опція
15:27  EN-UK   tribe плем'я
15:27  EN-UK   stem плем'я
15:27  EN-UK   clan плем'я
15:27  EN-UK   stock плем'я
15:27  EN-UK   killer вбивця
15:27  EN-UK   assassin вбивця
15:27  EN-UK   murderer вбивця
15:27  EN-UK   slayer вбивця
15:27  EN-UK   Persia Персія
15:27  EN-UK   model модель
15:27  EN-UK   pattern модель
15:27  EN-UK   prototype модель
15:27  EN-UK   mannequin модель
15:27  EN-UK   investigation розшук
15:27  EN-UK   tracing розшук
15:27  EN-UK   inquiry розшук
15:28  EN-UK   rod лозина
15:28  EN-UK   birch лозина
15:28  EN-UK   switch лозина
15:28  EN-UK   twig лозина
15:28  EN-UK   knocking стукіт
15:28  EN-UK   knock стукіт
15:28  EN-UK   clop стукіт
15:28  EN-UK   tap стукіт
15:28  EN-UK   tapping стукіт
15:28  EN-UK   pounding стукіт
15:28  EN-UK   satire сатира
15:28  EN-UK   skit сатира
15:28  EN-UK   listener слухач
15:28  EN-UK   audience member слухач
15:28  EN-UK   hearer слухач
15:28  EN-UK   auditor слухач
15:28  EN-UK   Malawi Малаві
15:28  EN-UK   cellar погріб
15:28  EN-UK   genesis генеза
15:28  EN-UK   gold золото
15:28  EN-UK   imperfection дефект
15:28  EN-UK   blemish дефект
15:28  EN-UK   defect дефект
15:28  EN-UK   fault дефект
15:28  EN-UK   flaw дефект
15:28  EN-UK   malfunction дефект
15:28  EN-UK   shortcoming дефект
15:28  EN-UK   crop врожай
15:28  EN-UK   harvest врожай
15:28  EN-UK   yield врожай
15:28  EN-UK   Gothic style готика
15:28  EN-UK   Harare Хараре
15:28  EN-UK   Caribbean Кариби
15:28  EN-UK   trout форель
15:28  EN-UK   scrap уривок
15:28  EN-UK   revenge помста
15:28  EN-UK   vengeance помста
15:28  EN-UK   payback помста
15:28  EN-UK   retribution помста
15:28  EN-UK   design проєкт
15:28  EN-UK   project проєкт
15:28  EN-UK   mentions згадки
15:28  EN-UK   Banjul Банжул
15:28  EN-UK   chapel капела
15:28  EN-UK   choir капела
15:28  EN-UK   charter хартія
15:28  EN-UK   rebel бойовик
15:28  EN-UK   insurgent бойовик
15:28  EN-UK   action movie бойовик
15:28  EN-UK   action film бойовик
15:28  EN-UK   elephant baby слоненя
15:28  EN-UK   (small) pail відерце
15:28  EN-UK   consignment посилка
15:28  EN-UK   parcel посилка
15:28  EN-UK   shipment посилка
15:28  EN-UK   delivery посилка
15:28  EN-UK   package посилка
15:28  EN-UK   jointer plane фуганок
15:28  EN-UK   mortar міномет
15:29  EN-UK   lecture нотація
15:29  EN-UK   medic люцерна
15:29  EN-UK   medick люцерна
15:29  EN-UK   sign вивіска
15:29  EN-UK   signboard вивіска
15:29  EN-UK   legend легенда
15:29  EN-UK   surrounding околиця
15:29  EN-UK   surroundings околиця
15:29  EN-UK   neighbourhood околиця
15:29  EN-UK   neighborhood околиця
15:29  EN-UK   periphery околиця
15:29  EN-UK   vicinity околиця
15:29  EN-UK   turnovers обороти
15:29  EN-UK   indecision вагання
15:29  EN-UK   vacillation вагання
15:29  EN-UK   indetermination вагання
15:29  EN-UK   recession рецесія
15:29  EN-UK   dummy манекен
15:29  EN-UK   mannequin манекен
15:29  EN-UK   courtyard подвір'я
15:29  EN-UK   court подвір'я
15:29  EN-UK   yard подвір'я
15:29  EN-UK   abduction абдукція
15:29  EN-UK   lentil сочевиця
15:29  EN-UK   inspiration натхнення
15:29  EN-UK   afflatus натхнення
15:29  EN-UK   cackle квоктання
15:29  EN-UK   cackling квоктання
15:29  EN-UK   clucking квоктання
15:29  EN-UK   truck вантажівка
15:29  EN-UK   lorry вантажівка
15:29  EN-UK   obscurity нечіткість
15:29  EN-UK   lack of clarity нечіткість
