Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Jänner 2025
00:00
Sündenbock
fall guy
00:01
Sündenbock
scapegoat
00:03
Yunnan-Weißhandgibbon
Yunnan white-handed gibbon
00:03
Malaiischer Weißhandgibbon
Malaysian lar gibbon
00:04
Sumatra-Weißhandgibbon
Sumatran white-handed gibbon
00:04
Carpenter-Weißhandgibbon
Carpenter's lar gibbon
00:05
Südthailändischer Weißhandgibbon
central lar gibbon
00:05
Yunnan-Weißhandgibbon
Yunnan lar gibbon
00:06
Sumatra-Weißhandgibbon
Sumatran lar gibbon
00:55
Gibbon
gibbon
00:56
eine Bank für jdn./etw.
go-to
00:56
Sündenbock
fall man
06:36
im Herbst
by fall
06:36
bis zum Herbst
by fall
06:39
am Morgen
on the morn
06:40
Beck
bakery
06:42
Beck
baker
06:43
Verteilungsspannung
distribution voltage
06:44
Versorgungsspannung
feeding voltage
07:20
crooked number
12:11
Wassertiefe
water depth
12:14
Gewöhnliche Lianennatter
Panamanian spotted nightsnake
12:21
Südlicher Felsenpython
southern rock python
12:21
Gewöhnliche Lianennatter
checkerbelly
12:22
Gewöhnliche Lianennatter
checkered-bellied snake
12:22
Gewöhnliche Lianennatter
checker-bellied snake
12:22
Gewöhnliche Lianennatter
common liana snake
12:22
Gewöhnliche Lianennatter
Panama spotted night snake
13:05
Südlicher Felsenpython
lesser African python
13:07
Südlicher Felsenpython
Southern African python
13:07
Südlicher Felsenpython
Natal rock python
13:18
Wassertiefe
depth of (the) water
13:20
Sündenbock
black sheep
13:21
etw. weich machen
to tender sth.
13:21
Druckregler
pressure regulator
13:22
Luftdruckregler
air pressure regulator
13:22
Wasserdruckregler
water pressure regulator
13:44
Transgender-Frau
transgender woman
13:44
Transgender-Mann
transgender man
14:07
Trans-Kalahari-Fernstraße
Trans-Kalahari Highway
14:13
Druckentwicklung
pressure development
15:07
Gasmischung
gas mixture
15:08
Druckkolben
pressure plunger
15:09
Außengehäuse
external housing
15:09
Druckverlauf
pressure gradient
15:10
Druckregulator
pressure regulator
15:10
Druckgrenze
pressure limit
15:11
Druckanstieg
pressure rise
15:12
Druckbegrenzung
pressure limit
15:12
Drucklimit
pressure limit
15:50
Druckbehandlung
pressure treatment
16:00
Druckmesseinrichtung
pressure gage (device)
16:01
Druckschmierung
pump-fed lubrication
16:05
Druckölschmierung
pressure oil lubrication
16:33
Konzentrationslager Mauthausen
Mauthausen concentration camp
16:33
Druckverbindung
pressure connection
16:33
Druckanschluss
pressure connection
18:14
Kürassier
cuirassier
18:15
Kürisser
cuirassier
19:03
Kettenhemd
hauberk
19:04
Kettenhemd
chain armour
19:05
Kettenhemd
chain mail
20:42
Amberg
Amberg
21:43
Druckintensität
pressure intensity
21:44
Ziermotiv
ornamental motif
21:45
Eisenhaken
iron hook
21:50
Werkzeugname
tool name
21:57
Hamming-Code
Hamming code
22:01
Graphitstab
graphite rod
22:46
Schmelzhafen
melting pot
22:46
Grafitstab
graphite rod
23:14
Amoralität
amorality
23:16
dem zufolge
according to which
23:38
Glasbläserkurs
glassblower course
23:38
Glasmacherkurs
glassmaking course
23:48
Geisenhausen
Geisenhausen
23:48
Miesbach
Miesbach
23:48
Glasschmelzhäfen
glass-melting pots
23:48
Haushaltswerkzeugset
household tool kit
23:49
Hafenring
pot ring
23:49
Ziermotive
decorative designs
23:49
Schmelzhäfen
melting pots
23:50
Kauderer
23:50
Grummeln
chuntering
Weitere Sprachen
08:07
DE-FR
Verschwörungstheorie
théorie complotiste
08:07
DE-FR
Verschwörungstheorie
théorie conjurationniste
08:07
DE-FR
Kappengibbon
gibbon à bonnet
08:08
EN-FR
conspiracy theory
théorie complotiste
08:08
EN-FR
conspiracy theory
théorie conjurationniste
09:22
DE-SK
Eidotter
vaječný žĺtok
09:22
DE-SK
in Kraft treten am
nadobudnúť účinnosť od
09:22
DE-SK
paralysiert
paralyzovaný
09:22
DE-SK
nordisch
nordický
09:22
DE-SK
Schattenspiel
tieňohra
09:22
DE-SK
psychobiologisch
psychobiologický
09:22
DE-SK
Es ist mir (vollkommen) schnuppe.
Je mi to úplne fuk.
09:22
DE-SK
Es ist mir (völlig) wurst.
Je mi to úplne fuk.
