Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. Dezember 2024

03:21  Wortspiel paronomasia
03:23  jdn./etw. wiedergeben to reflect sb./sth.
03:24  etw. abschotten to compartmentalize sth.
03:25  Bottich cuvée
03:27  etw. darstellen to depict sth.
03:27  etw. als etw. interpretieren to read sth. as sth.
03:27  zögern to hang back
03:28  sich revanchieren (bei jdm.) (für etw. ) to retaliate (against sb.) (for sth.)
07:55  Loyalitätsprinzip loyalty principle
07:56  Sakralgebäude ecclesiastical building
07:56  Sakralarchitektur ecclesiastical architecture
07:57  etw. von etw. unterscheiden to set sth. apart from sth.
07:58  Gymnastik calisthenics
07:58  Gymnastik calisthenics
07:58  Freiübungen calisthenics
07:58  Gymnastik callisthenics
07:58  Gymnastik callisthenics
07:58  Freiübungen callisthenics
08:10  Straßenrennen der Juniorinnen junior women's road race
08:12  etw. bildhauerisch gestalten to sculpture sth.
08:13  Anonymus anonymus
10:48  Philologe philologue
15:02  Kernspaltungsenergie fission energy
15:25  sich dem Studium zuwenden to apply oneself to study
16:21  Geld kosten to cost money
16:21  Diffusionstheorie theory of diffusion
16:21  Diffusionsstrecke diffusion path
16:21  Diffusionsbatterie diffusion battery
16:21  Diffusiongeschwindigkeit diffusion speed
16:21  Diffusionsrate diffusion rate
17:12  Kommunikationskontext communication context
17:12  Kommunikationskontext context of communication
17:22  von der Netzspannung freischalten to disconnect from the grid
17:22  von der Netzspannung freischalten to disconnect from the mains
20:05  Umweltwandel environmental change
20:06  Ivy Leaguer Ivy Leaguer
21:41  Säuglingsverhalten infant behavior
21:42  Säuglingsverhalten infant behaviour
23:04  Homoserin homoserine
23:04  auf den Tisch kommen to be presented
23:30  linksbündiger Flattersatz ragged right alignment
23:30  rechtsbündiger Flattersatz ragged left alignment

Weitere Sprachen

02:52  EN-IT   Glehn's spruce peccio di Sachalin
02:52  EN-IT   Sakhalin spruce peccio di Sachalin
02:52  EN-IT   astrochemistry astrochimica
08:57  DE-FR   Kleinplanet petite planète
08:57  DE-FR   protoplanetare Scheibe disque protoplanétaire
08:57  DE-FR   zirkumstellare Scheibe disque circumstellaire
08:57  DE-FR   Kleinplanet planète mineure
08:58  DE-FR   Orangenkonfitüre confiture d'oranges
09:38  DE-UK   Rücktritt відставка
09:39  DE-UK   entlassen абшитувати
09:41  DE-UK   Magnet- магнітний
09:42  DE-UK   Saat посів
09:43  DE-UK   Glücksspiel азартна гра
10:14  EN-RO   asteroid belt centură de asteroizi
10:23  DE-RO   Extemporale extemporal
10:56  DE-FI   Anteil siivu
10:56  DE-FI   in Scheiben schneiden siivuttaa
10:56  DE-FI   vergleichend vertaileva
10:57  DE-FI   komparativ vertraileva
10:57  DE-FI   in guter Form hyväkuntoinen
10:57  DE-FI   in schlechter Form huonokuntoinen
10:57  DE-FI   Zwischenspeicher välimuisti
10:57  DE-FI   Cache välimuisti
10:58  DE-EL   Schwarzschwan μαύρος κύκνος
10:58  DE-EL   Trauerschwan μαύρος κύκνος
10:58  DE-EL   Astrochemie αστροχημεία
10:59  DE-EL   Spiralgalaxie σπειροειδής γαλαξίας
10:59  DE-EL   Einsteinring δακτύλιος του Αϊνστάιν
11:01  EL-EN   κατασκευή construction
11:05  BG-DE   промиване на мозъци Gehirnwäsche
11:33  EN-FR   facial wipe lingette démaquillante
11:33  EN-FR   deodorant wipe lingette déodorante
11:33  EN-FR   lipstick which doesn't leave a mark rouge à lèvres qui ne marque pas
11:33  EN-FR   lipid replenishing soap savon surgras
11:33  EN-FR   peddling vente en porte à porte
11:33  EN-FR   resale revente
11:33  EN-FR   reselling revente
11:33  EN-FR   drug peddling revente de drogues
11:33  EN-FR   peddling vente ambulante
11:33  EN-FR   peddling dérisoire
11:33  EN-FR   pudding basin jatte
11:33  EN-FR   persiflage persiflage
11:33  EN-FR   minster cathédrale
11:33  EN-FR   minster église abbatiale
11:34  EN-FR   Munster munster
11:34  EN-FR   to get the munchies avoir un petit creux
11:34  EN-FR   MAGA
11:34  EN-FR   GOP Parti Républicain
11:34  EN-FR   melange mélange
11:34  EN-FR   mélange mélange
11:34  EN-FR   stent stent
11:34  EN-FR   stent endoprothèse vasculaire
11:34  EN-FR   ventricular ventriculaire
11:34  EN-FR   pathological compulsif
11:34  EN-FR   pathological liar menteur invétéré
11:34  EN-FR   pathological liar menteuse invétérée
11:34  EN-FR   Pashtun pashtoun
11:34  EN-FR   Pashtun pashtoun
11:34  EN-FR   Pashtun pashtoune
11:34  EN-FR   U-boat U-boat
11:34  EN-FR   untrained sans formation
11:34  EN-FR   untrained inexercé
11:34  EN-FR   unpolished mal dégrossi
11:34  EN-FR   unpolished pas poli
11:34  EN-FR   unpolished pas lustré
11:34  EN-FR   unpolished pas ciré
11:34  EN-FR   unpolished mat
11:34  EN-FR   unpolished peu raffiné
11:49  DE-RO   Hauptplatz piață principală
11:49  DE-RO   Weinflaschenverschluss dop pentru sticle de vin
11:51  DE-RO   Berglandschaft peisaj de munte
13:04  DE-NO   Sittenpolizei sedelighetspoliti
13:22  DE-NO   Sexualerziehung seksualundervisning
13:39  BG-DE   бадем Mandel
16:03  DE-IT   entladen scarico
16:03  DE-FI   Mandarine mandariini
16:36  DE-SV   Selbstvergessenheit självförglömmelse
16:37  DE-SV   westliches Land västerland
16:37  DE-SV   karden att karda (ut)
16:38  DE-SV    elljusspår
16:38  EN-SV   to nominalise att substantivera
16:39  EN-SV   to nominalize att substantivera
17:32  DE-SK   im normalen Zustand za normálnych podmienok
17:32  DE-SK   im Normalzustand za normálnych podmienok
19:42  DE-FI   Alpen-Sockenblume alppivarjohiippa
19:44  DE-FI   Niederspannung pienjännite
19:45  DE-FI   Spannungsfall jännitehäviö
19:45  DE-FI   Ich bin gelangweilt. Minulla on tylsää.
21:44  DE-LA   Venus stella Veneris
21:44  DE-LA   Mars Mars
21:44  DE-LA   Venus sidus Veneris
22:35  DE-NO   herrschende Meinung rådende oppfatning