15:29  EN-UK   indistinctness нечіткість
15:29  EN-UK   personification уособлення
15:29  EN-UK   embodiment уособлення
15:29  EN-UK   epitome уособлення
15:29  EN-UK   incarnation уособлення
15:29  EN-UK   personalization уособлення
15:29  EN-UK   personalisation уособлення
15:29  EN-UK   adjective прикметник
15:29  EN-UK   bicycle racer велогонщик
15:29  EN-UK   racing cyclist велогонщик
15:29  EN-UK   suppression придушення
15:29  EN-UK   repression придушення
15:29  EN-UK   inhibition придушення
15:29  EN-UK   stifling придушення
15:29  EN-UK   fighting spirit бойовий дух
15:29  EN-UK   heeling крен
15:29  EN-UK   watergate шлюз
15:29  EN-UK   floodgate шлюз
15:29  EN-UK   sluice шлюз
15:29  EN-UK   water lock шлюз
15:29  EN-UK   glitch збій
15:29  CS-EN   aritmetika arithmetic
15:29  CS-EN   Bosňanka Bosnian
15:29  CS-EN   Bosňan Bosnian
15:29  CS-EN   Botswanka Botswanan
15:30  CS-EN   Botswaňan Botswanan
15:30  CS-EN   Botswaňanka Botswanan
15:30  EN-UK   guru гуру
15:30  EN-UK   fake фейк
15:30  EN-UK   solo соло
15:30  EN-UK   table стіл
15:30  EN-UK   desk стіл
15:30  EN-UK   bench стіл
15:30  EN-UK   whitethorn глід
15:30  EN-UK   hawthorn глід
15:30  EN-UK   soot сажа
15:30  EN-UK   smut сажа
15:30  EN-UK   carbon black сажа
15:30  EN-UK   body тіло
15:30  EN-UK   corpus тіло
15:30  DA-DE   petrokemi Petrochemie
15:30  EN-UK   solid figure тіло
15:30  EN-UK   fumes пари
15:30  EN-UK   vapors пари
15:30  EN-UK   vapours пари
15:30  EN-UK   penny гріш
15:30  EN-UK   kick вдар
15:30  EN-UK   rust іржа
15:30  EN-UK   monsoon мусон
15:30  EN-UK   examination допит
15:30  EN-UK   interrogation допит
15:30  EN-UK   questioning допит
15:30  EN-UK   hearing допит
15:30  EN-UK   hope надія
15:30  EN-UK   sailor моряк
15:30  EN-UK   seaman моряк
15:30  EN-UK   mariner моряк
15:30  EN-UK   skill навик
15:30  EN-UK   tinplate бляха
15:30  EN-UK   Athens Афіни
15:30  EN-UK   team група
15:30  EN-UK   band група
15:30  EN-UK   group група
15:30  EN-UK   party група
15:30  EN-UK   squad група
15:30  EN-UK   uproar гамір
15:30  EN-UK   clamor гамір
15:30  EN-UK   clamour гамір
15:30  EN-UK   noise гамір
15:30  EN-UK   racket гамір
15:30  EN-UK   fuel oil мазут
15:30  EN-UK   heating oil мазут
15:30  EN-UK   mazut мазут
15:30  EN-UK   oil fuel мазут
15:31  EN-UK   fjord фіорд
15:31  EN-UK   fan фанат
15:31  EN-UK   supporter фанат
15:31  EN-UK   frankincense ладан
15:31  EN-UK   incense ладан
15:31  EN-UK   reader читач
15:31  EN-UK   major майор
15:31  EN-UK   convocation синод
15:31  EN-UK   synod синод
15:31  EN-UK   cart візок
15:31  EN-UK   baby carriage візок
15:31  EN-UK   barrow візок
15:31  EN-UK   pram візок
15:31  EN-UK   shopping cart візок
15:31  EN-UK   shopping trolley візок
15:31  EN-UK   wheelbarrow візок
15:31  EN-RO   to carbonise a carboniza
15:31  EN-UK   trolley візок
15:31  EN-RO   to carbonize a carboniza
15:31  EN-UK   rockfall обвал
15:31  EN-UK   rock fall обвал
15:31  EN-UK   typographical error описка
15:31  EN-UK   slip of the pen описка
15:31  EN-UK   lapse of the pen описка
15:31  EN-UK   typing error описка
15:31  EN-UK   typo описка
15:31  EN-UK   code кодекс
15:31  EN-UK   legal code кодекс
15:31  EN-UK   code of law кодекс
15:31  EN-UK   statute book кодекс
15:32  EN-UK   diarrhea діарея
15:32  EN-FR   Nile Delta delta du Nil
15:32  EN-UK   diarrhoea діарея
15:32  EN-UK   thread різьба
15:32  EN-UK   elevation висота