09:22
DE-SK
immunisieren
imunizovať
09:22
DE-SK
Weinbau-
vinohradnícky
09:22
DE-SK
Paläobotaniker
paleobotanik
09:23
DE-SK
Kutscher
pohonič
09:23
DE-SK
orthographisch
pravopisne
09:23
DE-SK
orthografisch
pravopisne
09:23
DE-SK
Gesetzeslücke
diera v zákone
09:23
DE-SK
Charisma
osobné čaro
09:23
DE-SK
Lucianer
Svätolucijčan
09:23
DE-SK
herkulisch
herkulovský
09:23
DE-SK
viskos
viskózny
09:23
DE-SK
Tag und Nacht
vo dne v noci
09:23
DE-SK
Temperaturmessung
meranie teploty
09:23
DE-SK
niedergeschlagen
sklesnuto
09:23
DE-SK
Transduktion
transdukcia
09:24
EN-SK
midget submarine
miniponorka
09:24
EN-SK
endodontics
endodoncia
09:24
EN-SK
cytokinetic
cytokinetický
09:24
EN-SK
druidess
druidka
09:24
EN-SK
Moravia
Morava
10:36
EN-FR
viperous
poisonneux
10:36
EN-FR
indeterminable
inqualifiable
10:36
EN-FR
nondescript
inqualifiable
10:36
EN-FR
undeterminable
inqualifiable
10:36
EN-IT
patient
paziente
11:29
EN-FR
pathogenic
pathogène
11:29
EN-FR
obstetrical
obstétrical
11:30
EN-FR
obstetric
obstétrical
11:31
EN-FR
octuple
octuple
11:31
EN-FR
eightfold
octuple
11:31
EN-FR
neurotic
névrotique
11:32
EN-FR
irrefutable
irréfutable
11:33
EN-FR
reachable
joignable
13:12
DE-RO
Rapmusik
muzică rap
13:14
DE-RO
Nautik
nautică
14:58
EN-PT
conspiracy theory
teoria da conspiração
14:58
EN-PT
zinc chloride
cloreto de zinco
14:58
EN-PT
zinc chromate
cromato de zinco
14:58
EN-PT
sodium chlorate
clorato de sódio
14:58
EN-PT
lithium molybdate
molibdato de lítio
14:58
EN-PT
phosphorus tribromide
tribrometo de fósforo
14:58
EN-PT
phosphorus trichloride
tricloreto de fósforo
14:58
EN-PT
black swan
cisne-negro
14:58
EN-PT
black swan
cisne-preto
14:58
EN-PT
black-necked swan
cisne-de-pescoço-preto
14:58
EN-PT
red-breasted goose
ganso-de-peito-ruivo
14:58
EN-PT
Celtic studies
celtologia
14:58
EN-PT
air traffic
tráfego aéreo
14:58
EN-PT
barium nitrate
nitrato de bário
14:58
EN-PT
Catalonia
Catalunha
14:58
EN-PT
philanthropist
filantropo
14:58
EN-PT
Alsace-Lorraine
Alsácia-Lorena
14:58
EN-PT
draft animal
animal de tração
14:58
EN-PT
draught animal
animal de tração
14:58
EN-PT
aquatic animal
animal aquático
14:58
EN-PT
bibliophile
bibliófila
14:58
EN-PT
biologist
biólogo
14:58
EN-PT
sports club
clube desportivo
14:58
EN-PT
dramatically
dramaticamente
14:58
EN-PT
global economy
economia mundial
14:58
EN-PT
world economy
economia mundial
14:58
EN-FR
payable
payable
14:58
EN-FR
untraceable
introuvable
14:58
EN-FR
unlocatable
introuvable
14:58
EN-FR
unfindable
introuvable
14:58
EN-FR
undiscoverable
introuvable
14:59
EN-FR
nowhere to be found
introuvable
14:59
EN-FR
unsaleable
invendable
14:59
EN-FR
unsalable
invendable
15:00
EN-FR
unmerchantable
invendable
15:00
EN-FR
unmarketable
invendable
15:00
EN-FR
non-saleable
invendable
15:00
EN-FR
irrebuttable
irréfutable
15:00
EN-FR
beyond question
irréfutable
15:00
EN-FR
apodeictic
irréfutable
15:00
EN-FR
apodictic
irréfutable
15:00
EN-FR
incontestable
irréfutable
15:01
EN-FR
incontrovertible
irréfutable
15:01
EN-FR
irrefragable
irréfutable
15:01
EN-FR
unchallengeable
irréfutable
15:01
EN-FR
ungainsayable
irréfutable
15:01
EN-FR
accessible
joignable
15:01
EN-FR
achievable
joignable
15:01
EN-FR
attainable
joignable
15:01
EN-FR
obtainable
joignable
15:01
EN-FR
within reach
joignable
15:01
EN-FR
get-at-able
joignable
15:01
EN-FR
contented
jouasse
15:01
EN-FR
happy
jouasse
15:02
EN-FR
disease-causing
pathogène
15:02
EN-FR
pleased
jouasse
15:02
EN-FR
satisfied
jouasse
15:03
DE-UK
Kryolith
кріоліт
15:03
EN-FR
noxious
poisonneux
15:03
EN-FR
Jewish
judaïque
15:03
EN-FR
lachrymal
lacrymal
15:03
EN-NO
conspiracy theory
konspirasjonsteori
15:03
EN-RU
absolutist
абсолютист
15:03
EN-RU
absolutism
абсолютизм
15:03
EN-IT
base of the pelvis
pavimento pelvico
15:03
EN-IT
irresponsible
inaffidabile
15:03
EN-IT
bug
coleottero
15:55
DE-RO
Mongolistik
mongolistică
16:02
EN-IT
result
esito
16:02
EN-IT
to converge
concorrere
16:02
EN-IT
to do three months in prison
fare tre mesi di prigione
16:02
EN-IT
to wait half an hour in a queue
fare mezz'ora di coda
16:02
EN-IT
to wait half an hour in a line
fare mezz'ora di coda
16:02
EN-IT
to take the motorway
fare l'autostrada
16:02
EN-IT
to take the highway
fare l'autostrada
16:03
EN-IT
to do sb. good
fare del bene a qn.
16:03
EN-IT
to do sb. harm
fare del male a qn.
16:03
EN-IT
to make sb. happy
fare felice qn.
16:03
EN-IT
to pretend to be ill
fare il malato
16:03
EN-IT
unwell
malato
16:03
EN-IT
diseased
malato
16:03
EN-IT
sick person
malato
16:03
EN-IT
sick person
malata
16:03
EN-IT
patient
malato
16:03
EN-IT
patient
malata
16:03
EN-IT
invalid
infermo
16:03
EN-IT
infirm
infermo
16:03
EN-IT
sick
infermo
16:03
EN-IT
tolerant
paziente
16:03
EN-IT
long-suffering
paziente
16:03
EN-IT
to pretend not to know
fare quello che non sa niente
16:03
EN-IT
to let sb. see sth.
fare vedere qc. a qn.
16:03
EN-IT
to get the car going
fare partire la macchina
16:03
EN-IT
How much is it?
Quanto fa?
16:03
EN-IT
to function as sth.
fare da qc.
16:03
EN-IT
to serve as sth.
fare da qc.
16:03
EN-IT
possessed (by devils)
assatanato
16:03
EN-IT
randy
assatanato
16:03
EN-IT
material
materia
16:03
EN-IT
inorganic matter
materia inorganica
16:03
EN-IT
organic matter
materia organica
16:03
EN-IT
topic
materia
16:03
EN-IT
point of law
materia di diritto
16:03
EN-IT
core subject
materia obbligatoria
16:03
EN-IT
optional subject
materia complementare
16:03
EN-IT
average salary
retribuzione media
16:03
EN-IT
traditionally
tradizionalmente
16:03
EN-IT
by tradition
tradizionalmente
16:03
EN-IT
to come to an agreement with sb. about sth.
accordarsi con qn. su qc.
16:04
EN-IT
implementation
attuazione
16:04
EN-IT
carrying out
attuazione
16:04
EN-IT
execution
attuazione
16:04
EN-IT
increasingly
sempre di più
16:04
EN-IT
to compete for sth.
concorrere a qc.
16:04
EN-IT
to compete for a job
concorrere per un posto
16:04
EN-IT
to contribute to the success of a company
concorrere al buon esito di un'impresa
16:04
EN-IT
issue
esito
16:04
EN-IT
upshot
esito
16:04
EN-IT
to be successful
avere buon esito
16:04
EN-IT
to order sth. alphabetically
mettere qc. in ordine alfabetico
16:04
EN-IT
to put sth. in alphabetical order
mettere qc. in ordine alfabetico
16:04
EN-IT
to trim sth.
digrossare qc.
16:04
EN-IT
marketplace
piazza
16:05
EN-FR
pileated gibbon
gibbon à bonnet
16:05
EN-FR
lacrimal
lacrymal
16:05
EN-FR
yearning
langoureux
16:06
EN-FR
wistful
langoureux
16:06
EN-FR
toxic
poisonneux
16:06
EN-FR
wishful
langoureux
16:06
EN-FR
longing
langoureux
16:06
EN-FR
minimal
minimal
16:06
EN-FR
highly-strung
névrotique
16:06
EN-FR
morbific
pathogène
16:06
EN-FR
eight-fold
octuple
16:06
EN-FR
poisonous
poisonneux
16:06
EN-FR
venomous
poisonneux
16:06
EN-FR
virulent
poisonneux
16:08
DE-ES
Verehrerin
admiradora
16:14
EN-UK
brother
брат
16:14
EN-UK
addressee
адресат
16:14
EN-UK
recipient
адресат
16:14
EN-UK
advocacy
адвокатство
16:14
EN-UK
albedo
альбедо
16:14
EN-UK
herbarium
гербарій
16:14
EN-UK
heroin
героїн
16:14
EN-UK
green tea
зелений чай
16:14
EN-UK
computed tomography
комп'ютерна томографія
16:14
EN-UK
waterpark
аквапарк
16:14
EN-UK
midwife
акушерка
16:14
EN-UK
aluminum foil
алюмінієва фольга
16:14
EN-UK
aluminium foil
алюмінієва фольга
16:15
EN-UK
aluminium wrap
алюмінієва фольга
16:15
EN-UK
air hockey
аерохокей
16:15
EN-UK
aorta
аорта
16:15
EN-UK
animated series
анімаційний серіал
16:15
DE-ES
etw. umrühren
revolver algo
16:15
EN-UK
Bavaria
Баварія
16:15
EN-UK
bayonet
багнет
16:15
EN-UK
Baden-Wuerttemberg
Баден-Вюртемберг
16:15
EN-UK
bandit
бандит
16:15
EN-UK
boxing
бокс
16:15
EN-UK
bulb
бульба
16:15
EN-UK
private limited company
товариство з обмеженою відповідальністю
16:15
EN-UK
polygon
полігон
16:15
EN-UK
military training area
полігон
16:15
EN-UK
alleged
уявний
16:15
EN-UK
imaginary
уявний
16:15
EN-UK
putative
уявний
16:15
EN-UK
supposed
уявний
16:15
EN-UK
cervical cancer
рак шийки матки
16:15
EN-UK
cancer of the cervix
рак шийки матки
16:15
EN-UK
boss
начальниця
16:15
EN-UK
head
начальниця
16:15
EN-UK
manager
начальниця
16:15
EN-UK
leader
начальниця
16:15
EN-UK
addicted
залежний
16:15
EN-UK
dependent
залежний
16:15
EN-UK
depending
залежний
16:16
EN-UK
debate
полеміка
16:16
EN-UK
controversy
полеміка
16:16
EN-UK
dispute
полеміка
16:16
EN-UK
jam
вареннячко
16:16
EN-UK
to bisect
поділити навпіл
16:16
EN-UK
to divide in half
поділити навпіл
16:16
EN-UK
Le Havre
Гавр
16:16
EN-UK
granddaughter
внучка
16:16
EN-UK
skein
моток
16:16
EN-UK
hank
моток
16:16
EN-UK
cake shop
кондитерська
16:16
EN-UK
confectionery
кондитерська
16:16
EN-UK
confectioner
кондитерська
16:16
EN-UK
pastry shop
кондитерська
16:16
EN-UK
character
знак
16:16
EN-UK
indicator
знак
16:16
EN-UK
icon
знак
16:16
EN-UK
indication
знак
16:16
EN-UK
letter
знак
16:16
EN-UK
mark
знак
16:16
EN-UK
omen
знак
16:16
EN-UK
sign
знак
16:16
EN-UK
signal
знак
16:16
EN-UK
symbol
знак
16:16
EN-UK
token
знак
16:17
EN-UK
report
звіт
16:17
EN-UK
act
звіт
16:17
EN-UK
account
звіт
16:20
DE-UK
Gesetzt den Fall ...