15:32  EN-UK   altitude висота
15:32  EN-UK   highness висота
15:32  EN-UK   height висота
15:32  EN-UK   pitch висота
15:32  EN-UK   level висота
15:32  EN-UK   contributions внески
15:32  EN-UK   level рівень
15:32  EN-UK   layer рівень
15:32  EN-UK   plane рівень
15:32  EN-UK   tier рівень
15:32  EN-UK   Nazi нацист
15:32  EN-UK   Asmara Асмера
15:32  EN-UK   merchant купець
15:32  EN-UK   trader купець
15:32  EN-UK   counter стійка
15:32  EN-UK   bar стійка
15:32  EN-UK   stand стійка
15:32  EN-UK   position стійка
15:32  EN-UK   stance стійка
15:32  EN-UK   chalkstone вапняк
15:32  EN-UK   lime stone вапняк
15:32  EN-UK   limestone вапняк
15:32  EN-UK   blacksmiths ковалі
15:32  EN-UK   gossip плітка
15:32  EN-UK   rumour плітка
15:32  EN-UK   rumor плітка
15:32  EN-UK   finch зяблик
15:32  EN-UK   uvula язичок
15:32  EN-UK   crack щілина
15:32  EN-UK   gap щілина
15:32  EN-UK   chink щілина
15:32  EN-UK   fissure щілина
15:32  EN-UK   slit щілина
15:32  EN-UK   slot щілина
15:32  EN-UK   split щілина
15:32  EN-UK   thirst спрага
15:32  EN-UK   backrest спинка
15:32  EN-UK   Sahara Сахара
15:32  EN-UK   felt повсть
15:33  EN-UK   lack of freedom неволя
15:33  EN-UK   captivity неволя
15:33  EN-UK   bondage неволя
15:33  EN-UK   slavery неволя
15:33  EN-UK   Kyrgyz киргиз
15:33  EN-UK   Kirghiz киргиз
15:33  EN-UK   train station вокзал
15:33  EN-UK   station вокзал
15:33  EN-UK   railway station вокзал
15:33  EN-UK   railroad station вокзал
15:33  EN-UK   scientist вчений
15:33  EN-UK   scholar вчений
15:33  EN-UK   academic вчений
15:33  EN-UK   baby brother братик
15:33  EN-UK   little brother братик
15:33  EN-UK   balloon кулька
15:33  EN-UK   fear переляк
15:33  EN-UK   fright переляк
15:33  EN-UK   rainbow веселка
15:33  EN-UK   patient пацієнт
15:33  EN-UK   alert тривога
15:33  EN-UK   alarm тривога
15:33  EN-UK   warning тривога
15:33  EN-UK   cash готівка
15:33  EN-UK   stepchild пасинок
15:33  EN-UK   stepson пасинок
15:33  EN-UK   essence есенція
15:33  EN-UK   Donetsk Донецьк
15:33  EN-UK   edition видання
15:33  EN-UK   issue видання
15:33  EN-UK   issuance видання
15:33  EN-UK   issuing видання
15:33  EN-UK   release видання
15:33  EN-UK   extractor hood витяжка
15:33  EN-UK   range hood витяжка
15:33  EN-UK   cooker hood витяжка
15:33  EN-UK   exhaust hood витяжка
15:33  EN-UK   trick каверза
15:34  EN-UK   ruse каверза
15:34  EN-UK   stratagem каверза
15:34  EN-UK   foolery пустощі
15:34  EN-UK   tomfoolery пустощі
15:34  EN-UK   firing постріл
15:34  EN-UK   shot постріл
15:34  EN-UK   rhinoceros носоріг
15:34  EN-UK   rhino носоріг
15:34  EN-UK   Viennese віденка
15:34  EN-UK   Bilbao Більбао
15:34  EN-UK   chart графіка
15:34  EN-UK   graphic графіка
15:34  EN-UK   graphic arts графіка
15:34  EN-UK   spouse дружина
15:34  EN-UK   wife дружина
15:34  EN-UK   consort дружина
15:34  EN-UK   sergeant сержант
15:34  EN-UK   Marseilles Марсель
15:34  EN-UK   Marseille Марсель
15:34  EN-UK   Zaragoza Сарагоса
15:34  EN-UK   Saragossa Сарагоса
15:34  EN-UK   average temperature середня температура
15:34  EN-UK   series of experiments серія експериментів
15:34  EN-UK   experimental series серія експериментів
15:34  EN-UK   seismograph сейсмограф
15:35  EN-UK   according to згідно
15:35  EN-UK   Let ... (be) Нехай ...
15:35  EN-UK   in case у разі
15:35  EN-UK   if у разі
15:35  EN-UK   in the event of у разі
15:35  EN-UK   Stop! Стоп!