припустімо
16:21
DE-UK
guttenbergen
плагіатити
16:21
DE-UK
angesprochen
до якого звернулися
16:25
EN-UK
statement
звіт
16:25
EN-UK
glue
клей
16:25
EN-UK
adhesive
клей
16:25
EN-UK
cement
клей
16:25
EN-UK
paste
клей
16:25
EN-UK
gum
клей
16:25
EN-UK
diamond
ромб
16:25
EN-UK
lozenge
ромб
16:25
EN-UK
rhomb
ромб
16:25
EN-UK
rhombus
ромб
16:25
EN-UK
burden
ноша
16:25
EN-UK
load
ноша
16:26
EN-UK
burthen
ноша
16:26
EN-UK
walls
мури
16:26
EN-UK
vestibule
сіни
16:26
EN-UK
hall
сіни
16:26
EN-UK
hallway
сіни
16:26
EN-UK
dew
роса
16:26
EN-UK
muggle
маґл
16:26
EN-UK
caustically
їдко
16:26
EN-UK
soldier
воїн
16:26
EN-UK
warrior
воїн
16:26
EN-UK
fighter
воїн
16:26
EN-UK
combatant
воїн
16:26
EN-UK
moth
міль
16:26
EN-UK
pug
мопс
16:26
EN-UK
mucilage
слиз
16:26
EN-UK
mucus
слиз
16:26
EN-UK
phlegm
слиз
16:26
EN-UK
slime
слиз
16:26
EN-UK
anger
лють
16:26
EN-UK
fury
лють
16:26
EN-UK
passion
лють
16:26
EN-UK
rage
лють
16:26
EN-UK
wrath
лють
16:26
EN-UK
annuity
рента
16:26
EN-UK
yelling
крики
16:26
EN-UK
author
автор
16:26
EN-UK
creator
автор
16:26
EN-UK
writer
автор
16:27
EN-UK
boar
кабан
16:27
EN-UK
wild boar
кабан
16:27
EN-UK
pencil case
пенал
16:27
EN-UK
rail
колія
16:27
EN-UK
track
колія
16:27
EN-UK
metro
метро
16:27
EN-UK
subway
метро
16:27
EN-UK
underground
метро
16:27
EN-UK
anger
злоба
16:27
EN-UK
malice
злоба
16:27
EN-UK
rancor
злоба
16:27
EN-UK
rancour
злоба
16:27
EN-UK
senate
сенат
16:27
EN-UK
organ
орган
16:27
EN-UK
authority
орган
16:27
EN-UK
body
орган
16:27
EN-UK
institution
орган
16:27
EN-UK
hinny
ослюк
16:27
EN-UK
densely
густо
16:27
EN-UK
fable
байка
16:27
EN-UK
tale
байка
16:27
EN-UK
sowing
сівба
16:27
EN-UK
glad
радий
16:27
EN-UK
tramp
босяк
16:27
EN-UK
down-and-out
босяк
16:27
EN-UK
to till
зорати
16:27
EN-UK
to plough
зорати
16:27
EN-UK
to plow
зорати
16:27
EN-UK
herb
зілля
16:27
EN-UK
hoof
копито
16:27
EN-UK
fuel
пальне
16:27
EN-UK
gas
пальне
16:27
EN-UK
petrol
пальне
16:27
EN-UK
inhabitant
житель
16:27
EN-UK
citizen
житель
16:27
EN-UK
dweller
житель
16:27
EN-UK
occupant
житель
16:27
EN-UK
resident
житель
16:27
EN-UK
thriller
трилер
16:27
EN-UK
pitcher
глечик
16:27
EN-UK
jar
глечик
16:27
EN-UK
jug
глечик
16:27
EN-UK
to supply
живити
16:27
EN-UK
order
заказ
16:27
EN-UK
businesslike
діловий
16:27
EN-UK
no-nonsense
діловий
16:27
EN-UK
functional
діловий
16:27
EN-UK
comfort
затишок
16:28
EN-UK
ease
затишок
16:28
EN-UK
snugness
затишок
16:28
EN-UK
to lighten up
засяяти
16:28
EN-UK
painful
болючий
16:28
EN-UK
aching
болючий
16:28
EN-UK
achy
болючий
16:28
EN-UK
sore
болючий
16:28
EN-UK
principle
принцип
16:28
EN-UK
tenet
принцип
16:28
EN-UK
maxim
принцип
16:28
EN-UK
rule
принцип
16:28
EN-UK
doctrine
принцип
16:28
EN-UK
policy
принцип
16:28
EN-UK
undignified
негідний
16:28
EN-UK
combined
складений
16:28
EN-UK
complex
складений
16:28
EN-UK
composite
складений
16:28
EN-UK
compound
складений
16:28
EN-UK
compounded
складений
16:28
EN-UK
aggregate
складений
16:28
EN-UK
built-up
складений
16:28
EN-UK
fertility
родючість
16:28
EN-UK
fertileness
родючість
16:28
EN-UK
fruitfulness
родючість
16:28
EN-UK
to play
відіграти
16:28
EN-UK
to swell (up)
наростати
16:28
EN-UK
rise
зростання
16:28
EN-UK
increase
зростання
16:28
EN-UK
gain
зростання
16:28
EN-UK
accretion
зростання
16:28
EN-UK
growth
зростання
16:28
EN-UK
surge
зростання
16:28
EN-UK
special
особливий
16:28
EN-UK
particular
особливий
16:28
EN-UK
specific
особливий
16:28
EN-UK
divided
розділений
16:28
EN-UK
broken up
розділений
16:28
EN-UK
partitioned
розділений
16:28
EN-UK
separated
розділений
16:28
EN-UK
blue coua
коуа синій
16:28
EN-UK
perfect
досконалий
16:29
EN-UK
perfected
досконалий
16:29
EN-UK
ideal
досконалий
16:29
EN-UK
consummate
досконалий
16:29
EN-UK
complete
досконалий
16:29
EN-UK
symmetrically
симетрично
16:29
EN-UK
orientation
орієнтація
16:29
EN-UK
focus
орієнтація
16:29
EN-UK
direction
орієнтація
16:29
EN-UK
gradually
помаленьку
16:29
EN-UK
liberation
визволення
16:29
EN-UK
release
визволення
16:29
EN-UK
deliverance
визволення
16:29
EN-UK
emancipation
визволення
16:29
EN-UK
to turn out
з'ясуватися
16:29
EN-UK
to transpire
з'ясуватися
16:29
EN-UK
to emerge
з'ясуватися
16:29
EN-UK
to appear
з'ясуватися
16:29
EN-UK
equality
рівноправ'я
16:29
EN-UK
equal rights
рівноправ'я
16:29
EN-UK
to sing along
підспівати
16:29
EN-UK
to join in singing
підспівати
16:29
EN-UK
indefinite
неозначений
16:29
EN-UK
undefined
неозначений
16:29
EN-UK
indeterminate
неозначений
16:29
EN-UK
immaterialness
неістотність
16:29
EN-UK
irrelevance
неістотність
16:29
EN-UK
Limited
товариство з обмеженою відповідальністю
16:29
EN-UK
limited liability company
товариство з обмеженою відповідальністю
16:29
EN-UK
limited company
товариство з обмеженою відповідальністю
16:34
EN-IT
sb./sth. went
qn./qc. andò
16:34
EN-IT
to beat sb./sth.
superare qn./qc.
16:34
EN-IT
to refine sth.
digrossare qc.
16:34
EN-IT
to thin sth.
affinare qc.
16:34
EN-IT
to sharpen sth.
affinare qc.
16:34
EN-IT
to refine sth.
affinare qc.
16:34
EN-IT
to outdo sb./sth.
superare qn./qc.
16:34
EN-IT
overhaul
riparazione
16:34
EN-IT
to cross sth.
superare qc.
16:34
EN-IT
to attach sth.
affiggere qc.
16:34
EN-IT
to designate sb.
designare qn.
16:34
DE-UK
Volkswirtschaft
національне господарство
16:34
EN-IT
to set sth. in motion
mettere qc. in moto
16:36
EN-IT
assembly line
catena di montaggio
16:36
EN-IT
solicitor
avvocato
16:36
EN-IT
barrister
avvocato
16:36
EN-IT
attorney
avvocato
16:36
EN-IT
attorney
avvocatessa
16:36
EN-IT
solicitor
avvocatessa
16:36
EN-IT
barrister
avvocatessa
16:36
EN-IT
vestigial
vestigiale
16:37
DE-UK
Jota
йота
16:37
DE-UK
Volkswirtschaft
народне господарство
16:38
DE-UK
etw. anrichten
наробити чогось
16:38
DE-UK
etw. anrichten
заподіяти чогось
16:38
DE-UK
etw. anrichten
накоїти чогось
16:38
EN-IT
That's it!
Ecco fatto!
16:38
DE-UK
etw. anrichten
оформляти щось
16:38
DE-UK
etw. anrichten
подавати щось на стіл
16:38
DE-UK
Gemetzel
різанина
16:39
DE-UK
Gemetzel
бійня
16:39
EN-IT
children
figliuoli
16:39
DE-UK
Gemetzel
побоїще
16:39
EN-IT
dike
diga
16:39
DE-UK
geizen
скупитися
16:39
EN-IT
support network
catena di solidarietà
16:40
EN-IT
delightful
affascinante
16:40
EN-IT
identity matrix
matrice identità
16:40
EN-IT
unit matrix
matrice identità
16:40
EN-IT
symmetry
simmetria
16:40
EN-IT
corrosive acid
acido corrosivo
16:40
DE-UK
testgetriebene Entwicklung
керована тестами розробка
16:41
EN-IT
sagacious
acuto
16:41
EN-IT
Cramer's rule
metodo di Cramer
16:41
EN-IT
finite field
campo finito
16:41
EN-IT
to go off
andarsene
16:41
EN-IT
beyond
al di là di
16:41
DE-UK
forschen
розшукувати
16:45
DE-UK
basisch
основний
16:51
DE-UK
Sprungbrett
трамплін
17:03
EN-IT
to duplicate sth.
ripetere qc.
17:03
EN-IT
to polish sth.
affinare qc.
17:03
EN-IT
freestyle
stile libero
17:04
EN-IT
crawl
stile libero
17:04
EN-IT
to sharpen sth.
appuntire qc.
17:04
EN-IT
to live for a long time
vivere a lungo
17:04
EN-IT
to live long
vivere a lungo
17:04
EN-IT
to live to a ripe old age
vivere fino a tarda età
17:04
EN-IT
to live to a great age
vivere fino a tarda età
17:04
EN-IT
to live to be a hundred
vivere fino a cent'anni
17:04
EN-IT
to pass away
cessare di vivere
17:04
EN-IT
to live in the country
vivere in campagna
17:04
EN-IT
to live in town
vivere in città
17:04
EN-IT
to live on one's own
vivere per conto proprio
17:04
EN-IT
to live in fear
vivere in apprensione
17:04
EN-IT
to lead a life of luxury
vivere nel lusso
17:04
EN-IT
to live on very little
vivere con poco
17:04
EN-IT
to have a bad experience
vivere una brutta esperienza
17:04
EN-IT
to go through a bad experience
vivere una brutta esperienza
17:04
EN-IT
to put one's faith into practice
vivere la fede
17:04
EN-IT
Live and let live.
Vivi e lascia vivere.
17:04
EN-IT
life
vivere
17:04
EN-IT
to live from day to day
vivere alla giornata
17:04
EN-IT
to live for sb./sth.
vivere per qn./qc.
17:04
EN-IT
postponed
rimandato
17:04
EN-IT
delayed
rimandato
17:04
EN-IT
to mess sth. up
scompigliare qc.
17:04
EN-IT
to ruffle sth.
scompigliare qc.
17:04
EN-IT
to muss sth. up
scompigliare qc.
17:04
EN-IT
to shake sth. up
scompigliare qc.
17:04
EN-IT
to get messed up
scompigliarsi
17:04
EN-IT
to become tangled
scompigliarsi
17:04
EN-IT
marine biology
biologia marina
17:04
EN-IT
short skirt
gonnellino
17:04
EN-IT
kilt
gonnellino scozzese
17:04
EN-IT
grass skirt
gonnellino di paglia
17:04
EN-IT
Kassites
Cassiti
17:04
EN-IT
forward
prefazione
17:04
EN-IT
support
appoggio
17:04
EN-IT
backing
appoggio
17:04
EN-IT
endorsement
appoggio
17:04
EN-IT
moral support
appoggio morale
17:04
EN-IT
financial support
appoggio economico
17:04
EN-IT
political support
appoggio politico
17:04
EN-IT
air support
appoggio aereo
17:04
EN-IT
fulcrum
punto d'appoggio
17:04
EN-IT
seventy-seven
settantasette
17:04
EN-IT
to get angry
arrabbiarsi
17:04
EN-IT
to fly into a rage
arrabbiarsi
17:04
EN-IT
to make sb.'s hackles rise
far arrabbiare qn.
17:04
EN-IT
to get sb.'s dander up
far arrabbiare qn.
17:04
EN-IT
to make sb. cross
far arrabbiare qn.
17:04
EN-IT
to annoy sb.
far arrabbiare qn.
17:04
EN-IT
to get sb.'s hackles up
far arrabbiare qn.
17:04
EN-IT
to get cross
arrabbiarsi
17:04
EN-IT
to get annoyed
arrabbiarsi
17:04
EN-IT
Are you tired?
Sei stanco?
17:04
EN-IT
exhausted
stanco morto
17:04
EN-IT
weary of living
stanco della vita
17:04
EN-IT
heat of vaporisation
entalpia di vaporizzazione
17:04
EN-IT
enthalpy of vaporization
entalpia di vaporizzazione
17:04
EN-IT
enthalpy of vaporisation
entalpia di vaporizzazione
17:04
EN-IT
heat of evaporation
entalpia di vaporizzazione
17:04
EN-IT
move
mossa
17:04
EN-IT
to point sth.
puntare qc.
17:04
EN-IT
to aim sth.
puntare qc.
17:04
EN-IT
to dig one's heels in
puntare i piedi
17:04
EN-IT
to point (one's finger) at sb./sth.
puntare il dito verso qn./qc .
17:04
EN-IT
to turn one's attention to sb./sth.
puntare l'attenzione su qn./qc.
17:04
EN-IT
to rest sth.
puntare qc.
17:04
EN-IT
to brace sth.
puntare qc.
17:04
EN-IT
to lean sth.
appoggiare qc.
17:04
EN-IT
to prop sth.
appoggiare qc.
17:04
EN-IT
to put sth. down
appoggiare qc.
17:04
EN-IT
to endorse sb./sth.
appoggiare qn./qc.
17:04
EN-IT
to support sb.
appoggiare qn.
17:04
EN-IT
to stand by sb.
appoggiare qn.
17:04
EN-IT
to lean
appoggiarsi
17:04
EN-IT
to rely on sb.
appoggiarsi a qn.
17:04
EN-IT
to rest on sth.
appoggiarsi su qc.