15:35  EN-UK   nobody ніхто
15:35  EN-UK   no one ніхто
15:35  EN-UK   if коли б
15:35  EN-UK   as per згідно
15:35  EN-UK   pursuant to згідно
15:35  EN-UK   desirable жаданий
15:38  EN-RO   leukocytosis leucocitoză
15:40  EN-IT   It takes an hour to ... Ci metto un'ora per ...
15:40  EN-IT   same uguale
15:41  EN-IT   piece of information informazione
15:41  EN-IT   occasional cigarette sigaretta occasionale
15:44  EN-UK   sufficiently досить
15:45  EN-UK   sufficiently достатньо
15:45  EN-UK   recently останнім часом
15:45  EN-UK   to apply уживати
15:45  EN-UK   to apply застосовувати
15:45  EN-UK   to apply вживати
15:45  EN-UK   everything все
15:45  EN-UK   realm царство
15:46  EN-UK   realm королівство
15:46  EN-UK   to admire захоплюватися
15:46  EN-UK   pleased задоволений
15:46  EN-UK   compelling переконливий
15:46  EN-UK   abundant частий
15:46  EN-UK   abundant надлишковий
15:46  EN-UK   assignment посада
15:46  EN-UK   assignment виділення
15:46  EN-UK   assignment доручення
15:46  EN-UK   science fiction наукова фантастика
15:46  EN-UK   component компонента
15:46  EN-UK   sufficient достатній
15:46  EN-UK   recently нещодавно
15:46  EN-UK   recently недавно
15:46  EN-UK   might могутність
15:46  EN-UK   to attend чекати
15:46  EN-UK   abundant рясний
15:46  EN-UK   abundant багатий
15:47  EN-UK   assignment направлення
15:47  EN-UK   assignment завдання
15:47  EN-UK   might сила
15:47  EN-UK   to apply застосувати
15:47  EN-UK   realm область
15:47  EN-UK   pleased щасливий
15:47  EN-UK   abundant щедрий
15:52  DE-FR   Nildelta delta du Nil
15:58  EN-FR   donation don
16:53  EN-SV   septic septisk
16:55  DE-NO   Korbbogen kurvhankbue
17:07  BG-EN   акордеон accordion
17:08  EN-NL   Nile Delta Nijldelta
17:08  EN-NL   Tibetan bunting Koslows gors
17:09  EN-IT   humiliation vergogna
18:03  EN-IT   squirrel monkeys scimmie scoiattolo
18:03  EN-IT   muffin cup pirottino per muffin
18:06  EN-IT   notoriously notoriamente
18:44  DE-RO   zerlumpt zdrențăros
18:51  DE-RO   Spielzeugfabrik fabrică de jucării
18:51  DE-RO   Spielwarenfabrik fabrică de jucării
18:52  DE-RO   Solidaritätsstreik grevă de solidaritate
19:23  DE-NO   Nildelta Nildeltaet
19:26  DE-NO   Pizza Grandiosa® grandis
20:03  DE-RO   Batteriefabrik fabrică de baterii
22:19  DE-FR   Menorca Minorque
22:19  DE-FR   Landvermesser géomètre
22:19  DE-FR   Nassersee lac Nasser
22:19  DE-FR   Kernfusionsreaktion réaction de fusion nucléaire
22:20  DE-FR   Geometer géomètre
22:20  DE-FR   jdn. fesseln garrotter qn.
22:20  DE-FR   jdn. mundtot machen garrotter qn.
22:21  DE-FR   abschweifen digresser
22:22  EN-IT   stray losses perdite di dispersione
22:22  EN-IT   fretting corrosion corrosione da sfregamento
22:23  EN-IT   to rub one's hands darsi una fregatina di mani
22:25  EN-IT   famously notoriamente
22:25  EN-IT   as is well known notoriamente
22:26  EN-IT   at once immediamente
22:52  DE-RU   Nanobakterie нанобактерия
22:53  DE-RU   Mieter наниматель
22:53  DE-RU   Einzelunterricht индивидуальное занятие
22:53  DE-RU   Höchstzahl максимальное число
22:53  DE-RU   Gewölbebrücke арочный мост
22:53  DE-RU   Auffangbecken приёмный резервуар
22:54  DE-RU   Sachkunde компетентность
22:54  DE-RU   Umtrunk выпивка
22:54  DE-RU   Tastendruck нажатие клавиши
22:55  DE-RU   Tropopause тропопауза
22:56  DE-RU   Aufstellung налаживание
23:04  DE-SK   zentripetal dostredivý
23:10  DE-RO   Weltraumpolitik politică spațială
23:10  DE-RO   Sorabistik sorabistică
23:11  EN-RO   tomography tomografie
23:26  DE-RU   Frühlingslauch зелёный лук
23:26  DE-RU   Ausbildender наниматель обучающихся