17:06
EN-IT
to compete
concorrere
17:06
EN-IT
to contribute to sth.
concorrere a qc.
17:07
EN-IT
to halt sth.
interrompere qc.
17:07
EN-IT
to organise sth.
mettere qc. in ordine
17:07
EN-IT
to organize sth.
mettere qc. in ordine
17:07
EN-IT
kick out
rimessa dal fondo
17:08
EN-IT
repair
riparazione
17:08
EN-IT
repairing
riparazione
17:09
EN-IT
whispers
bisbiglio
17:09
EN-IT
cool
figo
17:09
EN-IT
translator's note
nota del traduttore
17:10
EN-IT
collateral provision
accantonamento a garanzia
17:10
EN-IT
deferred
rimandato
17:10
EN-IT
overhaul sth.
superare qc.
17:11
EN-IT
nursing home
casa di cura
17:11
EN-IT
civil defence
protezione civile
17:11
EN-IT
to pluck a hen
spennare una gallina
17:16
EN-IT
to allocate sth.
assegnare qc.
17:16
EN-IT
biased relay
relè compensato
17:17
EN-IT
conspiracy theory
teoria cospirativa
17:17
EN-IT
diuretics
diuretici
17:17
EN-IT
pizza base
base della pizza
17:17
EN-IT
conspiracy theory
teoria del complotto
17:17
EN-IT
conspiracy theory
teoria della cospirazione
17:17
EN-IT
conspiracy theory
teoria complottista
17:17
EN-IT
pileated gibbon
gibbone dal berretto
17:20
EN-IT
(northern) pintail
codone (comune)
17:21
EN-IT
beetle
coleottero
17:21
EN-IT
to slit one's wrists
tagliarsi le vene
17:22
EN-IT
to slash one's wrists
tagliarsi le vene
17:59
DE-UK
takten
тактувати
18:00
DE-UK
takten
синхронізувати
18:11
EN-FR
hyperdulia
hyperdulie
19:44
EN-IT
though
eppure
19:48
EN-IT
Many happy returns!
Tanti auguri di buon compleanno!
19:50
EN-IT
billy
bollitore
19:51
EN-IT
no matter what it takes
con le buone o con le cattive
19:51
EN-IT
to resit sth.
ripetere qc.
19:51
EN-IT
to retake sth.
ripetere qc.
19:51
EN-IT
to make the same mistake again
ripetere lo stesso errore
19:51
EN-IT
to repeat oneself
ripetersi
19:51
EN-IT
to recur
ripetersi
19:51
EN-IT
swot
secchione
19:51
EN-IT
grind
secchione
19:51
EN-IT
blithe
gaio
19:51
EN-IT
swot
secchiona
19:51
EN-IT
grind
secchiona
19:51
EN-IT
to open (up)
aprirsi
19:51
EN-IT
to unlock sth.
aprire qc.
19:51
EN-IT
to unfasten sth.
aprire qc.
19:51
EN-IT
forceful
convincente
19:51
EN-IT
range
catena
19:51
EN-IT
demoniac
assatanato
19:51
EN-IT
to happen in quick succession
susseguirsi a catena
19:51
EN-IT
salutary
benefico
19:51
EN-IT
attainable
conseguibile
19:51
EN-IT
blithe
allegro
19:51
EN-IT
to arrange with sb. about sth.
accordarsi con qn. su qc.
19:52
EN-IT
by any means necessary
con le buone o con le cattive
19:52
EN-IT
come hell or high water
con le buone o con le cattive
19:52
EN-IT
to cause sth.
produrre qc.
19:52
EN-IT
to succeed each other
susseguirsi
19:52
EN-IT
to follow sb./sth.
susseguire qn./qc.
19:52
EN-IT
to put sb. in chains
mettere qn. in catene
19:52
EN-IT
to chain sb.
mettere qn. in catene
19:52
EN-IT
to put a dog on a chain
legare un cane alla catena
19:52
EN-IT
to chain up a dog
legare un cane alla catena
19:52
EN-IT
bonds of routine
catene della routine
19:52
EN-IT
to mass-produce sth.
produrre qc. a catena
19:52
EN-IT
mass production
produzione a catena
19:52
EN-IT
to make sth.
produrre qc.
19:52
EN-IT
yield
produzione
19:52
EN-IT
to give rise to sth.
produrre qc.
19:52
EN-IT
bicycle chain
catena della bicicletta
19:53
EN-IT
gold chain
catena d'oro
19:53
EN-IT
series of disasters
catastrofi a catena
19:53
EN-IT
domino effect
effetto a catena
19:53
EN-IT
ripple effect
effetto a catena
19:54
EN-IT
peregrine (falcon)
falcone
19:56
EN-IT
dejected
abbattuto
19:57
EN-IT
grass-green
verde erba
19:58
EN-IT
to erect sth.
alzare qc.
19:58
EN-IT
No hard feelings!
Senza rancore!
19:59
EN-IT
to lift sth.
alzare qc.
19:59
EN-IT
to raise sth.
alzare qc.
19:59
EN-IT
average pay
retribuzione media
20:00
EN-IT
car tax
bollo di circolazione
20:01
EN-IT
to fill up with petrol
fare il pieno di benzina
20:01
EN-IT
electricity network
rete elettrica
20:03
EN-IT
fluorochlorinated hydrocarbon
clorofluorocarburo
20:03
EN-IT
from now on
sin d'ora
20:03
EN-IT
to be hopeless at sth.
essere negato in qc.
20:03
EN-IT
coriaceous
di cuoio
20:03
EN-IT
Matura
maturità
20:04
EN-IT
catastrophe
catastrofe
20:04
EN-IT
disaster
catastrofe
20:04
EN-IT
to shave one's beard off
tagliarsi la barba
20:04
EN-IT
formation flying
volo in formazione
20:04
EN-IT
pan flute
zampogna
20:04
EN-IT
to do one's nails
tagliarsi le unghie
20:04
EN-IT
to cut one's nails
tagliarsi le unghie
20:04
EN-IT
evil
cattivo
20:04
EN-IT
nasty
cattivo
20:04
EN-IT
wicked
cattivo
20:04
EN-IT
crystalware
cristalleria
20:05
EN-IT
disobedient
cattivo
20:05
EN-IT
villain
cattiva
20:05
EN-IT
to repeat a year
ripetere un anno
20:05
EN-IT
to be a swot
essere un secchione
20:05
EN-IT
villain
cattivo
20:05
EN-IT
with full marks
a pieni voti
20:05
EN-IT
to be open to change
aprirsi al cambiamento
20:05
EN-IT
to live in the here and now
vivere il 'qui ed ora'
20:05
EN-IT
panpipes
zampogna
20:05
EN-IT
panpipes
siringa
20:05
EN-FR
pileated gibbon
gibbon à coiffe
20:09
EN-IT
to hoist sth.
alzare qc.
20:09
EN-IT
to build sth.
alzare qc.
20:10
EN-IT
to go all over sth.
percorrere qc.
20:10
EN-IT
to cover sth.
percorrere qc.
20:10
EN-IT
indefinite
indefinito
20:10
EN-SK
Faunus
Faun
20:10
EN-IT
square
quadro
20:10
EN-SK
faun
faun
20:10
EN-SK
faun
satyr
20:10
EN-IT
to dig sth.
scavare qc.
20:11
EN-SK
to sight sb./sth.
spozorovať n-ho/ n-čo
20:11
EN-SK
to notice sb./sth.
všimnúť si n-ho/ n-čo
20:11
EN-SK
to notice sb./sth.
spozorovať n-ho/ n-čo
20:12
EN-SK
new-fangled
supermoderný
20:12
EN-SK
new-fangled
hypermoderný
20:15
EN-ES
photographic
fotográfico
20:16
DE-FR
Hyperdulie
hyperdulie
20:16
DE-FR
Kulturkontext
contexte culturel
20:16
DE-FR
Kulturzusammenhang
contexte culturel
20:16
DE-FR
kultureller Kontext
contexte culturel
20:16
DE-FR
kultureller Zusammenhang
contexte culturel
20:16
DE-FR
etw. verordnen
décréter qc.
20:17
DE-FR
Beilagenkoch
entremétier
20:17
DE-FR
Satiriker
satiriste
20:17
DE-FR
Satirikerin
satiriste
20:17
DE-FR
in der ganzen Welt
aux quatre coins du monde
20:17
DE-FR
jdn. bewusstlos machen
assommer qn.
20:18
DE-FR
Hört mich an!
Oyez !
20:19
EN-SV
abscess
abscess
20:19
EN-SV
Abyssinian
abessinsk
20:19
EN-SV
adenoma
adenom
20:19
EN-SV
administrative apparatus
administrationsapparat
20:19
EN-SV
administrative machinery
administrationsapparat
20:19
EN-SV
Emin's pouched rat
afrikansk jättepåsråtta
20:19
EN-SV
African pouched rat
afrikansk jättepåsråtta
20:19
EN-SV
Arctic ground squirrel
arktisk sisel
20:19
EN-SV
placement officer
arbetsförmedlare
20:19
EN-SV
bee hummingbird
bikolibri
20:19
EN-SV
Gulf of Cagliari
Cagliaribukten
20:19
EN-SV
globetrotter
globetrotter
20:19
EN-SV
gyroscope
gyroskop
20:19
EN-SV
home shirt
hemmatröja
20:19
EN-SV
men's fragrance
herrparfym
20:19
EN-SV
fragrance for men
herrparfym
20:19
EN-SV
great penguins
jättepingviner
20:19
EN-SV
philosophy of art
konstfilosofi
20:19
EN-SV
misanthropy
misantropi
20:19
EN-SV
myofilament
myofilament
20:19
EN-SV
oil spill
oljekatastrof
20:19
EN-SV
Pakistani
pakistanier
20:19
EN-SV
pilot study
pilotstudie
20:20
EN-SV
reactionary
reaktionär
20:20
EN-SV
rhesus factor
rhesusfaktor
20:20
EN-SV
semi-finalist
semifinalist
20:20
EN-SV
semifinalist
semifinalist
20:20
EN-SV
sensory cell
sinnescell
20:20
EN-SV
Simeulue scops owl
simeuluedvärguv
20:20
EN-SV
acetylsalicylic acid
acetylsalicylsyra
20:20
EN-SV
apse
absid
20:20
EN-SV
Ethiopian wolf
abessinsk schakal
20:20
EN-SV
red jackal
abessinsk schakal
20:20
EN-SV
Simien jackal
abessinsk schakal
20:20
EN-IT
equilateral
equilatero
20:20
EN-SV
Borromean Islands
Borromeiska öarna
20:20
EN-IT
Siberian larch
larice siberiano
20:21
EN-IT
nine-banded armadillo
armadillo comune
20:21
EN-SV
cybernetics
cybernetik
20:21
EN-SV
wildlife camera
viltkamera
20:21
EN-SV
cotton-top tamarin
bomullshuvudtamarin
20:24
EN-SV
blue-winged macaw
blåvingad ara
20:32
EN-IT
Mediterranean scallop
capasanta
20:32
EN-IT
Mediterranean scallop
conchiglia di san Giacomo
20:32
EN-IT
typically
prettamente
20:34
EN-IT
to be no good at sth.
essere negato in qc.
20:34
EN-IT
knock-on effect
effetto a catena
20:34
EN-IT
multiple pile-up
tamponamento a catena
20:34
EN-IT
collision
tamponamento
20:34
EN-IT
supermarket chain
catena di supermercati
20:34
EN-IT
hotel chain
catena di alberghi
20:34
EN-IT
snow chains
catene da neve
20:34
EN-IT
tire chains
catene da neve
20:34
EN-IT
tyre chains
catene da neve
20:34
EN-IT
to put the snow chains on
mettere le catene
20:34
EN-IT
extra hours
straordinari
20:34
EN-IT
climate change
cambiamento climatico
20:34
EN-IT
regime change
cambiamento di regime
20:34
EN-IT
gender reassignment
cambiamento di sesso
20:34
EN-IT
change in policy
cambiamento di politica
20:34
EN-IT
change of attitude
cambiamento d'atteggiamento
20:34
EN-IT
to hit the bottle
bere
20:34
EN-IT
to booze
bere
20:34
EN-IT
to drink to sb.'s health
bere alla salute di qn.
20:34
EN-IT
to drink a toast to sb.
bere alla salute di qn.
20:34
EN-IT
to drink sth.
bere qc.
20:34
EN-IT
to drink sth. in one gulp
bere qc. d'un fiato
20:34
EN-IT
to swig sth. down
bere qc. d'un fiato
20:34
EN-IT
breath
fiato
20:34
EN-IT
bad breath
fiato cattivo
20:34
EN-IT
to drink sth. in one go
bere qc. d'un fiato
20:34
EN-IT
to believe sb./sth.
credere a qn./qc.
20:34
EN-IT
to buy sth.
bere qc.
20:34
EN-IT
to swallow sth.
bere qc.
20:34
EN-IT
to make sb. swallow sth.
far bere qc. a qn.
20:34
EN-IT
I'm not buying that!
Non me la dai a bere!
20:34
EN-IT
to drink like a fish
bere come una spugna
20:34
EN-IT
natural logarithm
logaritmo naturale
20:34
EN-IT
square matrix
matrice quadrata
20:34
EN-IT
equiangular
equiangolo
20:34
EN-IT
logarithmic
logaritmico
20:34
EN-IT
logarithmical
logaritmico
20:34
EN-IT
binomial
binomiale
20:34
EN-IT
binominal
binomiale
20:34
EN-IT
Bernoulli distribution
distribuzione di Bernoulli
20:35
EN-IT
unit matrix
matrice unità
20:35
EN-IT
covariance
covarianza
20:35
EN-IT
dual space
spazio duale
20:35
EN-IT
Russian larch
larice siberiano
20:35
EN-IT
solitary sandpiper
piro-piro solitario
20:35
EN-IT
artiodactyl
artiodattili
20:35
EN-IT
cloven hoofed animal
artiodattili
20:35
EN-IT
even-toed ungulate
artiodattili
20:35
EN-IT
earwig
forfecchia
20:35
EN-IT
common long-nosed armadillo
armadillo comune
20:35
EN-IT
to be no good at sth.
essere negato per qc.
20:35
EN-IT
to be hopeless at sth.
essere negato per qc.
20:35
EN-IT
unanimously
a pieni voti
20:35
EN-IT
bad person
cattiva
20:35
EN-IT
bad person
cattivo
20:35
EN-IT
disgusting
cattivo
20:35
EN-IT
incompetent
cattivo
20:35
EN-IT
naughty
cattivo
20:37
EN-IT
identity matrix
matrice unità
20:37
EN-IT
to exceed sth.
superare qc.
20:37
EN-IT
to surpass sb./sth.
superare qn./qc.
20:37
EN-IT
to whicker
nitrire
20:38
EN-IT
to quote sb./sth.
citare qn./qc.
20:38
EN-IT
to cite sb./sth.
citare qn./qc.
20:38
EN-IT
to summon sb.
citare qn.
20:38
EN-IT
to call sb.
chiamare qn.
20:39
EN-IT
The tide is turning.
La cosa muta faccia.
20:39
EN-IT
to vest sth.
conferire qc.
20:40
EN-FR
paranoidal
paranoïde
20:40
EN-FR
muscle
musculaire
20:40
EN-FR
muscular
musculaire
20:40
EN-FR
silly
nunuche
20:40
EN-FR
daft
nunuche
20:40
EN-FR
dumb
nunuche
20:40
DE-FR
Schießpulver
poudre (à canon)
20:40
EN-FR
gormless
nunuche
20:40
EN-FR
thick
nunuche
20:40
EN-FR
stupid
nunuche
20:40
DE-FR
Merkzettel
aide-mémoire
20:40
EN-FR
ochre
ocre
20:40
EN-FR
ophidian
ophidien
20:41
EN-FR
paranoid
paranoïde
20:41
EN-FR
suspending
suspensif
20:41
DE-SK
histopathologisch
histopatologický
20:41
DE-SK
Skeptikerin
skeptička
20:42
DE-SK
Nistplatz
hniezdisko
20:42
DE-SK
diffus
difúzne
20:42
DE-SK
grotesk
groteskne
20:42
DE-SK
Phänomenologin
fenomenologička
20:44
DE-SV
Täuschung
dupering
20:44
DE-SV
Düpierung
dupering
20:44
DE-SV
Wasserung
landning på vatten
20:49
DE-RO
Zigeunerei
țigănie
20:49
DE-RO
Zigeunerbande
șleahtă de țigani
21:34
EN-RO
rap music
muzică rap
21:34
EN-RO
Mongolian studies
mongolistică
21:39
EN-SK
derogatory
pohŕdavý
21:48
DE-SK
konchologisch
konchologický
21:48
DE-SK
rhetorisch
rétorický
21:48
DE-SK
Brünette
tmavovláska
21:48
DE-SK
Suprematie
supremácia
21:48
DE-SK
für etw. bekannt sein
byť známy n-čím
21:48
DE-SK
wegen etw. bekannt sein
byť známy n-čím
21:48
DE-SK
formbar
tvárny
21:48
DE-SK
alles in allem
celkovo vzaté
21:48
DE-SK
pubertär
pubertálny
21:48
DE-SK
Schublade
fijok
21:48
DE-SK
Schubfach
fijok
21:49
DE-SK
Schubkasten
fijok
21:49
DE-SK
hoher Absatz
vysoký podpätok
21:49
DE-SK
Niststätte
hniezdisko
21:49
DE-SK
prahlerisch
chvastavý
21:49
DE-SK
prosperierend
prosperujúci
21:49
DE-SK
Fabier
fabianovec
21:49
DE-SK
Fabianist
fabianovec
21:49
DE-SK
Fabier
fabianista
21:49
DE-SK
Unlöslichkeit
neriešiteľnosť
21:49
DE-SK
Unlösbarkeit
neriešiteľnosť
21:50
EN-SK
newfangled
hypermoderný
21:51
EN-SK
newfangled
ultramoderný
21:51
EN-SK
newfangled
supermoderný
21:51
EN-SK
new-fangled
ultramoderný
21:52
EN-SK
aflutter
nervózny
21:52
EN-SK
satyr
satyr
21:52
EN-SK
mechanochemistry
mechanochémia
21:52
EN-SK
mechanical chemistry
mechanochémia
21:53
EN-SK
neurochemistry
neurochémia
21:53
EN-SK
neurochemical
neurochemický
21:53
EN-SK
neurochemist
neurochemik
21:53
EN-SK
neurochemist
neurochemička
21:53
EN-SK
The Emperor's New Clothes
Cisárove nové šaty
21:53
EN-SK
The Ugly Duckling
Škaredé káčatko
21:53
EN-SK
The Little Match Girl
Dievčatko so zápalkami
23:50
EN-FR
delaying
suspensif
23:50
EN-FR
loopy
paro
23:50
EN-FR
crazed
paro
23:50
EN-FR
sinister
patibulaire
23:50
EN-FR
saturnine
patibulaire
23:51
EN-FR
wasted
patraque
23:51
EN-FR
shagged (out)
patraque
23:51
EN-FR
knackered
patraque
23:51
EN-FR
jiggered
patraque
23:51
EN-FR
elite
élitaire
23:51
EN-FR
elitist
élitaire
23:51
EN-FR
scuffed
élimé
23:51
EN-FR
trichotomous
tripartite
23:51
EN-FR
tripartite
tripartite
23:51
EN-FR
lockable
verrouillable
23:51
EN-FR
suspensive
suspensif
23:51
EN-FR
Hamming code
code de Hamming
23:55
EN-IT
heat of vaporization
entalpia di vaporizzazione
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni